FC 3 Cordless Premium - Aspirador Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FC 3 Cordless Premium Kärcher em formato PDF.
| Tipo de produto | Limpador de pisos sem fio |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | FC 3 Cordless Premium |
| Alimentação | Bateria Li-Ion 7,2 V, 40 W |
| Autonomia | 20 min |
| Tempo de carga | 4 h |
| Tipo de carregador | Externo, 100-240 V, 50-60 Hz, saída 9,5 V / 0,6 A |
| Capacidade do reservatório de água limpa | 360 ml |
| Capacidade do reservatório de água suja | 140 ml |
| Velocidade de rotação dos rolos | 500 rpm |
| Dimensões (C x L x A) | 305 x 226 x 1220 mm |
| Peso | 2,4 kg (sem acessórios) |
| Comprimento do cabo do carregador | 180 cm |
| Índice de proteção | IPX4 |
| Tipos de pisos compatíveis | Pisos duros resistentes à água: PVC, linóleo, cerâmica, pedra, parquet oleado ou encerado, laminado |
| Funções principais | Limpeza e aspiração simultâneas de sujeiras secas e líquidas (máx. 140 ml) |
| Manutenção e limpeza | Rolos laváveis em máquina a 60 °C (sem amaciante); reservatório de água suja e válvulas laváveis na máquina de lavar louça |
| Segurança | Não mergulhe em água; não use em tapetes; desconecte antes da manutenção; rolos em rotação |
| Peças de reposição e reparabilidade | Rolos de limpeza, reservatório de água suja, tampa da cabeça de lavagem, carregador; reparos por serviço autorizado |
| Conteúdo da entrega (Premium) | Aparelho, estação de estacionamento, carregador, 2 pares de rolos, produtos de limpeza RM 536/534 30 ml, antiespuma FoamStop 30 ml |
| Informações gerais | Garantia conforme condições do país; conserve o manual; use apenas acessórios originais |
Perguntas frequentes - FC 3 Cordless Premium Kärcher
Perguntas dos utilizadores sobre FC 3 Cordless Premium Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FC 3 Cordless Premium - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FC 3 Cordless Premium da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR FC 3 Cordless Premium Kärcher
Funcionamento.. ES 10
Instruções gerais. PT 6
Avisos de seguranca . PT 6
Descrição da boa. PT 10
Montagem. PT 10
Colocacao em funcaoamento. .PT 10
Funcionamento . PT 11
Conservaço e manutenao . PT 12
Ajuda em caso de avarias. PT 13
Dados techniques. PT 14
Instruções gerais

Leia o manual de instruções originales antes de utilizes o seu aparelho. Proceda conforme as indicações nomanual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilize o detergente para pavimentos exclusivamente para a limpeza de pavimentos rígidos em habitações privadas e apenas em pavimentos rígidos impermeá-veis.
Não limpar pavimentos sensíveis à água como, por exemplo, soalhos de corta (a humidade pode penetrar e danIFICAR o pavimento).
O aparelho é adequado à limpeza de PVC, linóleo,ladrilhos, pedra, parquet oleado e encerado, chao flutu-ante, bem como todos os pavimentos impermeáveis àágua.
Proteção do meio-ambiente

Os materiais de embalagem são reciclaveis.
Não colque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Os apareiros usados contentem valiosos materiais reciclaveis que não devem entrada em contacto com o meio-ambiente. Assim sentido, o aparehno a bateria acumuladora não pode ser eliminata
dos com o lixo dométrico. A eliminação pode ser efetuada gratuitoamente noscentros de recolha disponíveis.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
Volume do fornecimento
O volume de fornecimento do seu aparecido é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteudo.
Contace imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.
Peças sobressalentes
Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes originais. So assim poderá garantir uma operação do aparção segura e sem avarias.
Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.
Garantia
Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventualais avarias no aparecido durante o períodode garantia são reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais proxies. (Endereços no verso)
Simbolos no aparelho




ADVERTÉNCIA
Ao encher o deposito de agua limpa durante os lavoros de limpeza, observe o procedimento seguito:
1.
Esvaziar primo o deposito de agua suja
2.
Encher em seguida o deposito de agua limpa.
Avisos de segurarca
- Além das指示os do manual de instrções deve respeitar as regras gerais de segurar e de prevenção de acidentes em vigor.
- Constam dasplacedas de avis e de alerta montadas no aparreIho instruções importantes para a sua segurança.
Níveis do aparelho
PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
△ATENÇA O
Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
△CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode fazer ferimentos leves.
ADVERTÉNCIA
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode fazer danos materiais.
Componentes electrolycos
△PERIGO
Não emergir o aparecido na água!
- Verificar, antes da'utilisation, o bom estado do aparecido e dos acessórios. Se tiver duvi das quando ao bom estado do aparecido, não o utilize.
Substituir imeditamente o carregarador, jintamente como cabo, por uma coisa original, sempre que detectar quaisquer danos.
- Antes de efectuar lavoros de conservacao e de manutenacao desligar o aparelho eutar a ficha de rede.
Os tratabalhos de reparacao no aparecido so poderao ser realizados pelo Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
O aparelho contente componentes electricos. Este não pode ser limpo sob agua corrente.
- Não inserir objectos com� ADAres (p. ex., chave de fendas ou similar) no conector de correamento.
- Não fazer em contactos ou fios electricos.
A tensão indica na plac de caracteristicas tem que estar de acordo com a tensão de alimentacao.
- Não entale o cabo de ligação à rede não o passse sobre arestas vivas.
ATENÇAO
O aparecido está ser ligado a uma ligaçãoétrica executa por um专业技术e de instalaçãoétrica, de acordo com IEC 60364.
Ligar o aparecido soit a corrente alternada. A tensão deve correponder à colocar de caractéristicas do aparecido.
Por motivos de segurar a recomendamos, regra geral, que o aparecido sera operado com um disjuntor para corrente de defeito (máx. 30mA).
Carregador
△PERIGO
- Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mões molhadas.
- Não utilizes o corregador em estado humido ou sujo.
- Não utilizes o carregaror em ambientes potencialmente explosivos.
- Não transporte o carregaro ao cabo de rede.
Utilizar e armazenar o carre-gador apenas em espaços secs.
Manter o cabo de rede afastado de calor, arestas vivas,
óleo e peças moveris de aparhos.
Evitar a utilização do cabo de extensão em tomadas multiplas que fornecam electricidade a variedes aparehos em simultâneo.
- Não puxar a ficha de redeço cabo para a retirar da to-mada.
- Não cobrir o carregaror e fazer as abertas deventedo do carregaror desobstruções.
- NãoAbrirocarregador.As reparacoesdevemsereffectuadas portechnicos especializados.
Utilizar oregarador somente pararegarar as baterias acumuladoras autorizadas.
Substituir imeditamente o carregarador, jintamente como cabo, por uma coisa original, sempre que detectar quaisquer danos.
Bateria acumuladora
△PERIGO
Perigo de umCHOqueelctrico.
- Não expo a bateria acumuladora a raios solares directos, a calor ou chama.
ATENÇAO
A bateria Accumuladorasolepodercarregada comocarregador original incluidonovolume de fornecimentoouum dos carregadores devidamente autorizados pelaKARCHER.
Utilizar o segunte adaptor:

- NãoAbrirabateriacumuladora,uma vezqueexistopeperigo de um curto-circuitoe,adiconvalmente,podem serevacuadosliquidosouvaporres irritantes ou corrosivos.
Manuseamento seguro
△PERIGO
Utilize o aparecido somente para os fins a que se destina. Deve ter em consideração as condições locais e, aoutilizar o aparecido, ter em conta o comportamento de pessoas nas proximidades.
- É proibido pôr o aparelho em funcionalmente em和地区 com perigo de explosão.
Aoutilizar oaparelho em zonas de perigo devem serobservadas as respectivas instruções de segurança.
- Não utilizes o aparecido se este tiver caido ao chão, aparecer danos visíveis ou fugas.
Manter aspelículas da emba lemagem fora do alcance das crianças! Perigo de sufocamento!
ATENÇAO
Este aparecido não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruidas.
Este aparecido não é adequado para a utilização por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e psíquicas
reduzidas e por pessoas com falta de experiencia e/ou acontecimentos, excepto se forrem supervisionadas por uma pessoa responsavel pela segurarca ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes.
Crianças não podem brincar com o aparecido.
Supervisionar as crianças, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
Manter o aparelho fora do alcance das crianças, enquanto this estiver ligado ou quente.
A limpeza e manutenção de aplicação não pode ser realizadas por crianças sem uma vigilância adequada.
- Operar e armazenar o aparecido apenas em conformidade com a descrição ou figura!
△ CUIDADO
- Antes de起初 quaisquer lavoros com ou no aparecido, deve-se assegurar o posicionamento estável do aparecido, de modo a fazer acidentes ou danos causados pelo tombamento do aparecido.
Nunca encher solventes, liquidos que contenham sol-ventes ou acidos nao diluidos (p.ex., detergentes, gasolina, diluentes de tinta ou acetona) no reservatorio de agua, pais
estasubstanciasatacam os materiaisdoaparelho.
Nunca deixar o aparelho sem vigilência quando estiver a funciona.
Manter todas as partes do corpo (p.ex.,@cabelos,dedos) afastadas dos cilindros de limpeza em rotação.
Proteja as mão durante a limpeza da casa de chão, quando está perigo de ferimentos devido a objectos afiados (p.ex., Splitter).
Manter o cabo de ligação afastado de calor,arestas apiadas,oleo e peças moveris do aparelho.
ADVERTÉNCIA
Ligar o aparelho apenas como de deposito de agua limpa e o deposito de agua suja montados.
- Não devem ser recolhidos objects afiados ou de maiorres dimensoes com o aparelho (p.ex., cacos, seixos ou peças de briguedos).
- Não colocar acidos acéticos, descalcificantes, oleos essenciais ou outrassubstências semelhantes no deposito de água limpa. Ter igualmente atençao para não recolher estas substâncias com a aparelho.
Utilizar este aparelho apenas em pavimentos rígidos com revestimiento à prova de agua (p.ex., parquet lacado, ladri-hos esmaltados, linóleo).
- Não utilizes o aparecido para limpeza de tapetes ou alcatifas.
- Não passar o aparecido por cima da grelha de pavimento de convectores embutidos. A água que sai não pode ser apanhada peloaporelho, quando this passes por cima da grelha.
Desligue o aparecido no interruptor principal/interruptor do aparecido durante pausas de trabalho mais longas e antes autilização, e deslgue a ficha de rede do carregarador. - Não operar o aparecido a temperatas inferiores a 0 °C.
Proteger o aparelho contra a chuva. Não armazenar fora de casa.
Descrição da boaquina
1 Interruptor LIGAR/DESLIGAR
2 Punho
3 Punho de seguranca antideslizante de parede
4 Tanque de agua fresca
5 Alca do deposito de agua limpa
6 Ligação fêmea para entrega
7 deposito de agua suja
8 Punho do cilindro de limpeza
9 Cilindros de limpeza
10 Cobertura da casa de chao
11 Bloqueio da cobertura da casa de chao
12 Indicação da bateria acumuladora
13 Carregaror com cabo
14 Estação de parqueamento
15 Armazenamento dos cilindros
16 Detergente RM 536 30 ml
17** Detergente RM 534 30 ml
18** Detergente RM 536 500 ml
19 Antiespuma FoamStop 30 ml
9Cilindros del limpeza 2x
FC 3 Cordless
** FC 3 Cordless Premium
Montagem
Figura 1
Inserir a barra do punho no aparelho base até ao batente, até encaixar de forma audível. A barra do punho tem de estar firmamente encaixaada no aparelho.
Colocacao em funcaoamento
Figura 2
Colocar o aparecido na estação de parqueamento para estabilitadé.
Montar os cilindros
Figura 3
Enroscar os cilindros de limpeza no respectivo suporte até ao batente.
Ter atenção à correspondência entre as cores no lado interior dos cilindros e no suporte dos cilindros no aparelho (p.ex., azul com azul).
Depois da montagem, verificar se os cilindros de limpeza está firmamente encaixados.
Procesdo carga
Figura 4
Inserir o cabo de energia do carregarador na ligação fêmea para energia do aparelho.
Meter a ficha de rede do carregaror na tomada de corrente.
Figura 5
■ As luzes de controlo LED aparecen o estado de energia actual da bateria.
Aoregararabateriacompletamentevazia,as3 luzesde controloLED piscam successivamente,de baixo para cima.
- Quando o carregado da bateria está a 1/3, o LED inferior permanece aceso, quando os dois LED superiores piscam.
- Quando o carregado da bateria está a 2/3, osinous LED inferiores permanecem aceses, enquanto o LED superior fisca.
- Após o carregamento completenessa bateria, as 3 Luzes de controlo LED permanecem acesas durante 60 instantos. Decorido este tempo, as Luzes de controlo LED apagam-se.
Figura 6
Apos o carreamento,utar a ficha de rede da to-mada e o cabo do carregarador da tomadade carga.
Encher o deposito da agua limpa
Figura 2
Colocar o aparelho na estação de parqueamento.
Figura 7
Segurar o deposito de agua limpa pela alca e retirá-lo do aparelho.
Figura 8
→ Abrir a tampa do deposito e rodar para oazo.
Figura 9
Encher o deposito de agua limpa com agua da torneira fria ou morna.
Se necessário, pode ser acrescentado detergente ou produits de conservação KÁRCHER no deposito de água limpa.*
A marca "MAX" não deve ser ultrapassada durante o enchimento.
Fecharatampa do tanque.
Figura 10
Inserir o deposito de agua limpa no aparelho.
O deposito de agua limpa tem de estar firmamente encaixado no aparecido.
ADVERTÉNCIA
*Respeitar as recomendações de dosagem do detergente ou produits de conservação.
Funcionamento
Avisos gerais para o commando
ADVERTÉNCIA
Figura A
O aparelho apenas pode recolher sujidade seca e liquidos (max. 140 ml).
Figura B
Antes do inico do travailho, varrer ou aspirar o chao. Desta forma, assegura-se de que nao existe sujidade ou particas soltas no chao antes da limpeza humida. Antes deutilizar o aparelho, testar num local escondido, para vericar se o pavimento é resistente a agua. Nao limpar revestimentos sensiveis a agua, como, p.ex., pavimentos de cortiga nao tratada (a energia pode penetrar e danificar o pavimento).
Figura C
Para que não se formem pegadas no chão acabado de lavar, travaçhar para这只是 em direção à porta.
A limpeza de pavimentos é efectuada atraves de movimentos para arente e paraTRS do aparelho, a uma velocidade semelhante à de um aspirador.
Em caso de forte sujidade, fazer deslizar o aparecido lentamente sobre o pavimento. Não é necessário exercer pressão sobre o aparecido.
Caso o volume do fornecimento dos discos de cilindro sera em cinzento e amarelo: Osdoesdiscos de cilindro tem a mesma funcionalidade,mas podemutilizar-se para differedes Campos deutilização(diferencia cromática,por ex.,para cozinha e casa de banho).
Iniciar o trabajo
ADVERTÉNCIA
Assim que o aparelho é ligado, os cilindros de limpeza podem a rodar. Para que o aparelho não se desloque para arente por siHOUSE, é necessario segurar no punho.
Autonoma das baterias recarregáveis
Figura 12
- 3 LED acendem-se - 3/3 autonomia das baterias (autonomia total).
- 2 LED acendem-se - 2/3 autonomia das baterias.
- 1 LED acende-se - 1/3 autonomia da bateria.
Cerca de 2关键时刻 de a bateria estar descarregada, o LED inferior fisca.
Depois de a bateria estar descarregada e de o aparelho se ter desligado, o LED inferior pisca de forma mais rapiida durante 60 segundos.
Colocar o aparelho na estação de parqueamento.
Figura 15
Acionar o bloqueio da cobertura da casa de chão.
Retirar a cobertura da casa de chao.
Figura 16
Retirar o deposito de agua suja da cabeça de chão.
Figura 17
→ Abrir as abas sobre as dos casmares do deposito de agua suja.
Esvaziar o deposito de agua suja.
Figura 18
Consoante a sujidade, limpar a cobertura da cabeca de chao e o deposito de agua suja com agua da torneira.
As abas das duas camaras do deposito de agua suja poder ser retiradas e limpas em分开o.
Voltar a colocar as abas das两大 casamaras do deposito de agua suja e fecha-las.
Figura 21
Colocar o deposito de agua suja na cabeca de chão.
Figura 22
Acionar obloqueio da cobertura da casa de chao e colocar a cobertura sobre a casa de chao, em seguida soltar obloqueio.
O deposito de agua suja e a cobertura da casa de chão tem de estar bem fixos no aparecido.
Interromper o funciona
ADVERTÉNCIA
No caso de paumas de trabajo prolongadas, recomendamos que o aparecido soit colocado na estação de parqueamento, para fazer danos em pavimentos sensíveis devo ao cilindros humidos.
Figura 11
Desligar o aparelho, premindo para oefeito o interruptor do aparelho Ligar/Desligar.
Figura 2
Colocar o aparecido na estação de parqueamento.
Desligar o aparelho
Figura 11
Desligar o aparelho, premindo para oefeito o interruptor do aparelho Ligar/Desligar.
Figura 2
Colocar o aparecido na estação de parqueamento.
ADVERTÉNCIA
Após a conclusão do trabalho, limpar o aparelho.
Figura 14
Para evaporar o desenvolvimento de odores, os depósitos deágua de rede e deágua suja devem ser Completely esvaziados em caso de armazenamento do aparelho.
Deixar registrar os cilindros molhados ao ar (p.ex., na estaqao de parqueamento), nao por os cilindros molhados a secar dentro de armarios fechados.
Figura 2
Colocar o aparelho na estação de parqueamento.
Figura 24
Para secar, colocar os cilindros molhados sobre a estação de parqueamento.
Guarde o aparelho em locais secos.
Conservação e manutenção
Para que a sujidade não se incruste no deposito, é necessário limpar regularmente o deposito de água suja.
ADVERTÉNCIA
Não lavar a cobertura da casa de chão na区内 de lavar louça: a função Basicsica do aparelho pode ser afectada se a cobertura da casa de chão ficar deformada devido ao processo de lavagem e a aresta de limpeza deixa r de exercer a pressao correcta sobre os cilindros. Os resultados da limpeza deterioram-se.
Figura 11
Desligar o aparelho, premindo para o efeito o interruptor do aparelho Ligar/Desligar.
Figura 2
Colocar o aparelho na estacao de parqueamento.
Figura 15e 18
Retirar o deposito da agua suja do aparelho. Ver capítulo "Esvaziar o deposito de agua suja".
Limpar a cobertura da casa de chão, o deposito de água suja e as abas do deposito de água suja com água da torneira.
As abas das deux camaras do deposito de agua suja poder ser retiradas e limpas em分开ado.
Alternatively, o deposito de agua suja e as respectivas abas poder ser lavados naquina de lavar louça.
Aviso
O revestimento de borracha das abas do deposito de agua suja pode tornar-se pegajoso devido à lavagem na区内a de lavar louça. No entanto, a respectiva estanqueidade não é afectada.
Figura 13e 20
Quando não é necessário Continuing a utilizes o aparelho, limpar igualmente os cilindros. Consultar o capitulo "Limpar os cilindros".
Figura 21e 22
Após a limpeza,voltar a colocar o deposito de agua suja com as abas e a cobertura da casa de chão no aparelho.
Limpar aCESSA de chao
ADVERTÉNCIA
Em caso de sujidade, limpar a cabeca de chao.
ADVERTÉNCIA
Não lavar a cobertura da casa de chão na区管委会 de lavar louça: a função bxica do aparelho pode ser afectada se a cobertura da casa de chao ficar deformada devido ao processo de lavagem e aaresta de limpezadeeri de exercer a pressao correcta sobre os cilindros.Os resultados da limpeza deterioram-se.
Figura 11
Desligar o aparelho, premindo para oefeito o interruptor do aparelho Ligar/Desligar.
Figura 2
Colocar o aparelho na estação de parqueamento.
Figura 15
Acionar o bloqueio da cobertura da casa de chao.
Retirar a cobertura da casa de chao.
Figura 18
Limpar a cobertura da性和 de chao sob agua corrente.
Limpar o deposito de agua suja e os cilindros. Consultar o capitulo "Limpar o deposito de agua suja".
Consultar o capitulo "Limpar os cilindros".
Limpar o acontecimiento dos cilindros com um pano humido.
Figura 22
Colocaracobertura da cabaeca de chao na mesma.
Limpar os cilindros
ADVERTÉNCIA
Os cilindros devem ser lavados sob a torneira ou na boaquina de lavar antes cada Utilização, para que não se formem resíduos de produits de limpeza, os quais, com o tempo, pode levar a formação de espuma.
Caso o aparelho sera deitado no chao para retirar os cilindros, os depositos de agua limpa e suja tem de ser esvaziados. Evita-se assim o esccrimento de liquidos dos depositos quando o aparelho é deitado no chao.
Figura 11
Desligar o aparelho, premindo para oefeito o interruptor do aparelho Ligar/Desligar.
Figura 2
Colocar o aparelho na estação de parqueamento.
Figura 19
Desenroscar os cilindros de limpeza pelo punho.
Figura 20
Lavar os cilindros de limpeza sob agua corrente.
ou
Lavar os cilindros de limpeza na boaquina de lavar roupa, até 60^ .
ADVERTÉNCIA
Em caso de lavagem na boa de fazer roupa, não utilizes amaciador. Deste modo, as microfibras não são danificadas e os cilindros de limpeza preservam o seu elevado efeito de limpeza.
Os cilindros de limpeza não pode ser secados no秘书长 de roupa.
Figura 281e 24
Após a limpeza, colocar os cilindros sobre a estação de parqueamento edeerxar secar ao ar.
É possível reduzir o tempo de secagem torcendo previamente os cilindros.
→ Quando não é necessárioContinuar autilizar o aparelho, limpar igualmente a cobertura da cabeca de chao e o deposito de agua suja.
Limpar o acontecimiento dos cilindros com um pano humido.
Produtos de limpeza e de conservacao
ADVERTÉNCIA
A utilização de detergentes e produits de conservação inadequados podem danIFICAR o aparecido e levar ao cancelamento da garantia.
Aviso
Sempre que necessário, utilizes deterentes ou produits de conservação KÄRCHER para limpeza de pavimentos.
Para a dosagem dos detergentes e produits de conservacao, respeitar as quantidades indicadas pelo fabricante.
Para registrar a formação de espuma, encher o depo-sito de água limpa primaryo com água e, em seguida, com detergente ou produits de conservação.
Para que o volume de enchimento "MAX" do depôto de água limpa não sera ultrapassado, ao encher com água deixar espoço para a quantidade necessária de detergente ou produits de conservação.
Ajuda em caso de avarias
Avarias muitas vezes tem Causeas simples que poderao ser eliminados seguido as segunte instruções. Em caso de duvidas ou de avarias não referidas neste capitulo, consulte os outros Servços Técnicos autorizados.
Bateria não corregada
Ficha do carregarador/ficha de rede não correctamente ligadas.
Ligar correctamente a ficha do carregador/ficha de rede.
É impossível ligar o aparelho
A bateria está descarregada.
Carregar o aparelho.
- Verificar se o cabo do carregarador ainda está ligado ao aparecido.
Retirar o cabo do carregador, pois o functiomento não é possivel com o cabo do carregador ligado.
Indicação de erros LED
O LED inferior fisca ao ligar o aparelho e este não arranca.
A bateria está descarregada.
Carregar o aparelho.
Todos os LED piscam rapidamente ao mesmo tempo.
O aparelho tem um bloqueio do motor (p.ex., devido a pressao demasiado forte sobre os cilindros ou a estar a avançar contra uma parede/esquina).
Desligar e voltar a ligar o aparelho.
ou
- Utilização de uma fonte de alimentação Incorrecta ou defeituosa.
Utilizar a fonte de alimentacao original/substituir a fonte de alimentacao defeituosa.
Os tres LED piscam sucessivamente em impulsos de 1 segundo.
Aparelho demasiado quando durante a utilização (p.ex., no caso deestrutura em temperatas ambientes elevadas).
Fazer uma pausa e deixar arrefecer o aparelho.
Quando, além disso, o aparelho se des Liga:
Fazer uma pausa e deixar arrefecer o aparelho.
so é possívelvoltar aligor o aparelho après de este ter arréfecido adequadamente.
Os cilindros está demasiado secs
Os cilindros não está suficientemente humedecidos.
Humedecer os cilindros passando varias vezes com o aparecido para arente e paraTRS num local
O aparelho não aspira a sujidade
Sem agua no deposto de agua limpa.
Encher agua
O deposito de agua limpa não está correctamente montado no aparecido.
Montar o deposito de agua limpa de modo a ficar firmamente encaixado no aparelho.
Os cilindros de limpeza faltam ou não está correctamente montados.
Montar os cilindros de limpeza ou enroscar os cilin dros de limpeza no respectivo suporte até ao ba-tente.
Os cilindros de limpeza está sujos ou desgastados.
Lavar os cilindros de limpeza.
ou
Substituir os cilindros de limpeza.
O produit de limpeza foi esquecido, mal doseado ou fo utilizes um produits de limpeza Incorrecto
Utilizar apenas produits de limpeza KÄRCHER e observar a dosagem correcta.
A cobertura da casa de chão não está correctamente montada
Verificar se a cobertura da casa de chão está correctamente assente. Para isso, retirar a cobertura e colocá-la de novo.
Formação de espuma naCESSA de chão e no pavimento
Aviso
É normal que se forme alguma espuma naCESSA de limpeza durante a operação, sem que tal afeço ou funçãoamento. Apenas são necessarias medidas adiconais em caso de formação de espuma excessiva (por ex., rasto de espuma no chão).
Produto de limpeza Incorrecto ou dosagem Incorrecta.
Utilizar apenas produits de limpeza KÄRCHER e observar a dosagem correcta.
O modo de funciona do aparelho baseia-se na roço da sujidade dos cilindros de limpeza. No processo, acumulam-se suiidade e resíduos de detergente dos pavimentos no deposito de água suja. EmCERTOScasos, tal pode fazer com que se forme espuma.
Limpar os cilindros minuciosamente com agua para remover a sujidade e resíduos de detergente.
Figura 25 Figura 26 Figura 27
Em caso de formação de muita espuma, antes de iniciar o procedimento de limpeza colocar FoamS-top no deposito de água suja vazio. Ter em atençao a indentacao de dosagem presente na etiqueta da garrafa.
Os cilindros está sujos.
Limpar os cilindros.
Os cilindros não está suficientemente humedecidos.
Humedecer os cilindros passando varias vezes com o aparecido para arente e paraTRS num local. Produto de limpeza Incorrecto ou dosagem incorrecta.
Utilizar abenas produits de limpeza KARCHER e observar a dosagem correcta.
Os cilindros não rodam
Os cilindros foram bloqueados.
Retirar os cilindros e verificar se existe um objecto encravado nosleasedmos.
Verificar se os cilindros está enroscados no respectivo suporte até ao batente.
Verificar se a cobertura da casa de chao estácorrectamente assente. Para isso, retirar a cobertura e colocá-la de novo.
A entrada de agua não é optima
A cobertura da casa de chão não está correctamente montada
Verificar se a cobertura da casa de chao está correctamente assente. Para isso,utar a cobertura e colocá-la de novo.
Os cilindros está gastos.
Substituir os cilindros
O aparelho perde agua suja
O deposito de agua suja está demasiado cheio.
Esvaziar imeditamente o deposito de agua suja.
O deposito de agua suja não está correctamente montado no aparecido.
Verificar se a cobertura da casa de chão está bem assente no deposito de água suja.
Verificar se as abas do deposito de agua suja está correctamente fechadas.
Remoçao do punho do aparelho base
ADVERTÉNCIA
Não voltar a remover o punho do aparelho base às montagem.
O punho deve apenas ser removido do aparelho base se o aparelho for enviado para assistencia和技术.
Figura 28
Consultar figura no final do manual de instru
Inserir a chave de parafusos num angulo de 90 graus atraves da pequena abertura na parte posterior do punho e remover o punho.
ADVERTÉNCIA
Ter atenção para não danIFICAR o cabo de ligação entre o aparecido base e o punho.
Dados技术和
Ligação electrolytica
Tensão 100-240 V
1~50-60 Hz
Grau de proteção IPX4
Aparelho
Classe de proteção III
Classe de proteção do carrega- II dor
Potência nominal do aparelho 40 W
Tensão nominal da bateria 7,2 V
Tipo de accumulator Iões de Itio
Tempo de operacao com a bate- 20 minria cheia
Tensão de saída do carregarador 9,5 V
Corrente de saida do carregarador 0,6 A
Dados relativos à potência
Rotacoes dos cilindros por minu- 500 rpm to
Capacidade de energia
Tanque de agua fresca 360 ml
deposito de agua suja 140 ml
Dimensoes
Reservados os direitos a alteracoes关键技术!
Indhold
PwTa aEiaote nEeaevnaKApTou vepou.
2.
ETTEIa, yEmuTe Tn 8eaeyn Kaapou vepou.