TAURUS Sensity Non Stop - Ferro de passar

Sensity Non Stop - Ferro de passar TAURUS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sensity Non Stop TAURUS em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Sensity Non Stop - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Ferro de passar (central de vapor)
Marca Taurus
Modelo Sensity Non Stop
Alimentação 220-240 V ~ 50/60 Hz (tomada com terra, 16 A mínimo)
Potência Aproximadamente 2000 W (estimativa)
Capacidade do reservatório de água Aproximadamente 1,1 L (encher até o nível MÁX)
Filtro anti-calcário Sim, substituível a cada aproximadamente 30 enchimentos
Funções de passar Passar a seco, a vapor, vertical, controlo do débito de vapor
Regulação de temperatura Regulador de vapor e temperatura (posições MÍN a MÁX, marcas para sintético, seda/lã, algodão, linho)
Indicador de aquecimento Indicador ferro pronto (B): acende e depois apaga quando a temperatura é atingida
Sola Sola lisa, não passar sobre objetos metálicos
Comprimento do cabo de alimentação Não especificado, enrolado completamente antes da utilização
Comprimento da mangueira flexível Não especificado, desenrolar completamente antes da utilização
Limpeza Pano húmido, não imergir, não usar produtos abrasivos ou solventes
Manutenção do filtro Substituir o filtro anti-calcário a cada 30 enchimentos; utilização de água desmineralizada recomendada em caso de água dura
Limpeza da sola (descalcificação) Encher de água, aquecer ao mínimo, bombear a água, depois aquecer a 2, vapor horizontal, esfregar com pano húmido. A repetir pelo menos 2 vezes por mês
Segurança Não deixar sem vigilância, superfície quente, não tocar nas partes aquecidas, utilizar sobre superfície estável, manter fora do alcance de crianças com menos de 8 anos
Reparabilidade Não desmontar nem reparar sozinho; dirigir-se a um serviço técnico autorizado
Peças sobressalentes disponíveis Filtro anti-calcário, reservatório de água (sob pedido)
Certificações Diretivas UE 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE

Perguntas frequentes - Sensity Non Stop TAURUS

Como encher o reservatório de água?
Extraia o reservatório pressionando o botão de evacuação (D) ou utilize a boca de enchimento (A). Encha até ao nível MÁX (Fig. 2) e coloque no lugar certificando-se de que está bem fixo.
Como passar a vapor?
Certifique-se de que o reservatório está cheio e que a temperatura selecionada é adequada. Espere que o indicador (B) apague, depois prima o botão de vapor (C) durante 10 segundos. Utilize o regulador (E) para controlar o débito.
O que fazer se o vapor não sair?
Verifique se o reservatório está cheio e corretamente instalado, se a temperatura está suficientemente alta (pelo menos posição seda/lã para o vapor), e se o filtro anti-calcário não está obstruído. Se o problema persistir, efetue uma limpeza da sola (descalcificação).
Como limpar a sola?
Encha o reservatório com 1,1 L de água (sem vinagre ou produto). Ligue, regule ao mínimo, depois bombeie a água premiado o vapor durante 1 minuto. Aumente para a posição 2, coloque o ferro horizontalmente sobre o lava-loiça, continue o vapor balançando suavemente 1 minuto. Desligue e esfregue a sola com um pano húmido dobrado em quatro. Repita duas vezes.
Quando e como mudar o filtro anti-calcário?
Substitua o filtro a cada aproximadamente 30 enchimentos. Para mudar, retire o filtro antigo (K) e insira um novo. Se a água for muito dura, utilize água desmineralizada com o filtro usado.
Posso usar água da torneira?
Sim, mas se a água for dura (calcário), é recomendado usar água desmineralizada para prolongar a vida útil e reduzir a formação de calcário.
Quanto tempo leva para o ferro aquecer?
O tempo de aquecimento não é especificado, mas o indicador (B) acende ao ligar e apaga quando a temperatura desejada é atingida. Conte aproximadamente 1 a 2 minutos conforme a temperatura escolhida.
É seguro para tecidos delicados?
Sim, regule a temperatura conforme o tecido: posição baixa para sintéticos, seda e lã. Para passar a vapor vertical, mantenha o ferro a alguns centímetros dos tecidos delicados.
Como arrumar o aparelho após utilização?
Posicione o regulador no MÍN, desligue, esvazie o reservatório, limpe o aparelho e guarde-o num local seco, fora do alcance de crianças. Nunca guarde o aparelho ainda quente.
O que fazer em caso de avaria?
Não tente reparar ou desmontar o aparelho sozinho. Confie-o a um serviço de assistência técnica autorizado. Utilize apenas peças de reposição originais.

Perguntas dos utilizadores sobre Sensity Non Stop TAURUS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sensity Non Stop - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sensity Non Stop da marca TAURUS.

MANUAL DE UTILIZADOR Sensity Non Stop TAURUS

Max Temperatura para lino.

Obrigado por ter adquirido um electrodomestico da marca TAURUS.

A sua Tecnologia, design e funcionalidade, aliados ao facto de excesser os mais altos padrões de qualidade, Oferecer-Ihe-ão total satisfação por muito tempo.

Descrição

A Abertura de enchimento do deposito
B Piloto ferro pronto
C Botão de vapor
D Botão para extrair o deposito
E Comando de vape e temperatura
F Base de apoio
G Mangueira
H Cabo de ligação
I Alojamento mangueira
J Depóstito de agua
K Filtrato anticalcario

-Ler atentamente este manual de instruções ante das ligar o aparecido e guardá-lo para consultas futuras. A não observança e cumprimento destas instruções pode resultar em acidente.

#

Conselhos e advertências

de segurarca

  • O aparelho deve ser utilisé e colocado numa superficie plana e estável.
  • Quando colocar o aparecido sobre o suporte, assegurar-se de que a superficie sobre a qual colocao ou suporte é estavel.
  • Este aparecido pode ser utilizado porcriancies com 8 anos de idade e mais, e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conhecemto se forem vigiadas ou recebereminstruções adequadas relativamente àutilização do aparecido de uma formasegura e comprehenderem os perigos

que implica.

Guardar este aparecido fora do alcance de críancas menor de 8 anos.
- Não utilize o aparecido se tiver caído, se tiver sinais visíveis de danos ou perdas de liquidos.
- É possével augmentar a temperatura das superficies accesives quando o aparecido está em funciona.
- Se a conexão de rede estiver danificada,deer a ser substituía. Leve o aparelho a um Servo de Assistência Tecnica autorizzato. A fim de evaporar perigo, não tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilência quando estiver ligado à rede electrica.
- A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilência.
- Este aparecido não é um brinque.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a tensão indicada na placá de caracteristicas corresponde à tensão da rede.
- Ligar o aparecido a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 16 amperes.
- Não utilizes nemguardar oaparelho ao ar livre.
- Não force o cabo de alimentação. Nunca use o cabo de alimentação para levantar,transportar ou deslugar o aparecido da corrente.
- Verifique o estado do cabo de alimentacao. Cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco de何时que eletrico.
- Não tocar na ficha de ligaçao com as mãos molhadas.
- Se algoqum dos elementos que envolvem o aparelho se partir, deslige imeditamente o aparelho da corrente para fazer a possibidade de sofrer umCHOque elctrico.

  • Não tocar nas partes quentes do aparelho, uma vez que pode provocar queimaduras graves.

Utilização eeguardados:

  • Antes de cada'utilisation,.desenrolar completeness o cabo de alimentacao do aparelho.
  • Não utilizes o aparecido se os acessórios ou consumíveis não estiverem devidamente acoplados.
  • Utilize a/s asa/s para segurar ou transporte o aparelho.
  • Respeitar o nivel MAX Fig. 2)
  • Desligar o aparecido da rede electrica quando não estiver a ser utilizado e antes de.iniciar qualquer operacao de limpeza.
  • Este aparecido foi acontecido exclusivamente para uso dométrico, não para uso professionnel ou industrial.
    -Este aparelho nao está destinado para as pessoas (incluindo crianças) que aparecem capazidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conhecelto
  • Não guardar o aparecido se acreda estiver quente.
  • Para um funciona correcto, fazer a base bem lia e não a utiliser em objectos metalicos (por exemplo, contra a tabua de engomar, botões, fechos de correr, etc.)
  • IMPORTANTE: Substitua o filtro ANTICAL aproximamente cada 30 enchimientos do deposito ou utilizes agua desmineralizada com o filtrgo gasto.
  • Recomenda-se o uso de agua desmineralizada, especialmente se a agua que dispõe contentem algo gum tipo de sujidade ou é do tipo "dura" (contém calculo ou magnésio).
  • NOTA: É normal que se oíça um som de bombar, a água é bombeada para o interior do gerador de vapor.
  • Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilência. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.
  • Não utilize o aparecido sobre nenhuma parte do corpo de uma和个人 ou animal.
  • Não utilizes o aparecido em animais.
  • Pór o termóstato na posicao de minimo (MIN) não garant e desligar total da fritadeira.

Servico:

Certificar-se de que o服务于 manutençao do aparelho é realizado por pessoal especializzato e que, caso o aparelho necessite de consumiveis/ peças de substituicao, estas sejam originais.

  • Qualquer utilização inadequada ou não conforme com as instruções de uso anula a garantia e a responsabilité do fabricante.

#

Modo de'utilisation

Notas anteriores ao uso:

  • Retirar a pellicula protectora do aparelho.
  • Prepare o aparecido de acordo com a funcao a realizar:

Enchimento de Água:

  • É imprescindivel enchcer previamente o deposito com agua para poder realizar operacoes com vapor.
  • Retirar o deposito do aparelho pressionando no botão para extrair o deposito (D) situado na base do deposito ou encher o deposito atraves do orificio de enchimento (A)

  • Encher o deposito respeitando o;nivel MAX (Fig. 2).

  • Voltar a colocar o deposito no respectivo alojamento, assegurando-se de que fica devidamente encaixado.

Utilização:

  • Desenrolar Completely o cabo antes de o ligar à tomada.
  • IMPORTANTE: Verificar se o deposito de agua está perfeitamente acoplado com o FILTER antical no interior antes de colocar o aparecido em funciona (Fig. 1)
  • Encher o deposito respeitando o;nivel MAX (Fig. 2)

  • Ligar o aparelho à rede electrica. (Fig. 3)

  • Colocar o aparecido em funciona, acionando o controlo de vape e temperatura (E) até situá-lo na posicao que correponda à temperatura desejada. . (Fig. 4)
  • O piloto luminoso (B) iluminar-se-á (Fig. 3)
  • Não usar temperatas mais elevadas do que asindicadas nos tecidos a engomar.
  • Temperatura para fibras sintéticas (Polyester, Nylon...).
    • Temperatura para seda, la. (Temperatura minima para engomar a vape).
      • Temperatura para algodão.

Max Temperatura para linho.

-Se um tecido contentem fibras mistas, selecionar a temperatura correspondente à fibra querequirea uma temperatura mais baixa. (Porexample,para um tecido que containha 60% de poliester e 40% de algodao,deve selecionar-se a temperatura correspondente ao poliester).

  • Aguardar que a luz-piloto luminosa (B) se desligue, facto que indicará que o aparecido atingiu a temperatura adequada.
  • Carregue no botão do vape (C) de forma conti

nua durante 10 segundos.

  • Durante o uso do aparelho, o piloto luminoso (B) ligar-se-á e desligar-se-á de forma automatística, indicando este modo o funciona dos elementos de aquecimento para manter a temperatura pretendeda.

Engomar sem vapor:

  • O aparelho dispone de um commando de vapor e temperatura que, quando está situado no minimo, permite passar a seco (sem vape).

Passagem a vapor:

  • É possével passar a vapor sempre que o depó-sito contentha agua e a temperatura selecciónada seja a adequada.

Controlo do fluxo de vapor:

  • O aparelho possui um commando de vapor e temperatura (E) que permite regular o fluxo de vapor.

Passagem a ferro na vertical:

É possével passar a ferro cortinas que se encontram no seu lugar, vestuário no seu proprecabide, etc.

Selección a temperatura maxima do ferro de engomar, girando o regulador de temperatura do ferro para a direita

Passar o ferro de engomar de cima para baixo com o interruptor de vapor actionado ( C) Importante: recomenda-se colocar a base do ferro em contacto com tecidos como o algodão e o linho.

Uma vez conclusuía a utilizesão do aparelho:

  • SeLECTIONAR A POSIÇÃO MINIMA (MIN) atraves do commando de vapor e temperatura.
  • Deslique o aparelho da corrente electrolytica.
  • Retirar a agua do deposito.
  • Limpe o aparelho

#

Limpeza

  • Desligar o aparelho da rede eletrica e deixá-lo arrefecer antes de.iniciar qualquer operação de limpeza.
  • Limpar o aparelho com um pano humido com algo das gotas de detergente e secá-lo de seguida.
  • Não utilizes solventes, Produtos com um factor pH écido ou Basics como a lixivia nem Produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
  • Não submergir o aparelho em água ou em

qualquer除外 liquido nem o colque debaixo da torneira.

1) Encha o deposito com 1 L de agua aproximalmente. (Não deite vinagre ou outros agentes descalcificantes no deposito de agua.)
2) Ligue o centro de engomar e ajuste o controlo de temperatura no MIN.
3) Apoie verticalmente o ferro de engomar sobre o lava-louça e carregue durante 1 minuto no botão de vapor (C) para bombear a água do deposito para o ferro.
4) Subir a temperatura do ferro de engomar para o número 2.
5) Coloque o ferro na posicao horizontal sobre o lava-louça,continue a carregar no botao de vapor (C) e balance suavamente o ferro para arente e para vez durante 1 minuto.
6) Desligue o centro de engomar da rede elétrica e esfregue a base imeditamente com um pano humido de algodão dobrado varías vezes. (Nunca utilizes esfregões ou produits químicos).

  • Repita o processo de limpeza no minimo duas vezes.

** Recomendamos realizar o processo uma vez por mês para prolongar a vidautildo centro de engomar. Se a água da sua zona for muito dura ounota que sai calcário da base enquanto engoma,utilize estafunção com maior frequência.

E

Anomalias e reparacao

  • Em caso de avaria leve o aparelho a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato. Não tente descentmorar ou reparar o aparelho, ja que tal poderá acarretar perigos.

Para as versões EU do produit e/ou caso aplicá-vel no seu País:

Ecologia e reciclagem e do produits

Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho está integramos num sistemas de recolha, classificacao e reciclagem. Se deseja eliminados, utilize os contentores colocados à disposicao para cada tipo de material.

  • O produits est asiento de concentrações de substâncias que se passam considerar prejudicials para o meio ambiente.

TAURUS Sensity Non Stop - Ecologia e reciclagem e do produits - 1

Este Trickbone significa que caso se pretenda eliminar o produits, no seu fim de vidautil,dever-se-á entrega-loa um gestor de resíduos autorizados para arecolha selecta de Resíduos de

Equipamentos Eléctricos e Electronicos (REEE).

TAURUS Sensity Non Stop - Ecologia e reciclagem e do produits - 2

Este"simboloindicaqueasuperficie poderaaquecerdunanteautilizaçao.

Este aparelho cumpre a Direciva 2014/35/EU de Baixa Tensão, a Direciva 2014/30/EU de compatibilitadé Electromagnética, a Direciva 2011/65/EU sobre restrções à utilizesação de determinadas substancias perigosas em apareiros electricos e electrónicos.

Nederlands

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TAURUS

Modelo : Sensity Non Stop

Categoria : Ferro de passar