Sensity Non Stop - Ferro de passar TAURUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sensity Non Stop TAURUS em formato PDF.
| Tipo de produto | Ferro de passar (central de vapor) |
| Marca | Taurus |
| Modelo | Sensity Non Stop |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz (tomada com terra, 16 A mínimo) |
| Potência | Aproximadamente 2000 W (estimativa) |
| Capacidade do reservatório de água | Aproximadamente 1,1 L (encher até o nível MÁX) |
| Filtro anti-calcário | Sim, substituível a cada aproximadamente 30 enchimentos |
| Funções de passar | Passar a seco, a vapor, vertical, controlo do débito de vapor |
| Regulação de temperatura | Regulador de vapor e temperatura (posições MÍN a MÁX, marcas para sintético, seda/lã, algodão, linho) |
| Indicador de aquecimento | Indicador ferro pronto (B): acende e depois apaga quando a temperatura é atingida |
| Sola | Sola lisa, não passar sobre objetos metálicos |
| Comprimento do cabo de alimentação | Não especificado, enrolado completamente antes da utilização |
| Comprimento da mangueira flexível | Não especificado, desenrolar completamente antes da utilização |
| Limpeza | Pano húmido, não imergir, não usar produtos abrasivos ou solventes |
| Manutenção do filtro | Substituir o filtro anti-calcário a cada 30 enchimentos; utilização de água desmineralizada recomendada em caso de água dura |
| Limpeza da sola (descalcificação) | Encher de água, aquecer ao mínimo, bombear a água, depois aquecer a 2, vapor horizontal, esfregar com pano húmido. A repetir pelo menos 2 vezes por mês |
| Segurança | Não deixar sem vigilância, superfície quente, não tocar nas partes aquecidas, utilizar sobre superfície estável, manter fora do alcance de crianças com menos de 8 anos |
| Reparabilidade | Não desmontar nem reparar sozinho; dirigir-se a um serviço técnico autorizado |
| Peças sobressalentes disponíveis | Filtro anti-calcário, reservatório de água (sob pedido) |
| Certificações | Diretivas UE 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE |
Perguntas frequentes - Sensity Non Stop TAURUS
Perguntas dos utilizadores sobre Sensity Non Stop TAURUS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sensity Non Stop - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sensity Non Stop da marca TAURUS.
MANUAL DE UTILIZADOR Sensity Non Stop TAURUS
Max Temperatura para lino.
Obrigado por ter adquirido um electrodomestico da marca TAURUS.
A sua Tecnologia, design e funcionalidade, aliados ao facto de excesser os mais altos padrões de qualidade, Oferecer-Ihe-ão total satisfação por muito tempo.
Descrição
A Abertura de enchimento do deposito
B Piloto ferro pronto
C Botão de vapor
D Botão para extrair o deposito
E Comando de vape e temperatura
F Base de apoio
G Mangueira
H Cabo de ligação
I Alojamento mangueira
J Depóstito de agua
K Filtrato anticalcario
-Ler atentamente este manual de instruções ante das ligar o aparecido e guardá-lo para consultas futuras. A não observança e cumprimento destas instruções pode resultar em acidente.
#
Conselhos e advertências
de segurarca
- O aparelho deve ser utilisé e colocado numa superficie plana e estável.
- Quando colocar o aparecido sobre o suporte, assegurar-se de que a superficie sobre a qual colocao ou suporte é estavel.
- Este aparecido pode ser utilizado porcriancies com 8 anos de idade e mais, e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conhecemto se forem vigiadas ou recebereminstruções adequadas relativamente àutilização do aparecido de uma formasegura e comprehenderem os perigos
que implica.
Guardar este aparecido fora do alcance de críancas menor de 8 anos.
- Não utilize o aparecido se tiver caído, se tiver sinais visíveis de danos ou perdas de liquidos.
- É possével augmentar a temperatura das superficies accesives quando o aparecido está em funciona.
- Se a conexão de rede estiver danificada,deer a ser substituía. Leve o aparelho a um Servo de Assistência Tecnica autorizzato. A fim de evaporar perigo, não tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilência quando estiver ligado à rede electrica.
- A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilência.
- Este aparecido não é um brinque.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a tensão indicada na placá de caracteristicas corresponde à tensão da rede.
- Ligar o aparecido a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 16 amperes.
- Não utilizes nemguardar oaparelho ao ar livre.
- Não force o cabo de alimentação. Nunca use o cabo de alimentação para levantar,transportar ou deslugar o aparecido da corrente.
- Verifique o estado do cabo de alimentacao. Cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco de何时que eletrico.
- Não tocar na ficha de ligaçao com as mãos molhadas.
- Se algoqum dos elementos que envolvem o aparelho se partir, deslige imeditamente o aparelho da corrente para fazer a possibidade de sofrer umCHOque elctrico.
- Não tocar nas partes quentes do aparelho, uma vez que pode provocar queimaduras graves.
Utilização eeguardados:
- Antes de cada'utilisation,.desenrolar completeness o cabo de alimentacao do aparelho.
- Não utilizes o aparecido se os acessórios ou consumíveis não estiverem devidamente acoplados.
- Utilize a/s asa/s para segurar ou transporte o aparelho.
- Respeitar o nivel MAX Fig. 2)
- Desligar o aparecido da rede electrica quando não estiver a ser utilizado e antes de.iniciar qualquer operacao de limpeza.
- Este aparecido foi acontecido exclusivamente para uso dométrico, não para uso professionnel ou industrial.
-Este aparelho nao está destinado para as pessoas (incluindo crianças) que aparecem capazidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conhecelto - Não guardar o aparecido se acreda estiver quente.
- Para um funciona correcto, fazer a base bem lia e não a utiliser em objectos metalicos (por exemplo, contra a tabua de engomar, botões, fechos de correr, etc.)
- IMPORTANTE: Substitua o filtro ANTICAL aproximamente cada 30 enchimientos do deposito ou utilizes agua desmineralizada com o filtrgo gasto.
- Recomenda-se o uso de agua desmineralizada, especialmente se a agua que dispõe contentem algo gum tipo de sujidade ou é do tipo "dura" (contém calculo ou magnésio).
- NOTA: É normal que se oíça um som de bombar, a água é bombeada para o interior do gerador de vapor.
- Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilência. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.
- Não utilize o aparecido sobre nenhuma parte do corpo de uma和个人 ou animal.
- Não utilizes o aparecido em animais.
- Pór o termóstato na posicao de minimo (MIN) não garant e desligar total da fritadeira.
Servico:
Certificar-se de que o服务于 manutençao do aparelho é realizado por pessoal especializzato e que, caso o aparelho necessite de consumiveis/ peças de substituicao, estas sejam originais.
- Qualquer utilização inadequada ou não conforme com as instruções de uso anula a garantia e a responsabilité do fabricante.
#
Modo de'utilisation
Notas anteriores ao uso:
- Retirar a pellicula protectora do aparelho.
- Prepare o aparecido de acordo com a funcao a realizar:
Enchimento de Água:
- É imprescindivel enchcer previamente o deposito com agua para poder realizar operacoes com vapor.
-
Retirar o deposito do aparelho pressionando no botão para extrair o deposito (D) situado na base do deposito ou encher o deposito atraves do orificio de enchimento (A)
-
Encher o deposito respeitando o;nivel MAX (Fig. 2).
- Voltar a colocar o deposito no respectivo alojamento, assegurando-se de que fica devidamente encaixado.
Utilização:
- Desenrolar Completely o cabo antes de o ligar à tomada.
- IMPORTANTE: Verificar se o deposito de agua está perfeitamente acoplado com o FILTER antical no interior antes de colocar o aparecido em funciona (Fig. 1)
-
Encher o deposito respeitando o;nivel MAX (Fig. 2)
-
Ligar o aparelho à rede electrica. (Fig. 3)
- Colocar o aparecido em funciona, acionando o controlo de vape e temperatura (E) até situá-lo na posicao que correponda à temperatura desejada. . (Fig. 4)
- O piloto luminoso (B) iluminar-se-á (Fig. 3)
- Não usar temperatas mais elevadas do que asindicadas nos tecidos a engomar.
- Temperatura para fibras sintéticas (Polyester, Nylon...).
-
- Temperatura para seda, la. (Temperatura minima para engomar a vape).
-
-
- Temperatura para algodão.
-
Max Temperatura para linho.
-Se um tecido contentem fibras mistas, selecionar a temperatura correspondente à fibra querequirea uma temperatura mais baixa. (Porexample,para um tecido que containha 60% de poliester e 40% de algodao,deve selecionar-se a temperatura correspondente ao poliester).
- Aguardar que a luz-piloto luminosa (B) se desligue, facto que indicará que o aparecido atingiu a temperatura adequada.
- Carregue no botão do vape (C) de forma conti
nua durante 10 segundos.
- Durante o uso do aparelho, o piloto luminoso (B) ligar-se-á e desligar-se-á de forma automatística, indicando este modo o funciona dos elementos de aquecimento para manter a temperatura pretendeda.
Engomar sem vapor:
- O aparelho dispone de um commando de vapor e temperatura que, quando está situado no minimo, permite passar a seco (sem vape).
Passagem a vapor:
- É possével passar a vapor sempre que o depó-sito contentha agua e a temperatura selecciónada seja a adequada.
Controlo do fluxo de vapor:
- O aparelho possui um commando de vapor e temperatura (E) que permite regular o fluxo de vapor.
Passagem a ferro na vertical:
É possével passar a ferro cortinas que se encontram no seu lugar, vestuário no seu proprecabide, etc.
Selección a temperatura maxima do ferro de engomar, girando o regulador de temperatura do ferro para a direita
Passar o ferro de engomar de cima para baixo com o interruptor de vapor actionado ( C) Importante: recomenda-se colocar a base do ferro em contacto com tecidos como o algodão e o linho.
Uma vez conclusuía a utilizesão do aparelho:
- SeLECTIONAR A POSIÇÃO MINIMA (MIN) atraves do commando de vapor e temperatura.
- Deslique o aparelho da corrente electrolytica.
- Retirar a agua do deposito.
- Limpe o aparelho
#
Limpeza
- Desligar o aparelho da rede eletrica e deixá-lo arrefecer antes de.iniciar qualquer operação de limpeza.
- Limpar o aparelho com um pano humido com algo das gotas de detergente e secá-lo de seguida.
- Não utilizes solventes, Produtos com um factor pH écido ou Basics como a lixivia nem Produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Não submergir o aparelho em água ou em
qualquer除外 liquido nem o colque debaixo da torneira.
1) Encha o deposito com 1 L de agua aproximalmente. (Não deite vinagre ou outros agentes descalcificantes no deposito de agua.)
2) Ligue o centro de engomar e ajuste o controlo de temperatura no MIN.
3) Apoie verticalmente o ferro de engomar sobre o lava-louça e carregue durante 1 minuto no botão de vapor (C) para bombear a água do deposito para o ferro.
4) Subir a temperatura do ferro de engomar para o número 2.
5) Coloque o ferro na posicao horizontal sobre o lava-louça,continue a carregar no botao de vapor (C) e balance suavamente o ferro para arente e para vez durante 1 minuto.
6) Desligue o centro de engomar da rede elétrica e esfregue a base imeditamente com um pano humido de algodão dobrado varías vezes. (Nunca utilizes esfregões ou produits químicos).
- Repita o processo de limpeza no minimo duas vezes.
** Recomendamos realizar o processo uma vez por mês para prolongar a vidautildo centro de engomar. Se a água da sua zona for muito dura ounota que sai calcário da base enquanto engoma,utilize estafunção com maior frequência.
E
Anomalias e reparacao
- Em caso de avaria leve o aparelho a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato. Não tente descentmorar ou reparar o aparelho, ja que tal poderá acarretar perigos.
Para as versões EU do produit e/ou caso aplicá-vel no seu País:
Ecologia e reciclagem e do produits
Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho está integramos num sistemas de recolha, classificacao e reciclagem. Se deseja eliminados, utilize os contentores colocados à disposicao para cada tipo de material.
- O produits est asiento de concentrações de substâncias que se passam considerar prejudicials para o meio ambiente.

Este Trickbone significa que caso se pretenda eliminar o produits, no seu fim de vidautil,dever-se-á entrega-loa um gestor de resíduos autorizados para arecolha selecta de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electronicos (REEE).

Este"simboloindicaqueasuperficie poderaaquecerdunanteautilizaçao.
Este aparelho cumpre a Direciva 2014/35/EU de Baixa Tensão, a Direciva 2014/30/EU de compatibilitadé Electromagnética, a Direciva 2011/65/EU sobre restrções à utilizesação de determinadas substancias perigosas em apareiros electricos e electrónicos.