Multipro Compact FMP270 - Robot de cozinha KENWOOD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Multipro Compact FMP270 KENWOOD em formato PDF.
| Características técnicas | Potência: 750 W, Capacidade da tigela: 3,5 L, Material da tigela: plástico, Número de velocidades: 2, Função pulse: sim |
|---|---|
| Uso | Ideal para picar, misturar, amassar e emulsificar, Acessórios incluídos: faca de aço inoxidável, disco ralador, disco para fatiar, batedor |
| Manutenção e reparação | Facilidade de limpeza: peças removíveis compatíveis com lava-louças, Verificação regular dos acessórios para evitar desgaste |
| Segurança | Sistema de segurança: bloqueio da tigela, Proteção contra superaquecimento, Pés antiderrapantes para melhor estabilidade |
| Informações gerais | Dimensões: 24 x 24 x 38 cm, Peso: 3,5 kg, Garantia: 1 ano |
Perguntas frequentes - Multipro Compact FMP270 KENWOOD
Perguntas dos utilizadores sobre Multipro Compact FMP270 KENWOOD
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Multipro Compact FMP270 - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Multipro Compact FMP270 da marca KENWOOD.
MANUAL DE UTILIZADOR Multipro Compact FMP270 KENWOOD
Por favor desdobre as ilustracoes da primeira pagina.
segurarça
- Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura.
- Retire todas as embalagens e eventuels etiquetas.
- As lâminas e os discos está muito apiados, Manipule com cuidado.
Segure sempre aperto de dedo na parte de cima, afastando-se das partes cortantes, quer quando manusear quer quando limpar.
- Não levante ou transporte o processor pela pega – esta pode quebrar e provocar ferimentos.
- Retire sempre a lâmina antes deletalar os alimentos da taça.
- Mantenha as mãos e utensílicos longe da taça e do copo liquidificador do processor quando estiver ligado à corrente electrica.
Desligue no interruptor e da tomada:-
Antes de colocar ou retirar peças;
- quando não estiver a ser utilizado;
Antes de limpar.
- Não utilize os dedos para empurar os alimentos no tubo de alimentação. Utilize sempre o(s) calculador(es) fornecido(s).
- Nunca coloque a unidade de lâminas na unidade motriz sem o copo liquidificador ou o jarro do moinho.
- Antes de remover a tampa da taça ou liquidificado/moinho da unidade motriz:
desligue o aparelho;
© aguarde até o acessório/as láminas pararem totalmente;
- tenha cuidado para não desapertar o copo liquidificado ou o jarro do moinho da lâmina.
- RISCO DE QUEIMADURAS: Deve deixar os ingredientes quentes arrefecem até à temperatura ambiente antes de os misturar.
- Não utilize a tampa para fazer o robô de cozinha, utilize sempre o botão de velocidade on/off.
- Este aparecido ficará danificado e poderá provocar ferimentos se o mecanismo de entame for submetido a umarength excessiva.
- Desligue sempre o seu robot de cozinha da corrente electrica quando não estiver em uso.
- Não utilizecessórios não autorizados.
- Nunca deixe o aparecido sem vigilência quando estiver em funciona.
- Nunca utilize um acessório danificado. Mande-a examinar ou reparar: ver "servico eeguardados do cliente".
-
Não deixe que a unidade motriz, o cabo ou a ficha fiquem molhados.
-
Não deixe que o cabo fique pendurado ao longo da extremidade de uma mesa ou bancada ou entre em contacto com superfícies quentes.
- Não exceeda as capacidades máximas Mentionadas no quadro de velocidades recomendadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodométrico.
- Este electrodométrico não pode ser uso por crianças. Mantenha o electrodométrico e o respectivo fio eletrico fora do alcance de crianças.
- Os electrodométricos podem ser realizados por pessoas com capacidades mentalais, sensoriais ou fibras reduzidas, ou com falta de experiência ou conheção, se forem supervisionadas ou instruções sobre o uso do electrodométrico de forma segura e se comprehenderem os riscos envolvidos.
- Use o aparelho apenas para o fim dométrico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho soitutilizando de forma inadequada, ou caso estas instruções não-sejam respeitadas.
- O uso inappropriado do seu processor/liquidificador pode resultar em ferimentos.
- A capacidade Tmaxima está baseada no acessório que leva a maior quantidade. Outros acessórios podem levar menos quantidade.
Consulte a respectiva secção “utilização dos acessórios” para mais informação sobre segança para cada acessório.
liquidificador
- RISCO DE QUEIMADURAS: Deve deixar os ingredientes quentes arrefecem até a temperatura ambiente antes de os misturar.
- Tenha sempre cuidado quando manusear o Conjunto da lâmina e evite tocar nas extremidades cortantes das lâminas quando as estiver a limpar.
- Não utilize o liquidificador sem a tampa colocada.
- Use apenas o copo com a unidade de lâmina fornecida.
- Nunca ponha em functiomento se o liquidificador estiver vazio.
- Para assegurar uma longa vida do seu liquidificado, não o fazer functional mais de 60 segundos.
- Receitas de batidos – nunca misture ingredientes congelados que tenham solidificado durante a conjugação; esmague-os antes de os adicional no copo.
moinho
- Nunca coloque a unidade de lâminas no robot de cozinha sem que o jarro está colocado.
-
Nunca desenrosque o jarroCTLMOinho estiver colocado no aparecido.
-
Não toque nas lâminas porque está afiadas - Mantenha a unidade de lâminas a unidade das crianças.
- Nunca retire o moinho quando as lâminas não estiverem completeness paradas.
- Para assegurar uma longa vida ao seu moinho, nunca o fazer functional mais de 30 segundos. Desligue-o assim que obter a consistência desejada.
- Não se recomenda que processe especialias uma vez que pode danIFICAR as partes plácicas.
- O aparecido não funciona se o moinho não estiver correctamente colocado.
- Utilize apenas ingredientes secs.
discos de fatiar/ralar
- Nunca retire a tampa quando o disco de corte não estiver completeness parado.
- Manipule com muito cuidado o disco de corte porque está extremamente afiado.
espremedorcentrifugador
- Não utilize o espremedor centrifugador se o FILTER estiver danificado.
- As lâminas de corte na base do过滤 não muito apiadas, tenha dificuldado quando Manipular ou limpar o过滤.
- Utilize開放 o empurrador fornecido. Nunca introduza os dedos no tubo de alimentacao. Desligue sempre da corrente electrica antes de retiring o tubo de alimentacao.
- Antes de remover a tampa, deslige e espere até que o filtro pare.
antes de ligar à corrente
- Certifique-se que a fonte de alimentacao eletrica e a mesma que a indicaça na parte inferior do equipamento. AVISO: Este APARELHO DEVE SER LIGADO A UMA TOMADA COM LIGAÇAO À TERRA.
- Este aparecido está em conformidade com a直达iv 2004/108/EC da CEE sobre Compatibility Electromagnética e o regulamento da CEE n°. 1935/2004 de 27/10/2004 sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos.
antes de utiliser o aparelhoPGA primaira vez
1 Remova as tampas plácicas da lámina de corte. Tenha cuidado porque as lâminas está muito apiadas.
Estas tampas de protecao devem ser deitadas fora uma vez que servem apenas para protecao durante a fabricacao e transporte.
2 Para limpar os componentes ver "cuidados e limpeza"
legenda
robô de cozinha
① empurrador
② tubo de alimentacao
③ tampa
④ veio acontecido destacável
(5) taça com eixo aconteador
⑥ unidade motriz
⑦ comandos de velocidade/impulsos
⑧ mecanismo de engate de segurarça
9 arrumaçao do cabo (nas costas do aparelho)
Liquidificador em plácico
10 unidade de laminas
anel vedante
12 copo
tampa de enchimento
tampa
15 unidade de lâminas
16 anel vedante copo
tampa
tampa de enchimento
accessories
Nem todos os acessórios da lista abaixo poderão estar incluíos no seu processor de alimentos. Os acessóriosDEPENDEM do Modelo.
20 copo de mainho multifuncoes (se fornecido)
21 unidade de laminas
utensillo para massas
batedor de varetas duplo em metal
24 disco de fatiar/ralar grosso
25 disco de fatiar/ralar fino
26 disco de ralar/parmesao (se fornecido)
espremedor de citrinos (se fornecido)
23 espremedorcentrifugador(sefornecido)
espátula (se fornecido)
utilizar o robô de cozinha
1 Encaixe a taça alinhando da taça com da ■idade motriz e gire no sentido dos ponteiros do relógio ① até prender
2 Encaixe um acessario por cima do eixo aconteador da taça.
Note: O eixo aconteador amovivel ④soleve ser colocado quando utilizear os discos, o espremedor de citrinos ou o batedor de varetas duplo em metal.
- Coloque sempre a taça e acessório no processor antes de colocar os ingredientes.
3 Coloque a tampa 2 - assegurar-se que o cimo do eixo acontezador/ferramenta está localizzato no centro da tampa.
- Não utilize a tampa para operar o processor, utilizes quando os botões de controle de velocidade ON/OFF.
4 Ligue à corrente électrique, ligne e seleccione una velocidade. (Consulte o quadro de velocidades recomendadas).
- O robot não funciona para se a taça ou a tampa não estiverem colocadas correctamente no mecanismo de engate. Confirme que o tubo de alimentação e a pega da taça está sentido situados no lugar direito.
- Utilize o botão (P) paraPEGueros arranques. O botão funcionadehyde enquao o controlo for mantido na mesma posicao.
5 Efectue o procedimento acima pela ordem inversa parautar a tampa, os acessórios e a taça.
- Desligue sempre e retire o cabo eletrico da tomada antes de退市ar a tampa. importante
- O robô não foi concebido para esmagar ou moer graos de café nem transformar acúcar granulado em acúcar maisAGO.
- Quando adicional essencia ou aroma de amendoa às misturas, evite o contacto com as peças de plácico Pais tal pode resultar em manchas permanentes.
Liquidificador em plácico
1 Coloque o anel vedante 11 na unidade de laminas 10 - assegurando-se que o anel vedante está correctamente colocado.
- Irá ocorrER verramento caso o solo se encontrar danificado ou esteja mal ajustado.
2 Secure o disposítivo de láminas pela parte de baixo e insira a lámina no copo - gire na direção contrária dos ponteiros do relógio até ouvir ou clique 3. Consulta as imagens que se encontrar por baixo do disposítivo de láminas, da segunte forma:
- posicao aberta
- posicao fechada
O liquidificador não funciona se não estiver correctamente montado.
3 Introduza os ingredientes no copo.
4 Coloque a tampa no copo e gire na direcção dos ponteiros do relógio 4 até ouvir um clique. Coloque a tampa de enchimento.
5 Encaixe o liquidificador na unidade motriz alinhando do liquidificador com a unidade motriz e gire no sentido dos ponteiros do relógio 5 até prender
- O aparecido não funciona para ser liquidificado não estiver correctamente colocado e preso no mecanismo de engate.
6 Selecciona velocidade (consulte o quadro de velocidades recomendadas) ou utilize o botao de controlo.
1 Coloque o anel vedante 16 na unidade de laminas 15 - assegurando-se que o anel vedante está corretoamente colocado.
- Irá ocorrre vexamento caso o se lo se encontrar danificado ou esteja mal ajustado.
2 Aparafuse o copo na unidade de lâminas ⑥. Consulte as imagens que se encontrar por baixo do disposito do lâminas, da segunte forma:
- posicao aberta
- posicao fechada
O liquidificador não funciona se não estiver correctamente montado.
3 Introduza os ingredientes no copo.
4 Coloque a tampa no copo e puxe para baixo para prender ①. Coloque a tampa de enchimento.
5 Encaixe o liquidificador na unidade motriz alinhando do liquidificador com a unidade motriz e gire no sentido dos ponteiros do relógio 8 até prender
- O aparecido não funciona para ser liquidificado não estiver correctamente colocado e preso no mecanismo de entigate.
6 Selecciona velocidade (consulte o quadro de velocidades recomendadas) ou utilize o botao de controlo.
suggestoes
- Quando confecionar maionese,coloque todos os ingredientes,excepto o azeite no liquidificador. Remova a tampa de enchimento. Em seguida, com o aparelho em funcionalto,deite muito devagar o azeite atraves da tampa.
- As misturas grossas como sejam os pátés e molhos podem necessitar de ser raspados. Caso está dificil de processor a mistura, adición mais liquido.
- Triturador de gelo - opere o botão em muitos arranques até que a trituração tenha a consistência desejada.
- Não se recomenda o processamento de especialias quando estas podem danIFICAR as partes plácicas.
- O aparecido não funciona se o liquidificado não estiver correctamente colocado.
- Para misturar ingredientes secs - corte-os em pedações, remove a tampa de enchimento, e com o aparecido em funciona junte os pedações um a um. Mantenha as vezes longe da abertura. Para obter melhores resultados esvaczie com regularidade.
- Não utilize o liquidificador como recipiente de armazenamento. Mantenha-o vazio antes e(before de outilizar.
- Não misture mais de 1,2litros - quantidade inferior para liquidos cremosos como batidos.
@ unidade de lâminas
anel vedante
jarro
Utilize o seu moinho para triturar ervas, nozes e graos de café.
1 Coloque os ingredientes no jarro
2 Encaixe o anel vedante unidade de laminas.
3 Vire a unidad de láminas ao contrário. Coloque-a dentro do jarro com as láminas para baixo.
4 Enrosque a unidade de lâminas no jarro às estar bem apertada ⑨. Consulte as imagens que se encontrar por baixo da unidade de lâminas, da segunte forma:
- posicao aberta
- posicao fechada
5 Encaixe o moinho na unidade motriz alinhando moinho com a unidade motriz e gire no sentido dos ponteiros do relógio 10 até prender.
6 Ligue na velocidade Tmaxa ou utilize o controlador de impulso
sugestoes
- As ervas ficam melhor moidas se estiverem lavadas e secas.
| quadro de velocidades recomendadas | |||
| utensilio/cessório funciona | velocidade capacidades máimas | ||
| lámina Fazer bolos 1 - 2 | 1,2Kg peso total | ||
| Misturar a gordura com farinhaAdiconar água para misturar ingredientespara bolos | 21 - 2 | 300g peso de farinha | |
| Cortar & esmagar | 2 | 400g cortar carne magra,peso total | |
| Misturas para sopas grossas (600 ml liquido para600 g de ingredientes secs). Processevegetais com 300 ml de água atéestarem finalmente picados, adicinaarestante água até estar misturada. | comecnavelocidade 1 eaumente para 2 | 1,2 litro | |
| Fluidificar misturas para sopas/leite | 600 ml | ||
| utensão para massa | Misturas levedadas | 2 | 340g peso de farinha |
| batedor de varetasduplo em metal | Claras de olvasNatas | 241 - 2 | 250 ml |
| discos - fatiar/ralar | Ingredientes consistentes como cenouras, quejosdurosAlimentos moles como pepinos, tomates | 21 | - |
| 1 | - | ||
| disco de ralar (se fornecido) | Rala queijo Parmesão e batatas para bolinhos demassa de batata alemas | 2 | - |
| espremedor de citrinos(se fornecido) | Citrinos | 1 | - |
| liquidificado | Todo os temas de processamento | 2 | 1,2 litro |
| moinho de vidro (se fornecido) | Ervas | 2 | 10g |
| Nozes, grãos de café | 2 | 50g | |
| Carne de vaca cruia - corte em cubos de 2,5cm | 2 (5 seg.) | 50g | |
| espremedor centrifugador(se fornecido) | Frutos duros e vegetais ex. cenouras e maças | 2 | 800g |
| Frutos macios ex. tomates e uvas | 1 | 500g | |
utilizar os acessórios
Consulte o quadro de velocidades recomendadas para cada acessario.
(21) unidade de lâminas
A unión de láminas é a mais versátil de todos os acessórios.
O tempo de processamento determinar a textura desejada. Para texturas grossas utilize o controlo de impulso. Utilize a unidade de láminas para confecionar bolos e massa para bolos, picar carne cru e cozida, vegetais, nozes, massas, patés, passar sopa e也是非常 para ralar pão ou biscoitos.
sugestoes
- Corte os alimentos como a carne, pão, vegetais em cubos de 2cm antes de processor.
- Os biscoitos devem ser partidos em pedagens e adiconados através do tubo de alimentação quando a boaina estiver a funciona.
- Quando confecionar massa para bolos utilize a gordura (margarina, manteiga ou另外一个) directamente do frigorífico e cortada em cubos de 2cm .
- Tenha cuidado para não misturar demasiado.
22 utensilio para massas
Utilize para misturas com fermento.
- Coloque na taça os ingredientes secs e adicione o liquido atraves do tubo de alimentação quando a boa estiver a funciona. Processe até obter uma bola de massa macia e elastica que demorara cerca de 60 segundos a obter.
- Continue a amassar apenas à mão. Não se aconsehra que misture novamente na boaquina uma vez que esta pode fazer instável.
② 3 batedor de varetas duplo em metal
Utilize para misturas leves como claras de ovo, bater natas, misturar agua com leite em po e para bater ovos com acucar para pao-de-lo. As misturas maisconsistent tel como gorduras e farinhas nao danificar o seu batedor.
utilizar o batedor
1 Coloque a taça na unidade motriz e introduza o eixo acontecido amovivel.
2 Encaixe cada vareta na cabeça aconteadora.
3 Introduza o batedor, rodando-a dificuldadosamente até ficar bem encaixaada no eixo aconteador.
4 Adicione os alimentos.
5 Coloque a tampa - assegurando-se que o eixo está alinhado com o centro da tampa.
6 Ligue o aparelho.
importante
- importante batedor não é adequado para bater bolos nem para bater gordura e acúcar uma vez que estas misturas são danificá-lo. Utilize aunities de lâminas para fazer bolos. sugestões
-
Obtém melhores resultados se os ovos estiverem à temperatura ambiente.
-
Certifique-se que a taça e as varretas está limpas e sem gordura antes de misturar.
- Adicione e envolve com cuidado a farinha o acúcar à maior usinga uma colher de metal quando quiser fazer misturas sem gordura tipo pão-de-lo e suspiros.
discos de fatiar/ralar
Para usar os discos
discos de fatiar/ralar reversiveis - grosso fino

Utilize o lado para ralar com queijo, cenouras, batatas e alimentos com texturas similares.
Utilize o lado para fatiar com queijo, cenouras, batatas couves, pepinos, curgetes, beterraba ecebolas.
1 Coloque a taça na unidade motriz e introduza o eixo acontecido amovivel.
2 Segurando pelo所提供 central, colque o disco de corte no eixo aconteador com o lado apropriadivo virado para cima.
3 Coloque a tampa.
4 Coloque os alimentos no tubo de alimentacao.
5 Selecione auto, ligue e, empurre com o empurrador - nunca introduza os seu dedos no tubo de alimentacao.
sugestoes
- Utilize ingredientes frescos.
- Não corte os alimentos muito preocupos. Encha o tubo de alimentação很长 de forma razoavel. Isto impede que os alimentos deslizem para os lados durante o processo.
- Os alimentos colocados verticalmente, saem mais��enos que os alimentos colocados na horizontal.
- Existirá sempre uma pequena perda de alimentos que ficarão no disco ou na taça(before os processados.
cone espremedor
coador
1 Coloque a taça na unidade motriz e introduza o eixo acontecido amovível.
2 Instale o coador na taça, assegurando-se que a pega está encaixaada na pega da taça.
3 Coloque o cone espremedor por cima do eixo aconteador girando ate que caia totalmente em baixo.
4 Corte a fruta ao meio. Ligue e pressione a metade do fruto no cone espremedor.
- O espremedor de citrinos não funciona se o coador não estiver correctamente colocado.
- Para obter melhores resultados esprema e guarde o sumo à temperatura ambiente e faça rodar o fruto com a maior numa superficie plana antes de o cortar e espremer.
- Paraaabdaraxiroumo,movorfruto paraoslados.
- Quando espremer grandes quantidades, esvazie regularamente o coador para fazer demasiada acumulacao de polpa e sementes.
1 Encaixe a taça do espremedor na unidade motriz com o bico ñinhando da taça com da unidade motriz e gire no sentido dos ponteiros do relógio 1 até prender
2 Coloque o removedor de polpa n'tambor do filtro, certificando-se que as patilhas encaixam nas ranhuras existentes na parte inferior do tambor 12.
3 Colque o tambor do filtro 13.
4 Coloque a tampa do acessario taça e rode até PRENDER 1. O seu espremedor não funciona se a taça ou a tampa não estiverem colocadas corRECTAMENTE no mecanismo de engate 8.
5 Coloque um copo apropriadopara oefeito por baixo do bocal para recolher o sumo.
6 Corte a fruta para poder caber no tubo de alimentacao.
7 Ligue e empurre com o empurrador - nunca introduza os seu's dedos no tubo de alimentacao. Processe completeness ante de adcionar mais.
- Após adicional oultimate pedago,uxe o espremedor travaalhar mais 30 segundos para extrair todo o sumo do quando doimento.
importante
- Se o espremedor começar a vibrar, desl figure-o e ESVAZIO conteudo do tambor do filtro. (O espremedor vibra se a polpa dentro do tambor do filtro estiver desproporcionamente distribuida).
- A capacidade Tmaxima que pode ser processada de cada vez é de 800g de fruta ou vegetais.
- Alguns alimentos muito duros podem tornar o acontecimiento do seu espremedor muito lento ou fazer-lo parar. Se isso acontecer, deslige e desentupa orosso.
- Durante a UTILIZATION, deve deslugar e limpar o colector de polpa com frequência.
sugestoes
- Antes de processor remove os caroços, sementes e a cascaduras dos alimentos (melão, ananas, etc.). Não precisa de descascar ou descarçar macás ou peras.
Utilize sempre frutos ou vegetais frescos. - Citrinos - descasque e remove o caroço, caso contrário ou sumo pode saber a amargo. Para obter melhores resultados utilize o espremedor de citrinos.
cuidados e limpeza
- Manuseie as lâminas e dos discos deURTAR com cuidado - são extremamente afiados.
- Desligue sempre o aparecido e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada de parede.
- Alguns alimentos podem退市ir a cor do plastico. Isto é p erfeitamente normal e não danifica o plastico nem altera o sabor dos alimentos. Limpe com o pano humedecido com oleo vegetal para recuperar a cor original.
unidade motriz
- Limpe com um pano humedecido e, em seguida, seque.
Certifique-se de que a area de在网络o não tem restos de alimentos agarrados. - Não submersa aunities motriz na agua.
- Arrume o cabo em excesso na area de armazenagem na parte posterior da unidade motriz (9).
1 Esvazie o copo/jarro antes de o desapertar da lamina.
2 Lave o copo/jarro a mao.
3 Remova é lave o anel vedante.
4 Não toque nas lâminas afiadas - lave-as usingo uma escova e água quente com detergente,(before passe bem porágua corrente. Não insira aunities de lâminas dentro deágua.
5 Deixe secar voltado para baixo.
batedor de varetas duplo em metal
- Retire o batedor da casa actionora, puxando-as com cuidado. Lave-as em agua quente e detergente.
- Limpe a cabeza aconteadora com um pano humedecido e, em seguida, seque-a. Não colocque aSAFE aconteadora dentro de agua.
as restantes peças
- Lave-as à mão e, em seguida, seque-as.
- Em alternativa, eles podem ser lavados na boa de lavar loça e podem ser lavados na prateleira de cima da sua boa de lavar loça. Evite colocar os acessórios directamente por cima dos elementos de aquecimento da prateleira superior. É recomendado que utilize um programa de temperatura baixa (máximo 50°C).
| cessório acessório | adequado para ser lavado em boaquina de lavar loça |
| taça principal, tampa, empurrador | |
| unidade de lâminas, utensílio para massas | |
| eixo amovível | |
| discos | |
| batedor de varetas | |
| Não mergulhe aCESSA actionadora em água. | |
| espremedor de citrinos | |
| espremedor centrifugador | |
| copo liquidificador, tampa, tampa de enchimento | |
| copo de vidro do moinho | |
| lâmina e anel para liquidificador e moinho | x |
| espátula |
assistência eeguardados do cliente
- Caso o fio se encontrar danificado,deer, por motivos de segurar,ser substituido pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizzato.
- Se tiver algunos problemas com o funciona do seu robot de cozinha, antes de chamar um técnico, consulte o guia de resolution de problemas.
- utilizes o seu electrodométrico ou
assistência ou reparações - Contacte o estabelecimento onde adquiriu o seu aparelho.
- Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood.
Fabricado na China.

ADVERTÉNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC.
No final da sua vidautil, o produit nao deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos.
Pode ser depositado noscentros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou junto dos revendedores que presem esse service Eliminar separadamente um
electrodomesticos permite evaporar as possiveis consequencias negativas para o ambiente e para a saude publicaresultantes da sua eliminação inadequada, lem de permitir reciclar os materiais componentes, para, assim se obter uma importante economia de energia e de recursos.
Para assinlar a obrigação de eliminar os electrodomesticos separadamente, o produitsapresenta a marca de um contentor de lixo comuma cruz por cima.
| Guia de resolução de problemas | ||
| Problema Causa Solutação | ||
| O robot não funciona Falta de energia Verificou se o robot está ligado à correnteA taça não está corremente Confirme que a taça está colocada na unidade motriz. corremente localizadaA taça não está corremente presa. Confirme que o mecanismo de engate da tampa está corremente na zona da pega.O processor não funciona para se a taça e tampa não estiverem bem colocadas.Seu não nada funciona, confirma os fusíveis ou disjuntor da sua casa. | A liquidificado/moinho não funciona | A liquidificado/moinho não funciona para se não estiver corremente preso.a unidade de lâminascopo/jarro. |
| O liquidificado/moinho não funciona | O liquidificado/moinho não está corremente preso.O liquidificado/moinho não está montado Verifique sé correctamente. está totalmente apertada dentro do | |
| O processor pára durante Excedida a o靼amento. não capacidade Tmaxa Consulte as capacidades maximas ionadas no quadro deTampa não pressa. | Tampa não pressa. | velocidas recomendadas.Verifique se a tampa está corremente presa. |
| O liquidificado/moinho verteça base da lâmina. | Falta o anel vedanteAnel vedante incorrectly instaladoAnel vedante danificado. instalado e não danificado. | Verifique se o anel vedante está corrementePara obter um SELo de substituição,ver "servço e cuidados do cliente" |
| Mau desempinho dos utensilios/cessórios | Consulte as sugestões na secção respectiva em "Utilização dos Acessórios". Verifiquese oscessórios está corremente montados. | |
Espanol
utensilio para amasar
aabally jn aal seg g
a 1
· = 1
:J 1
.