CareStyle 3 IS 3042 - Hierro BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CareStyle 3 IS 3042 BRAUN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CareStyle 3 IS 3042 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CareStyle 3 IS 3042 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CareStyle 3 IS 3042 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO CareStyle 3 IS 3042 BRAUN
Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar la batidora.
Cuidado
- Precaución: Superfacies calientes! Los centers de planchado electricos combinan altas temperatas y vapor caliente que podranean provocar quemaduras.
- Este dispositivo puede ser Usedo por niños de edades a partir de los 8 años en adelante, y personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimiento si se les ha proportionsado supervision o instruccion respecto del uso del dispositivo de un modo seguro y entienden los riesgos implicados. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no realizaran problemas de limpieza y mantenimiento del usuario sin supervision.
- Durante el funciona y el enfiambre, el dispositivo y su cable de red deben mantenerse fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Si el cable de alimentacion está dañado, paraatar riesgos debe reemplazarlo el fabricante, su agente de service o una persona cauticada de modo similar.
Desenchufe siempre el centro de planchado antes de llenorlo de agua. - El dispositivo debe utilizes y dejarse sobre una superficie estable.
- Durante las pausas de planchado, colocque la plancha en posicion vertical sobre su parte trasera de apoyo o sobre la superficie de apoyo de la plancha. Asegürese de que la parte trasera de apoyo de la plancha se
encuentra sobre una superficie estable.
- No debe dejarse el dispositivo desatendido cuando está connectado a la alimentación de red.
- NoAbrir la caldera durante el planchado.
- Durante el uso, los orificios presurizados no han de estar abiertos para efectuar operaciones de llenado, descalcificacion, enjuague o inspeccion.
- No debe utilizes el dispositivo si se ha caido, si presenta signos visibles de daños o si gotea. Revise los cables con regularidad en busca de daños.
- Este aparato ha sido disnado exclusivamente para el uso domestico y para el procesamento de cantidades propias en un hogar.
- Nosumerja nunca la plancha y el centro de planchado en agua u或者其他 liquidos.
- Los cables no peuvent entrada nunca en contacto con objetivos calientes, con la sueja o con agua.
- Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar.
Descripción
I Unidad base
1 Botón de encendido/apagado
2 LED de encendido/apagado
3 Sistema LED de limpieza de cal
4 Botón de reinicio
5 Boton ECO
6 LEDECO
7 LED de deposito de agua vacio
8 Superficie de apoyo de la plancha
9a Depóstito de agua extraíble
9b Depóstito de agua fijo
10 Cubierta transparente
11 Cable de alimentacion
12 Valvula de limpieza
13 Sistema debloqueo (solo en algunos modelos)
II Plancha
14 Cable doble
15 Botón de vape
16 Botón de golpe con precision (solo en algunos modelos)
17 LED de control de temperatura
18 Parte trasera de apoyo
(A) Llenado del deposito de agua
- Asegürese de que el dispositivo se envoca apagado y el sistema desenchufado.
- Extraiga el deposito de agua (9a) o abra el deposito de agua (9b).
- Llene el deposito de agua con agua del grifo, con cuidado de no superar el nivel máximo.
- Si el agua es extremadamente dura, le recomendamos que emplee una mezcla consistente en un 50% de agua del grifo y un 50% de agua destilada.
- No utilise nunca únicamente agua destilada. No agregue aditivos (p.ej. almidón). No emplee el agua condensada de la secadora.
- Inserte el deposito de agua (9a) o ciderre el deposito de agua (9b).
- Coloque el dispositivo sobre una superficie nivelada y estable (p. ej. sobre una mesa o el suelo).
Nota:
Si usa dispositivos de filtrado, asegürese de que el agua obtenida es de pH neutro.
LED de deposito de agua vacio
- Cuando el deposito de agua está vacio, el LED (7) se enciende y el LED de control de temperatura (17) parpadea.
- Si desea continuar con el planchado al vapor, llene el deposito de agua (A).
- Pulse el botón de reinicio (4).
(B) Empezar a planchar
- Coloque la plancha sobre la superficie de apoyo de la plancha (8) o sobre su parte trasera de apoyo (18), enchufe el disposativo y pulse el botón de encendido/apagado (1).
- La plancha comenza a calentarse: Mueras como es sucede, el LED de control de temperatura (17) y el LED de encendido/apagado (2) parpadearán.
- Una vez que se haya completado la fase de calentimiento, también LED permanecerán encendidos.
- Para realizar un plancho al vapor, pulse el botón de vapor (15) o el botón de golpe con precision (16). La vanguardista工程技术 iCare offre la combinación adequada de temperatura y vapor para todos los tejidos.
- Paraun plancho en seco, no pulse el botón de
vapor (15) o el botón de golpe con precision (16).
- Doble disparo de vape: Pulse el botón de vape (15) o el botón de golpe con precision (16) dos veces en una sucesión<rápida de 1 segundo. De esta manière, se emitirá vape de forma continua durante unosegundos. Pulse el botón de vape (15) o el botón de golpe con precision (16) una vez más para detener la función.
- Vapor vertical: La plancha también peut utiliser para planchar al vapor ropa colgada (B).
- La forma redonda una de la suela de la plancha eloxal 3D garantiza losolestresresultados de deslizamente en zonas dificiles (por ej. botones, bollos, etc.)
Función ECO
Se acontejaemployeruna menorcantidad de vapor para prendasmasdelicadas,comola seda,la lana ylasprendasintéticas.
- Para planchar con menos vapor, pulse el botón ECO (5).
- EI LED (6) permanece encendido.
- Para volver aemployer lamerican de vapor normal, pulse de nuevo el boton ECO (5).
- E I L E D (6) se apaga.
(C) Golpe con precision
- Presione el botón de golpe con precision (16) completeness.
- Sale vapor solamente de la punta de la plancha.
- Si no presiona el botón por completeo, es posible que salga algo de vapor por los orificios de vapor de la parte trasera de la sueja de la plancha.
(D) Modelo de suspENSION de la caldera
En el modo de suspENSION, la temperatura de la caldera bajo para reducir el consumo electrico. Tenga en cuenta que la temperatura de la plancha no cambia.
- Se activa si no se ha producido emisiones de vapor durante 10 Minutes.
- Para reinecer el planchado con vapor, pulse el botón de vape (15), el botón de reinicio (4) o el botón de golpe con precision (16).
(E) Tras el planchado
- Pulse el botón de encendido/apagado (1) para apagar el dispositivo.
- Desenchufe el dispositivo ycede que se enfié antes de guardarlo.
Vacia el deposito de agua. - Si su modelo incorpora sistemas de bloqueo (13), bloquee la plancha (F).
(F) Sistema debloqueo
El sistemas de bloqueo sirve para efectuar un almacenimiento seguro y sencillo del aparato. Cuando la plancha está bloqueada, no levante ni transporte el dispositivo tirando del asa de laquia.
- Introduzca la suea de la plancha en la cavidad de la superficie de apoyo.
- Para bloquear la plancha, deslice el botón (13) hacía la plancha.
- Para desbloquear la plancha, deslice el botón (13). La plancha se desbloqueará.
(G) Eliminación de la cal
Para Maintener un funciona optimumo, debe descalcificarse el systema cada 15 litres de consumo de agua (aproximamente cada 8llenados completos). El LED (3) parpadea.
- Primero, apague y desenchufe el aparato.
- Vacie el depuesto de agua (E).
- Quite la plancha de la superficie de apoyo (si Proceed, desbloquee la plancha). Espere hasta que este se haya enfiado por completeo (minimo 2,5 horas).
- Quite la cubierta transparente (10) y desenrosque la valvula de limpieza (12).
Vacia la caldera. - Llene con 500 ml de agua del grifo. No utilise produits químicos, aditivos o eliminadores de cal.
- Enrosque la valvula de limpieza (12) para cerrar la caldera.
- Agite la base para que se enjuague, y a continuación vacie la caldera.
- Repita este procedimiento una vez más.
- Tras finalizar el proceso de descalcificacion, enchufe, encienda (1) y pulse el boton de reinicio (4) durante cinco segundos hasta que el LED (3) se apague.
Si el aparato está apagado sin descalcificar, el LED (3)comenzará a parpadear de nuevo cuando se vuelva a encender la plancha.
(H) Limpieza y mantenimiento
- Antes de limpiar el dispositivo, asegúrese siempre de que está apagado, desenchufado y se ha enfiado Completely.
- Limpie la suela de la plancha con un pañohúmedo o seco. Nunca utilise paños abrasivos, vinagre u others productos químicos.
- Para limpiar el material blanco del asa, utilise un trapo humedo.
Guía de resolución de problemas
| PROBLEMA CAUSA SOLUCION | ||
| Sale vapor por debajo de la unidad base. | Se ha abierto el sistemas de seguridad de presión "máx". | Apague el aparato de inmediatoy póngase en contacto con el service autorizado de atencion al cliente de Braun. |
| Hay的一些 gotas de agua de los orificos de la parte inferior de la suela de la plancha. | El agua se ha condensado Dentro de los tubos porque es la prima vez que se usa vapor, o bien porque este no se hasido durante mucho tiempo. | Pulse el botón de vapor varías veces con el dispositivoApartado de la tabla de planchar. De este modo se retira el agua fria del circuito de vapor. |
| Sale un liquido de color marrón porla suela de la plancha. | Se han echado ablandadores o aditivos químicos de agua en el depósito de agua de la caldera. | No vierta nunca ningún producto en el depósito de agua. Limpie la suela de la plancha con un trapo húmedo y enjuague la caldera. |
| Percibe humano o cierto olor la primera vez que enciende el dispositivo. | Algunas piezas se han tratado con sellador/lubricante, que se evaporata la primera vez que la plancha se calienta. | Esto es algo normal y cesará tras utilizar la plancha unares cuantas vezes. Si el olor no cesa tras apagar la plancha, póngase en contacto con un service autorizado de atencion al cliente de Braun. |
| El dispositivo emite un sonido intermitente y vibra. | Se está bombeando agua al interior de la caldera. | Esto es normal y no es necessario hacer nada. |
| El depósito de agua está vacio. Vuelva allenar el depósito de agua y pulse el botón de reinicio. | ||
| Es fácil qitar la valvula de limpieza. | Los depósitos de cal dificultan la aperture de la valvula de limpieza. | Gire el tapón con fuerza. Para evitar este problema, enjuague el sistemas con Frequencia. |
| Todo los LED parpadean. Error del sistema. Desenchufe el Sistema. | Enchufelo de nuevo y pulse el botón de encendido/apagado. Si persististe el problema, apague el dispositivo de inmediato y póngase en contacto con un service de atencion al cliente autorizado de Braun. | |
| Sale vapor de la valvula de limpieza. | La valvula de limpieza no está preocupada correctamente. | Apague el aparato y apriete la valvula de limpieza correctamente, pero no la apriete en excesso. Nota: la valvula de limpieza pueda estar caliente. |
| La junta de la valvula de limpieza está dañada. | Apague el dispositivo de inmediato y póngase en contacto con un service autorizado de atencion al cliente de Braun. | |
| El problema de plancho está listo, pero no sale vapor de la plancha. | La alarma de depósito de agua vacio se ha reiniciado sin relenar el agua. | Llene el depósito de agua y pulse el botón de vapor varías vezes durante un minuto hasta que la bomba carrque agua bajo delsystems. |
| Apague el aparato y espere hasta que se haya enfiado. | ||
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Una vez agotada la vidautil del producto, no lo desecha en la basura domestica. Puedeentararlo en un Centro de Servicio Braun o en un punto de recogida adecuado de los que disponga su pais.

Portugues
(A) Encher o deposito de agua
LED de deposito de agua vazio
Para hacer um excellente desempenso, o Sistema de ser descalarmicho après cada 15 litres de consumo de agua (cerca de 8 reabastecimientos completos). O LED (3) fica a pizar.
ManualFácil