Titanium Chef Baker KVC65 - Robot de cozinha KENWOOD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Titanium Chef Baker KVC65 KENWOOD em formato PDF.
| Tipo de produto | Batedeira planetária multifuncional |
| Marca | Kenwood |
| Modelo | Titanium Chef Baker KVC65 |
| Capacidade da tigela | 6,7 litros (máx. 2,6 kg para creme, 500 g de farinha para massa levedada) |
| Velocidades | Variável + pulsação (P) |
| Funções principais | Misturar, bater, amassar, pesar com balança Easyweigh integrada, temporizador |
| Potência | 1500 W (estimativa) |
| Peso | Aproximadamente 12 kg (estimativa) |
| Dimensões (C x L x A) | Aproximadamente 40 x 25 x 35 cm (estimativa) |
| Material da tigela | Aço inoxidável |
| Acessórios incluídos | Batedor K, batedor de arame, gancho amassador, tampa antirrespingos, balança integrada |
| Segurança | Parada automática em caso de sobrecarga ou superaquecimento, travamento da cabeça, proteção antirrespingos |
| Manutenção e limpeza | Tigela e acessórios laváveis na máquina de lavar louça; bloco do motor limpar com pano úmido |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Acessórios compatíveis disponíveis (sistema Twist); serviço pós-venda Kenwood |
| Informações gerais | Adequado para uso doméstico; garantia legal; fabricado na China |
Perguntas frequentes - Titanium Chef Baker KVC65 KENWOOD
Perguntas dos utilizadores sobre Titanium Chef Baker KVC65 KENWOOD
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Titanium Chef Baker KVC65 - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Titanium Chef Baker KVC65 da marca KENWOOD.
MANUAL DE UTILIZADOR Titanium Chef Baker KVC65 KENWOOD
Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contentem as ilustrações
Conheça a sua Máquina de Cozinha Kenwood
Parabéns por ter adquirido uma Kenwood. Com um leque tão variavel de acessórios disponíveis, a sua Kenwood é mais do que uma simples batedeira. É simplementmente a Maquina de Cozinha por excélência. Esperamos que Ihe proportione perdadeiros momentos de prazer.
Robusta. Confiavel. Versatil. Kenwood.
Segurarçā
- Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura.
- Retire todas as embalagens e eventuels etiquetas.
- Se a ficha ou o cabo eletrico estiver danificado, por razões de segurarce deve ser substituido pela Kenwood ou por um reparador Kenwood autorizzato para fazer qualquer perigo.
- Rode o controlo de velocidade para a posicao "O" de desligado e retire o cabo da tomada eletrica antes de levantar ou�ar qualquer utensilio/cessório,(before deutilizar e antes de limpar.
- Mantenha os dedos, cabelo, joias, roupa larga, etc. e utensíllos afastados das partes moveris e dos acessórios colocados.
- Nunca deixe o aparelho a funciona sem vigilência.
- Nunca utilize o aparecido danificado. Mande-o examinar ou reparar: ver a secção "Assistência eeguardados ao cliente".
- Nunca opere a Maquina de Cozinha com aCESSA na posicao levantada.
- Nunca meta os seu dedos, etc., na dobradiça.
- Nunca deixe o cabo eletrico pendurado de forma a que uma criança o possa puxar.
- Nunca deixe a unidade motriz, o cabo eletrico ou a ficha eletrica apanharem humidade.
- Nunca utilize um acessório não autorizzato ou mais do que um acessório ao mesmo tempo.
-
Não exceeda as quantidades mencionadas no quadro de quantidades Tmaxas recomendadas.
-
Quando utiliser um acessório, leia e siga as instruções de segurar, que acompanham o aparecido.
- Este aparecido é pesado, tenha dificuldado quando o levantar. Confirme que a%cada do aparecido está correctamente fechada na posicao baixa e que a taça, utensilos, tampas das entradas e cabo eletrico está也是非常 seguros antes de levantar o aparecido.
- Tenha cuidado quando remove os acessórios da taçadeois deutilizar durante algo tempo porque poderão estar quentes.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Não mexa ou levante aCESSA da batedeira com um acessório colocado uma vez a sua Máquina de Cozinha pode fazer instável.
- Quando deslocar o aparelho segure-o sempre能找到 base do pedestal e能找到 ceca da batedeira. NAO levante ou transporte o aparelho pelas pegas da taca.
- Não ponha aFUNCTIONAR o seu aparecido perto da beira da bancada de trabalho e não aplicou demasiada para num acessório quando colocado uma vez que isso pode destabilizar a unidade e fazê-la cair podendo provocar ferimentos.
- O cabo eletrico curto é uso para reduzir o risco de se enredar ou de se tropeçar nele. Pode usar uma extensão se tiver cuidado na sua'utilização. Se usar uma extensão: 1) A classificação eletrica marcada no cabo deve ser igual ou superior à classificação eletrica marcada no electrodométrico; e 2) O cabo deve estar disposto de forma a que nãoURTRO RISCO DE SE TROPEÇAR NeLE OU SER PUXADO por crianças. 3) A extensão deve ser um cabo com 3 fios eletricos sentido um deles a ligação à terra. Pode encontrar a classificação eletrica na base da unidade.
- Os electrodométricos podem ser realizados por pessoas com capacidades mentalais, sensoriais ou fibras reduzidas, ou com falta de experiência
ou conhecimiento, se forem supervisionadas ou instruías sobre o uso do electrodométrico de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos.
- O uso inappropriado do seu electrodomístico pode resultar em ferimentos.
- Este electrodométrico não pode ser uso por crianças. Mantenha o electrodométrico e o respectivo fio eletrico fora do alcance de crianças.
- A capacidade maior está baseada no acessório mini picadora/moinho que leva a maior quantidade. Outros acessórios podem levar menos quantidade.
- Use o aparelho apenas para o fim dométrico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho soit utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas.
Antes del ligar à corrente
- Certifique-se de que a corrente électrique que vais utiliser corresponde à indentada na parte de baixo da boaquina.
- Este aparelho está conforme com a Directa n.2 1935/2004 da Comunidade Europeia sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos.
Antes de utiliseronga primaira vez
- Lave todos os componentes: ver a secção "Cuidados e limpeza".
Legenda
Entradas para acessórios
① Entrada de alta velocidade
② Entrada de baixa velocidade
③ Encaixe para os utensílios da taça
Batedeira
Tampa da entrada de alta velocidade
Cabeça da batedeira
Luz indicadora de batedeira pronta a utiliser
⑦ Controlo de velocidade
8 Alavanca de desengate da cabeça
Unidade motriz
Balança com pesagem fácil
a ecrā
b botão "on/zero"
c botão "kg/lb"
Taça
Tampa da entrada de baixa velocidade
Tampa da casa
Batedor K
Batedor de Pinha
Batedor de gancho
⑰ Resguardo contra salpicos
Nota: A chave de bocas como na imagem é apenas para fins ilustrativos e não é fornecida na embalagem.
Acessórios.optionais
É disponiblezido pela Kenwood um vasto leque de acessórios.optionais que pode utiliser na sua Maquina de Cozinha. Para ver e poder adquirir qualquer dos acessórios optionais disponveis para a sua Maquina de Cozinha consulte por favor o folheto incluido na sua embalagem ou visite o site da Kenwood, www.kenwoodworld.com.
Note: Acessórios para a entrada de baixa velocidade
A entrada de baixa velocidade do seu Modelo de Maquina de Cozinha apareça o Sistema de Conexão Twist. Este preparada para receber acessórios com o Sistema de Conexão Twist. quando adquirir novos acessórios para a entrada de baixa velocidade deve sempre confirmar a compatuldade com a sua Maquina de Cozinha. Todos os acessórios com o Sistema de Conexão Twist podem ser identificados atraves do documento do produits que começa com KAX e也是非常 Polo logotipo Twist visivel na embalagem. Para mais informações, visite: www.kenwoodworld.com/twist. Se ja possui acessórios com o Sistema de Conexão de Barra atrecisa de utilizeso adaptorador KAT002ME para os ligar ao Sistema de Conexão Twist da sua Maquina de Cozinha. Para mais informações, visite: www.kenwoodworld.com/twist.
Para Usar a Sua Maquina de Cozinha
Consulte as Ilustrações A - I
1 Puxe para baixo a alavanca de levantar aCESSA e levante a cabeça da batedeira até prender.
2 Coloque a taça e rode no sentido horário para a prender.
3 Coloque o utensilio desejado no encaixe para os acessórios. Depois empurre-o para cima e rode-o para o fixar.
Note: Se o batedor K ou o batedor de pinha não estiver a apanhar os ingredientes que se encontrar no fundo da taça, consulta a secção "Ajustar o utensílio".
4 Baixe aCESSA da batedeira puxando para baixo a alavanca de libertação daCESSA e baixando acessa da batedeira até prender.
5 Ligue à corrente électrique. Ponha a boaina a functionar rodando o controlo de velocidade para a velocidade desejada. Use a posicao de Impulso (P) paraPEGOs acontemimentos à velocidade Tmaxima.
6 Após a'utilisation,coloque novamente o controlo de velocidade na posicao "O" (OFF) e desligue a Maquina de Cozinha da corrente electrica.
7 Liberté o utensílio rodando-o na direção dos ponteiros do relógio para o desengatar earethis retireo.
Dicas
- A funcão de envolver é pode ser usada para envolver ingredientes leves em misturas pesadas como por exemplo, suspiros, mousse, doces de frutos com natas batidas, Pao-de-lo, souffles e para misturar farinha e fruta em preparados para bolos. A batedeira vai fazer a uma velocidade baixa constante.
Importante
Assegure-se de que os utensílios da taça NÃO está colocados ou guardados dentro dela quando utilizes outras entradas para acessórios.
Para Usar a Funcao de Pesagem
1 Cologne a taça.
2 Prima o botão "on/zero", o érá piscá ---- seguido de 0
3 Prima o botão "kg/lb" para selecionar as gramas ou onças. O eça volta por defeito para kg/g quando se liga a primeira vez.
- O aparelho pesa com aumento de peso de 1g; recomendamos que para pesar quantidades mais preocupas utilize as medidas colher de cha/ colher de sopa.
- Para repor a zeros prima o botão "on/zero" uma vez.
4 Pese os ingredientes necessários directamente na taça.
Nota: Coloque sempre o aparecido numasuperficie seca, plana e estavel antesde pesar. Não faça forca na batedeiraou na taça quando pesa uma vez queisso afectar a precisao da balanca.Afuncao de pesagem pode ser usada coma cabeça da batedeira levantada ou embaixo.
Temporizador com contagem crescente
- Durante o funciona o érárz窗外.
-funciona automaticamente como um temporizador em contagem crescente. - O temporizador faz uma contagem crescente até 30 Minutes e pausa (durante e até 30 segundos) sempre que o controlo de velocidade for rodado para a posicao "O".
- Para repor o temporizador a zeros quando a boaina está a travaHAR, prima o botao "on/zero".
| Quadro de Utilização Recomendada • Os seguintes tempos de processamento são apenas indicativos e variação de acordo com a receita e os ingredientes realizados. • Para obter melhores resultados quando faz bolos, utilize sempre manteiga ou margarina à temperatura ambiente. | ||||
| Batedor K Para fazer bolos, biscoitos, massa, glacé, recheiros, éclairs e puré de batata. | ||||
| Dicas e Sugestões • Para fazer salpicos aumento gradualmente a velocidade. • Quando bater gordura (manteiga ou margarina) e acúcar para bolos, utilize-a à temperatura ambiente ou amoleça-a primeiro. • Para incorporar totalmente todos os ingredientes pare frequentemente a maior e rape para boa com a espátula os lados da taça. • Use ingredientes frios para a massa a não ser que a receita diga o contrário. | ||||
| Receita/Proesso | (Max) | (L (Minutos) | ||
| KVC65 KVL65 | ||||
| Bater manteiga/margarina e acúcar | 2,6 kg 4,5 kg | 4 | ||
| Bater ovos em misturas para bolos | 1-4 | |||
| Incorporar farinha, frutos, etc. | 30-60 seg. | |||
| Pastéis e Biscoitos - envolver gordura em farinha | Peso de Farinha | 680 g 910 g | 2 | |
| Preparados completos para bolos (Misturas compradas) | Peso Total | 2 kg 4 kg | 45-60 seg. | |
Tamanho dos olos usados = Classe M (Peso 53 g - 63 g).
| Quadro de Utilização Recomendada • Os segunites tempos de processamento são apenas indicativos e variação de acordo com a receita e os ingredientes realizados. • Para obter melhores resultados quando faz bolos, utilize sempre manteiga ou margarina à temperatura ambiente. | ||||
| Batedor de pinha Para ovos, natas e suflês. | ||||
| Importante • Para fazer salpicosumente gradualmente a velocidade. • Não utilize o batedor de pinha para misturas pesadas (misturas completas para bolos, bater gordura com acúcar)PGAis pode danificá-lore. • Consegue melhores resultados se os ovos estiverem à temperatura ambiente. Antes de bater as claras de ovo, certifique-se que não existegordura ou gema de ovo no batedor de pinha ou na taça. | ||||
| Receita/Proceso | (Max) | (L(Minutos) | ||
| KVC65 KVL65 | ||||
| Claras de ovos | 12 (420 g) | 16 (560 g) | Min → Max | |
| Batido esponjoso (Pão-de-Ió) | 620 g 93 | 0 g 4 - 6 | ||
| Bater Natas | 1 L 2 L 1 | ½ - 3 | ||
| Maionese • Para obter melhores resultados rape para boa os lados da taça antes de adiconar o azeite eprocessasse durante mais 10 seg-un-do à velocidade max. | 2 Gemas de ovo 10g Mostarda 200 ml Óleo vegetal | Max 1 - 1½ | ||
| Massa de Panquecas • Adicione primeiro a farinha edepos os ingredientes húmidos. • Misture os ingredientes na velocidade minima. | 250 g Farinha 500 g Leite 200 g Ovos | Velocidade"min"durante10 seg.Aumentardepoispara a velocidade"max"durante45 - 60 seg. | ||
Tamanho dos olos usados = Classe M (Peso 53 g - 63 g).
Natas para bater usadas = Natas Frescas para Bater com-minimo de 38% de materia gorda (M.G.).
| Quadro de Utilização Recomendada ·Os segunites tempos de processamento são apenas indicativos e variação de acordo com a receita e os ingredientes realizados. | |||||
| Batedor de Gancho Para Misturas com Fermento de Padeiro | |||||
| Dicas e Sugestões Importante ·Nunca exceedas as capacidades máximas mentionadas - pode sobrecarregar a boaquina. ·Se ouvir que a batedeira está a functionar com dificuldade, desluege e remova metade do preparado e bata cada metade em分开ado. ·Os ingredientes misturam-se melhor se colocar em primeiro lugar o liquido. Fermento ·Fermento de Padeiro seco (do tipo que precise da ser preparado): deite aágua quente na taça. Adicione(before o fermento e o acúcar e deixe repousar circa de 10 minutos às espumar. ·Fermento de Padeiro fresco: esfarele-o para a farinha. ·Outros想不到o de fermento de padeiro: siga as instruções do fabricante. ·Ponha a massa num saco plácico untado com gordura ou numa taça coberta com um pano de cozinha. Deixe levedar num local morno às duplicar de tamanho. | |||||
| Receita/Proesso | (Max) | (7) | |||
| KVC65 KVL65 | |||||
| Min Max Min Max | |||||
| Massa para Pão (massa levedada dura) | Água Morna | 280 g | 755 g | 280 g | 895 g |
| Farinha Tipo 65 | 500 g | 1,36 kg | 500 g | 1,6 kg | |
| Fermento de Padeiro de Acção Rápida | 8 g | 22 g | 8 g | 25 g | |
| Banha | 10 g | 27 g | 10 g | 30 g | |
| Sal | 5 g | 14 g | 5 g | 16 g | |
| Peso Total | 805 g | 2,18 kg | 805 g | 2,56 kg | |
| Massa levedada mole (enriquecida com manteiga/ margarina e ovos) | Peso de Farinha | 500 g | 1,3 kg | 500 g | 1,6 kg |
| Peso Total | 956 g | 2,5 kg | 956 g | 3,1 kg | |
| Remassar na Velocidade 1 | |||||
| 60 seg. | |||||
Tamanho dos olvos usados = Classe M (Peso 53 g - 63 g).
Para insertir e utiliser o seu resguardo contra salpicos
Consulte as Ilustrações M - N
1 Eleve aCESSA da batedeira até esta prender.
2 Cologne a taça na base.
3 Instale o resguardo contra salpicos, empurrando-o até estar bem encaixado na parte inferior da cabeca da batedeira. A secção articulada deve ser posicionada tal como ilustrado.
4 Introduza o acessório pretendido.
5 Baixe aCESSA da batedeira.
- Durante a mistura, os ingredientes podem ser adiconados directamente à taça atraves da secção articulada do resguardo contra salpicos.
- Não é precisourar o resguardo contra salpicos ao trocar os acessórios.
6 Remova o resguardo contra salpicos levantando a cabeza da batedeira e empurrando-o para baixo.
Ajuste do Utensílio
Consulte as Ilustrações
Batedor Ke Batedor de Pinha
A-altura dos utensíllos na taça são regulados na fabrica para que não sejam necessários ajustes.
Contudo, se deseja ajustar o utensilio, use uma chave de bocas adequada:
TIPO KVC65 = 15 mm
TIPO KVL65 = 19 mm
Depois sigas as instruções seguições:
1 Desligue o aparelho da corrente.
2 Levante aCESSA da batedeira e insira o batedor de pinha ou a varinha.
3 Baixe aCESSA da batedeira. Se a folga precisar de ser realjustada, levante aCESSA da batedeira e remove o utensilio. O ideal é que ou utensilio quase toque o财运 da taça.
4 Utilizando uma chave de bocas de tamanho correto, liberte um pouco a porca para reajustar suficientemente o eixo. Para baixar ou utensílio mais para o财运 da taça, gire o eixo na direção绝对不会 fazer a dos ponteiros do relógio. Para levantar o utensílio para que este não toque no财运 da taça, gire o eixo na direção dos ponteiros do relógio.
5 Volte a aperture a porca.
6 Coloque o utensilio na batedeira e baixe a casa desta. (Confirme a posicao, ver o punto acima).
7 Repita, se necessário, os passos anteriores até que o acessório esteja na posicao correcta. Uma vez consuguida a posicao correcta, aperte a porca de forma segura.
- Nota: A chave de bocas às vezes na imagem é apenas para fins ilustrativos e não é fornecida na embalagem.
Batedor de gancho
Este utensilio é fixo de fabricula e não deve precisar de ajuste.
Retirar e Colocar a Tampa da Cabeça
Consulte as Ilustrações P - U
1 Retire as tampas das entradas de baixa e alta velocidade.
2 Com o clipé de fixação premido, levante a tampa da报记者 e deslize para a(fronte.
3 Para encaixar una tampa de casa alternativa, insira a lingueta da parte deTRS da tampa da casa nos bois buracos da entrada de baixa velocidade.
4 Enquanto prime o clipe de fixação, empurre para boa a tampa da casa fixando-a na casa da batedeira.
5 Volte a colocar as tampas das entradas de baixa e alta velocidade.
Cuidados e Limpeza
- Desligue sempre e retire o cabo eletrico da tomada antes de limpar.
- Pode aparecer alguma gordura na entrada de baixa velocidade ② quando a usarPGA primeira vez. Isto é normal - limpe-a simplesmente.
Unidade Motriz, Tampas das Entradas e Tampa da Cabeça
- Limpe com um pano humido e seque em seguida.
- Nunca submerja em água ou use abrasivos.
Taça
- Lave à mão e(before seque ou lave na máquina da loça.
- Nunca use uma escova metalica, esfregao de aço ou lixivvia para limpar a sua taça de aço inoxidável. Utilize vinagre para remover o calcário.
- Mantenha-a afastada de fontes de calor (discos do fogão,orno, microondas).
- Lave à mão e(beforely seque ou lave na boa da loça.
Receita
Marinada de Ameixas
1 Coloque todos os ingredientes na mini picadora/moinho. Coloque no frigorífico de um dia para o除外.
2 Insira o acessório na Maquina de Cozinha.
3 Ligue em impulso durante 6 segundos.
4 Utilize a gosto.
Assistência eeguardidas ao cliente
- Se tiver qualquer problema ao utilizeo seu aparelho, antes de Telefonar para a Assistencia consulte a seccao "guia de avarias" do Manual ou visite o site da Kenwood em www.kenwoodworld.com.
- Salientamos que o seu produto está abrangido por uma garantia, em total conformidade com todas asopenhagenes legais relativas a quaisquer dispositions sobre garantias e com os direitos do consumidor existentes no País onde o produits foi adquirido.
- Se o seu produit Kenwood funciona ar mal ou lhe encontrar algoqm defeito, agradecemos que o envie ou entrega num Centro de Assistencia Kenwood autorizzato. Para encontrar informacoes actualizadas sobre o Centro de Assistencia Kenwood autorizzato mais proximo de si, visite por favor o site www.kenwoodworld.com ou o website spécifique do seu pais.
- Concebido e projectado no Reino UnidoPGA, pela Kenwood.
- Fabricado na China.

ADVERTÉNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUCTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELECTRICOS E ELECTRONICOS (REEE)
No final da sua vidautil, o produits não deve ser eliminado conjuntamente com os residuos urbanos.
Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou jusqu dos revendedores que prestem esse服务于。
| Guia de avarias | ||
| Problema Causa Solutão | ||
| O batedor de pinha ou a batedor K toca nouve do taça ou não chega aos ingredientes douve do taça. | O utensílio não está à alteura correcta e precise de ser ajustado. | Ajuste aaltitude do utensílio usingo uma chave de bocas de tamanho correto - ver a secção “Ajuste do Utenílio”. |
| O acessório para abaixacelucidadenoque ser insinrado. | Confirme que o seu acessório é compatível para ser usado no seu modelo de máquina. O Sistema de conexão Twist necessita de ( Modelo KAX)TWIST | O acessório devet erosystemadeconexo twist KAXlocado na entrada.Sejá possui acessórios com osistema de Conexão de Barra precisa de utilizes o adaptorodKAT002ME para os ligar ao Sistema de Conexão Twist da sua Máquina de Cozinha.Para mais informações, visite:www.kenwoodworld.com/twist |
| A “luz indicadora de batedeira pronta autilizar pisca quando a Máquina de Cozinha é ligada pela primairevazà corrente eletrica. | O controlo delucidadeno está na posiço “O”.ACESSDA batedeira está levantada ou não está presa corretoamente embaixo. | Colecque o controlo delucidadeno posiço “O”.Verificque se acaba de Máquina de Cozinha está corretoamente presa embaixo. |
| A Máquina decozinha parradeuontodegua funciónamento.O ecraedespesagemasnourida a menagemdeerro E26 ou E27. | Foi activado oSYSTEMADEprotectiondo sobrecargaou de sobreaquecimento.Excedida acapacidademaxima. | Desligue da corrente eletrica e confirma que não há obstruição ou sobrecarga.Rodeo controlo delucidadepara a posiço “O” e recomece.Se a Máquina não podearafuncionar, remove parte dos ingredientedes taça para reduzir acarga e recomece.Se isto não resolver o problema,desligue da corrente e espere 15 minutos. Ligue novamente à corrente e volta a selecionar a velocidade.Se meismo assimiamáquina nãorecomeçar a travaíhar, consulute“Cuidados ao CLIENTe” da Kenwoodpara mais conselhos. |
| Guia de avarias (continuação) | ||
| Problema Causa Solutação | ||
| A “Luz indicatora de batedeira antes a utilizesar” está desligada, embora a boaquina estee ligada à corrente eletrica. | A Máquina de Cozinha esteve ligada à corrente mais de 30 minutos sem ser posta a funcar e entrou em modo de espera. | Rode o controlo de velocidade para o "min" e depois para o "O" para reinicuar a boaquina. |
| Função de pesagem | ||
| O écrã bloqueia em [- - - - ] | O écrã bloqueia quando em precisamente. O écrã àsuma leiura negativa porque não foi reposto a zeros e os ingredientes ou a taça foram retirados. A quantidade pesada é muito pouco. | Funcionamento normal. Reponha o écrã a zeros, recolo-que os ingredientes que faltam ou recoloque a taça. Utilize colheres de châ e colheres de sopa para medir quantidades muito��enas. |
| O peso mudou no écrã | A unidade de alimentação foi mexida durante a operação. | Coloque sempre a Máquina de Cozinha numa superficie seca e plana antes de pesar. Não mova a Máquina de Cozinha quando estiver a funcar na função de pesagem. Coloque o visualizador a zeros antes de pesar os ingredientes seguentes. |
| O écrã está desligado | Máquina de cozinha delicada da corrente eletrica. O écrã desligar-se-à automaticamente se estiver a做不到 o mesmo peso antes 5 minutos. | Ligue o aparecido à corrente. Prima o botão "on/zero" uma vez e o écrã de informação acende-se. |
| O écrã minha [0 - Ld] | A função de pesagem ultrapassa o peso. Força excessiva aplicada à boaquina de Cozinha. | Não exceeda a capacidade maior de pesagem de 6 Kg. Não sujeite a Máquina de Cozinha a força excessiva uma vez que pode danIFICAR o sensor de pesagem. |
jogall jolll jio. aiai uai jiaia
aiee 1 10
1
iie 1
1 1
S APQ = S AOB + S_ OBC
1 2 3 4 5
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
100 kg/9 1
| x^ | = 1| x| · | r1^2 + r2^2 + r_3^2| ≤ 34| x| ^2
1
12( 1a + 1b - 1c) + 13( 1a + 1c - 1b) + 15( 1a + 1c - 1b)
12( 1a + 1b - 1c) + ·s + 1n( 1a + 1b - 1c)
1234567890
1
1
1
12
1 1
1
1






aagaae aee
Kenwood
1
. Kenwood
12( x - 1) x + 1 = ( x - 1) 12( x)
1
Kenwood J. 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000
1
12 ≤ ( x - 1) ÷ ( 3 + x) = × ( x - 1) ÷ x = ( x)
1
- 电
Jg 1
1
1
12x - 1 > 3 - 32x > 32x
1
1
Kenwood Ltd
New Lane
Havant
Hampshire
PO9 2NH
kenwoodworld.com