POWX089 - Misturador de cimento PowerPlus - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWX089 PowerPlus em formato PDF.
| Tipo de produto | Misturador de cimento |
| Marca | PowerPlus |
| Modelo | POWX089 |
| Alimentação | 230 V / 50 Hz |
| Potência | 1600 W |
| Velocidade em vazio (pá interna) | 290-480 min⁻¹ |
| Velocidade em vazio (pá externa) | 380-620 min⁻¹ |
| Diâmetro do misturador | 140 mm |
| Classe de proteção | II (dupla isolação) |
| Nível de pressão acústica (LpA) | 89 dB(A) |
| Nível de potência acústica (LwA) | 100 dB(A) |
| Vibrações (aw) | 2,76 m/s² |
| Funções principais | Mistura de tinta, verniz, gesso, adesivos, argamassa, etc. |
| Manutenção e limpeza | Limpar as fendas de ventilação com um pano macio e água com sabão; não usar solventes |
| Segurança | Ler o manual, usar EPI (proteção auditiva, ocular, máscara), não misturar substâncias inflamáveis |
| Peças sobressalentes incluídas | Pá misturadora, adaptador M18-M14, duas chaves, saco de transporte |
| Garantia | 36 meses |
Perguntas frequentes - POWX089 PowerPlus
Perguntas dos utilizadores sobre POWX089 PowerPlus
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Misturador de cimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWX089 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWX089 da marca PowerPlus.
MANUAL DE UTILIZADOR POWX089 PowerPlus
7 UTILIZACION / FUNCIONAMIENTO
7.1 Preparación

7.3 Funcionamento continuo
11 DEPARTAMENTO TECNICO
7 FUNZIONAMENTO / USO
7.1 Preparazione

O aparelho é apropiado para mistrurar materiais liquidos发展模式.
Qualquer outra utilizaçao ou alteracao do aparelho envolve perigos de acidente significativos. O fabricante nao assume qualquer responsabilitadepor danos resultantes de unautilizaçao incorrecta.
- Liquidos e misturas leves, comoUNCH, verniz ou gesso.
- Liquidos e misturas mais pesados, como cola, betume ou argamassa.
O aparelho não está indicado para uso industrial.

AVISO! Antes de utiliser a boa, leia atentamente este manual para garantir a sua propria segurarca. Ceda apenas a sua ferramenta eletrica jintamente com este manual de instruções.
2 DESCRIÇÃO (FIG A)
- Interruptor ON/OFF
- Pa exterior
- Botão de bloqueio
- Pá interior
- Mostrador de velocidade
- Chave
- Conduitas de ar
- Pá
- Pega
- Adaptador da ferramenta misturadora (M18-M14)
- Veio do motor
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM
- Retire todo o material da embalagem.
Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver). - Verifique a existência de todo o conteudo da embalagem.
- Verifique posséveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na fiche electrica e em todos os acessórios.
- Se possével, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depôis através do seuSYSTEMA de recolha de resíduos local.

AVISO Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico! Perigo de asfixia!
1 x misturador
1 x manual
1 x pá do misturador
1 x Adaptador da ferramenta misturadora (M18-M14)
2xchaves
1x saco de po

CasoILA partes em falta ou danificadas, por favor,contacte o seu comerciante.
4 SIMBOLOS
Neste manual e/ou na boaquina são utilizados os seguentes sintobolos:
| Leia cuidadosamente as instruções | Indica o risco de ferimentos ou de danos na ferramenta. | ||
| Máquina classe II - Isolamento duplo - Não necessita de tomada com terra. | CE | Em conformidade com as normas de segurarça essenciais aplicáveis das direcitas europeias | |
| Use proteção auditiva | Use uma mascara contra o pó quando houver formação de pô. | ||
| Use proteção ocular | |||
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocarCHOque eletrico, incendio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura. O conceitoutilizando a seguir de „Ferramenta eletrica"refere-sea ferramentas electrolyticas com cabo de alimentação ou alimentação por bateria (sem cabo electrolyico).
5.1 Area de trabajo
- Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. A desordem e和地区 de trabalho com pouca iluminação pode desencadear acidentes.
- Não travaque com o aparelho em ambientes com risco de explosão, quando se encontrem liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas produzem faíscas, quando eles podem inflamar as poeiras ou vapes.
- Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta electrica. Em caso de restracção, pode perdor o controlo sobre o aparelho.
5.2 Seguranca eletrica
- Certifique-se sempre que a tensão de alimentação correponde à voltagem especialcada na placá de caractéristicas.
- A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar correctamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptorador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco deCHOque electrico.
- Evite o contacto fisico com superficies ligadas à terra, tais como tubagens, apareiros de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de何时que eletrico, se tiver contacto fisico com terra.
- Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de agua num aparelho eletrico aumento o risco deCHOque eletrico.
- Não utilize o cabo eletrico para segurar ou pendurar o aparecido ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo eletrico afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos eletricos danificados ou dobradosumentam o risco deCHOque eletrico.
-
Se tratalhar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriadna para uso no exterior diminui o risco de chogue eletrico.
-
Caso não sera posível evaporar operar a ferramenta électrique num local humido, use um dispositalo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco dechoque eletrico.
5.3 Segurarca pessoal
- Esteja atento. Esteja concentrado e sera sensato ao travaçar com uma ferramenta eletrica. Não utilize o aparvelho se estiver cisado ou sob a influência de estupefacientes, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracção durante a utilização do aparvelho pode provocar ferimentos graves.
- Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calculado de segurarance anti-derrapante, capacete de segurarance ou proteção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, diminui o risco de ferimentos.
- Evite uma entrada em functiomento acidental. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posicao „OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente electrica com o interruptor activado, pode resultar acidentes.
- Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa peça giratoria do aparelho pode provocar ferimentos.
- Não se sobrevalorize. Tenha atençao a uma postura correcta e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparecido em situações inesperadas.
- Use vestuário apropriadão. Não use roupas largas nem joias. Mantenha o)cabelo, roupa e luvas a trabalho afastados de peças em movimento. As roupas soltas, joias ou cabelos compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
- Se puderem ser montados dispositivos de aspiracao e absorcao de poeiras, certificque-se de que osleasedo ligados e saoutilizadoscorrectamente.Autilizaçãodestesdispositivos diminui os riscos associados a poeiras.
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas electrolyicas com precação
- Não sobrecarregue o aparecido. Utilize a ferramenta elétrica indicada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, travaça melhor e de forma mais segura nas和地区 a做工ar.
- Não utilize uma ferramenta eletrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta eletrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
- Retire a ficha da.tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substitir acessórios ou arrumar o aparelho.Esta medida de precaução impede o arranque accidental do aparelho.
- Guarde as ferramentas electrolyicas não realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas foram uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas electrolyicas são perigosas, se foram realizadas por pessoas inexperientes.
- Faça a manutençao do aparelho com cuidado. Inspeccione se as peças moveris do aparelho funciona am correctamente e não bloqueiam, se as peças está partidas ou danificadas de forma a comprometer o funcimento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes da utilizesao do aparelho. Muitoas acidentes tem a sua origem na manutençao Incorrecta das ferramentas electrolycicas.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correcta, bloqueiam menos e são mais faceis de manusear.
- Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha también em atençao as condições a trabalho e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas eletricas para aplicações differsentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.
5.5 Assistência Tecnica
- Mande reparar o seu aparelho apenas por tecnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém.
6 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍNICOS
- Aperte firmamente a pá misturadora e remove a chave antes de ligar a boaquina
- Não use o dispositivo num ambiente potencialmente explosivo.
- Não use o disposítivo com solvents ou outros liquidos acima de 21^ .
Enrole o cabo e evite o contacto fisico com o cabo. - Use apenas cabos de extensiona adequados ao exterior.
- Antes de ligar ou desligar, certificque-se de que a pá se encontrar no veio.
- Nunca misture ou agite substancias explosivas ou inflamáveis.
- Ao misturar, use medidas de protecao pessoal para os olhos, ouvidos, maoes e respiratorias.
- Este aparecido não é adequado para misturar produits comestíveis. Não é possível limpar devidamente o aparecido paracemprir as regulamentações de segurance.
7 OPERACION
7.1 Preparacao

Desligue sempre a boaina da tomada antes de encaixa a barra misturadora
Primeiro, pegue na pá (10) e aparafuse a parte superior hexagonal no veio do motor (6). Se a pá (10) encaixar bem, aperte-a e也是非常 o veio do motor (6). Certifique-se de usar a chave (9) correta para a peça correta, caso contrário pode provocar danos. Use uma das chaves para segurar o veio do motor em posicao e de seguida use a SECONDA chave para aperture a pá (10). Proceda na ordem inversa para remove a pá (10) do acessório de fixacao da ferramenta (6).

Utilize sempre a barra misturadora adequada para o material a ser misturado/agitado. Ao utilizes uma barra misturadora inadequada pode sobrecarregar desnecessariamente a boaquina e a si.

- Para remove a barra misturadora, desaperte-a do eixo misturador no sentido contrario aos ponteiros do relógio. A barra misturadora pode ser apertada no suporte. Neste caso, utilize uma chave inglesia para impedir o suporte de se virar
7.2 Ligare desligar
Para ligar a ferramenta, pressione o interruptor (1), segure-o e prima o botao (2). Para desligar a ferramenta, solte o interruptor (1) e o botao (2).
7.3 Operação continua
A operação continua apenas pode ser executada se pressionar continuamente o interruptor on/off (1).
7.4 Pré-Selecao da velocidade
A velocidade pode ser pre-selectaciona de forma progressiva com o controlador de velocidade (3).
A velocidade necessaria depende do tipo de material que pretende misturar, recomendamos um teste práico para determinar a velocidade correta.
Nível 1 potência min. =LENTO
Nível 6 potência max. =RÁPIDO
7.5 Pa interior e exterior
Tanto a pa interior como a pa exterior possuem um alcance de velocidade differente:
Pa interior 290 min-1 a 480 min-1
Pá exterior 380 min-1 a 620 min-1
É possével alterar a velocidade quando a boaquina estiver em funct ionamento, ao'utilizar o ].
mostrador de velocidade (3).
7.6 Usar o adaptordo ferramenta misturadora
Para operar com pás M14, instale um adaptor da ferramenta misturadora (11) no veio do motor (6). Certifique-se de que o adaptor (11) e a pá (10) está devidamente aparafusadas para futura utilização.
8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Atença! Antes de levar a cabo intervenções no equipamento, remove a ficha da tomada.
8.1 Limpeza
-
Mantenha as ranhuras de ventilação da boaquina limpas, de modo a fazer o sobraquecimento do motor.
-
Limpe regularamente a carcaça da boaina com um pano macio, de preferência antes cadautilização.
-
Mantenha as ranhuras de ventilacao livres de poeira e sujidade.
-
Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão.

Nunca utilize solventa tais como o petrolóeo, álcool, agua amoniacal, etc.
Estes solventa poderão danificar as peças de plástico.
9 DADOS TÉCNICOS
| POWX084 | |
| Voltagem / frequência | 230V / 50Hz |
| Entrada de energia | 1600W |
| Velocidade sem)carga: | |
| Pá interior | 290-480 min-1 |
| Pá exterior | 380-620 min-1 |
| Diâmetro do misturador | 140 mm |
10 RUIDO
Valores de emissao sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K = 3)
Nível de pressão acústica LpA 89 dB(A)
Nível de potência acústica LwA 100 dB(A)

ATENÇAIO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A).
aw (Vibração):
2,76 m/s² K = 1,5 m/s²
11 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO
- Os interruptores danificados tem de ser substituídos pela minha oficial de assistência ao cliente.
- Se o cabo de ligação (ou ficha elétrica) estiver danificado, o mesmo tem de ser substituído por um cabo de ligaçãoproprio, que pode ser obtido jinto do"Ourso service de assistência ao cliente (servço de assistência técnica). A substituíao do cabo de ligação deve apenas ser efectuada pelo"Ourso service de assistência ao cliente (servço de assistência técnica -ver ultima págnai) ou por uma pessoas qualificada (eletricista).
12 ARMAZENAMENTO
- Limpe cuidadosamente a boaquina e respectivos acessórios na totalidade.
- Mantenha-a: afastada das crianças, numa posicao estável e segura, num local seco e temperado, e evite as temperatas demasiado elevadas ou demasiado baixas.
- Protege-a da luz directa. Se possível, mantenha a máquina num local escuro.
- Não a coloque em sacos de nylon, visto que pode incorrer no risco de formação de humidade.
13 GARANTIA
- Este produit tem uma garantia de um periodo de 36 meSES efectivos, a partir da data de aquisicao ao primeiro Utilizador.
- Esta garantia cobre todas as falhas do material ou producao, mas nao inclui: baterias, carregadores, peças com defeito por desgaste de utilisaao normal, como suportes, escvas, cabos e tomadas ou acessosios como brocas, laminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de utilisaao indevida, acidentes ou alteracoes, nem os custos de transporte.
- Danos e/ou defeitos resultantes de utilizesao inadequada quando não está cobertos pelas condições de garantia.
-
Renunciamos también qualquer responsabilitadpe por quaisquer ferimentos corporais resultantes deutilização inadequada da ferramenta.
-
As reparacoesapanas devem ser levadas a cabo por um centro de service ao cliente autorizzato para ferramentas Powerplus.
A qualquer momento pode obter mais informacao atraves do numero 00 32 3 292 92 90. - Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, excepto se acordado de outra forma por escrito.
- Ao mesmo tempo, não pode ser entrega qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparelho resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.
- Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de liquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de cuidados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados para este aparelho), Utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem Incorrecta, queda de raio, voltagem de rede Incorrecta. Esta lista não é restrictiva.
- Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao inico de um novo periodo de garantia em caso da substituição do aparelho.
- Por isso, aparehos ou componentes substituados sob garantia ficam na posse de Varo NV.
- Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer revindicação onde a aquisicao não possa ser verificada ou quando é visivel que o produits não foi utilizescdo rectamente. (Limpeza das ranhuras de ventilacao, escovas de carvao Utilizadas com regularidade, ...)
- Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisicao do produits.
- A sua ferramenta desmontadadeeraserdevolvidaaorepresentante num estado delimpeza aceitavel,na sua caixa de transporte original (aplicavelas unidadesacompanhadas da prova de compra).
14 MEIO-AMBIENTE

Se a sua boa necessitar de ser substituira après uma utilização prolongada, não a coloque no lixo dométrico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.
O lixo producido pelas máquinas electricas não pode ser eliminado com o lixo dométrico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas.
Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminacao.
15 DECLARação DE CONFORMIDADE


VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Bélgica, declares que,
Designação do aparecido : Misturador cimento/tinta
Marca : POWERplus
Modelo n°:POWX089
se encontrar em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.
Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura);
2014/30/EU
2006/42/EC
2011/65/EU
Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura):
EN60745-1:2009
EN55014-1:2006
EN55014-2:1997
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
Detentor da Documentação Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V
O signatário atua em nome da administração da Empresa,
Hugo Cuypers
Assuntos Regulamentares -Gestor de Conformidade
Data: 01/12/2016
1 BRUKSOMRADE 2
2 BESKRIVELSE (FIG. A) 2
3 PAKKENS INNHOLD 2
4 SYMBOLFORKLARING 3
5 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER 3
5.1 Arbeidsplassen 3
5.2 Elektrisk sikkerhet 3
5.3 Personsikkerhet 4
5.4 Vær noyaktig og omhyggelig nár du omgås elektroverktoy 4
5.5 Service 4
6 SPESIELLE SIKKERHETSADVARSLER. 5
7 BRUK 5
7.1 Forberedelse 5
7.2 Slavogpa 5
7.3 Kontinuerlig bruk 5
7.4 Forvalg av hastighet 5
7.5 Indre & ytre visp 6
7.6 Bruk av adapter 6
8 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 6
8.1 Rengjering 6
9 TEKNISKE DATA 6
10 STOY 6
11 SERVICEAVDELING 7
12 OPPBEVARING 7
13 GARANTI 7
14 MILJ0 7
15 SAMSVARSERKLÄERING 8