Sensity Non Stop - Fer à repasser TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sensity Non Stop TAURUS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Puissance : 2400 W, Semelle en céramique, Débit de vapeur : 40 g/min, Fonction pressing : 150 g/min |
|---|---|
| Utilisation | Réglage de la température selon le type de tissu, Système anti-goutte, Mode vertical pour défroissage |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage de la semelle avec un chiffon doux, Détartrage régulier recommandé, Vérification des câbles et des connexions |
| Sécurité | Arrêt automatique après 8 minutes sans utilisation, Protection contre la surchauffe, Cordon rotatif pour éviter les enchevêtrements |
| Informations Générales | Poids : 1,5 kg, Capacité du réservoir : 300 ml, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sensity Non Stop TAURUS
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sensity Non Stop - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sensity Non Stop de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI Sensity Non Stop TAURUS
- Repeat the cleaning process at least twice. ** We recommend performing the process once a month to prolong the service life of the ironing system. If the water in your area is very hard or you notice limescale coming out through the sole- plate during ironing, use this function more often. Anomalies and repair - Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous. For EU product versions and/or in the case that it is requested in your country: Ecology and recyclability of the product The materials used to make the packaging of this appliance are covered by a system for collecting, classifying and recycling them. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material. The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE) This symbol indicates that the surface may heat up during use. This appliance complies with Directive 2014/35/ EU on Low Voltage, with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, with Directive 2014/30/EU on restrictions on the use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances.Français Centrale vapeur Sensity Non Stop Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheter un appareil TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’il répond amplement aux nor- mes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction. Description A Bouche de remplissage du bac B Voyant fer prêt C Bouton de vapeur D Bouton d’évacuation du réservoir E Régulateur de vapeur et de température F Support d’appui G Tuyau exible H Cordon d’alimentation I Logement pour tuyau exible J Réservoir d’eau K Filtre antitartre - Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident. Conseils et mesures de sécurité - L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable. - Lorsque vous poserez l’appareil sur son socle, veuillez vous assurer que la surface de la base soit stable. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement, des personnes han- dicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dom- mages ou en cas de fuite. - Quand l’appareil est mis en marche, la température des surfaces accessibles peut être élevée. Si la prise du secteur est abîmée, elle doit être remplacée, l’emmener à un Service d’Assistance Technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux répa- rations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. Ne pas laisser l’appareil sans survei- llance lorsqu’il est branché. - Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de mainte- nance de l’appareil sauf sous la super- vision d’un adulte. Cet appareil n’est pas un jouet. - Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur. - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au moins 16 ampères. - Ne pas exposer l’appareil aux intempéries. Ne pas forcer le câble électrique de connexion. - Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. Vérier l’état du câble électrique de connexion. - Les câbles endommagés ou emmêlés augmen- tent le risque de choc électrique. - Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique. - Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler.Utilisation et entretien : - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil tant que les acces- soires ou les consommables ne soient pas bien ajustés. Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l’appareil. - Respecter le niveau MAXIMUM (Fig. 2). - Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opéra- tion de nettoyage. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel. - Conservez cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. - Pour un fonctionnement correct, maintenir la semelle bien propre, ne l’appliquez pas sur des objets métalliques (par exemple, la planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc.) IMPORTANT: Remplacer le ltre ANTICAL tous les 30 remplissages du réservoir environ ou utili- ser de l’eau déminéralisée avec le ltre usagé. - L’usage d’eau déminéralisée est spécialement recommandé, si l’eau dont vous disposez est boueuse ou du type “dure“ (contenant du calcium ou du magnésium). REMARQUE: Il est normal d’entendre des bruits de pompage car l’eau est effectivement pompée à l’intérieur du générateur. - Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Par la même occasion, vous réduirez sa consommation d’énergie et allongerez la durée de vie de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps d’une personne ou d’un animal. - Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux do- mestiques ou tout animal. - Mettre le thermostat sur la position minimum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil. Service : S’assurer que le service de maintenance de l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de piè- ces de rechange, celles-ci soient originales. Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. Mode d’emploi Remarques avant utilisation : - Enlever le lm de protection de l’appareil. - Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée. Remplissage d’eau : - Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l’eau an de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur. Extraire le réservoir de l’appareil en appuyant sur le bouton d’évacuation du resérvoir (D) situé sur la base ou remplir le réservoir à travers la bouche de remplissage (A). - Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant le niveau MAX (Fig. 2). - Remettre le réservoir dans son logement, en s’assurant de bien le xer. Utilisation : - Dérouler complètement le câble et le tuyau exible avant de le brancher. IMPORTANT: Vérier que le réservoir d’eau est correctement relié au ltre anticalcaire avant de mettre l’appareil en marche (Fig. 1) - Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant le niveau MAX (Fig. 2) - Brancher l’appareil au secteur. (Fig. 3) Mettre l’appareil en marche en positionnant le régulateur de vapeur et de température (E) sur la position correspondant à la température désirée. . (Fig. 4) - Le voyant lumineux (B) s’allumera. 3) - Ne pas utiliser des températures plus élevées que celles qui sont indiquées sur les vêtements à traiter. ● Température pour les bres synthétiques (Po- lyester, Nylon…). ●● Température pour la soie, la laine. (Tempéra- ture minimum pour repasser à vapeur) ●●● Température pour le coton. Max Température pour le lin. Si la composition du tissu contient différents types de bres, veuillez sélectionner la température correspondante à la bre qui requiert une tempé- rature moins élevée. (Par exemple pour un tissu qui contient 60 % de polyester et 40 % de coton, la température à choisir est celle qui correspond au polyester). - Attendre que le témoin lumineux ( B ) s’éteigne, ce qui signiera que l’appareil a atteint la tempé- rature adéquate. Appuyer sur la touche vapeur (C) pendant 10secondes. - Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant lumineux (B) s’allumera et s’éteindra automati- quement, en indiquant ainsi le bon fonctionne- ment des parties chauffantes pour maintenir la température désirée. Repassage à sec : - L’appareil dispose d’un régulateur de vapeur et de température (E). Si positionné sur MIN, il permet de repasser à sec (sans vapeur).. Repassage à vapeur: - Pour repasser avec vapeur, veuillez vérier que le réservoir soit plein et que la température sélectionnée soit l’adéquate. Contrôle du ux de vapeur: - L’appareil dispose d’une commande de la vapeur et de la température (E) permettant de réguler le débit de vapeur. Repassage vertical : - Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus, vos vêtements sur cintres, etc. Pour ce faire, veuillez suivre les conseils suivants : - Sélectionner la température maximale du fer à repasser, en tournant en sens horaire le régulatri- ce de température du fer à repasser. - Passer le fer à repasser de haut en bas en appuyant sur le bouton vapeur( C ). Important : pour le coton et le lin, il est déconseillé de poser le fer directement sur le tissu. Pour les tissus plus délicats, nous vous conseillons de l’éloigner quelques centimètres. Après utilisation de l’appareil : - Choisir la position minimum (MIN) grâce au sélecteur de température. - Débrancher l’appareil du secteur. - Retirer l’eau du réservoir. - Nettoyer l’appareil. Nettoyage - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer. Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. Guide rapide de nettoyage :
1) Remplissez le réservoir avec 1l d’eau environ.
(Ne versez pas de vinaigre ni d’autres agents désincrustants dans le réservoir d’eau.)
2) Branchez la centrale vapeur et réglez la tem-
pérature au minimum.
3) Posez le fer à la verticale sur l’évier et appuyez
pendant 1 minute sur la commande vapeur (C) pour pomper l’eau du réservoir jusqu’au fer.
4) Monter la température du fer jusqu’au numéro
continuez à appuyer sur la commande vapeur (C) et secouez doucement le fer d’avant en arrière pendant 1 minute.
6) Débranchez la centrale vapeur de la prise élec-
trique et frottez immédiatement la semelle avec un chiffon humide en coton plié en quatre. (Ne pas utiliser de tampon à récurer ni de produits chimiques).
Notice Facile