ROLLEI Actioncam 530 - Videocámara

Actioncam 530 - Videocámara ROLLEI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Actioncam 530 ROLLEI en formato PDF.

📄 197 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ROLLEI Actioncam 530 - page 40
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROLLEI

Modelo : Actioncam 530

Categoría : Videocámara

Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Actioncam 530 - ROLLEI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Actioncam 530 de la marca ROLLEI.

MANUAL DE USUARIO Actioncam 530 ROLLEI

Advertencia Prefacio 1.This es un producto de alta precisión, por favor no lo deje caer o chocar. La cámara sólo está protegida dentro de la caja submarina. 2.Please no exponen la unidad a los objetos magnéticos fuertes, tales como campos magnéticos o motores eléctricos. 3.Nunca coloque el producto a altas temperaturas ya la luz directa del sol. 4.Please eligen las tarjetas microSD de la marca de fábrica. No se garantiza que las tarjetas neutras funcionen normalmente. 5.Please no colocan las tarjetas micro del SD cerca de objetos magnéticos fuertes para evitar pérdida de datos. 6.While está cargando, guarda el producto fuera del alcance de los niños.

7. Mantenga los dispositivos en lugares frescos, secos y aislados.

1.Pantalla completa de alta definición que muestra fascinantes videos grabados 2.Toma de fotografías de 14 megapíxeles 3.Transmisión inalámbrica WiFi 4.Salida HDMI HD, compatible con el modo FPV 5.Apoye las tarjetas del almacenaje hasta 64GB máximo 6.Varios formatos de grabación de vídeo: 4K /2.7K/1080P / 720P 7.Soporta MOV formato de grabación de vídeo 8.Apoyo Función de control remoto Características del producto Este producto es un dispositivo digital de grabación de vídeo de alta definición. Tiene una variedad de características líderes de la industria, incluyendo: grabación de vídeo digital, toma de fotos, grabación de audio, deportes al aire libre, sondeo en aguas profundas, fotografía en serie, etc., lo que le permite filmar en cualquier momento y en cualquier lugar.SP

Descripción del producto OK/WIFI Micrófono Ranura Micro-USB Ranura para tarjeta SD Puerto HDMI Altavoz Energía / Modo WIFI Indicador Operando Indicador lenteSP

Operando Indicador 2 Arriba Abajo Pantalla Indicador de funcionamiento3 Cargando Indicador onamiento3SP

Cerradura de la caja del estuche impermeable lente Energía/Modo Abajo Arriba OK/WIFI Descripción del caso impermeableSP

1. Inserción de la tarjeta micro SD

Nota: Elija por favor la tarjeta microSD de marca y formatee la tarjeta de memoria usando una computadora o la cámara antes del primer uso.

2. Instalación y extracción de la batería

A. El compartimento de las pilas puede protegerse contra una apertura accidental. Por lo tanto, encontrará un botón de bloqueo en el compartimiento de la batería. Para abrir el compartimento de las pilas, desbloquearlo y deslizarlo en la dirección que se muestra en la cubierta. B. Instale la batería en la cámara indicada por los símbolos +/- y la dirección de las flechas marcadas en la batería. C. Batería, consulte los símbolos: Modo de alimentación completa " "Modo de baja potencia " ” D. Extraiga la batería: Abra la cubierta de la batería y saque la batería. Nota: Por favor, presione el bloqueo de bloqueo cada vez a la posición de "LOCK" antes de usar el dispositivo.

3. Carga de la batería

R. La batería se puede cargar conectándola a un ordenador oa un adaptador de corriente. B. La cámara puede grabar vídeos durante la carga (cambie al modo de vehículo en el menú). C. La cámara también se puede cargar si la cámara está apagada.

4. Modo de encendido

Mantenga presionado el botón de encendido durante 3-5 segundos para encenderlo / apagarlo. 5.Modo de conmutación Cambiar entre la grabación de vídeo / fotografía / reproducción / menú pulsando brevemente el botón de encendido y repetidamente. OperaciónSP

Antes de utilizar la función de control WiFi, instale la aplicación "Rollei 530-630" en su smartphone o tablet PC. Después de encender la cámara, presione el botón WiFi durante 2 segundos y active / desactive la función WiFi. Si WiFi está activado, el símbolo WiFi aparecerá en la pantalla. Si el WiFi está activado, la cámara se reiniciará. El icono de WiFi se vuelve verde después de reiniciar y esperar 5 segundos (esto expresa que WiFi puede conectarse normalmente ahora). Abra la conexión WiFi en su teléfono móvil para buscar el dispositivo de la cámara: AC530 de las redes inalámbricas disponibles. (La contraseña es1234567890).

3. Inicie el software "Rollei 530-630".

Inicie la cámara y vaya al "Menú de configuración". Seleccione "Par de control remoto" y pulse "OK". La cámara mostrará "Inicio par de control remoto". Al mismo tiempo, pulse cualquier tecla del mando a distancia y la luz azul comenzará a parpadear. En la pantalla de la cámara aparece "Pair" y después de aproximadamente 20 segundos "Remote Control Pair Success!", Se mostrará en la pantalla. Esto significa que la conexión se ha realizado correctamente y la cámara vuelve al modo normal.

8. Cómo grabar videos y configurar el ajuste de grabación

8-1. Grabación de vídeo Cambie al modo de grabación y habrá un icono en la esquina superior izquierda de la pantalla. Pulse OK para iniciar la grabación y el icono empezará a parpadear. Pulse de nuevo "OK" para detener la grabación y el icono desaparecerá. 8-2. Toma de fotografías y ajuste Encienda la cámara y presione "Mode" para seleccionar "Photo shooting Mode". El icono en la esquina superior izquierda de la pantalla muestra que la cámara está en el modo de fotografía. Presione "OK" para tomar fotos.SP

8-3. Modo y ajuste de ráfaga Encienda la cámara y pulse "Mode" para seleccionar "Burst shooting Mode". El icono de la En la esquina superior izquierda de la pantalla se muestra que la cámara está en el modo de disparo de fotografías en ráfaga. Presione "OK" para tomar fotos. 8-4. Almacenamiento de archivos y reproducción Cambie la cámara al "Modo de reproducción" (" ”Se muestra en la esquina superior izquierda del modo de vista previa de vídeo, “ ”Se muestra en la esquina superior izquierda del modo de vista previa de fotos), seleccione los archivos con las flechas ARRIBA y ABAJO, luego reproduzca y detenga videos o revise fotos presionando el botón de disparo. También puede reproducir por teléfonos móviles a través de WiFi. Nota: En caso de que la cámara se congele durante el uso, retire y vuelva a insertar la batería.SP

Presupuesto Imagen Sensor Tipo Píxeles efectivos 1/2.3” CMOS 14MP Aprox. 14Mega píxeles (4320 * 3240) Aprox. 14.24 Mega píxelesPíxeles de salida Longitud focal F No. F.O.V (D) Lente f = 3.06mm F= 2.8 166°(H=120° V=89°) 2 "960 * 240 puntos matriz TFT LCD

Fijo Auto / luz del día / sombra / luz del tungsteno / fluorescente / subacuático lente Pantalla LCD Visor Enfoque Esposizione Visor óptico Tipo Controlar AE programada Compensación ± 2EV (pasos de 0,33 EV) -2,0 / -1,0 / + 0,0 / + 1,0 / 2,0 Equivalente ISO LED Modos No Balance de blancos Auto, 100, 200, 400, 800, 1600Resolución de video Estabilización de imagen Control remoto Emparejamiento de control remoto La distancia de control remoto es de unos 8 metros Seleccionar par remoto Encendido/apagado Audio Micrófono y Altavoz (Mono) equipados Medios de comunicación Tamaño de la imagen 14MP Salida de vídeo Función de lapso de tiempo Encoder video 14M(4320x3240) 10M(4320x2430) 8M (3840x2160) 5M (2592x1944) 2M (1920x1080)

4K 3840x2160 P30 2.7K 2704x1520 P30 1080P: 1920x1080 P60/P30 720P: 1280x720 P120/P60/P30 4K / 30P Memoria interna: sin memoria interna Memoria externa: admite tarjetas micro SDHC de hasta 64GB HDMI: Soporte 1920x1080 P60, salida con CEC Compuesto: NTSC / PAL OFF / 3 Segundos / 5 Segundos / 10 Segundos / 30 Segundos / 60 Segundos H.264Temporizador: OFF / 3 Segundos / 5 Segundos / 10 Segundos / 30 Segundos / 60 Segundos Tasa de Burst: OFF / 3 P / s / 7 P / s / 15 P / s / 30P / s Lapso de tiempo Intervalo de foto: OFF / 3 Seconds / 5 Seconds / 10 Seconds / 30 Seconds Lapso de tiempo de disparo de fotos: 5Min / 10Min / 15Min / 20Min Funciones de fotos Modo por defecto Video EIS Encendido/apagado Detección de movimiento Registro en bucle Modo de TV: Luz Freq. 50HZ / 60HZ Pantalla apagada OFF / 30 segundos / 1 min. / 2 minutos. WiFi LED ENCENDIDO/APAGADO Nitidez: Fuerte / Normal / Suave Modo escena ISO Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 EV : 0.0 EV :-2.0 / -1.0 / +0.0 / +1.0 / +2.0 Configuración de hora Tiempo de preparación

Off / Bajo / Medio / Alto OFF / 2 Min. / 3 min. / 5 minutos. Normal / Flashi / Noche / Deportes / Paisaje / Retrato / Puesta de sol NTSC / PALFormato de fecha WiFi ENCENDIDO /APAGADO SSID WiFi: AC530 Formato SI/NO Versión AC530 V1.0 IInterfaz USB 2.0: recarga / transferencia de archivos Fuente de alimentación Batería recargable de ion de litio 1050mAH Dimensiones (W * H * D) Peso Sobre 78.5g (con la batería) Apoyo Requisitos del sistema Para ventanas *PC con procesador mejor que Pentium 4 3.2GHz *Windows XP (Service Pack 2) o posterior *Mínimo 1 GB de RAM del sistema *Mínimo 256 MB de RAM Tarjeta de Video *Puerto USB, unidad de CD-ROM *1024 * 768 píxeles, monitor compatible con pantalla en color de 32 bits Contraseña de wifi

L: 61mm, W: 42mm, H: 23 milímetros (con la parte de la lente será 33m m) Controlador de almacenamiento masivo Windows XP (Service Pack 2) o posterior Mac OS X 10.5.11 o posterior Configuración predeterminada SI/NOSP

Disposición Advertencia de la batería

  • Nunca desmonte, aplaste ni perfore la batería ni permita que la batería se cortocircuite. No exponga la batería que se coloca en ambiente de alta temperatura, si la batería se escapa o se abulta, deje de seguir utilizando.
  • Cargue siempre con el cargador. Riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto.
  • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
  • Las baterías pueden explotar si se exponen al fuego desnudo. Nunca deseche las baterías en el fuego.
  • Desechar las baterías usadas respetando las normas locales.
  • Antes de desechar el dispositivo, retire la batería. Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede eliminar como desecho doméstico. Debe deshacerse de su equipo de desecho y / o de la batería por el manejo a través del plan de devolución correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos y / o batería. Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo y / o batería, póngase en contacto con la oficina de su ciudad, la tienda donde compró el equipo o su servicio de eliminación de residuos domésticos. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales y asegurar que se recicla de una manera que protege la salud humana y el medio ambiente. Deshágase del embalaje: Para su eliminación, envase separado en diferentes tipos. El cartón y la cartulina deben eliminarse como papel y papel debe ser reciclado. Eliminación de Residuos de Equipo Eléctrico y Electrónico y / o Batería por los usuarios en hogares privados en la Unión Europea.SP

Conformidad El fabricante declara que el marcado CE se aplicó a la Rollei Actioncam 30 de conformidad con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las siguientes Directivas CE: La declaración de conformidad CE puede solicitarse a la dirección especificada en la tarjeta de garantía.

  • Mínimo 1 GB de RAM do sistema