KENWOOD Multipro Compact FMP270 - Robot ménager

Multipro Compact FMP270 - Robot ménager KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Multipro Compact FMP270 KENWOOD au format PDF.

📄 162 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD Multipro Compact FMP270 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 750 W, Capacité du bol : 3,5 L, Matériau du bol : plastique, Nombre de vitesses : 2, Fonction pulse : oui
Utilisation Idéal pour hacher, mélanger, pétrir et émulsionner, Accessoires inclus : couteau en acier inoxydable, disque à râper, disque à émincer, fouet
Maintenance et réparation Facilité de nettoyage : pièces amovibles compatibles lave-vaisselle, Vérification régulière des accessoires pour éviter l'usure
Sécurité Système de sécurité : verrouillage du bol, Protection contre la surchauffe, Pieds antidérapants pour une meilleure stabilité
Informations générales Dimensions : 24 x 24 x 38 cm, Poids : 3,5 kg, Garantie : 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - Multipro Compact FMP270 KENWOOD

Comment assembler mon KENWOOD Multipro Compact FMP270 ?
Pour assembler votre robot ménager KENWOOD Multipro Compact FMP270, commencez par placer le bol sur la base en veillant à ce qu'il soit bien verrouillé. Ensuite, ajoutez les accessoires souhaités (lame, disque, etc.) en suivant les indications de la notice d'utilisation.
Pourquoi mon robot ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que le robot est correctement assemblé et que le bol est bien en place. Assurez-vous également que l'appareil est branché sur une prise électrique fonctionnelle.
Comment nettoyer mon KENWOOD Multipro Compact FMP270 ?
Démontez les accessoires et le bol, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser des éponges abrasives. La base du robot peut être nettoyée avec un chiffon humide.
Puis-je utiliser le robot pour pétrir de la pâte à pain ?
Oui, le KENWOOD Multipro Compact FMP270 est conçu pour pétrir des pâtes. Assurez-vous d'utiliser l'accessoire approprié pour un meilleur résultat.
Que faire si le moteur fait un bruit anormal ?
Si vous entendez un bruit anormal, arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez si des aliments obstruent les lames ou si des accessoires sont mal fixés. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Le robot surchauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Il est normal que le robot chauffe légèrement pendant une utilisation prolongée. Cependant, si cela devient excessif, éteignez-le et laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Comment savoir quel accessoire utiliser pour mes recettes ?
Référez-vous au manuel d'utilisation qui fournit des informations sur chaque accessoire et ses utilisations recommandées. Chaque accessoire est conçu pour des tâches spécifiques comme hacher, trancher ou pétrir.
Mon robot a une odeur de brûlé, que faire ?
Si vous détectez une odeur de brûlé, débranchez immédiatement l'appareil. Cela peut indiquer un surchauffe ou un problème avec le moteur. Laissez-le refroidir et inspectez-le avant de le réutiliser.
Puis-je utiliser le robot pour mixer des liquides chauds ?
Il est recommandé de ne pas mixer des liquides très chauds dans le robot afin d'éviter d'endommager l'appareil ou de provoquer des éclaboussures. Laissez les liquides refroidir légèrement avant de les mixer.

Questions des utilisateurs sur Multipro Compact FMP270 KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Multipro Compact FMP270 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Multipro Compact FMP270 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI Multipro Compact FMP270 KENWOOD

Veuillez déplier les illustrations de la première page

sécurité

  • Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
  • Retirez tous les éléments d'emballage et les étiquettes.
  • Les lames et les disques sont très tranchants, manipuez-les avec précaution. Tenez-les toujours par la partie supérieure prévue à cet effet, à distance du bord tranchant, à la fois lors de l'utilisation et du nettoyage.
  • Veillez à ne pas soulever ou transporter le robot par la poignée – celle-ci pourrait se briser et provoquer des blessures.
    Veillez toujours à retarder la lame avant de verser le contenu du bol.
  • Conservez les mains et tout ustensile hors du bol du robot et du gobelet du blender lorsque l'appareil est branché sur l'alimentation électrique.
  • Éteignez et débranchez l'appareil :-
    • avant d'adapter ou dePTRirer des éléments;
    • lorsqu'il n'est pas utilisé;
    • avant le nettoyage.
  • N'utilisez jamais vos doigs pour pousser la nourriture dans le tube d'alimentation. Utilisez toujours le pouvoir fourni.
  • N'installez jamais l'unité porte-lames sur votre apparéil sans avoir installé le blender ou le bol du moulin.
  • Avant dePTRer le couvercle du bol ou le blender/moulin du bloc d'alimentation :-

óteignez l'appareil;
assurez-vous que les accessoires / lames sont complètement arrêtés;
- voiliez à ne pas dévisser le gobelet du blender ou le pichet du moulin de l'unité porte-lames.

RISQUE DE BRULURE : laissez les ingrédients chauds refroidir a température ambiente avant de les mixer.
- Ne vous servez pas du couvercle pour arrêter ou allumer le robot; utilisez toujours le sélectionur de vitesse Marche / Arrêt.
- Cette machine sera endommagée et pourra provoquer des blessures si le mécanisme de verrouillage est soumis à une force excessive.
- Débranche toujours votre robot alimentaire lorsque vous ne l'utilisez pas.
- N'utilisez jamais un accessoire non autorisé.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
- N'utilisez jamais un apparéil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir « service après-vente »
- Ne mouillez jamais le bloc d'alimentation, le cordon d'alimentaiton ou la prise.

  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation dépasser du bord d'une table, du plan de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes.
  • Ne dépassez pas les capacités maximes indiquées dans le tableau des vitesses recommandées.
  • Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissant pas journé avec cet apparéil.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l' apparéil et le cordon hors de portée des enfants.
  • Les appareils peuvent être utilisée par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus.
  • N'employez l'appareil qu'à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l'appareil est utilisé incorrectly ou que les générées instructions ne sont pas respectées.
  • Une mauvaise utilisation de votre robot / blender peut provoquer des blessures.
  • Le chiffre maximum est basé sur l'accessoire qui utilise la plus grande charge d'énergie. D'autres accessoires peuvent demander moins d'énergie.

Référez-vous à la section pertinente du chapitre « utilisation des accessoires » pour consulter d'autres averisations relatifs à la sécurité de chaque accessoire.

blender

RISQUE DE BRULURE : laissez les ingrédients chauds refroidir a température ambiente avant de les mixer.
- Prenez toujours des précautions lorsque vous manipuez l'ensemble portelames et évitez de toucher le bord tranchant des lames lors du nettoyage.
Utilisez toujours le blender avec son couvercle.
- N'utilisez le gobelet qu'vec l'ensemble porte-lames fourni.
- Ne faites jamais fonctionner le blender lorsqu'il est vide.
- Afin de prolonger la durée de vie de votre blender, ne le faites jamais fonctionnerpendant plus de 60 secondes.
- Recettes pour smoothies - ne mixez jamais d'ingredients surgelés qui ont formé une masse solide pendant la congélation. Brisez les ingrédients avant de les placer dans le bol.

moulin

  • N'installez jamais l'unité porte-lames sur votre apparéil sans avoir installé le bol.
  • Ne dévissez jamais le bol tant que le moulin est fixé à l'appareil.

  • Ne touchez pas les lames tranchantes. Conservez l'unité porte-lames hors de portée des enfants.

  • Ne retirez jamais le moulin tant que les lames ne sont pas complètement à l'arrêt.
  • Pour prolonger la durée de vie de votre moulin, ne l'actionnez jamais continulement pendant plus de 30 secondes. Eteignez-le dés que vous avez obtenu la constance souhaitée.
  • Il est déconseilé de moudre des épices car elles risqueraient d'endommager les parties en plastique.
  • L'appareil ne fonctionnera pas si le moulin n'est pas correctement installé.
  • Ne l'utilisez que pour moudre des ingrédents secs.

disques râpe / éminceur

  • Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de coupe ne sont pas complètement arrêtés.
  • Manipulez les disques de coupe avec précaution - ils sont extrémement tranchants.

centrifugeuse

  • N'utilisez pas votre centrifugeuse si le filtré est endommagé.
  • Dans la mesure où les lames de coupe aménagées à la base du tambour filtrant sont très aiguises, il convient de redoubler de précaution lorsque vous manipuez et nettoyez le tambour.
  • Utilisez uniquement le pouvoir fourni avec l'appareil. N'introduisez jamais vos doigts dans le tube d'alimentation. Debranchez avant dePTRer tout élément obstruant le tube d'alimentation.
  • Avant dePTRer le couvercle, eteignez l'appareil et attendez l'immobilisation du filtré.

avant de brancher

Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à cette qui est indiquée sur la partie inférieure de votre apparéil.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIEÀ LA TERRE

  • Cet apparéil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité electromagnétique, et au règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire.

avant la première utilisation

1 Retirez le cache lame de la lame couteau. Attention, les lames sont très tranchantes. Ce cache doit être jeté, il est uniquement destiné à protéger la lame durant le processus de fabrication et de transport.
2 Nettoyez les éléments, voir « entretien et nettoyage »

Legende

robot

① pousoir
② tube d'alimentation
③ couvercle
④ axed'entrainementamovible
⑤ bol avec axe d'entraînement
⑥ blocmoteur
⑦ selecteur de vitesse / touche pulse
dispositifs de verrouillage de sécurité
range-cordon (à l'arrière)

④ Blender en plastique

10 unité porte-lames
⑪ joint d'etanchéité
⑫ gobelet
③ bouchon
14 couvercle

Blender en verre

15 unité porte-lames
⑥ joint d'etanchéité gobelet
18 couvercle
19 bouchon

accessoires

Il se peut que tous les accessoires mentionnés ci-dessus ne soient pas inclus avec votre robot. Les accessoires dépendent du modele de robot.

20 multi moulin en verre (si fourni)
lamecouteau
22 petrin
fouet metallique avec double batteur
24 disques éminceur / râte épais
25 disque éminceur / rape fin
disque a raper / parmesan (si fourni)
27 presse-agrumes (si fourni)
centrifugeuse (si fourni)
spatule (si fourni)

utilisation du robot

1 Installez le bol en alignant le sur le bol avec le sur bloc moteur, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre 1 jusqu'ao ce que le bol soit verrouillé
2 Installez l'accessoire sur I'axe d'entrainment du bol. Remarque : Axe d'entrainment amovible ④ . Il doit etre instalé uniquement lors de l'utilisation des disques, du presse-agrumes ou du fouet métallique avec double batteur.
- Installez toujours le bol et l'accessoire sur le robot avant d'ajouter des ingrédents.
3 Installez le couvercle 2 - en veillant a ce que le l'axe d'entrainment / l'outil soit positionné au centre au couvercle.
- N'utilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le robot, utilisez toujours la commande de vitesse marche / arrêt.
4 Branchez l'appareil, mettez-le en marche et selectionnez une vitesse. (Référez-vous au tableau des vitesses recommendées).
- Le robot ne fonctionnera pas si le bol ou le couvercle ne sont pas verrouillés correctement. Vérifiez que le tube d'alimentation et que la poignée du bol sont bien situés à droite.
- Utilisez la touche pulse (P) pour de petites impulsions. La fonction pulse fonctionne tant que la touche est maintainue en position.
5 Procedez de façon inverse pour-retirer le couvercle, les accessoires et le bol.
- Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le avant desteroler le couvercle. important
- Voiture robot n'est pas concu pour concasser ou moudre des grains de café ou transformer du sucre cristallisé en sucre en poudre.
- Si vous ajoutez de l'essence d'amandes ou un parfum aux préparations, évitez le contact avec le plastique car il risquerais d'être définitivement tâché.

Blender en plastique

utilisation du blender

1 Installez la rondelle d'étanchéité (1) dans l'unité porte-lames (10) en prénant soin de positionner la rondelle correctement.
- Des fuites se produit si le joint est endommagé ou s'il n'est pas correctement installé.
2 Retournez l'unité porte-lames et insérèz les lames dans le bol. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre j jusqu'à le verrouiller R. Référez-vous aux graphiques représentés sous l'unité porte-lames comme suit :

  • position déverrouillée
    position verrouillée

Le blender ne fonctionnera pas s'il n'est pas correctement assemblé.

3 Mettez vos ingrédents dans le pichet.
4 Mettez le couvercle sur le bocal et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre 4 jusqu'à le verrouiller. Fixez le bouchon filtreet.
5 Placez le blender sur le bloc moteur, alignez le sur le blender avec le sur le bloc moteur et tournez dans lesens des aiguilles d'une montre pour verrouiller

L'appareil ne fonctionnera pas si le blender n'est pas correctement verrouillé.
6 Sélectionnez une vitesse (référez-vous au tableau des vitesses recommendées) ou utilisez la fonction pulse.

Blender en verre

utilisation du blender

1 Installez la rondelle d'étanchéité ⑮ dans l'unité porte-lames ⑯ en prénant soin de positionner la rondelle correctement.
- Des fuites se produit si le joint est endommagé ou s'il n'est pas correctement installé.
2 Vissez le gobelet sur l'unité porte-lames 6. Rêférez-vous aux graphiques représentés sous l'unité porte-lames comme suit :

  • position déverrouillée
    position verrouillée

Le blender ne fonctionnera pas s'il n'est pas correctement assemblé.

3 Mettez vos ingrédents dans le pichet.
4 Placez le couvercle sur le bol et poussez pour le fixer 7.
Installez le bouchon pour l'ajout d'ingredients.
5 Placez le blender sur le bloc moteur, alignez le sur le blender avec le sur le bloc moteur et tournez dans lesens des aiguilles d'une montre pour verrouiller

L'appareil ne fonctionnera pas si le blender n'est pas correctement verrouillé.
6 Sélectionnez une vitesse (référez-vous au tableau des vitesses recommendées) ou utilisez la fonction pulse.

conseils

  • Lorsque vous préparez de la mayonnaise, placez tous les ingrédents à l'exception de l'huile dans le blender. Retirez le bouchon de remplissage. Puis, alors que l'appareil fonctionne, ajoutez l'huile doucement par l'orifice du couvercle.

  • Les melanges épais, comme les pâtés et les sauces, peuvent nécessiter de racier les parois de l'appareil. En cas de difficulté à mixer, ajoutez davantage de liquide.

  • Pour piler de la glace, utilisez le bouton de fonctionnement à impulsion.
    L'utilisation de l'appareil pour mixer des épices n'est pas recommandée. En effet, celles-ci pouraient endommager les pièces en plastique.
    L'appareil ne fonctionne pas si le blender n'est pas correctement installe.
  • Pour mélanger des ingrédents secs - coupez-les en morceaux, retirez le bouchon de replissage, puis, l'appareil étant en marche, laissez-les tomber un par un. Laissez une main au-dessus de l'ouverture. Pour de更好地 résultats, videz régulièrement.
    N'tutilisez pas le blender a des fins de stockage. Il doit rester vide avant et après utilisation.
  • Ne mélangez pas plus de 1,2 litres - moins encore pour les liquides mousseux comme les milkshakes.

20 pour utiliser votre moulin (si fourni)

@ unité porte-lames
包 joint d'etanchéité
bol

Utilisez le moulin pour moudre des herbes, des noix ou des grains de café.

1 Placez les Ingredients dans le bol (c).
2 Adaptez le joint b dans le bol porte-lames a
3 Retournez le bloc porte-lames. Mettez-le dans le bol, lames vers le bas.
4 Vissez le bloc porte-lames dans le bol et serrez bien 9. Rerefrez-vous aux graphiques presentés sous l'unité portelames comme suit :

  • position déverrouillée
    position verrouillée

5 Placez le moulin sur le bloc moteur, alignez le sur le moulin avec le sur le bloc moteur et tournez dans les sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
6 Reglez sur la vitesse maximum ou utilisez le contrôle d'impulsion

conseils

Les aromates se broient plus facilement s'ils sont lavés et secs.

tableau des vitesses recommendées
accessoire fonction vitessecapacité maximale
lame couteau Préparation de gâteau1 - 21,2 Kg poids total
Ajout de matière grassé à la levure 2Ajout d'eau au mélange Ingredients de pâte 1 - 2300 g farine
Hacher et faire une purée 2 400 g poids total viande àhacher
Pour mixer des soupes épaisses (600 ml de 1,2 litrelique ajoutés à 600 g d'ingréductents secs).Mélangez les légumes avec 300 ml d'eau jusqu'à ce qu'il sbeit finement hachés,puis ajoutez le reste d'eau jusqu'àabsorption finale de cette-ci.puis passez sur 2commencez sur 1
Soupes liquides/lait 600 ml
pétrin Pâtes levées 2 340 g farine
fouet métallique avec doublebatteurBlancs d'œufsCrème241 - 2250 ml
disques - éminceur / râtepeIngrédients durs, tels que carottes, fromages fermesIngrédients plus tendres, tels que concombres,tomates21- -
disque râtepe (si fourni)Pour le parmesan, les pommes de terre pour la préparation de boulettes2-
prése-agrumes (si fourni)agrumes1-
blenderToutes préparations2 1,2 litre
moulin en verre (si fourni)Herbes aromatiques2 10g
Noix, grains de café2 50g
Viande de bœuf crue - découverte en cubedd'environ 2,5 cm2 (5 secondes)50g
centrifugeuse (si fourni)Fruits durs et légumes, par ex. carottes et pommes2800 g
Fruits tendres, par ex. tomatoes et raisins1500 g

utilisation des accessoires

Référez-vous au tableau des vitesses pour chaque accessoire.

KENWOOD Multipro Compact FMP270 - utilisation des accessoires - 1

lame couteau

La lame couteau est l'accessoire le plus polyvalent de tous. La texture que vous obtenez est déterminée par la durée de mixage.

Pour les textures plus granuleuses, utilisez le mode de fonctionnement par impulsion (pulse).

Utilisez la lame couteau pour la préparation de gâteaux et de pâtés à tarte, pour hacher la viande fraîche et cuite, les légumes, les noiséttes, les pâtés, les pâtés à tartiner salées, pour mixer les potages et aussi réduire les biscuits et le pain en miettes.

conseils

  • Coupe les alimentents, tels que la viande, le pain et les légumes en cubes de 2 cm avant la préparation.
  • Les biscuits doivent être coupés en morceaux et introduits dans le tube d'alimentation pendant que le moteur est en marche.
  • Pour la préparation de pâtes à tarte, utilisez la matière grasse soit directement du réfrigerateur et coupez-la en cubes de 2 cm.
  • Prenez garde à ne pas mélanger trop longtemps.

KENWOOD Multipro Compact FMP270 - conseils - 1

petrin

Utilisez pour les mélanges de pâtes à levain.

  • Dispossez les ingredients secs dans le bol et versez le liquide dans le tube d'alimentation pendant que le moteur est en marche. Mélangez jusqu'à ce que le tout forme une boule de pâté, et soit lisse d'apparce et élastique au touché (cela prend 60 secondes).
  • Pétrissez la pâté à la main uniquement. Il est déconseilé de pêrir dans le bol car cela peut entraîner une certaine instability du robot.

KENWOOD Multipro Compact FMP270 - petrin - 1

fouet métallique avec double batteur

Utilisez cet accessoire pour les mélanges légers uniquement, tels que les blancs d'œufs, la crème, le lait condensé non sucre, et pour le mélange d'œufs et de sucre pour les gâteaux mousseline légers. Les préparations plus lourdes, avec matière grasse et farine, risquent d'endommager l'accessoire.

utilisation du fouet

1 Fixez le bol sur le bloc d'alimentation, ajoutez l'axe d'entrainment detachable.
2 Introduisez fermement chaque batteur dans la tete du fouet.
3 Mettez le fouet en place en le faisant delicatement tourner jusqu'à ce qu'il s'enclenché sur l'axe d'entrainment.
4 Ajoutez les Ingredients
5 Mettez le couvercle - assurez-vous que l'extrémité de l'axe d'entrainment est correctement positionné au centre du couvercle.
6 Allumez I'appareil.

important

  • Le fouet ne convient pas pour les préparations de gâteau tout prét ou pour monter en crème une matière grasse avec du sucre car ces mélanges endommageraient l'accessoire. Utilisez toujours la lame couteau pour confectionner des gâteaux.

conseils

  • Pour de plusieurs résultats, utilisez des oeufs à température ambiente.
    Assurez-vous que le bol et les fouets sont propres et exempts deGRAISE avant de batten la préparation.
  • Insérez toujours délicatement la farine et le sucre manuellement, en utilisant une cuillère en métal pour la préparation des génoises ou des meringues.

disques râpe / éminceur

Pour utiliser les disques.

Disques rape / éminceur réversibles - épais fin 25

KENWOOD Multipro Compact FMP270 - Disques rape / éminceur réversibles - épais fin 25 - 1

Utilisez le disque rape pour les fromages, carottes, pommes de terre et alimentés de texture similaire.

Utilisez le disque éminceur pour les fromages, carottes, pommes de terre, choux, concombres, courgettes, betterave et oignons.

Disque rape (si fourni)

Ce disque rape le Parmesan et les pommes de terre pour la préparation de boulettes.

pour utiliser les disques de coupe.

1 Fixez le bol sur le bloc moteur, ajoutez l'axe d'entrainment détachable.
2 Tout en le maintainant par sa poignée centrale, placez le disque sur l'axe d'entrainment, face appropriee vers le haut.
3 Fixez le couvercle.
4 Introduisez les alimentés dans le tube.
5 Allumez l'appareil et exercez à l'aide du pouvoir une pression régulière - n'insérez jamais vos doigts dans le tube d'alimentation.

conseil

Utilisez des ingrédents frais.
- Ne coupez pas les ingrédents en trop petits morceaux. Remplissez presque totalement la largeur du tube de replissage. Cela empêche les ingrédents de glisser sur les côtés pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Les alimentes places verticalement sont coupés plus courts que ceux places horizontally.
- Il reste toujours une petite quantité d'aliments sur le disque ou dans le bol après l'utilisation de l'appareil.

KENWOOD Multipro Compact FMP270 - conseil - 1

presse-agrumes (si fourni)

Utilisez le presse-agrumes pour extraire le jus des agrumes (par exemple les oranges, les citrons, les citrons verts et les pamplemousses).

a cone
b passoire

pour utiliser le presse-agrumes

1 Fixez l'axe d'entrainment sur le bloc moteur, ajoutez l'axe d'entrainment détachable.
2 Fixez la passoire dans le bol - assurez-vous de verrouiller la poignée de la passoire directement sur celle du bol.
3 Fixez le cône sur l'axe d'entrainment manche jusqu'à ce qu'il descendé à fond.
4 Coupe le fruit en deux. Mettez l'appareil en marche et pressez le fruit sur le cône.
Si la passoire n'est pas correctement verrouillée, le presse-agrumes ne fonctionnera pas.
Pour deilleurs résultats, conservez vos fruits a temperature ambiente et faites les rouler sous la paume de voire main sur un plan de travail avant de les presser.
- Pour optimiser l'extraction de jus, bougez le fruit d'un côté et de l'autre lorsque vous le pressez.
- Lorsque vous réalisEZ de grandes quantités de jus, videz régulièrement la passoire pour éciter l'amas de pulpe et de grains.

KENWOOD Multipro Compact FMP270 - pour utiliser le presse-agrumes - 1

centrifugeuse (si fournie)

Utilisez la centrifugeuse pour faire des jus à partir de fruits et de légumes fermes.

a pousoir
⑥ couverclecentrifuge
depulpeur
d tambour filtrant
@ bol
robinet du jus

pour utiliser la centrifugeuse

1 Installé le bol de la centrifugeuse avec le bec verseur sur le bloc moteur, alignez le sur le bol avec le sucre bloc moteur et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit verrouille.
2 Insérez le dépulpeur dans le tambour filtrant en veillant alors à ce que les languettes s'engagent dans les encoches générées dans le fond du tambour 12.
3 Adapter le tambour filtrant 13.
4 Placez le couvercle de l'accessoire sur le bol et tournez jusqu'à ce qu'il soit verrouillé 1. Voitre centrifugeuse ne fonctionnera pas si le bol ou le couvercle n'est pas correctement installé et verrouillé 8.
5 Placez un verre ou un pichet sous le robinet d'écoulement du jus.
6 Coupe les ingrédents en petits bouts pour lesmettre dans le tube d'alimentation
7 Mettez en marche et enforcez les ingredients sans a-coups à l'aide du pouvoir; n'introduisez jamais les doigs dans le tube d'alimentation. Extrayez tout le jus avant d'ajouter davantage de morceaux.

  • Àpres l'ajout du dernier morceau, laisser le presse-fruits fonctionner encore 30 secondes pour extraire tout le jus du tambour filtrant.

important

  • Si l'extracteur de jus se met à vibrer, éteignez-le et videz la pulpe contenue dans le tambour. (Il peut trépider si la pulpe est inégalement répartie).
  • La capacité maximum pouvant être extraite en une fois est 800 g de fruits ou légumes.
  • Certains alimentés très durs risquent de ralentir ou d'arrêter la marche de votre extracteur de jus. Si cela se produit, éteignez l'appareil et débloquez le filtré.
  • Éteignez l'appareil et videz le collecteur de pulpe régulierement durant l'emploi.

conseils

  • Avant de centrifuger, retirez les noyaux et les pépins (par exemple poivron, melon, prune), ainsi que les peaux dures (par exemple melon, ananas). Il est inutile de peler ou d'évider les pommes et les poires.
  • Utilisez des fruits et légumes frais et fermes.
  • Agrumes - pelez et retirez la peau blanche pour éviter que le jus n'ait un goût amer. Pour deGXmeilleurs résultats,utilisez le presse-agrumes.

nettoyage et entretien

  • Arétez et débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
  • Manipuez les lames et les disques de coupe avec précaution - ils sont extrémement tranchants.
  • Certains alimentes decolorent le plastique. Ce phénomène est parfaitement normal. Cela n'endommage pas le plastique et n'altere pas le gout des alimentes. Frottez-le a'aide d'un chiffon imbibe d'huile vegetale pour faire disparaître la décoloration.

bloc-moteur

  • Nettoyez avec un chiffon humide, puis séchez. Assurez-vous que la zone de verrouillage est exemple de résidus alimentaires.
  • N'immergez pas le socle d'alimentation dans l'eau.
  • Rangez l'excedent de cordon dans la zone de stockage située à l'arrête du bloc d'alimentation (9).

blender / moulin

1 Videz le goblelet / bol avant de le dévissez de l'unité portelames.
2 Lavez the gobelet / bol à la main.
3 Retirez les joints et lavez-les.
4 Ne touchez pas les lames tranchantes : Brossez-les avec de l'eau chaude savonneuse pour les nettoyer, puis rincez-les soigneusement sous l'eau du robinet. N'immergez pas l'unité porte-lames dans l'eau.

5 Laissez secher à l'envers.

fouet métallique avec double batteur

  • Détachez les batteurs de la tête du fouet en tirant dessus délicatement. à l'eau savonneuse l'eau savonneuse tiède
    Nettoyez la tete du fouet à l'aide d'un chiffon humide, puis sechez. N'immergez pas la tete du fouet dans l'eau.

autres pieces

  • Lavez à la main et séchez soigneusement.
  • Ilts peuvent aussi passer au lave-vaiselle, sur l'étagère du haut de votre lave vaiselle. Evitez de placer les éléments sur l'étagère du bas, juste au-dessus de l'élement chauffant. Un programme court à faible température (Maximum 50^ ) est recommendé.
Article Articles pouvantété lavés au lave-vaisselle
bol principal, couvercle, pouvoir √
lame, pétrin
axe d'entraînement amovible √
dsques √
fouets batteurs √ N'immergez pas la tête du fouet dans l'eau.
prése-agrumes √
centrifugeuse √
blender, bocal, couvercle, bouchon filtre √
bocal en verre moulin √
unité porte-lames et rondelle × d'étanchéité pour le blender et le moulin
spatule √

service après-vente

  • Si le cordon est endommagé, il doit être remplace, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur/agréé KENWOOD.
  • En cas de dysfonctionnement du robot, consultez le guide de dépannage avant d'appeler le service après-vente.

Si vous avez besoin d'aide concernant :

  • l'utilisation de votre apparéil
  • l'entretien ou les réparations
  • Contactez le magasin où vous avez acheté votre(APpeareil).
    Conçu et développement par Kenwood au Royaume-Uni.
    Fabrique en Chine.

KENWOOD Multipro Compact FMP270 - service après-vente - 1

AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE.

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas etre éliminé avec les déchets urbains.

Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.

Éliminer séparément un apparéil electroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récapérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources.

Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les apparéils electroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barre.

Guide de dépannage
Problème Cause Solution
Le robot ne fonctionne pas. Pas d'alimentation électrique. Vérifiez que le robot est branché. Le bol n'est pas installé correctement sur Vérifiez si le bloc d'alimentation. positionné et si la poignée est le couvercle du bol n'est pas correctement Vérifiez si verrouillé. du couvercle est correctementbol est correctement orientée vers la droite. le dispositif de verrouillage positionné dans la zone de la poignée. Le robot ne fonctionne pas si le bol et le couvercle ne sont pas installés correctement. Si aucun des cas ci-dessus ne s'applique, vérifie le fusible/disjoncteur de votre habitation.
Le blender/moulin ne fonctionne pasLe blender / moulin n'est pas verrouillé correctement. Le blender / moulin n'est pas monté correctement. Vérifiez que le porte-lames est complètement serré à l'intérieur du gobelet / bol.
Le robot s'arrêtependant le. Le robot est surcharge/les capacités maximales Vérifiez les capacités maximum vitesse maximum viesses recommends. Le couvercle est déverrouillé.Vérifiez si le couvercle est correctement verrouillé.
Le blender / moulin fuit à la base du portelames.Absence de joint. Joint mal fixé. Joint endommagé.Assurez-vous que le joint est correctement mis en place et non endommagé. Pour有關ir le remplacement d'un joint endommagé, consultez la section « service après-vente ».
Mauvaise performance des Consultez les consels dans la section « Utilisation des accessoires » appropriée. Assurez-vous que les accessoires sont correctement assemblés.

Deutsch

② nastavec s nozovymi brity

Nastavec s nozovymi brity je z celho prislusenstvi nejuniverzănlějsi. Delka zpracovani ovlivni dosaženou konzistenci.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : Multipro Compact FMP270

Catégorie : Robot ménager