BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - Bügeleisen

CareStyle 3 IS 3042 - Bügeleisen BRAUN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CareStyle 3 IS 3042 BRAUN als PDF.

📄 93 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - page 5

Questions des utilisateurs sur CareStyle 3 IS 3042 BRAUN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CareStyle 3 IS 3042 - BRAUN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CareStyle 3 IS 3042 von der Marke BRAUN.

BEDIENUNGSANLEITUNG CareStyle 3 IS 3042 BRAUN

Carl-Ulrich-Straße 4

63263 Neu-Isenburg/Germany

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 1

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 2
A

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 3

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 4
B

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 5
C

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 6
Steam Button

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 7
D

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 8

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 9
E

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 10
F

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 11
G

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 12
1.Preparation

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 13

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 14

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 15

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 16

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 17
2. Descaling

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 18

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 19

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 20

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 21

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 22

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 23

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 24

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 25

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 26
3. Restart

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 27

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 28

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - 29
H

Deutsch

Vor dem Gebrauch

Bitte lessen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.

Vorsicht

Vorsicht: HeiBe Oberflächen! Elektrische Bugelstationen entwickeln hohe Temperaturen und他们是Dampf, die zu Verbrennungen führen können.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht unbeaufsichtigt durch Kinder durchgehört werden.
- Wahlrend der Benutzung und der Abkuhlungsphase solte das Gerät für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich aufbewahrt werden.
- Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss diese vom Hersteller, dessen Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahr für den Benutzer zu vermeiden.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Wasser einnullen.
- Das Bügeleisen finden nur auf einer stabilen Fläche benutzt und abgestellt werden.
- Stellen Sie das Bügeleisen in kurzen Bügelpausen aufrecht auf der Standfläche oder der Abstellfläche ab.

Überzeugen Sie sich davon, dass sich die Standfläche auf einem auf einen stabilen Untergrund befindet.

  • Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt, solange es am Netz angeschlossen ist.
  • Boiler während des Bügelns nicht offen.
  • Wahrend des Betriebs dürfen die unter Druck stehenden Füll-, Entkalkungs-, Spül- und Inspektionsöffnungen nicht geöffnet werden.
  • Das Gerätarf nicht mehr benutzt werden, wenn es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist oder wenn es ausläuft. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen.
  • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt und für haushaltsübliche Mengen konstruiert.
  • Das Bügeleisen und die Station dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
    Die Kabel sollenen auf keinen Fall mit bereits Gegenständen, der Bügelsohle oder Wasser in Kontakt kommt.
  • Prufen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit ihrer Netzspannung übereinstimmt.

Beschreibung

I Basiseinheit

1 Ein-/Ausschalttaste
2 Ein-/Aus LED
3 Reinigungs-LED
4 Reset Taste
5 Eco Taste
6 EcoLED
7 Wasserstands-LED
8 Bugeleisenablage
9a abnehmbarer Wassertank
9b Wassertank
10 Transparente Schutzkappe
11Netzkabel
12 Boilerverschluss
13 Verriegelungssystem (nicht alle Modelle)

II Bügeleisen

14 Dampfversorgungsschlauch
15 Dampfaktivierungstaste
16 Precision Shot-Taste (nicht alle Modelle)
17 Temperatur-Kontroll LED
18 Abstellfläche

(A) Befüllen des Wassertanks

  • Überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen ist.
  • Nehmen Sie den Wassertank (9a) ab bzw. öffnen Sie den Wassertank (9b).
  • Füllen Sie den Wassertank mit Leitungsswasser. Achten Sie darauf, dass die „Max“-Markierung am Wassertank nicht übersritten wird.
  • Bei sehr hartem Wasser empfehlen wir die Verwendung einer Mischung aus 50% Leitungsswasser und 50% destilliertem Wasser.
  • Verwenden Sie keinesfalls ausschließlich destilliertes Wasser. Verwenden Sie weder Wasserzusätze (z. B. Stärke) noch Kondenswasser aus dem Wäschetrockner.
  • Setzen Sie den Wassertank (9a) wieder ein bzw. schreiben Sie die Öffnung des Wassertanks (9b).
  • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche (z. B. auf einen Tisch oder auf den Boden).

Hinweis:

Sollten Sie Filtrvorrichtungen verwenden, so vergewissern Sie sichittevorab,dass das erhaltene Wasser einen neutralen pH-Wert hat.

Wasserstands LED

  • Wenn der Wassertank leer ist, leuchtet die LED (7) dauerhaft auf und die Temperatur-Kontroll LED (17) blinkt.
  • Füllen Sie den Wassertank wieder auf, um das Dampfbügeln fortzusetzen (A).
  • Drucken Sie die Reset-Taste (4).

(B) Bügeln

  • Stellen Sie das Bügeleisen auf der Biegelstation (8) oder auf seiner Abstellfläche (18) ab, stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste (1).
  • Das Bügeleisen heizt sich auf: während dieser Zeit blinken die Temperatur-Kontroll LED (17) und die Ein/Aus LED (2). Sobald die Aufheizphase abgeschlossen ist, leuchten beiden LEDs dauerhaft.
    Zum Biegeln mit Dampf drücken Sie die Dampfaktivierungstaste (15) oder die Precision Shot Taste (16). Die intelligente iCare Technologie wählte die richtige Kombination aus Temperatur und Dampf für alle Textilien.
  • Zum Bügeln ohne Dampf drücken Sie weder die Dampfaktivierungstaste (15) noch die Precision Shot-Taste (16).

  • Verlängerter Dampfstoß: Drücken Sie die Dampfaktivierungstaste (15) oder die Precision Shot Taste (16) zweimal kurz hintereinander innerhalb 1 Sekunde. Es wird mehrere Sekunden lang Dampf aus der kompletten Bügelsohle ausgestoßen. Zum Beenden dieser Funktion drücken Sie erneut einmal die Dampfaktivierungstaste (15) oder die Precision Shot Taste (16).

  • Vertikale Bedampfung: Das Bügeleisen kann auch zur Bedampfung hangender Kleidungsstücke verwendet werden (B).
    Die einzigartige runde Form der Eloxal-3DBugelsohle gewährleistet Beste Resultate beimBügeln an schwierigen Stellen (z. B. Knopfe, Taschen etc.).

Eco Funktion

Das Bögeln mit reduziertem Dampfausstöß wird empfohlen für empfindliche Textilien aus Seide, Wolle und Kunstfasern.

  • Zum Biegeln mit weniger Dampf drücken Sie die Eco Taste (5).
    Die LED (6) leuchtet dauerhaft.
  • Um zum regulären Dampfausstoozurückzukehren, drucken Sie erneut die Eco Taste (5).
    Die LED (6) erlisch.

(C) Precision Shot

  • Drucken Sie die Precision Shot Taste (16) ganz herunter.
  • Es tritt nur Dampf an der Bügeleisenspitze aus.
  • Wenn Sie die Taste nicht ganz herunterträcken, kann auch etwas Dampf aus den hinteren Lächern der Bügelsohle austreten.

(D) Boiler Schlaf Modus

Ilm Schlaf Modus verringert sich die Temperatur des Boilers um Energie zu sparen.itte beachten Sie, dass die Bugeleisentepmatur unverändert bleibt.

  • Dieser Modus wird aktiviert, wenn 10 Minuten kein Dampfausstoss erfolgt ist.
  • Um weiter zu Bögeln, drücken Sie entweder die Dampfaktivierungstaste (15), die Reset Taste (4) oder die Precision Shot Taste (16).

(E) Nach dem Bügeln

  • Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste (1), um das Gerät auszuschalten.
  • Ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie das Gerät vor dem Verstauen abkühlen.
    Leeren Sie den Wassertank.
  • Verriegeln Sie das Bügeleisen (13) (F).

(F) Verriegelungssystem

Das Verriegelungssystem kann zur sicheren und einfahren Aufbewährung des Gerätes verwendet werden.

Das Gerät darf keinesfalls am Griff des verriegelten Bügeleisens angehoben oder getragen werden.

  • Platzieren Sie die Bügelsohle in die Vertiefung der Bügeleisenablage.
    Zum Verriegeln drucken Sie den Schieber (13) in Richtung Bugeleisen.
  • Zum Entriegeln des Bügeleisens drücken Sie die Taste auf dem Schieber (13) nach unten. Die Bügeleisenspitze wird frei gegeben und das Bügeleisen kann entnommen werden.

(G) Entkalken

Zur Gewährleistung der optimalen

Leistungsfähigkeit und langen Lebensdauer ist das Bügel-System nach dem Verbrauch von 15 Litern Wasser (entspricht ca. 8 maximalen Befüllungen des Wassertanks) zu entkalken. Die LED (3) blinkt.

  • Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie,bis das Gerät abgekühlt ist (mindestens 2.5 Stunden).
  • Leeren Sie den Wassertank (E).
  • Nehmen Sie das Bügeleisen von der Bügeleisenablage (lösen Sie zuvor ggf. die Verriegelung).
  • Entfernen Sie die transparente Schutzkappe (10) und losen Sie den Boilerverschluss (12).
    Leeren Sie den Boiler.
  • Füllen Sie ausschließlich 500 ml Leitungswasser ein. Verwenden Sie keine Chemikalien, Zusätze oder Entkalker.
  • Schrauben Sie den Boilerverschluss (12) wieder fest.
  • Schwenken Sie die Basiseinheit zum Ausspulen hin und her; dann leeren Sie den Boiler.
  • Wiederholen Sie diesen Vorgang ein zweites Mal.
  • Nach dem Entkalken stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, schalten Sie das Gerät wieder ein (1) und halten Sie die Reset-Taste (4) 5 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige (3) erlischt.

Falls das Gerät ohne vorgenommene Entkalkung ausgeschaltet wird, beginnt die LED (3) beim nachsten Einsatzen erneut zu blinken.

(H) Reinigung und Pflege

  • Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät ausgeschelt, der Netzstecker gezogen und es vollständig abgekühlt ist.
  • Wischen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten oder trockenen Tuch ab. Verwenden Sie zur Reinigung niemals einen Scheuerlappen, Essigreiniger oder andere Chemikalien.
  • Zur Reinigung des weichen Materials am Bügeleisen verwenden Sie ein feuchtes Tuch.

Mögliche Probleme und deren Behebung

PROBLEM ursache B EHEBUNG
Unter der Basiseinheit tritt Dampf aus.Das Überdruck-Schutzsystem hat sich geöffnet.Schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an einen autorisierten Braun Kundendienst.
Aus der Bügelsohle treten einzeln Wassertropfen aus.In dem Dampfversorgungsschlauch hat sich Wasser abgesetzt, da die Dampffunktion erstmals verwendent wird oder länger Zeit nicht mehr verwendet wurde.Drücken Sie mehrmals die Dampfaktivierungstaste, während Sie das Bügeleisen damit vom Bügelbrett weighalten. Auf diese Weise wird das kalte Wasser aus dem Dampfkreislauf entfern.
Aus der Bügelsohle tritt braune Flüssigkeit aus.In den Wassertank oder den Boiler wurden chemische Wasserenthaltungsmitel oder andere Zusätze gegeben.Geben Sie auf keineen Fall Zusätze in den Wassertank. Reinigen Sie die Bögelsohle mit einem feuchten Lappen und spulen Sie den Boiler aus.
Beim ersten Einschalten des Geräts bemerken Sie Rauch oder Geruch.Eine Teile wurden mit einem Versiegelungs-/ Schmiermittel versehen, das beim ersten Aufheizen des Bügeleisens verdampft.Dies ist unbedenklich und tritt nach mehrmaligem Gebrauch des Bügeleisens nicht mehr auf. Wenn Geruch/Rauch nach dem Abschalten des Gerätes noch immer vorhanden ist, wenden Sie sich an einen autorisierten Braun Kundendienst.
Das Gerät verursacht ein wiederkehrendes Geräusch, verbunden mit Vibrationen.Wasser wird in den Boiler gespumpt. NORMAles Vorgehen.
Der Wassertank ist leer. Füllen Sie den Wassertank auf und drucken Sie die Reset Taste.
Der Verschluss des Boilerslässt sich nur schwerlös.Kalkablagerungen Wenden Sie mehr Kraft auf, um den Boilerverschluss zu halten. Entkalken Sie den Boiler regelmäßig, um thisem Problem vorzubeugen.
Alle LEDs blinken SystemfehlerZiehen Sie den Netzstecker, steckenSieihn erneut ein und drucken Sie die Ein-/ Ausschalt taste. Falls thesees Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an einen autorisierten Braun Kundendienst.
Dampf tritt aus dem Boilerverschluss aus.Der Boilerverschluss ist nicht fest aufgeschraubt.Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Boilerverschluss fest, ohneihn zu überdrehen.itte beachten Sie, dass sich der Boilerverschluss erhitz haben kann.
Die Dichtung des Boilerverschlusses ist beschädigt.Schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an einen autorisierten Braun Kundendienst.
Das Gerät ist betriebsbereit, aber es kommt kein Dampf.Die Wasserstandsanzeige wurde zurückgesetzt ohne den Wassertank aufzufullen.Befüllen Sie den Wassertank und drucken Sie die Dampfaktivierungstaste mehrmals für ca. 1 Minute, damit Wasser in den Boiler gespumpt werden kann.
Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie bis es abgekühlt ist.
Kein Dampfausstoss nachdem Sie die Dampfmenge von einer hohen in eine niedrige Menge eingestellt haben.Das Abkühlen des Boilers kann länger als 10 Minuten nauern. Nach dieser Zeit schaltet das System in den Schlaf-Modus, sofern nicht die Dampfaktivierungstaste gedrück wird.Drucken Sie die Dampfaktivierungstaste und warten Sie bis die An/Aus LED dauerhaft leuchtet.

Änderungen vorbehalten.

Bitte entsorgen Sie das Produkt nach dem Ende der Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll. Die Entsorgung kann über ein Braun Servicezentrum oder in Ihr Land zur Verfügung stehende lokale Sammelstellen erfolgen.

BRAUN CareStyle 3 IS 3042 - Reinigung und Pflege - 1

English

Before use

(A) Fylle vanntanken

vanntankapningen (9b).

  • Plasser apparatet på en stabil, jevn flate (f.eks. et bord eller på gulvet).

NB:

Hvis det brukes et filtreringssystem ma det pases at vannet har en noytral ph

Vanntank er tom LED

Nar vanntanken er tom tennes LED (3) og lyser kontinuierlig og kontrollyet for temperaturen (17) blinker.
- Hvis du ønsker á fortsette á stryke med damp má vanntanken (A) fylles.
- Trykk tilbakerstillingsknappen (4).

(B) Start stryking

(D) Varmtvannsbereder dvalemodus

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BRAUN

Modell : CareStyle 3 IS 3042

Kategorie : Bügeleisen