Flex BRE 143 125 Set - Lixadeira

BRE 143 125 Set - Lixadeira Flex - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BRE 143 125 Set Flex em formato PDF.

📄 368 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Flex BRE 143 125 Set - page 74
SKIP

Perguntas frequentes - BRE 143 125 Set Flex

Perguntas dos utilizadores sobre BRE 143 125 Set Flex

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BRE 143 125 Set - Flex e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BRE 143 125 Set da marca Flex.

MANUAL DE UTILIZADOR BRE 143 125 Set Flex

Simbolos no aparelho 74

Para sua segurarca 74

Ruido e vibração 78

Characteristica tceicas 79

Instruções de utilizesação 81

Manutenção e tratamento 85

Indicações sobre reciclagem 87

Conformidade C. 87

Exclusao de responsabilitades. 87

Caracteriza um perigo immediato e eminente.
A não observação da指示ação, pode implicar morte ou ferimentos muito graves.

Flex BRE 143 125 Set - 1

ATENÇAÖ!1d8ff19e59fd2ef30fa67d0f78798dedbeaca3d1ac1b876533.jpg)

Caracteriza uma situação possivelmente perigosa. A não observação da indicação, pode implicar ferimentos ou prejuços materiais.

Flex BRE 143 125 Set - ATENÇAÖ!1d8ff19e59fd2ef30fa67d0f78798dedbeaca3d1ac1b876533.jpg) - 1

Caracteriza consulhos para utilização e informações importantes.

Antes da colocacao em funcaoamento, leia as Instruções de service!

Flex BRE 143 125 Set - ATENÇAÖ!1d8ff19e59fd2ef30fa67d0f78798dedbeaca3d1ac1b876533.jpg) - 2

Usaróculos de proteção!

Flex BRE 143 125 Set - ATENÇAÖ!1d8ff19e59fd2ef30fa67d0f78798dedbeaca3d1ac1b876533.jpg) - 3

Classe de proteção II (completamente isolado)

Flex BRE 143 125 Set - ATENÇAÖ!1d8ff19e59fd2ef30fa67d0f78798dedbeaca3d1ac1b876533.jpg) - 4

Indicações sobre reciclagem para o aparecido uso (ver a pág. 87)

Antes dautilização da rebarbadora,ler:

  • estas Instruções de service,
  • as instruções gerais de segurança, para utilizesçao com ferramentas electrolyicas na documentacao anexa (Textos n.: 315.915),
  • as regras e as normas em vigor para prevenção contra acidentes no local de utilizesao.

Esta rebarbadora foi construía de acordo como o estado actual da的技术ica e as regras tíncicas de seguranca reconhecidas.

No entanto, na sua utilização, pode existir danos para o'utilizar ou THESEiros, ou danos na boa ou noutros bens.

A rebarbadora s o deve ser utilizes
- de acordo com as disponções legais,
- em perfeita situação de segurarça técnica.
As anomalias que prejudiquem a segurarça devem ser imeditamente eliminadas

Aunities de actionamento BME 14-3 L deve ser usada exclusivamente como actionamento dos adaptadores a seguir descriitos.

Com o adaptor de acetinar BSE 14-3 100 / BBE 14-3 110 a ferramenta eltrica destina-se2) 23 Ilmakumirulla 2) 24 Ilmapumppu 2) 25 Suojus jossa polynpoisto 26 Varmistusruuvi (1) ei kuvassa. 2) sisältyvät sarjaan

  • para uma utilização na indústria e por professionais,
  • para o tratamento de superficies, como por exemple, acetinar, estruturar, polir, escovar, alisar, desenferrujar ou rebarbar aço normal, aço inox ou metais não ferrosos,
  • para utilizescom ferramentas disponibilizadaselo fabricante para estaquina.
    Noe permitted o tratamento demadeira.

Com o adaptorado de lixivadora de rolos BRE 14-3 125 a ferramenta elétrica destino-sevassa. 2) sisältyvät sarjaan

  • para utilização profissional na indústria e artesanato,
  • para acabamento de tubos em inox, peças redondas de construções,
  • para lixar perfis redondos em barra, bem como tubos em geral,
  • para utilizesçao com fitas de lixa e acessórios indicados nestas instruções de service ou recomendadas pelo fabricante.

Indicações de segurarca para a ferramenta eletrica com adaptordo de acetinar

AVISO!

Leia todas as indicatores de segurar e instruções. A não observança das indicatores de segurar e das instruções podem ter como consagemência umCHO que eletrico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicatores de segurar e instruções para o futuro.

Advertências gerais de segurarça para lixar com lixa de papel, polir e trabalho com escovas de aramennen-käytöönottoa">

-Esta ferramenta eletrica pode ser utilizes para folhas de lixa, como polidora e para travailhar com escovas metálicas. Respeitar todas as indicações de segurar, instruções, apareções e dados fornecidos jintamente com o aparelho.
-Esta ferramenta eletrica deve ser realizada como lixadeira, como lixadeira com lixa de papel, escova de arame e paraeparar por rectificacao. Se as instruções seguiñes não foram respeitadas, poder ser surgir choques eletricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
-Esta ferramenta eletrica não épropriaria lixar normal e rectificar. Utilizacoes para as quais a ferramenta eletrica não está prevista pode provocar perigos e ferimentos.
- Não utilizes qualquer acessório que não tenha sido previsto e recomendado especialmente pelo fabricante para esta ferramenta electrica. So porque foi possivel fixar o acessório na sua ferramenta electrica,iso não garantue umautilizaçãocomseguranca.
A rotação permitida para a ferramenta de utilizesação tem, no minimo, que ser tao elevada como a rotação maxima indica na和个人a ferramenta eletrica. Um acessario que gire com uma rotação superior a recomendada pode partir-se e ser projectado em varias direcções.
Diametro exterior e espessura da ferramenta de utilização tem que correpon

der as indicações de medidas referidas na ferramenta eletrica.Ferramentas mal dimensionadas podem não ser suficientemente protegidas ou controladas.

Ferramentas de trabalho com encaixe roscado devem caber exactamente na rosca do veio de rectificacao. Para ferramentas de trabalho montadas com flange é necessario que o diametro do furo da ferramenta de trabalho tenha as dimensoes apropriadas para o flange.
Ferramentas de trabalho, que não são fixas exactamente na ferramenta elétrica, giram de forma irregular, vibram forte-mente e podem levar a perda de controlo.
- Nunca usar ferramenta danificadas. Antes de cada Utilizaçãodeerácontrolar as ferramentas de trabalho, e verficar se por exemplo os discos abrasivos aparem fissuras e estilhaços, se pratos abrasivos aparem fissuras, se há desgaste ou forte atração, se as escovas de arame aparecem arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta eletrica ou a ferramenta de adaptação sofrer uma queda, verificar se alguma delas aparece danos ou utilizes outra ferramenta livre de danos. Depois de ter sido controlada e aplicada a ferramenta, o operador e, eventually, outras pessoas, vem manter-se fora da区内a ferramenta em rotação e deixar o aparelho funcional com a rotação maior durante um minuto. As ferramentas danificadas partem-se na maior das vezes durante este tempo de teste.
- Utilizar equipamento de segurar个人观点. De acordo com a utilização usar proteção total da face, proteção para os olhos e óculos de proteção. Se for considerado conveniente, utilizem máscara para o pó, proteção para os ouvidos, luvas de proteção ou aventais especials que mantém afastadas��enhas partículas de lixa e de material. Os olhos devem estar protegidos contra corpos estranhos projectados, o que pode acontecer em diversas situações de utilização do aparelho. Máscaras para o pó e de respiração tem que filtrar o pó provocado durante a realização. Se o operador estiver sujeito a ruido intenso e prolongado, pode sofrer danos de audizione.

  • Tomar atençao relativamente a uma distancia de seguranca entre outras pessoas e o seu local de trabalho. Qualquer pessoa que entre na zona de trabalho tem que usar equipamento de protecao pessoal. Pedaços de material dalya ou ferramentas partidas podem ser projectados e provocar ferimentos, mesmo distanciados do local de trabalho direto.
  • Segurar o aparecido semente pelas superficies de Manipulação isoladas, quando se executam lavoros, nos quais a ferramenta pode encontrar cabos electricos ocultos ou oproprio cabo de alimentacao de corrente. Ocontacto com um cabo sob tensao pode也是非常 colocar componentes metalicos do aparecido sob tensao e provocar um chocque electrico.
  • Manter o cabo de rede afastado de ferramentas em rotação. Se o operador perder o controlo do aparelho, o cabo de rede pode ser cortado ou colhido e a maior ou o BRAço do operador pode ser atingidos pela ferramenta em rotação.
  • Nunca pousar o aparelho antes da ferramenta estar Completely parada. A ferramenta em rotação podeentrar emcontacto com a superficie de assento, o que pode provocar a perda de controlo do aparelho.
  • Nãodeeraraferramentalelectriconfuniaruponestétransportada. O vestuáriodo operador pode, por contacto occasional,sercaptado pelaferramenta em rotação eprovocarlheferimentos graves.
  • Limpar regularamente as ranhuras de ventilacao da ferramenta eletrica. A turbina do motor aspira po para o interior do aparelho e uma forte acumulacao de po com teor de metal pode provocar perigo deCHOque eletrico.
  • Não utilizes a ferramenta eletrica nas proximidades de materiais inflamáveis. Faiscas podem inflamar"These materiais.
  • Não utilizes ferramentas que exijam agentes de refrigeracao liquidos. Autilização de água ou outros agentes de refrigeração liquidos pode provocar choques electricos.

Contrapolpe e instruções de segurarça correspondentestuna (2.). Nosta moottoriyksikkö irti tyokalulaitteesta (3.).

Contrapolpe é a reacção repentina em consequência de uma prisão oubloqueio de uma ferramenta em rotação, como discos de lixar, pratos de lixar, escovas de arame etc. Prisão oubloqueio da origem a uma para-gem abrupta da ferramenta em rotação.

Devido aippo,uma ferramenta eletrica
descontrolada é acelerada,no punto de
bloqueio,contra o sentido de rotação da
ferramenta deutilização.

Se, p. ex., um disco de lixar prender ou bloquear na peça em processamento, significica que a aresta do disco de lixar que penetrna na peça pode encravar e, devido a isso, o disco de lixar partir ou provocar um contragolpe.

O disco de lixar movimenta-se, entao, na direcção do operador ou afastando-searethedependente do sentido de rotaçãono punto de bloqueio. Devido a isso, osdiscos de lixar poderamultem partir-se.Um contragolpe é a consequenciade unautilização errada ou defeituosada ferramenta electrolytica.Ele pode ser evitadoatravês de medidas de precauáoadequadas, conforme descripto seguir.

  • Manter a ferramenta eletrica bem presa e colocar o corpo e os braços numa posicao, em que as forças do contragolpe possam ser suportadas. Utilizar sempre o punho adicular, caso esteja disponível, para ter o maior controlo possivel sobre as forças do contragolpe ou momentos de reacacao no functiomento do aparelho em rotação elevada.
    O operador pode dominar as forças de contragolpe e de reacção com medidas de precação adequadas.
  • Nunca colocar as mãos na proximidade de ferramentas em rotação. A ferramenta em utilizesção pode movimentar-se contra as mãos do operador em caso de contragolpe.
    Evite, com o seu corpo, o espaço onde a ferramenta eletrica é movimentada no caso dum contragolpe. O contragolpe movimenta a ferramenta eletrica no sentido contrário ao movimento do disco de lixar no punto de bloqueio.

  • Trabalhar com precação redobrada em esquinas, cantos aguçados etc. Evitar que ferramentas de utilização rassaltem da peça a travaíhar e se encravem. À ferramenta em rotação tem tendência para encravar em cantos, arestas aguçadas ou se fazer ricochete. Isto provocá uma perda de controle ou um contragolpe.

  • Não utilizear lâminas de serra de corrente ou de dentes. As ferramentas deste tipo provocam freqüentemente um contragolpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta électrique.

Indicações de segurarça especialis para lixar com lixa de papelngas kiinni (2.). Kierra varmistusruuvi paikalleen (3.).

  • Não utilizes folhas de lixa sobredimensionadas, mas sim, seguir as indentações do fabricante sobre as dimensoes das folhas de lixa. Folhas de lixa que fiquem salientes para fora do prato de lixar, poder provocar ferimentos, bem como dar lugar a bloqueio, rompimento das folhas de lixa ou contragolpe.

Instruções de segurarça especialis para polir1 id="tyokalun-kiinnitys">
  • Não permitir a existência de peças soltas da boina de polir, principalmente fios de fixação. Arrumar ou encurtar os fios de fixação. Fios de fixação soltos ou rodando conjuntamente podem atingir os seu dedos ou enrolar-se na coisa Instruções especialis de segurar para travaíhar com escosvas de arame
  • Ter em conta que a escova de arame, mesmo durante a utilização normal, perde bocados de arame. Não sobre-carregar as escobvas de arame com demasiada pressão. Pediços de arameno ar podem fácilmente penetrar atraves de vestuário fico e/ou atraves da pele.
    Se for recomendada uma tampa de proteção,deeráeatinga tampa de proteção e a escova de arame se toquem. Pratos e escosvas tipo tacho poder,devido à pressão e a forcacentrifuga,aumentar o seu diametro

Indicações de segurarca para a ferramenta eletrica com adaptordor de lixadora de tubosages/de7b2245e708725bb39fb0353778b0e991c112fbf1703fede92ccaaee5b5dd8b.jpg) Työnnä tyokalu tai tyokalun pidin tyokaluliitokseen (jousen tulee sopiva uraan) (2.). Paina tyokalua jousivoimaa vasten alaspain (3.) ja kierra myotapäivän (4.). Tyokaluistukka on lukittu. i OHJE Tyokalulitokensleveys on 100 mm. Tyokalun leveyden mukaan on kiinnitettavaseampi tyokalu tai kompensoitavaleyesero saatorenkailla. Esimerkiksi: -kiillotuspyoroleveys 50mm 2 tyokalua - teräsharja leveys 70 mm: ....sätorenkaat - kangaslaikka leveys 10 mm: 8 tyokalua ja saatorenkaita - Pane pistotulppa pistorasiaan. Käynnistä sahkötyokalu (ilman lukitustointoa) ja anna sen käydä noin 30 sekuntia. Tarkista, etei ole epatasapainoa tai tärinä. Kytke sahkötyokalu pois paälta.

AVISO!ä se pohjaan painettuna (1.). ![](images/1eea21425eabd0c3fb792f1205dc61f8ea3f86c2f83d9fd163affa63a1b89639.jpg) ![](images/de7b2245e708725bb39fb0353778b0e991c112fbf1703fede92ccaaee5b5dd8b.jpg) Työnnä tyokalu tai tyokalun pidin tyokaluliitokseen (jousen tulee sopiva uraan) (2.). Paina tyokalua jousivoimaa vasten alaspain (3.) ja kierra myotapäivän (4.). Tyokaluistukka on lukittu. i OHJE Tyokalulitokensleveys on 100 mm. Tyokalun leveyden mukaan on kiinnitettavaseampi tyokalu tai kompensoitavaleyesero saatorenkailla. Esimerkiksi: -kiillotuspyoroleveys 50mm 2 tyokalua - teräsharja leveys 70 mm: ....sätorenkaat - kangaslaikka leveys 10 mm: 8 tyokalua ja saatorenkaita - Pane pistotulppa pistorasiaan. Käynnistä sahkötyokalu (ilman lukitustointoa) ja anna sen käydä noin 30 sekuntia. Tarkista, etei ole epatasapainoa tai tärinä. Kytke sahkötyokalu pois paälta.

Leia todas as indentações de segurar e instruções. A não observança das indentações de segurar e das instruções podem ter como consuíncia umCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indentações de segurar e instruções para o futuro.

  • Segurar o aparecido pelas superficies isoladas do punho, porque a cinta abrasiva pode atingir oproprio cabo electrico. O danIFICAR de um cabo conductor de但现在e pode colocar peças metalicas do aparecido sob tensão e provocar umCHOque electrico.
  • Não utilizes a ferramenta elétrica com o cabo de ligação danificado. Não tocar no cabo de ligação danificado e desligar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho.

Cabos de ligaçao danificados augmentam o risco de umCHOque eletrico.

  • Utilizar o aparelhosole para lixar a seco. A infiltração deágua num aparelho elec- trico,aumenta orisco dumCHOque electrico.
  • Durante o trabalho, conducir a ferramenta eletrica com ambas as mãos. O punho tem que estar montado! So ligar a boa quando as两大 os estiverem em posicao de segurar o aparecido.
  • Afastar, sempre, as mãos da fita de lixa em movimento. Na zona dos rolos de inversionsão existe o perigo de ferimentos provocados por entalões. Devido ao modo deestrutura e da flexibili-dade garantida do aparelho, estes pontos de perigo não podem ser completenessevitados.
  • As poeiras libertadas de materiais, como pinturas com teor de chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais, poder prejudicar a saudé do operador do aparelho ou de pessoas que se encontrar nas proximas. A inalação ou o contacto com estas poeiras pode

provocar doengas no aparelho respiratorio e/ou reacções alergicas:

  • Providecer uma boa ventilação no local de trabalho!
  • Se possível, utilizes uma respiração de po independente.
  • Recomenda-se a utilização de uma mascara de proteção da respiração com uma classe de fazer P2.

  • Não travaíhar materiais que libertem substancias prejudicials à saude, (p. ex. amIENT).

  • NuncaURTARnemlixarmetaisleves,cujo teor de magnesio sera superior a 80% Perigo de incendio!
    Os apareiros. realizados ao ar livre ou sujeitos a fortes poeiras metálicas, devem ser ligados atraves dum interruptor de proteção para corrente de falha (ligar a corrente de activação máximo 30mA ).

Não utilizecerintasbrasivasdesgastadas, fendidasoufortamenteadolteradas. Cintasbrasivasdanificadaspodem romper,serprojectadaseprovocar ferimentos emalguém.

  • Antes dautilização, controlar a montagem e fixação das ferramentas de lixar. Colocar a boa em funçãoamento em vazio durante ca. de 30 segundos!
    Interromper imeditamente o teste da这其中aquina, se se verificarem fortes vibrações na这其中ou se forem detectadosoutsros danos. Controlar a这其中aquina, para determinar a causa esta anomalia.
  • Não correbar demasiado a ferramenta eletrica, para a mesma não parar ou para a fita de lixa não escorregar.
  • Desligar a ferramenta electrica, antes de a assentar e deixá-la parar completeness.
  • Não fixar a ferramenta elétrica num torno de bancada.
    Conduzir o cabo de rede sempre por这只是 da ferramenta electrica.
    Fixar a peça para lixar, se a mesma não estiver bem presa ou se a mesma, devido ao seu peso, estiver segura sobre uma base de apoio.
    Guardar e tratar as ferramentas de lixar, de acordo com as indentacoes do fabricante

Outras indicacoes de segurarcah1 id="ilmakumirullan-käytto">

Utilizar semente cabos de extensão homologados para exterioroes.
Para identificacao do aparelho,utilizar apenas placas autocolantes. Nao fazer furos na estrutura da serra.
A tensão da rede e a indentação de tensões na chapa de caractéristicas tem que ser coincidentes.

Consultar os values do nível de ruido avaliado com A e os values totais das vibrações naanela «Caracteristicas técinas». Os values de ruido e de vibrazione foram apurados de acordo com a EN 62841.

Flex BRE 143 125 Set - Outras indicacoes de segurarcah1 id="ilmakumirullan-käytto"> - 1

Osvalores de medicacao indicados sao
vaidos para aparelhos novos.
Nautiliacao diaria alteram-se os values
de ruido e de oscilação.

Flex BRE 143 125 Set - Outras indicacoes de segurarcah1 id="ilmakumirullan-käytto"> - 2

O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medico em conformidade com umprocesso de medicação normalizzato naEN 62841 e pode serutilizzato para acomparação de ferramentas electrolyticas entre si. Esteprocesso tambem é adequado para umestimativa provisória da energia das vibrações. O nível de vibrações indicado representasprincipalisutilizacoes das ferramentaeséletricas.Se, no entanto, a ferramentalelectrica for aplicada noutras situações comferramentas differentes ou cominsuficientemanutençao,o nível de vibraçõessemembode serdifferente.Isto pode augmentarclaramente a energia das vibrações duranteo periodo global de trabalho.

Para una estimativa exacta da energia das vibrações, devem, quando, ser considerados os tempos, durante os quais o aparecido está desligado ou, embora estando a funcional, não está, de facto, em utilização. Isto pode reduzir claramente a energia das vibrações durante o período global de trabalho.

Determinar medidas de seguranca adicionais para protecao do'utilizar do efeito das vibrations, como, por example: Manutenacao da ferramenta eletrica e das ferramentas aplicadas, manutenacao das maoesquentes, organazao dos ciclo de trabalho.

Flex BRE 143 125 Set - Outras indicacoes de segurarcah1 id="ilmakumirullan-käytto"> - 3

Com um nível de pressão acústica superior a 85 dB(A), deve ser uso um protector para os ouvidos.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Flex

Modelo : BRE 143 125 Set

Categoria : Lixadeira