TAURUS Sensity Non Stop - Ferro da stiro

Sensity Non Stop - Ferro da stiro TAURUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Sensity Non Stop TAURUS in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice TAURUS Sensity Non Stop - page 19
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Ferro da stiro (centrale vapore)
Marchio Taurus
Modello Sensity Non Stop
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz (presa con terra, 16 A minima)
Potenza Circa 2000 W (stima)
Capacità del serbatoio dell'acqua Circa 1,1 L (riempire fino al livello MAX)
Filtro anticalcare Sì, sostituibile ogni circa 30 riempimenti
Funzioni di stiratura Stiratura a secco, a vapore, verticale, controllo del flusso di vapore
Regolazione della temperatura Regolatore vapore e temperatura (posizioni MIN a MAX, riferimenti per sintetico, seta/lana, cotone, lino)
Spia di riscaldamento Spia ferro pronto (B): si accende e si spegne quando la temperatura è raggiunta
Suola Suola liscia, non stirare su oggetti metallici
Lunghezza del cavo di alimentazione Non specificata, srotolare completamente prima dell'uso
Lunghezza del tubo flessibile Non specificata, srotolare completamente prima dell'uso
Pulizia Panno umido, non immergere, non usare prodotti abrasivi o solventi
Manutenzione del filtro Sostituire il filtro anticalcare ogni 30 riempimenti; si consiglia l'uso di acqua demineralizzata in caso di acqua dura
Pulizia suola (decalcificazione) Riempire d'acqua, riscaldare al minimo, pompare l'acqua, poi riscaldare a 2, vapore orizzontale, strofinare con panno umido. Da ripetere almeno 2 volte al mese
Sicurezza Non lasciare incustodito, superficie calda, non toccare le parti riscaldanti, utilizzare su superficie stabile, tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni
Riparabilità Non smontare né riparare da soli; rivolgersi a un servizio tecnico autorizzato
Pezzi di ricambio disponibili Filtro anticalcare, serbatoio dell'acqua (su richiesta)
Certificazioni Direttive UE 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE

Domande frequenti - Sensity Non Stop TAURUS

Come riempire il serbatoio dell'acqua?
Estrarre il serbatoio premendo il pulsante di scarico (D) o utilizzare l'apertura di riempimento (A). Riempire fino al livello MAX (Fig. 2) e rimontare assicurandosi che sia ben fissato.
Come stirare a vapore?
Assicurarsi che il serbatoio sia pieno e che la temperatura selezionata sia adeguata. Attendere che la spia (B) si spenga, quindi premere il pulsante vapore (C) per 10 secondi. Utilizzare il regolatore (E) per controllare il flusso.
Cosa fare se il vapore non esce?
Verificare che il serbatoio sia pieno e correttamente installato, che la temperatura sia sufficientemente alta (almeno posizione seta/lana per il vapore) e che il filtro anticalcare non sia ostruito. Se il problema persiste, eseguire una pulizia della suola (decalcificazione).
Come pulire la suola?
Riempire il serbatoio con 1,1 L di acqua (senza aceto né prodotto). Collegare, regolare al minimo, quindi pompare l'acqua premendo il vapore per 1 minuto. Aumentare alla posizione 2, posizionare il ferro orizzontalmente sul lavello, continuare il vapore scuotendo delicatamente per 1 minuto. Scollegare e strofinare la suola con un panno umido piegato in quattro. Ripetere due volte.
Quando e come cambiare il filtro anticalcare?
Sostituire il filtro ogni circa 30 riempimenti. Per cambiare, rimuovere il vecchio filtro (K) e inserirne uno nuovo. Se l'acqua è molto dura, utilizzare acqua demineralizzata con il filtro usato.
Posso usare l'acqua del rubinetto?
Sì, ma se l'acqua è dura (calcare), si consiglia di utilizzare acqua demineralizzata per prolungare la durata e ridurre la formazione di calcare.
Quanto tempo ci vuole per riscaldare il ferro?
Il tempo di riscaldamento non è specificato, ma la spia (B) si accende all'accensione e si spegne quando la temperatura desiderata è raggiunta. Contare circa 1-2 minuti a seconda della temperatura scelta.
È sicuro per i tessuti delicati?
Sì, regolare la temperatura in base al tessuto: posizione bassa per sintetici, seta e lana. Per la stiratura verticale, tenere il ferro a qualche centimetro dai tessuti delicati.
Come riporre l'apparecchio dopo l'uso?
Posizionare il regolatore su MIN, scollegare, svuotare il serbatoio, pulire l'apparecchio e riporlo in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Non riporre mai l'apparecchio ancora caldo.
Cosa fare in caso di guasto?
Non tentare di riparare o smontare l'apparecchio da soli. Affidarlo a un servizio di assistenza tecnica autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali.

Domande degli utenti su Sensity Non Stop TAURUS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ferro da stiro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Sensity Non Stop - TAURUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Sensity Non Stop del marchio TAURUS.

MANUALE UTENTE Sensity Non Stop TAURUS

Distinguido cliente:

Centrale vapeur Sensity Non Stop

i

Cher Client,

Stazione di vapore Sensity Non Stop

i

Egregio cliente,

le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico dellamarca TAURUS.

La sua technologia, il suo design e la sua funzionalità,或者其他 al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.

Descrizione

A Apertura di riempimento del serbatoio
B Spia ferro pronto
C Pulsante vapore
D Pulsante per estrarre il serbatoio
E Controllo vapore e temperatura
F Base d'appoggio
G Manica
H Cavo di collegamento
I Sede della manica
J Serbatoio d'acqua
K Filtro anticalcare

  • Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni riportate nel presente opuscolo e conservarlo per future consulazioni. La mancata osservanza delle presenti istruzioni cui quodessererecause di incidenti.

#

Consigli e avventenze per la curezza

  • L'apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una superficie piana e stabile.
  • Se si colloca l'apparecchio su un supporto, assicurarsi che la superficie sulla quale appoggia il supporto sia stabile.
  • Questo apparato può essere utilizzato da persone che non ne conoscono il funzionamento, persone disabili o bambini di età superiore a 8 anni, escludamente nelle softe la sorvegianza di un attività o nel caso abbiano ricevuto le istruzioni per un suo uso in tutte sicurezza e ne comprendano rischi.

  • Mantenere l'apparecchio e le parti per il collegamento alla rete elettrica fuori alla portata di bambini minori di 8 anni.

  • Non usare l'apparecchio in seguito a cadute, nel caso presenti danni visibili o in presenza di qualsiasi perdita.

  • Quando l'apparecchio è in funzione, la temperatura delle superfici accessibili cui sono essere elevata.

  • In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l'apparecchio in quanto ciò potrebbe comportare rischi di sicurezza. Non lasciare l'apparecchio alla sorveglianza se è collegato alla presa elettrica.

  • I bambini possono eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione dell'apparecchio solo se sorvegliati da un adulto.

  • Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.

  • Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicate sulla targhetta caratteristiche e il selettore di voltaggio corrispondano al voltaggio della rete.

  • Collegare l'apparecchio a una base dotata di messa a terra e che possa sostener almeno 16 ampere.
  • Non usare o esporre l'apparecchio alle intemperie.
  • Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per sollevare, trasportare o scollegare l'apparecchio.
  • Controllare lo stato del cavo di alimentazione: i cavi danneggiati o attorcigliati augmentano il rischio di scariche elettriche.
  • Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
  • In caso di rottura di una parte dell'involucro esterno dell'apparecchio, scollegare immediamente la spina alla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche.

  • Non toccare le parti riscaldate dell'apparecchio perché potrebbero provocare gravi usioni.

Precauzioni d'uso:

  • Prima di agli utilizzato, svolgere completamente il cavo dell'apparecchio.
  • Non usare l'apparecchio se gli accessori o consumibili non sono accopiati correttamente.
  • Utilizzare il manico/i per prendere o spostare l'apparecchio.
    -Fare attenuation il livello MASSIMO(Fig.2.
  • Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
  • Questo appearecchio è destinato unicamente all'uso domestico, non professionale o industriale.
    -Questo appearecchio non deve essere utilizzato da persona (inclusi bambini) con problemi fisici, mentali o di sensibilità o con mancanza di espertienza e conoscenza
  • Non ripore l'apparecchio quando ancorta caldo.
  • Per un correto funzionamento, Maintainere la piatra liscia, non applicarla su oggetti metallici (per esempio sulla davola da stiro, bottoni, cerniere...)
  • IMPORTANTE: Sostituire il filtro ANTICALCARE agli 30 riempimenti del serbatoio circa o usare acqua demineralizzata con il filtro esaurito.
  • Si consiglia l'uso di acqua demineralizzata, specialmente se l'acqua di cui si dispone contiene quale tipo di residuo o è del tipo "dura" (che contiene calcio o magnesio).
  • Nota: ènormale udire un rumore di pompa, è l'acqua pompata verso l'interno del generatore di vapore.
  • Non lasciare mai l'apparecchio collegato alla rete elettrica e ricerca controlo. Si risparmiera inoltre energia e si prolunghera la vita dell'apparecchio stesso.
  • Non utilizzato l'apparecchio su nessuna parte del corpo di persone o animali.
    -Non usare l'apparecchio con animali.
  • Mettere il dato termostato alla posizione di minimo (MIN) non garantisce la sconnaissance permanente dell'apparecchio.

Servizio:

  • Assicurarsi che il servizio di mantenimento dell'apparecchio sia effettuato da personale specializzato e che, in caso di necessità di consumibili/ricambi,questi siano originali.
  • Il produttore invalida la garanzia e declina agli responsabilità in caso di uso inappropriato dell'apparecchio o non conforme alle istruzioni d'uso.

#

Modalità d'uso

Prima dell'uso:

Rimuovere la pellicola protettrice dell'apparecchio.
-Prepare l'apparecchio secondo la funzione che si desidera realizzare.

Riempimento d'acqua:

-É imprescindibile riempire d'acqua il serbatoio per poter lavorare con il vapore
- Estrarre il serbatoio dell'apparecchio premendo il tasto per estrarre il serbatoio (D) posizionato alla base dello stesso o riempirlo tramite l'orificio di riempimento (A).

Riempire il serbatoio rispetto il livello MAX (Fig. 2).

  • Ricollocare il serbatoio nel sua alloggio, assicurandosi di incastrarlo correttamente.

Uso:

  • Srotolare completamente il cavo e la manica prima di collegare la spina.
  • IMPORTANTE: Verificare che il serbatoio dell'acqua sia perfettamente accopiato con il filtrlo anticalcare all'interno prima di mettere in funzione l'apparecchio (Fig. 1.
    Riempire il serbatoio rispettondio il livello MAX (Fig. 2.
  • Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. (Fig. 3. Mettere in funzione l'apparecchio azionando il controllo di vapore e temperatura (E) sino a posizionarlo in corrispondenza alla temperatura desiderata.. (Fig. 4.
  • La spia luminosa (B) si accendera(Fig. 3.
  • Non usare temperature più alto diquelle indicate nel/i capo/i d'abbigliamento da trattare.
  • Temperatura per fibre sintetiche (Poliestere, Nylon...).
    • Temperatura per seta, lana. (Temperatura minima per stirare a vapore).
      • Temperatura per cotone.

Max Temperatura per lino.

  • Se la composizione del tessuto contiene diversi tipi di fibre, si deve selezionare la temperatura corrispondente alla fibra che richiede la temperata più bassa. (Per esempio per un tessuto che contenga 60% di poliestere e 40% di cotone, si deve selezionare la temperatura corrispondente al poliestere).

  • Aspettare che la spia luminosa (B) si sua spenta, casa che indichera che l'apparecchio ha raggiunto la temperatura adeguata.

  • Premere il pulsante del vapore(C) e tenerlo

premuto per 10 secondi.

Durante l'utilizzo dell'apparecchio, la spia luminosa (B) si accendera e spegnera automaticamente,indicando in quello modo il funzionamento degli elementi riscaldanti permantere la temperatura desiderata.

Stiraggio a secco:

  • L'apparecchio dispone di uncontrollo di vapore e temperatura (E) che situato in posizione MIN permette di stirare a secco (senza vapore).

Stiraggio a vape:

  • É possibile stirare a vapore sempre che il serba-tio disponga d'acqua e la temperatura selezionata sua quale adeguata.

Controllo del flusso di vapore:

  • L'apparecchio dispone di un controllo di vapore e temperatura (E) che permette di regolare il flusso di vapore.

Stiratura in verticale:

É possibile stirare tende appese, capi d'abbigliamento sull'appendino, ecc.

  • Selezionare la temperatura massima del ferro da stiro, ruotando in senso orario il regolatore della temperatura.

  • Passare il ferro dall'alto verso il basso premen-do il pulsante del vapore ( C ). Importante: per il cotone e il lino si consiglia diMETTERa la base del ferro da stiro a contatto con il tessuto. Per gli altri tessuti più delicati si consiglia dimantere la base del ferro ad alcuni centimetri di distanza.

Una volta concluso l'utilizzo dell'apparecchio:

  • Selezionare la posizione di minimo (MIN) mediente il controllo di vapore e temperatura.
  • Scollegare l'apparecchio alla rete.
  • Svuotare il serbatoio dell'acqua.
  • Pulire l'apparecchio

#

Pulizia

  • Scollegare la spina alla rete elettrica e aspettare che l'apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.

Pulire il gruppo elettrico con un panno umido impregnato di quale goccia di sapone, quindi asciugarlo.

  • Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la candeggina, né prodotti abrasivi.

Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi, né lavarlo con acqua corrente.

Guida rapida alla pulizia:

1) Riempire il serbatoio con 1L d'acqua circa. (Non aggiungere aceto ne altri agenti disincrostanti nel serbatoio dell'acqua.)
2) Collegare il ferro da stiro e regolare il controllo della temperatura al MIN.
3) Appoggiare vertically il ferro da stiro sull'asse e premere per 1 minuto il tasto del vapore (C) per spingere l'acqua del serbatoio al ferro da stiro.
4) Aumentare la temperatura del ferro da stiro al numero 2.
5) Posizione are il ferro da stiro in posizione orizzontale sull'asse, continuando a premere il tasto del vapore (C) e bilanziando lentamente il ferro in avanti e indietro per 1 minuto.
6) Scollegare il ferro da stiro dalla corrente e passare immediatamente un panno umido di cotone piegato sulla placca. (Non usare mai strofinacci o prodotti chimici).

  • Ripetere il processo di pulizia almeno due volte.

** Raccommandiamo la realizazione del processo una volta al mese per prolungare la vita del ferro da stiro. Se l'acqua della sua zona è molto dura onota presenza di calcare nella piastra del ferro da stiro

#

Anomalie e riparazioni

  • In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d'Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l'apparecchio: cui è sere pericoloso.

Per i prodotti dell'Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto alla legislazione del Suo paese di origine:

Prodotto ecologico e riciclabile

  • I materiali che costituiscono l'imballaggio di quello apparecchio sono riciclabili. Per lo smaltimento, utilizzare gli apposti contentitori pubblici, adatti per agli tipo di materiale.
  • Il prodotto non contiene sostanje dannose per l'ambiente.

TAURUS Sensity Non Stop - Prodotto ecologico e riciclabile - 1

Questo symbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, occorre depositario presso un ente di smaltimento autorizzato alla raccolta differenziata di rifui di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

TAURUS Sensity Non Stop - Prodotto ecologico e riciclabile - 2

Questo symbolo indica che la superficie si cui riscaldare durante l'uso.

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/35/EU di Bassa Tensione, alla Direttiva 2014/30/EU sulla Compatibilità Elettromagnetica e alla Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Português

Steam Station

Sensitivity Non Stop

i

Caro cliente:

Tapobar CTanuR Sensitv Non Stop

i

Ybaxaembl KJnneH!

BlaoropnM 3a Bb6op n3eJnTOpROBm MapK TAURUS.

Oh BbIOnHeH No COBpeMeHHoTexHOJOrn,
ImeET ydaHyIO KOHCTpyKcUIO n PpeBblJaet
Ha6OJee Tpe6oBaTeNbHbIE CtAndApTbI
KaueCTBa, YTO oBeCneHT NOnHoe COOTBeTCTBVe
BaWM Tpe6oBaHNm n PpOOnXInTeNbHbI CpOK
Clyk6bl.

Onncanne

A 3aJIINBOUHoe OTBepCTne
B INHdkaTop roTOBHOCTN
C Khonka napa
D Khonka oTcoeINHeHnpe3epByapa
E Peryntop TemnepaTpyb i npa
F NpOCTaBka
G Pyka
H Ka6eJb nHTaHn
1 Kopnyc
J Pe3epByap JJIY BOdbI
KΦnIbTp npoTnB Haknn

BHNMaTeIbHo npOHTte 3Tu INHCTpyKUIO nepei BKNIOueHem 3JIeKTPoPn6bopa n COxpaHNTe ee IaNcNoB3OBAHnB 6yDuEe. HeaNJExkaUee CO6JIIODeHne 3ToI INHCTpyKUIMoKET 6bITb npuHnHO HeCuaCTHO CnyaH. HeaNJExkaUee CO6JIIODeHne 3ToI INHCTpyKUIMoKET 6bITb npuHnHO HeCuaCTHO CnyaH.

#

Hnctpykua nO texhne

6e3onacHOCTM

-Прибор Нуххно установпь на ров hyю и устонивую NOBepxhoct
- YctaHaBnBaI npi6op Ha nOCTaBky, y6eINTecb, YTO OHa CToNT Ha YCTOuHBOI NOBepxHOCTN;
-Данhoe yctpoiCTBO MOKET NcnoIb3OBaTbcr DeTbMn CTapIe 8Iet,JIuamN C OpauHneHHbIMN PhIn3NuCeKNIM,CEHCOPHBIMN IIN YMCTBeHHbIMN BO3MOXHOCTaMM,a TAKKe JIuaMn,He OblaHOLIMN COOTBETCTByOUsIM ONbITOM INN

3HaHnAIM,TOIbKO IODIpiNCMOTpOM
HIIIOncIe IPOBEdHNAHCTpykTaKa
IIO 6e3OpaCHOMU NcIOLb3OBaHIO
YCTPOINCTBaN C NOHMaHNEM
CBraHHbIX C HIM ONaCHOCTe.

  • XpaHnTe npi6op n ero Ka6eNb BHe IOcraEOCTN DeTeN MnaDWe BOCbMn JET;
  • He Донуckaetca ИСпОЛьЗOBаТь Проб посе паденя на сол, сени На Нем ИМЕOTСВДIMБIЕ Спеды Поврждень Или Роточа;
  • Tempepatya noBepxHoctn BkIIOeHHOrO 3JIeKTpOpnp6opa MoKeT 6bITb OChb Tropaey;
  • He Долуckaetca Истовать Злестоюбор с пораздени шим рintаня. Отеспге оro В abToP3OBaHHbI Сервсын цент дя 3amehbl - He nbItaTecb пpon3BecTN 3amehHy nII peMOHT шура пintаняCAMOCTOTeMbHO;
  • He octablaIte npnbop 6e3 npncMOtra NOdknIOueHHbIM K cETN;
    -ДeТи He ДОЛЖь I BbIINHЯТь YICTKу ИИУхЖИВаТь 3a ИпбОром 6e3 ПИСМOTра CTapшИX;
    -3TOT np6op He yBnIeTcra npyuKoH. Heo6xOIMO cneiNb 3a DeTbMn, YTO6bl OHn He IrpAJI N C yCTPOINCTBOM.
  • PpexJe yem BkHouHTb 3NeKtpponpnp6Op, y6eIntecb, YTO HapJxKeHne Ha erO TaBnUke COOTBeTCTByeT HanpJxKeHIO B cETN;
    -Подклочи Te эльктponрпбор к 3азмленhoу po3eTke, paccuHTaHHoH Ha TOK He MeHee 16 amnep;
    -He donyckaetc nCnoIb30BaTb nn XpaHnTb 3JeKtpponp6op Ha OTKpbITOM B03dyxe; He TaHnTe 3a shyp nHTaHn. He donyckaetc nCnoIb30BaTb shyp nHTaHn, yTo6bl noDHMatb

IINIpeHocntb 3NEKTPoPnp6Op,BbIHMaTb BNIky I3 pO3eTKN,NOTaHyB 3a UHyp.

  • PpOBepbTe COcToHHe UHypa NHTAHn.
    PObpeKdEHHbI INN 3aNyTaHHbI UHyp MoKeT
    6bITb npuHHoN IopaxKeHn 3JIeKTpueeCKM
    TOKOM;
    -He npikacaiTecb K BnJIke BnaXHbIM pyKaM;
    -Пи nIO6OM NOBpeKdEHN KOpnyca 3JIeKTPoPn6Opa HEmeIeHHO OTKIIOHTe erO OT cETH, YTO6bI He dOnyCTuTb NopaxKeHNA 3JIeKTPuYeCKM TOKOM;
    -He npikacaiTecb K MetaJIiueckm qactram nn Kopnycy BkHoueHHoro 3NeKtpponp6opa BnaXHBIMn pykAmn, NOCKoJbKy 3TO YpeBaTO cepbe3HbIMN OXOrAMN.

IcnoJIb3OBAHne IyxoI:

-NepeK KaXdbIM NcNoJIb3OBAHHeM NOJHOpa3BOPaUHBaIte CeTeBOIka6eIb;
-He donyckaetca nCnoJb3ObaT b 3neKtponpnp6op c ocna6JIeHHbIM KpeIeHnem Yacte;
-Дпяперемшении удерханьэлктponрбopa icnoьуnte eropуky;
- He Дусякайе певышени уровая max (pnc. 2);
-OTcoeDHHte 3neKtpnpnbop ot cetn nocne HcNoB3OBAHN IIN dIra erO uCTKN;
-3TOT 3JNEKTPONPn6Op npeHa3HaueH ToIbKO DnA DomaHrero, a He npOceccnHOHaJIbHOro INN PpOMBIIuHHeHHoro NcNOB3OBaHnra;
-XpaHnTe 3JNEKtpoPnpBOp BHe DoCraeMoCTn DeTeu N/INI INI C OrpaHnueHHbIMN FIn3NueCKMn, CEHCOPHbIMN INI yMCTBeHHbIMN BO3MOXHOCTaMn, a TaKke Tex, KTO He 3HaKOM C npBaBnAmn ERO INCNoB3OBaHnR;
-He donyckaetc xpaHntb n nepeBo3ntb 3JNEKtpponp6op B ropayem COCTOHN;
-Дянадlexаш pa6obtI NOdoWb YA TOra doJXHa 6bITb rJaKoH, He dOnyckaetcra nepemeuatb ee No MeTaNueckm npeDMeTaM (Hanpimep rAdnBHa Jocka, KHOKN, MOHNn H.;

3TO Baxho: 3aMeHnTe FnIbTp npOTNB HAKINnp6n3. Pocne 30 pa3 3anONHeHH pe3epByapaBOOIO INCNOB3yIe DeMNHEpaJIIN3OBaHYO BOy,ecNI FnIbTp yKe He 3oFekTNBHyi.

  • PekomeHdyetc nCNoB3OBAtB
    dEmnHepaN3OBaHyo Body,OCo6eHHO,ecn
    obbHuHa Boda copeXHT NOCTOpOHne
    BKJIOUeHn IIN CNIuKOM JeCTKa (CBiCOKM
    CoepxAHnEM KaIbCnI INMaHn).

PnmuMeaHHe: npn 3aKaunBaHN BOBbl NaporehepatOp cnBbUHO 3Byk pa6oTaUeTo HacocA, KOtOpBn He HyXHo pnuHmAtb 3a HenCnpaBHOCb.

-He octabnIte BkIIOueHHbI 3JIeKtpoPnp6Op 6e3 npncmToPa.3TO coXpaHIT 3JIeKtpo3HeprnIO n npOaNT cpoK erO cnYk6bl;
-He npikacaiTecb pa6oyen nobepxHocTBIO yTOra KTeJy NnK XNBOThbIM;
-HeDonyckaetcNcnoB3OBAb3eNeKtpnpn6op DnI DAOMaHnx XNBOThIX;
-YcTaHOBnTe TepMoCTaT B MmHMaIbHoe (min) noLoXKeHne. 3To He O3HaayeT, yTo 3JeKtpponp6Op 6yDet BbIKNoueH BOo6iE.

CepBnchoe 6cbnyKBAHHe:

  • pEmOnTHnPOBaTb 3JNEKTpOpiN6Op pa3peUaTeC8 TOJIbKO KBAJIINΦUICnIPoBaHHbIM 3JNEKTpKAmN INCNoIb3OBaTb TOJIbKO opINHaJIbHbIe 3aNaChBie YactN;
  • NIO6oe HnnpaBnIbHoe nCNOJb3OBAHne IIN Heco6nHOeHne IHCTpyKuyn aBTOMaTHueCKN npBOIDNT K aHHyInpOBaHNIO rapaHTN IN CHrTNO OTBetCTBeHHoCTn PON3BOUNTeJI.

#

Hctpyku no 3KnnyatauNn Npeed nCnoJb3ObaHneM:

  • CnIMTe 3aunTHyIO nIeHky c npnbopa;
  • PnOgrotOBbTe 3neKTpnpn6Op K pa6oTe.

3aBbKa BoDbI:

  • 4T06bI nCnOJIb3OBaTb nap, HxKHO 3aJIITb BOy; ChIMITE pe3epByap, Haxab Ha KHOkky OTcoeINHeHnpe3epByapa (d), KOtOpa paCnONarAeTcRa He ro OCHOBAHn, INn 3aONHnTe pe3epByapYepe3 3aINBHOe OTBepCTne (a).

-3ane Te Bovy B pe3epByap, KOHTpOInpyra, TTO6bl He npeBbICNTb MeTKy max (pnc. 2);
- YcTaHOBInTe Ha MeCTO B KOpNyc pe3epByap InRA BODbI.

McnoJIb3OBaHne:

  • POnHocTbO pa3MOTaIte UHyp I NOdHMnTe pyKy, npexde Yem BCTaBnTb ero.
    3To BaxHo: npexJe yEm BKIOuHTb
    aJIeKtpoPnpOp, y6eIntecb, YTO pe3epByap
    HaJExH0 yCTaHOBHeH aΦnIbTp npOTNB HAKINN
    BHyTpI np6Opa (pnc.1)
  • 3aene Te BDOy B pe3epByap, KOHTpoNIpny, YTO6bI He npeBbICITb MeTKy max (pnc.2)
    -ПодключITEэнектponрборксети;(pnc.3);
    -BkIIOUHTe 3NEKTPoPn6Op n yCTaHOBtpepyIaTOp TEMNepaTpybI napa (e) B NOIOKeHHeHyKHOI TEMNepaTpybI (pnc.4);
    -BKIOHTcKoHTPOJIbHbI INHdNKaTOp (b) (pnc. 3)

  • He npeBbIaIte TemnepaTpy, yka3aHHyH aRpbIke OeJxDbI.

  • TemnepaTpA nIra cnHTeTNUeCKNX TkaHei (noJIu3CTep, HeINoH...);
  • TemnepaTpya nla WeJka, WepcTn; (MHHMaJIbHaay TemnepaTpya nla TnaKeHbC napom).
    TeMnepatya nna xnonka

Max MaKcImaJIbHaTempePaTypaIJIbHa.

  • Ecni TkaHb IMeET CNOxHbI COCTaB, yCTaHOBtE Tempeatpy dna Hau6Ooney CBtBteJIbHbIX BOJOKOH. (Ecni, HapnIpMep, TkaHb CoepKNT 60% non3ctepa n 40% xnonka, ycTaHOBtE Tempeatpy, ka dnna non3ctepa);
  • NIOJXdTe, NOKa BbIKIQUHTcN INHdNKaTOP (b), YTO yka3bIbAeT Ha HArpeB Do HyxHOI TEMnepaTypbl;
  • HaxmTe n ydepkmbaTe KhONky npa (c) 10 ceKyH;
    -BoBpemrIaxKeHbIuHdkaTOp(e) ABTOMaTHUeCKN BKNIOUaETCn IBKIOUaETCn CINHXPOHNO C BKNIOUeHHeM HArpeBaTeNbHO 3JIeMeHTa;

CyxoernaKeHbe:

-B3neKtpnp6ope nmeetcpeyIaTOp npa INemepaTypb (e), KOtOpbIMoXHO yCTaHOBnTB B noLoxHHe min dny cyXoro rnaKeHb8 (6e3 npa).

Napoboe rnaxKeHbe:

-MoXHo TnAdntb Cnapom,ecnBpe3epByape IMeeTc Boda N BbI6paHa COOTBeTcTByUOaI TEMpepatya.

Peynpobka pacxoja napa:

-B 3neKtpnp6ope nMeetcpeyJrTOp npapa n TemnepaIpyb (e), KOTOpBn peyInpuyET pacxOd npapa.

BepTnKaJIbHoe OtnapuBaHne

Moxho pa3rnaKnBaTb BucraUne 3aHaBeckn,
OeJy Ha npeuKax n T. D. Jnra 3toro:
YCTaHOBnTe MaKcMaIbHyIO Tempepatpy,
NoBepHyB peryIaTOP Tempepatpyi No Yacoboi
CTpeJIke;
- BbINOHnIe rnaKeHbe cBepxu Bn3, Haxmam KhoNky npa (c). BaxHo: dIy XnONka n IbHa peKoMeHdyETc, yTO6bl yTIOr KOHTaKTIpOBaI C MaTePnAnOM. DnI 6OJee yUByCTBNTeNBHO MaTePnAna yTIOr HxKHO yDepxuBaTb Ha HeKOToPOM pacCTOraHN.

#

Pocne nCnoJIb3OBAHnna 3JIeKtpoPnp6opa:

  • YctaHOBnte peryIaTOp TempePaTypbI n npa B

Sensitivity Non Stop

i

Ybaxaem KIneHTn,

Bnaorodapm Bn,ye 3akynxTe eJeKtpoypeC mApKaTa TAURUS.

TexHONOrnraTaN3aHbT NfYHKUHOHaJIHOCTTa Ha CbIur, KaKTo NΦaKTB, Ye HAdBnJaba HanCTpNKTHHTe HOpMn 3a KaueCTBO, Ue Bn Dohecat NbJHo N DblrTOpaHNo 3aIOBOJcTBO OT Hero.

OncanHe

A OToBop 3a nblHeHe Ha pe3epBoapa

B CBeteu INHdkaTOp 3a rTOBa IOTnA

C BytoH 3a napata.

D ByToH 3a n3BaXkaHe Ha pe3epBoapa

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TAURUS

Modello : Sensity Non Stop

Categoria : Ferro da stiro