BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - Ferro de passar

CareStyle 3 IS 3042 - Ferro de passar BRAUN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CareStyle 3 IS 3042 BRAUN em formato PDF.

📄 93 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - page 21

Perguntas dos utilizadores sobre CareStyle 3 IS 3042 BRAUN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CareStyle 3 IS 3042 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CareStyle 3 IS 3042 da marca BRAUN.

MANUAL DE UTILIZADOR CareStyle 3 IS 3042 BRAUN

Antes de Utilizar o seu Aparelho

Antes de utiliser este aparecido pela primarya vez, leia atenta eeguardadosamente as instruções de'utilização.

Atença

  • Atença: Superficies quentes! As estações de engagem electrolyticas combinam altas temperatas e vapor quente que podem provocar queimadas.
  • Este aparecido pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções quando a utilização segura do aparecido e comprehendam os perigos envolvidos. Não deixe que crianças brinquem como aparecido. A limpeza e a manutenção realizada pelo utilizador não sera realizadas por crianças sem supervisão.
  • Durante o Functionamento e o arrerecimento, o aparecido e o respetivo cabo eletrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
  • Em caso de dano, o cabo de alimentação tem de ser substituído pelo fabricante, por um seu agente de assistência técnica ou por uma和个人amente qualificada com vista axitar potências perigos.
  • Desligue sempre a本站a da tomada antes de encher com agua.
  • O aparelho deve ser utilisé e pousado numa superficie estável.
  • Durante as paumas na engomagem, coloque o ferro na vertical no respetivo suporte de descanso ou no suporte do ferro. Certifique-se de que o suporte

de descanso é colocado sobre una superficie estável.

  • O aparecido não deve ficar sem vigilência quando estiver ligado à fonte de alimentação.
  • NãoAbrir a caldeira durante a engomagem.
  • Durante a'utilisation, os orificios que está sob pressão não devem ser abertos para enchimento, descalcificacao, exhaguamento ou inspecao.
  • O aparecido não deve ser utilizado se tiver caído, se existirem sinais visíveis de danos ou sekek para fugas. Inspecionar regularmente os cabos quando a existência de danos.
  • Este aparelho foi concebido apenas para uso dométrico e para processor quantidades dométricas normais.
  • Nunca submerja o ferro e a estação em água ou outros liquidos.
  • Os cabos nunca devementrar em contacto com objetos quentes, a base ou agua.
  • Antes de conectar o aparelho a corrente, verifique se a voltagem indica na base do aparelho corresponde a do seu lar.

Descrição

I Unidade da base

1 Botão On/Off
2 LED On/Off
3 LED de limpeza doSYSTEMA Calc
4 Botão Reiniciar
5 Botão Eco
6 LED Eco
7 LED de deposito de agua vazio
8 Suporte do ferro de engomar
9a Depóstito de agua Removedivel
9b Depóstito de agua fixo
10 Cobertura transparente
11 Cabo de alimentacao
12 Valvula de limpeza
13 Sistema debloqueio (apenas emCERTOS modelos)

Il Ferro de engomar

14 Cabo duplo
15 Botao de vapor
16 Botao de jato de precisao (apenas emCERTOS modelos)
17 LED de controlo da temperatura
18 Suporte de descanso

  • Certifique-se de que o aparecido está desligado e o Sistema está descongetado da tomada.
  • Remova o deposito de agua (9a) ou abra o deposito de agua (9b).
  • Encha o deposito de agua com agua daorneira, tendo atençao para não exceder o;nivel "max".
  • Se a sua agua for extremamente densa, recomendamos que utilize uma mistura de 50% de agua da torneira e 50% de agua destilada.
  • Nunca utilize aspenaságua destilada. Não adisceione quaisquer aditivos (por ex. goma). Não utilizeságua de condensação de uma máquina de secar.
  • Insira o deposito de agua (9a) ou feche a abertura do deposito de agua (9b).
  • Coloque o aparelho numa superficie estável e nivelada (como uma mesa ou o chão).

Nota:

Se utiliser dispositivos de filtragem, certifique-se de que a agua obtida tem ph neutro.

  • Quando o deposito de agua está vazio, o LED (7) fica continuamente aceso e o LED de controlo da temperatura (17) fica a piscar.
  • Se desejar continua a engomar a vapor, reabasteça o deposito de água (A).
  • Prima o botão reiniciar (4).

(B) Começar a engomar

  • Coloque o ferro no respetivo suporte (8) ou no suporte de descanso (18), ligue o aparelho a tomada e prima o botão On/Off (1).
  • O ferro começará a aquecer: Durante esteprocesso, o LED de controlo da temperatura (17)e o LED On/Off (2) ficam a piscar.
    Assim que a fase de aquecimento tenha terminado,odos LEDs ficam continuamente acemos.
  • Para engomar a vapor prima o botão de vapor (15) ou o botão de jato de precisão (16). A recente Tecnologia iCare oferece a combinação ideal de temperatura e vapor para todos os tecidos.
  • Para engomar a seco não prima o botão de vapor (15) nem o botão de jato de precisão (16).
  • Disparador duplo: Prima o botão de vapor (15) ou o botão de jato de precisão (16) das vezes numa recessao rapiida dentro de 1 segundo.

Ocorrerá uma emissão continua de vapor durante someguns segundos. Prima o botao de vapor (15) ou o botao de jato de precisao (16) mais uma vez para parar a funcao.

  • Vapor vertical: O ferro también pode ser utilisé para engomar a vapor peças de roupa penduradas (B).
  • A forma unica arredondada da base 3D eloxal garanté os melhores resultados de deslizamento em partes dificés (por ex. botões, bolso, etc.).

Função ECO

O nível de vapeur mais boa é sugerido para as peças de roupa mais delicadas como seda, à tecidos sintéticos.

  • Para engomar com nível de vapor mais baixo prima o botão ECO (5).
  • O LED (6) fica continuamente aceso.
  • Para voltar a funcao de vapor normal, primary novamente o botao ECO (5).
  • O LED (6) apaga.

(C) Jato de precisão

  • Prima o botão de jato de precisão (16) completeness para baixo.
  • O vapor sairá apenas da area da ponta da base.
  • Se não o premir completeness para baixo, poderá también sair um peu de vapor dos orificios de vapor traseiros na base.

(D) Modelo de repouso da caldeira

No modo de repouso, a temperatura da caldeira diminui para reduzir o consumo de energia. Tenha em atençao que a temperatura do ferro permanece inalterada.

  • É ativado caso não ocorrê nenhuma emissão de vapor durante 10 Minutes.
  • Para reinecer a engomagem a vapor, tem de ser premido o botão de vapor (15), o botão reinecer (4) ou o botão de jato de precisão (16).

(E) Após a engomagem

  • Prima o botão On/Off (1) para desligar o aparecido.
  • Desligue da.tomada e deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar.
  • Esvazie o deposito de agua.
  • Para modelos com sistemas debloqueio (13), bloqueie o ferro (F).

(F) Sistema debloqueio

O Sistema de bloqueio pode ser utilizado para um armazenamento seguro e fácil do aparecido. Não levante nem transporte o aparecido pela pega do ferro bloqueado.

  • Coloque a base no entalhe no suporte do ferro de engomar.
  • Para bloquear o ferro, empurre o botão deslizante (13) em direção ao ferro.
  • Para desbloquear o ferro, empurre o botao deslizante (13) para baixo. O ferro sera libertado.

(G) Descalcificacao

  • Primeiro, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
  • Esvazie o deposito de agua (E).
  • Remova o ferro do respetivo suporte (se aplicável, desbloqueie o ferro). Aguarde até o aparelho arrefecer (no minimo 2,5 horas).
  • Remova a cobertura transparente (10) e desaperte a valvula de limpeza (12).
  • Esvazie a caldeira.
  • Verta 500 ml apenas de agua daorneira. Não utilize quando quémicos, aditivos ou removecer de calcul.
  • Aperte a valvula de limpeza (12) para fechar a caldeira.
  • Agite a unidade da base para lavar, e de seguida esvazie a caldeira.
  • Repita este procedimento mais uma vez.
  • Após terminar o procedimento de descalcificacao, ligue a ficha à tomada, ligue o aparelho (1) e prima o botão reinicier (4) durante 5 segundos até o LED (3) apagar.

Se o aparelho for desligado sem descalcificacao, o LED (5) começará a piscar novamente da proxima vez que for ligado.

(H) Limpeza e manutenção

  • Antes da limpeza, certifique-se sempre de que o aparecido está desligado, desconetado da tomada e que arrefeceu completeness.
  • Limpe a base com um pano humido ou seco. Nunca utilize esfregões, vinagre ou outros químicos.
  • Para limpar o material macio na pega, utilize um pano humido.
PROBLEMA CAUSA SOLSUNIVERSIDAD
O vapor sai por baixo da unidade da base.O Sistema de segurar de pressão "max" foi aberto.Deslgue o aparecido imeditamente contacte um Centro de Assistência ao Componente Braun autorizzato.
Saem algumas gotas de água dos orificios no fundo da base.Aágua condensou no interior dos tubos porque o vapor está a ser realizado pela primarya vez ou não foi realizado durante algum tempo.Prima o botão de vapor varías vezes afastado da tábia de engomar. Isto éraminar a água fria do circuito de vapor.
Existem fugas de liquido acastanhado dabase.Foram vertidos amaciadores químicos de água ou aditivos na caldeira do deposito de água.Nunca verta produits no deposito de água. Limpe a base com um pano humido e lave a caldeira.
Naprimarya vez que o aparecido é ligado, aparece um fumo/odor.Algomas peças foram tratadas com isolante/lubrificante que evaporava naprimarya vez que o ferro aquece.Isto é normal edeerá de ocorrer quando tiver utilizes o ferro algumas vezes. Se o fumo/odor persistir de deposito de deslagir o aparecido, contacte um Centro de Assistência ao Componente Braun autorizzato.
O aparecido emite um ruido intermitente associado à vibrações.Está a ser bombada água para a caldeira.Isto é normal e não é necessária nenhuma ação.
O deposito de água está vazio. Reabasteça o deposito de água e prima o botão reinicior.
A válvula de limpeza é dificil de despêter.O calculário tornou dificí-l a abertura da válvula de limpeza.Rode a tampa com forca. Para fazer o problema, lave oSYSTEMA com frequência.
Todos os LEDs está a piscar.Erro doSYSTEMA Desconete oSYSTEMA.igue-o novamente eprima o botão On/Off. Se este problema persistir, deslgue o aparecido imeditamente econtacte um Centro de Assistência ao Componente Braun autorizzato.
O vapor sai da válvula de limpeza.A válvula de limpeza não está apertada corretamente.Deslgue o aparecido eaperte a válvula de limpeza corretoamente, mas não excessively. Nota: a válvula de limpeza pode estar quente.
AVEDAÇÃO da válvula de limpeza está danificada.Deslgue o aparecido imeditamente econtacte um Centro de Assistência ao Componente Braun autorizzato.
Osystema de engomar está operacional, mas não ocorre emissão de vapor a partir do ferro.O fim do alarmé de agua sei reposto sem reabastecimento de água.Reabasteça o deposito de água e prima o botão de vapor varías vezes durante 1 minuto até a bomba carregarágua para dentro doSYSTEMA.
Deslgue o aparecido eaguarde até ter arr focido.

Sujeito a alteracoes sem aviso precedo.

Não elimine o produit no lixo dométrico no fim da sua vidautil. Aeliminação pode ser efetuada num Centro de Assistência da Braun ou em pontos de recolha adequados disponíveis no seu País.

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - Limpeza e manutenção - 1

Italiano

Prima dell'utilizzo

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRAUN

Modelo : CareStyle 3 IS 3042

Categoria : Ferro de passar