TAURUS Sensity Non Stop - Ferro de passar

Sensity Non Stop - Ferro de passar TAURUS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sensity Non Stop TAURUS em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Sensity Non Stop - page 23
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TAURUS

Modelo : Sensity Non Stop

Categoria : Ferro de passar

SKIP

Perguntas frequentes - Sensity Non Stop TAURUS

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sensity Non Stop - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sensity Non Stop da marca TAURUS.

MANUAL DE UTILIZADOR Sensity Non Stop TAURUS

  • Ripetere il processo di pulizia almeno due volte. ** Raccomandiamo la realizzazione del processo una volta al mese per prolungare la vita del ferro da stiro. Se l’acqua della sua zona è molto dura o nota presenza di calcare nella piastra del ferro da stiro Anomalie e riparazioni - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per lo smalti- mento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale. - Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente. Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, occorre depositarlo presso un ente di smaltimento autorizzato alla raccolta differenziata di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).Questo simbolo indica che la supercie si può riscaldare durante l’uso. Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/35/EU di Bassa Tensione, alla Direttiva 2014/30/EU sulla Compatibilità Elettromagneti- ca e alla Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.Português Steam Station Sensity Non Stop Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, alia- dos ao facto de exceder os mais altos padrões de qualidade, oferecer-lhe-ão total satisfação por muito tempo. Descrição A Abertura de enchimento do depósito B Piloto ferro pronto C Botão de vapor D Botão para extrair o depósito E Comando de vapor e temperatura F Base de apoio G Mangueira H Cabo de ligação I Alojamento mangueira J Depósito de água K Filtro anticalcário - Ler atentamente este manual de instruções an- tes de ligar o aparelho e guardá-lo para consultas futuras. A não observância e cumprimento destas instruções pode resultar em acidente. Conselhos e advertências de segurança - O aparelho deve ser utilizado e colo- cado numa superfície plana e estável. - Quando colocar o aparelho sobre o suporte, assegurar-se de que a super- fície sobre a qual coloca o suporte é estável. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade e mais, e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimen- to se forem vigiadas ou receberem instruções adequadas relativamente à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos que implica. - Guardar este aparelho fora do alcan- ce de crianças menor de 8 anos. - Não utilize o aparelho se tiver caído, se tiver sinais visíveis de danos ou perdas de líquidos. - É possível aumentar a temperatura das superfícies acessíveis quando o aparelho está em funcionamento. - Se a conexão de rede estiver danifi- cada, deverá ser substituída. Leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. A fim de evitar peri- go, não tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho. - Nunca deixe o aparelho sem vigi- lância enquanto estiver ligado à rede eléctrica . - A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilância. - Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o apa- relho. - Antes de ligar o aparelho à corrente, verique se a tensão indicada na placa de características corresponde à tensão da rede. - Ligar o aparelho a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 16 amperes. - Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre. - Não force o cabo de alimentação. Nunca use o cabo de alimentação para levantar, transportar ou desligar o aparelho da corrente. - Verique o estado do cabo de alimentação. Cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. - Não tocar na cha de ligação com as mãos molhadas. - Se algum dos elementos que envolvem o apare- lho se partir, desligue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico.- Não tocar nas partes quentes do aparelho, uma vez que pode provocar queimaduras graves. Utilização e cuidados: - Antes de cada utilização, desenrolar completa- mente o cabo de alimentação do aparelho. - Não utilizar o aparelho se os acessórios ou con- sumíveis não estiverem devidamente acoplados. - Utilize a/s asa/s para segurar ou transportar o aparelho. - Respeitar o nível MAX Fig. 2) - Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qual- quer operação de limpeza. - Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico, não para uso prossional ou industrial. -Este aparelho não está destinado para as pes- soas (incluindo crianças) que apresentem capa- cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento - Não guardar o aparelho se ainda estiver quente. - Para um funcionamento correcto, manter a base bem lisa e não a utilizar em objectos metálicos (por exemplo, contra a tábua de engomar, bo- tões, fechos de correr, etc.) - IMPORTANTE: Substitua o ltro ANTICAL aproximadamente cada 30 enchimentos do depósito ou utilizar água desmineralizada com o ltro gasto. - Recomenda-se o uso de água desmineralizada, especialmente se a água que dispõe contém al- gum tipo de sujidade ou é do tipo “dura” (contém cálcio ou magnésio). - NOTA: É normal que se oiça um som de bombear, a água é bombeada para o interior do gerador de vapor. - Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilância. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho. - Não utilize o aparelho sobre nenhuma parte do corpo de uma pessoa ou animal. - Não utilizar o aparelho em animais. - Pôr o termóstato na posição de mínimo (MIN) não garante o desligar total da fritadeira. Serviço: Certicar-se de que o serviço de manutenção do aparelho é realizado por pessoal especializado e que, caso o aparelho necessite de consumíveis/ peças de substituição, estas sejam originais. - Qualquer utilização inadequada ou não confor- me com as instruções de uso anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. Modo de utilização Notas anteriores ao uso: - Retirar a película protectora do aparelho. - Prepare o aparelho de acordo com a função a realizar: Enchimento de Água: - É imprescindível encher previamente o depósito com água para poder realizar operações com vapor. - Retirar o depósito do aparelho pressionando no botão para extrair o depósito (D) situado na base do depósito ou encher o depósito através do orifício de enchimento (A) - Encher o depósito respeitando o nível MAX (Fig. 2). - Voltar a colocar o depósito no respectivo aloja- mento, assegurando-se de que ca devidamente encaixado. Utilização: - Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada. - IMPORTANTE: Vericar se o depósito de água está perfeitamente acoplado com o ltro antical no interior antes de colocar o aparelho em funcio- namento (Fig. 1) - Encher o depósito respeitando o nível MAX (Fig. 2) - Ligar o aparelho à rede eléctrica. (Fig. 3) - Colocar o aparelho em funcionamento, acio- nando o controlo de vapor e temperatura (E) até situá-lo na posição que corresponda à temperatu- ra desejada. . (Fig. 4) - O piloto luminoso (B) iluminar-se-á (Fig. 3) - Não usar temperaturas mais elevadas do que as indicadas nos tecidos a engomar. ● Temperatura para bras sintéticas (Polyester, Nylon…). ●● Temperatura para seda, lã. (Temperatura mínima para engomar a vapor). ●●● Temperatura para algodão. Max Temperatura para linho. -Se um tecido contém bras mistas, seleccionar a temperatura correspondente à bra que requer uma temperatura mais baixa. (Por exemplo, para um tecido que contenha 60% de poliéster e 40% de algodão, deve seleccionar-se a temperatura correspondente ao poliéster). - Aguardar que a luz-piloto luminosa ( B ) se des- ligue, facto que indicará que o aparelho atingiu a temperatura adequada. - Carregue no botão do vapo (C) de forma contí-nua durante 10 segundos. - Durante o uso do aparelho, o piloto luminoso (B) ligar-se-á e desligar-se-á de forma automá- tica, indicando deste modo o funcionamento dos elementos de aquecimento para manter a temperatura pretendida. Engomar sem vapor: - O aparelho dispõe de um comando de vapor e temperatura que, quando está situado no míni- mo, permite passar a seco (sem vapor). Passagem a vapor: - É possível passar a vapor sempre que o depó- sito contenha água e a temperatura seleccionada seja a adequada. Controlo do uxo de vapor: - O aparelho possui um comando de vapor e temperatura (E) que permite regular o uxo de vapor. Passagem a ferro na vertical: É possível passar a ferro cortinas que se en- contram no seu lugar, vestuário no seu próprio cabide, etc. Seleccionar a temperatura máxima do ferro de engomar, girando o regulador de temperatura do ferro para a direita Passar o ferro de engomar de cima para baixo com o interruptor de vapor accionado ( C) Impor- tante: recomenda-se colocar a base do ferro em contacto com tecidos como o algodão e o linho. Para outros tecidos mais delicados recomenda- se situar a base do ferro de engomar a uns centímetros de distância. Uma vez concluída a utilização do aparelho: - Seleccionar a posição mínima (MIN) através do comando de vapor e temperatura. - Desligue o aparelho da corrente eléctrica. - Retirar a água do depósito. - Limpe o aparelho Limpeza - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpar o aparelho com um pano húmido com al- gumas gotas de detergente e secá-lo de seguida. - Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho. - Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira. Guia rápido de limpeza:

1) Encha o depósito com 1 L de água aproxima-

damente. (Não deite vinagre ou outros agentes descalcicantes no depósito de água.)

o lava-louça e carregue durante 1 minuto no botão de vapor (C) para bombear a água do depósito para o ferro.

5) Coloque o ferro na posição horizontal sobre o

lava-louça, continue a carregar no botão de vapor (C) e balance suavemente o ferro para a frente e para trás durante 1 minuto.

6) Desligue o centro de engomar da rede elétrica

e esfregue a base imediatamente com um pano húmido de algodão dobrado várias vezes. (Nunca utilizar esfregões ou produtos químicos).