ROLLEI Actioncam 8s Plus - Videocámara

Actioncam 8s Plus - Videocámara ROLLEI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Actioncam 8s Plus ROLLEI en formato PDF.

📄 240 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROLLEI Actioncam 8s Plus - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Actioncam 8s Plus ROLLEI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Actioncam 8s Plus - ROLLEI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Actioncam 8s Plus de la marca ROLLEI.

MANUAL DE USUARIO Actioncam 8s Plus ROLLEI

  1. Este producto es un producto de alta precision, no lo deje caer ni lo golpee.
  2. No coloque la CAMERAerca de imanes fuertes, como imanes y motores. Por favor, evite colocar el producto收费标准 de cualquier casa que emita fuertes ondas de radio, un fuerte campo magnétique pueda hacer que el producto funciona mal o做不到 laImagen y el sonido.
  3. No coloque la-camera a altas temperatas o a la luz directa del sol.
  4. Utilice las tarjetas Micro SD de lamarca, ya que las tarjetas normales no garantizan el uso correcto.
  5. No utilise tarjetas Micro SD en o circa de lugares magnéticos para registrar la perdida de datos.
  6. Durante el proceso dearga, si hay sobrecalentamento, homo u olor, desenchufe la corriente inmediamente y detenga laarga para evitar incendios.
  7. Mantenga la CAMERA y sus accesorios alejados de los niños para registrar que se ahoguen o sufran descargas electricas.
  8. Almacenar el producto en un lugar fresco y seco.
  9. No utilise la CAMERA cuando esté a baja potencia o durante la carga.
  10. No intenteAbrir la carcasa de la camar ni modifica la ninguna manera,la garantia se perdera.

Explicación de los símbolos

Los siguientesvinculos seutilizan en este manual, en la camaradeactiono en el embalaje.

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Explicación de los símbolos - 1

Los productos marcados con este símbolo cumplen con todas las regulaciones comunitarias relevantes del Area Economica Europea.

Los productos marcados con este symbolo funcional con corriente continua.

Characteristicadel producto

Sensor deImagen de 1/3,06", 13M de resolution

Resolucion de 20M (5120x3840) (interpolada), 16M (4640x3480) (interpolada), 14M

imagen fija (4320x3240) (interpolada), 10M (3648x2736), 8M (3264x2448), 5M (2592x1944), 2M (1600x1200)

Modo de video Normal, lapso de tiempo, lámara lenta, lámara rápida, buce

Modo fotografico unico, rafaga, cuenta atras, lapso de tiempo, larga exposión

Funciones adiconiales Balance de blancos para el submarine, funcion de camera web, estabilitacion electrònica de laImagen

Lente Lente gran angular | aperture F = 2,8 | distancia focal f: 2,75 mm

Pantalla táctil de 2" (tamaño de pantalla 5,08 cm) y pantalla de selección de 1,33"

Ranura de memoria para tarjetas microSD de hasta SDXC 64 GB

Imagen fija: JPG | Video: MOV

Conectores microUSB 2.0, microHDMI, 1/4'' hilo de tripode

WiFi iEEE 802.11 /b/g/n 2.4 GHz

El control remoto incluye un control remoto de 2,4 GHz

Caso Impermeable hasta 10m

Duración de la bateria Hasta 85 horas con la bateria Completely cargada (4K)

Alimentación Batería de iones de litio reemplazable (1000 mAh/3,7 Wh)

Alcance del suministro Rolle Actioncam 8s Plus, funda protectora subacuatica para profundidades de hasta 40m , mando a distancia de 2,4 GHz, bateria reemplazable, 8 soportes, soporte para casco, cierre de gancho y lazo, pegatinas, bridas para cables, cable metalico, cable USB y tela para el objetivo

Descripción de la CAMERA

1 Pantalla Frontal/Selfie
2 Lente
3 Altavoz incorporado
4 Ranura para Micro HDMI
5 Ranura para Micro USB
6 Conexión de tripode de 1 / 4
7 Compartimiento de la batería & Ranura Micro SD
8 Botón de Modelo (pulse 3s - cambie a la pantalla frontal)
9 Microfono incorporado
10 Botón de Obturador/Confirmañación
11 Botón de Encendido/WiFi
12 Indicador de funciona
13 Indicador de energia
14 Pantalla tactil

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Descripción de la CAMERA - 1

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Descripción de la CAMERA - 2

Estuche impermeable

  • Inserte la CAMERA en la carcasa resistente al agua

  • Asegürese de que la caja está limpia.

  • Inserte la CAMERA y asegúrese de que el objetivo encajaperfectamente en la cavidad del objetivo.
  • Cierre las abrazaderas de bloqueo.
  • La CAMERA se pueda montar utilizing los accesorios suministrados.

Bateria

Antes de utiliser el aparato por primera vez, deben cargar Completely la bateria.

Carga de la bateria

  1. Conecte la-camera a un ordenador o a una fuente de alimentacion USB (5V/2A).
  2. La luz del estado de energia se enciende cuando la bateria se está cargando.
  3. La luz de estado de energia se apaga cuando la bateria está Completely cargada.

  4. Cambio de la bateria

  5. Sostenga la CAMERA de modo que pueda ver el monitor de la CAMERA y deslice la tapa de la bateria hacla la derecha para abrir el compartmento de la bateria.

  6. Retire la batería.
  7. Inserte la nuevo bateria para que los contactos se alineen con los de la casa.

Nota: La operation también es possible durante la energia (por exemple, a trovés de un banco de energia).

como empezar

  • Enciya: Pulse y mantenga pulsado el Botón de Encendido/WiFi durante 3 horas. Cuando se enciende la CAMERA, se enciende el indicator de funcionaimiento.
  • Apagar: Pulse y mantenga pulsado el Botón de Encendido/WiFi durante 3 horas.

Modos de la-camera

El Rollei 8s Plus offre various modelos de fotografia y video. A continua le damos una breve explicacion de como funciona:

Normal//modo de video normal: Puede grabar un solo video a velocidad normal.
- «Seamless«/modo de video sin fisuras: La grabacion del bucle se pueda establecer en intervalos de 1 o 5 Minutes. Despues de este intervalo, siempre se hace una nuevo toma y se guarda. Cuando la tarjeta de memoria está llena, las imagenes grabadas anteigmente se sobrescriben.
- «V-Timelapse«/modo de video Timelapse: En el modo de video de lapso de tiempo, laamera toma fotografías cada 0,5segundos hasta cada minuto y create un video a partir dearlo. Puedes elegir la duración del video desde 5minutos hasta 60minutos o infinito.
- Modo de video »SlowMotion«: La CAMERA graba una secuencia y la reproduce en CAMERA lenta.
- Modelo de video »FastMotion«: Aquí la CAMERA reproduce el video más rápido que en la grabación, desde el doble de tiempo hasta 15 vezes más rápido. Comparado con el modo de video a intervalos, estas grabaciones son ligeramente más lentas.
- >Single(/modo deFoto unicía: Puedes hacer un solo disparo.
- >Burst//modo de fotografia en rafaga: Este le permite.tomar 3 disparos/1,7 disparos/2, 15 disparos/4, 30 disparos/8.
- P-Timelapse/./modo de fotografia Timelapse: En el modo de fotografia de lapso de tiempo, la CAMERA toma fotografías cada 0,5segundos hasta cada minuto durante 5 a 60关键时刻 o de forma ilimitada.
- Tipo de fotografia «CountDown», Puede configurar un temporizador con un retardo de 2 o 10segundos.
- LongExp//modo de fotografia de larga exposión: Utiliza una velocidad de obturación de larga duración para capturar con nitidiz los elementos estacionarios de las imagenes.
- Sello de Fecha: Puedeañadir unamarca de agua a sus imagenes o videos, ya sea solo con la Fecha o con la Fecha y la hora.

Función táctil

Puede usar la pantalla tátil trasera para acceder a las unidades de la CAMERA.

  • Deslice hacía la izquierda o hacía la derecha para Cambiar entre el modo de video y el modo deFoto.

En el modo de video o de fotografia puede acceder al modo de reproduccion a trovés del symbolo de la esquina inferior izquierda (1) y los ajustes con el symbolo de la esquina inferior derecha (3). Para acceder al menu de modo, toque la parte inferior central (2).

  • Deslicese hacía arriba para acceder al menu de modo de video yFoto.
  • Desplácese hacer abajo para Abrir accesos directos para bloquear y apagar para realizar operaciones rápidas.
  • Para desbloquear, toque la pantalla y deslicela de izquierda a derecha, siguiendo las flechas, o pulse el botón Disparador/Selector.

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Función táctil - 1

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Función táctil - 2

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Función táctil - 3

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Función táctil - 4

Función de botón

Para acceder a los ajustes de modo, pulse el Botón de Obturador/ Confirmación durante 3 seguidos. Recorra el menu con el Botón de Modelo, confirmarme con el Botón de Obturador/Confirmación.

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Menude resumen - 1

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Menude resumen - 2

Modo de video:

Pulse el Botón de Obturator/Confirmaction cuando se enciende la webcam para起初ar la grabacion. Una luz roja en la pantalla parpadeará, como como el indicator de functionamento durante la grabacion. Pulse de nuevo el Botón de Obturator/Confirmaction para detener la grabacion.

Modo de fotografia:

Pulse el Botón de Obturator/Confirmaión paraizaruna sola Foto.

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Modo de fotografia: - 1

Puede elegir entre el modo de video, el modo de fotografia, el modo de reproduccion y los ajustes pulsando brevamente el Botón de modo. Acceda al modo de reproduccion o a la configuración de la CAMERA confirmando con el Botón de Obturador/Confirmañon. Realice un recorrodo por los ajustes con el Botón de Encendido/WiFi y confirmae con el Botón de Obturador/Confirmañon las options solicitadas. Salga del menu con el Botón de modo o confirmando la flecha hacía除外.

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Modo de fotografia: - 2

Ajustes

En el modo System Setting (Configuración del sistema) pueda introducir la configuración del sistemas y selecciónardietentes parámetros para la CAMERA.

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Ajustes - 1

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Ajustes - 2

Parámetros de la-camera en modo de video:

  • Resolución de video: Aquí pueda establercer laResolution de sus grabaciones.
  • Calidad de video: Puedes establisher la calidad de video entre baja, media y alta.
  • Grabación de voz: Cuando está encendida, se graba el sonido, cuando está apagada, las grabaciones no tienen sonido.
    Compensacion de la exposicion: Puede ajustarla entre -2,0 (la imagen se oscurece) y +2,0 (la imagen se yelve mas brillante).
  • Estabilización de laImagen: Con la estabilización de laImagen activada, el video sera fluido y la grabación sera suave.
  • Loop: Aquí能把 tomar fotos de la duración del intervalo una y othery y guararlas individualmente.
  • Intervalo de lapso de tiempo: Puedes establisherdietres intervalos para determinar la velocidad del video del lapso de tiempo.
    Duración del lapso de tiempo: Puedes determinar la duración de tu grabación del lapso de tiempoquiry.
    Video en-camera lenta: Puedes encender o apagar este. Si esta funciona está activada, la reproduccion de su grabacion depende de la velocidad de fotogramas de la resolution. Cuanto mas alto sea este (hasta un maximum de 120 fps), más lento podráre reproducir el video.
  • Video de lapso de tiempo:Esta función describe la funciona de movimiento rápido, que le da una grabación de 2 a 15 vezes reproduceda.

  • Reducción del ruido del viento:Esta función mejora la grabación de sonido en el video y suprime el ruido ambiental.

  • Luz bajo automática: En conditiones de poca luz, esta funciona esutil para dar brillo a laImagen.
  • Medicación: Aquí pueda establisher el área deImagen en la que laámara enfoca, por exemple, en el centro (Center), en differentes punto (Multi) o en un punto (Point).
  • Sello de Fecha: Aquí pueda dar a sus imágenes un sello de Fecha o un sello de Fecha y hora.

Parámetros de la-camera en el modo fotografico:

  • Resolución: Aquí pueda establecer laResolution de tus imagenes.
    ISO: El valor ISO pueda ajustarse automatistically omanualmente entre 100 y 3200.
    Compensacion de la exposicion: Se possible ajustar entre -2,0 (la imagen se oscurece) y +2,0 (la imagen se vuelte mas brillante).
  • Intervalo de lapso de tiempo: Puede establisherdietres intervalos para determinar la velocidad de disparo por lapso de tiempo.
    Duración del lapso de tiempo: Puedes determinar la duración de tu grabación del lapso de tiempo aquí.
  • Serie deotos: Aquipuede establecer cuantas series deotos quires tornar enuna secuencia de tiempo.
  • Temporizador:Esta funciona describe el temporizador automatico que se pueda configurar ahora.
  • Tiempo de exposión: Aquí pueda establercer el tiempo de exposión extendido de la Foto.
  • Medicación: Aquí pueda establisher el área deImagen en la que laámara enfoca, por exemple, en el centro (Center), en differentes lugarares (Multi) o en un punto (Point).
  • Sello de fecha: Aquí能把 dar a tusotos un sello de fecha o un sello de fecha y hora.

Ajustes del problema:

  • Frecuencia de la corriente: Establisha la fecuencia de su luz ambiental para Obtener los最好的 resultados.
  • Sonido: Aquí能把本次活动 y desactivar el sonido del obturador, el sonido de inicios y el sonido de las teclas, y variar su volumen.
  • Equilibrio de blancos: Establishzca differentes ajustes de equilibrio de blancos para Obtener grabaciones optimas. Internacional hay un balance de blancos para las tomas submarinas.
  • Efectos especials: Aquí pueda aplicar variedos filtros a tus imagenes.
  • Corrección de la distorsión: Utilice esta función para enderezar la distorsión en el borde de la imagen causada por el objetivo gran angular.
  • Fecha y hora: Ponga la Fecha y la horaquiry.
  • Display Flip:Esta funciona rota la pantalla 180^ para permitir que la CAMERA se maneje al revés.
  • Protector de pantalla: Configurado para apagar la pantalla automatistically antes de un cierto tiempo.
  • Apagado automático: Configura la CAMERA para que se apague automatistically antes de un cierto tiempo.
  • Grabación automática de video: esta funciona inicia automatistically la grabación de un video directamente cuando se enciende la CAMERA, con los ajustes previamente establishos.
  • USB: Establerzca si la webcam se reconoce como disco extraible (MSDC - classe de dispositivo de almacenamento masivo) o como webcam web (PCCAM) cuando se conecta a un PC atramés de USB.
    Idioma: Cambie el idioma del menu de la camarara agua.
  • Formatea la tarjeta: Formatee su tarjeta de memoriaAquí, por exemple, después de unaactualización de firmware.
  • Sistema: Aquí encontrará la función para restablecer la CAMERA a los ajustes de fabrica, asi como información sobre el firmware (ajustes del sistema) y la tarjeta de memoria (información de la tarjeta).

Reproduccion de videos yotos

En el modo de reproduccion peut previsualizar los videos y las fotos tomadas.

  • Archivos de reproduccion en la CAMERA: Asegürese de que la CAMERA esté en el menu de reproduccion de video o deotos. Presiona el icono apropiado en la pantalla táctil o pulse el Botón de Encendido/WiFi para alternar entre los videos o lasotos y, a continuación, pulse el Botón de Obturador/Confirmañon para reproducir los videos.
  • Eliminar ARCHivos de la CAMERA: En el símbolo para eliminar ARCHIVOS, marque primero el ARCHIVO Soliccido por el tact, o pulsando el Botón de Obturator/Confirmación durante un par de segundos, bajo de nuevo brevamente y de nuevo durante un par de segundos y, a continuación, selección las options de eliminación con el Botón de Modelo. Confirme pulsando el Botón de Obturator/Confirmación, elija la.option si o no con el Botón de Modelo y confirmarme de nuevo con el Botón de Obturator/Confirmación.

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Reproduccion de videos yotos - 1

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Reproduccion de videos yotos - 2

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Reproduccion de videos yotos - 3

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Reproduccion de videos yotos - 4

Modo Selfie / Cambiar a la pantalla frontal

Paracaeirdpantalla,pulseelBotondeModo durante3segundos.

Función de webcam

La Actioncam 8s Plus también puede ser usada como una CAMERA web. Paraarlo, ajuste la configuracion a «PCCAM« en el menu de configuracion bajo el elemento «USB«, asegúrese de insertar una tarjeta Micro SD y, a continuacion, conecte la CAMERA a su PC a工程技术 de USB.

Como CAMERA web, la CAMERA tiene una resolution Full HD de 1920 x 1080 px y una velocidad de fotogramas de 30 fps.

Note: Tenga en cuenta que necesita un micrófono分开 para las transmisiones de audio, ya que el micrófono interno no se usa para esta función.

Además, la compatibiliad de la webcam como webcam depende del programa que estés using.

Conexión de un monitor externo

Puede conectar un monitor externo a工程技术 del conductor Micro HDMI. Puedes usarrialquier resolution de la CAMERA siempre que el monitor la soporte.

Nota: La-camera no soporta la transmisión en vivo en linea.

Mando a distancia

Con el mando a distancia incluido pueda hacerla leva de actiona distancia. Hay dos botones del obturador, uno para el mode de fotografia (1) y other para el mode de video (2), que toman una Foto o inician y finalizar la grabacion de un video. Frecuencia de radio del mando a distancia: 2,412 - 2,472 GHz; potencia de transmisión: 10mW .

Nota: El control remoto no es a prueba de agua.

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Mando a distancia - 1

Almacenamento / Micro Tarjetas

Esta CAMERA es compatible con tarjetas de memoria Micro SD y Micro SDXC de 8 GB, 16 GB, 32 GB y 64 GB de capacité. Debe utilizes una tarjeta micro SD con una clasificacion de velocidad de U3 o V30 como minimumo. Recommendamos el uso de tarjetas de memoria de marca para una的最大a fiabilitad en本次活动es de alta vibracion.

Sugerencias:

  • La tarjeta de memoria no está incluida en el paquete estandar, tendrá que comprar una tarjeta de memoria adicional.
  • Por favor, formatee la tarjeta de memoria Micro SD, Micro SDXC en la CAMERA antes de usarla.
  • Por favor, reinicie la-camera antes de formatearla.
  • Por favor, inserte la tarjeta de memoria correctamente, de lo contrario la ranura de la tarjeta pueda estar dañada.

Configuración WiFi / Operación a工程技术 de la aplicación

Puede conectar la CAMERA a su smartphone a trovés de la función WiFi integrada. Encienda la CAMERA y limpie la pantalla tátil para activar el WiFi utilizing el menu de modo, o pulse brevemente el Botón de Encendido/WiFi para activar el WiFi. El WiFi de la CAMERA se activa, el indicator de encendido parpadea y la información deWiFi (Nombre de red y contraseña de red „1234567890“) aparece en el monitor de la CAMERA. A continuación,conecte la CAMERA al smartphone yendo a la configuración WLAN de su smartphone, seleccionando la red de lacamera y connectándola. Descarga e instala en tu téléphone la aplicacion gratuite „Rollei 8s/8s Plus" de Google play o Apple App Store. Después de instalarlo, abra la aplicacion y seleccione la red de la CAMERA de la lista. Verála CAMERA en la pantalla deltelephone. Para salir del modo WiFi, pulse brevemente el Botón de Encendido/WiFi. Frecuencia: 2,412 - 2,472 GHz; potencia de transmisión: 10 mW

Actualizaciones del firmware

Si el firmware cambia, publicares los新品 actualizaciones que pueda descargar desde nuestra頁a de productos en la seccion « Descargas« e instalarse. Puede encontrar la version actual del firmware de su webcam en el menu bajo Informacion del Sistema/Sistema. Para instalar unaactualizacion, porfavor copie el archivo con la extension .BRN a su tarjeta Micro SD using an lector de tarjetas.Desconecte la tarjeta de memoria del PC e insertela en la webcam.Encienda la webcam y confirmre laactualizacion del firmware selec tionando « Si « con el interruptor de encendido y bajo confirmre con el disparador. Cuando laactualizacion se complete, la webcam se apagará.Formatee la tarjeta micro SD de la actioncammediante el menu de ajustes antes de volver autilizarla.

Eliminación

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Eliminación - 1

Eliminar el embalaje: Para la eliminacion, separe el embalaje en differentes temas. La cartulina y el carton se deben tirar como papel y la lámina de aluminio deben reciclarse.

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Eliminación - 2

Eliminación de residuos de equipos electricos y electrónicos y/o baterías por parte de los)."
pagueros en hogares privados de la Unión Europea. Este ."bolo en el producto o en el
paquete indica que no se pueda eliminar como un desecho domestico. Debe deshacerse de su
equipo y/o bateria administrandolo en el programa de devolución aplicable para el reciclaje de

equipos electricos y electronicos y/o bateria. Para Obtener más información sobre el reciclaje de este equipo y/o bateria, comuniquese con la-oficina de su ciudad, la tienda donde compró el equipo o el service de eliminación de desechos domesticos. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que se reciclen deforma que protejan la salute humana y el medio ambiente.

Advertencia sobre la bateria

  • Nunca desmonte, aplaste ni perfore la bateria, ni permita que la bateria se cortocircuite. No exponga la bateria a ambientes de alta temperatura, si la bateriaiene fugas o protuberancias, deja de usarla.
  • Cargue siempre la bateria正常使用 el cargador. Existe un riesgo de explosión si la bateria es reemplazada por un tipo incorrecto.
  • Mantenga la bateria的最后一刹那 de los niños.
    Las baterias peuvent explotar si se exponen al fuego directo. No arroje las baterias al fuego.
  • Deseche las baterias usadas siguiendo las normativas locales.
  • Antes de desechar el dispositivo, retire la bateria.

Conformidad

La Rollei GmbH & Co. KG declares por la presente que la CAMERA deersion „Rollei Actioncam 8s Plus" cumple la directiva 2014/53/EU:

Directiva 2011/65/EC RoHs

Directiva RED 2014/53/EU

ROLLEI Actioncam 8s Plus - Conformidad - 1

El texto completo de la declaracion de conformidad de la EU puede descargarse en la?singularmente direc tion de Internet: www.rollei.com/EGK/AC8sPlus

Modo Selfie / Mudar para a exposicao frontal

Actualizacoes de Firmware

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROLLEI

Modelo : Actioncam 8s Plus

Categoría : Videocámara