DCR027 - Rádio DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCR027 DEWALT em formato PDF.
Perguntas frequentes - DCR027 DEWALT
Perguntas dos utilizadores sobre DCR027 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCR027 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCR027 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCR027 DEWALT
Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento méticuloso dos seuis produits e um grande espírito de inovação são apenasagems dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parcelros de maior confiança dos Utilizadores de ferramentas electrolycas professionais.
Dados&Tecnicos
| DCR027 | |
| Fonte de alimentação eletrica CA/CC | |
| Tipo 1 | |
| Tensão do sector V | CA 230 |
| Tipo de bateriações de litio | |
| Tensão dailha V | cc 14,4/18 |
| Corrente de cargo A 3 | |
| Peso (sem bateria) kg 7,4 | |
Declaração de conformidade da CE Direcção relativa aos equipamentos de rádio

Carregador/rádio para o local de trabalho Bluetooth® de uso industrial DCR027
A DFWALT declara que o equipamento de rádio DCR027 da DFWALT está em conformidade com a Direciva 2014/53/UE e com todos os requisitos da direciva UE aplicáveis.
O texto integral da declaração de conformidade da UE pode ser solicitado atraves da morada DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemanha ou está disponível no segunte Website: www.2helpu.com
ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Definições: directrizes de Segança
As definições abaixo aparecidas descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALavra de advertência.Leia cuidadosamente o manual e preste atençao a把这些simp Bolos.
PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa. Que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa que não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma pratica (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
In a risco deCHOque elctrico.
In a risco de incendio.
Instruções de segurarça para o carregaror/ rádio
- Não utilize o cabo Incorrectamente. Nunca transporte o rádio, segurar o peso cabo. Nunca puxe o cabo para desliga-lo da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo e dearestas afiadas.
- Retire a bateria. Deslige o equipamento antes de o deixar sem assistencia. Retire a bateria quando não estiver a ser realizada antes de Mudar quaisquer acessórios ou dispositos complementares e antes da reparacao.
- Este aparecido foi concebido para utilizes em climas moderados.
- Este aparecido não deve serutilizzato por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensordais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiencia e conhecelimentos, a menos que sejam accompaniesadas ou tenham recebido formação sobre autilização deste equipamento por uma pessoa responsavelela sua segurarca.
- Ligue o carregarador/radio a uma fonte de alimentacao correctamente ligada a terra. A tomada e a extensao devem ter um conductor de protecao em boas condições.
- Se não for possível evitaretrabalharcomumcarregador/ rádio em locais comhumidade,utilize umdispositivo de corrente residual (DCR).Autilizaçãodeumdispositivo de corrente residual(DCR) reduz o risco dechoqueelectrico.
- As crianças devem ser vigiladas, para garantir que não brincam com o aparecido.
- O rádio não deverá ser exposto a derrames ou salpicos; não devem ser colocados objectos com liquidos, tais como vasos, sobre o rádio.
- Não devem ser colocadas fontes de chamas expostas, como velas acases, sobre o rádio.
- A ficha de rede é'utilizada para desligar o disposicao; a ficha está sempre disponible a ser realizada.
| Baterias Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos) | ||||||||
| # de cat. V | Ah | Peso kg | DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 | |||||
| DCB546 18/54 6,0/2,0 1.05 270 140 90 60 90 X | ||||||||
| DCB547 18/54 9,0/3,0 1.25 420 220 140 85 140 X | ||||||||
| DCB181 18 | 1,5 | 0,35 | 70 | 35 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 18 | 4,0 | 0,61 | 60 | 60 | 120 | |||
| DCB183/B | 18 | 2,0 | 0,40 | 90 | 50 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B | 18 | 5,0 | 0,62 | 240 | 120 | 75 | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 60 | 30 | 22 | 22 | X |
| DCB187 18 | 3.0 | 0.48 | 140 70 | 45 | 45 | 45 90 | ||
O rádio/carregador foi设计理念 apenas para uma voltagem spécifique.
Verifique sempre se a voltagem da bateria correponde à指示a na placacom os requisitos de alimentacao.Alémdisso, certificque-se maisde que a voltagem do seu carregador corresponda à da rede eletrica.
ATENÇA: Risco deCHOque elctrico. Utilize-o apenas em 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível atraves dos centros de assistência da DEWALT.
Utilizar uma extensions
Não deve ser'utilizada qualquer extensão a menos que está absolutamente necessário. Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregarador (consulte os Dados técnicos). O diamétro minimo do fio condutor é 1mm^2 o comprimento Tmaximo da extensão é 30m Ao utilizear uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na integra.
Instruções de ligaçao à terra
O corregrador/radio deve estar ligado a terra. Na eventualidade de mau functimento ou avaria, a ligação à rede fornece um caminho de menor resistência para que a corrente electrica reduza o risco deCHOque electrolyico. O corregrador/ rádio está equipado com um cabo que possui um conductor e uma ficha de ligação à terra. A ficha tem de ser ligada a uma tomada apropriada que esteja instalada corretamente e ligada à terra em conformidade com todos os regulamentos e espécificações locais.
PERIGO: a ligação Incorrecta do conductor de ligação
a pode resultar num risco dechoque eletrico. O
conductor de ligação à terra é o conductor com isolamento
que possui uma superficie exterior verde com ricas
amarelas. Se for necessário reparar ou substituir o cabo
ou a ficha, não ligue o conductor de ligação à terra a
um terminal com tensão. Quaisquer reparaçõesapanas
devem ser efectuadas por um agente de assistência
da DEWALT. Não modifique a ficha fornecida com o
carregador/rádio. Se a ficha não couber na tomada de
electricidade,mande instalar una tomada apropriada através de um agente de reparacao da DEWALT.
Carregadores/rádios de 16 A e menos, com fios e ligação à terra, destinados a serem realizados num circuito de alimentação de 230V nominais
O carregaror/radio destinase-se a serutilzado num circuito de 230V nominais e possui uma ficha de ligaçao a terra semelhante a ficha aparecada na ilustracao segunte.
DCR027-BD-QW DCR027-GB DCR027-XE



GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
Carregadores
Os corregáidos da DEWALT não requirem ajuste e foram concebidos para uma operação tao fácil quando possivel.
Instruções de segurança importantes para carregadores/rádios
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS: Este manual contém instruções de função e segança importantes para o carregar/ rádio.
- Antes de utiliser o carregarador, leia todas os instruções e consulte todos os símbolos de avis no carregarador, na bateria é no produits que a for utilizes.
ATENÇA:perigo dechoque.ão permita a entrada de um dos no carregarao.Pode ocorro umchoqueelectrico
ATENÇA: recomendamos a utilizesçao de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos.
CUIDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de L. carregue apenas baterias recarregaveis DEWALT.
Outrostipsdebateriaspodermrebentar,causandolesoes pessoasedanos.
CUIDADO: as crianças devem ser viigiadas, para garantir que não brincam com o aparelho.
AVISO: em determinadas condições, quando o carregaro está ligado à fonte de alimentação, os contactos de cargo expostos no interior do carregaro podementrar em curto-circuitodevidao material estranho. Os materiais estranhos conduutores como, porexample,mas não limitado a, la de aço, folha de aluminio ou qualquer acumulacao de particulas metálicas devem serremovidos dos orificios do carregarador. Desligue sempre o carregarador dafonte de alimentação quando não estiver,inserida uma bateria no respectivo compartmento. Desligue o carregarador antes de proceder à limpeza.
- NAO corregue a bateria com um corregador/radio diferente do indentado;neste manual. O corregador e a bateria foram especificamente concebidos para funciona em conjunto.
- Este corregador/rádio não se destina a qualquer outras sem ser corregar baterias recarregáveis da DEWALT. Qualquer outras utilizes可以帮助 resultar num risco de incência,choque eletrico ou electrocussão.
- Não exponha o carregarador/rádio à chuva ou à neve.
- Ao desligar o carregarador da tomada de electricidade, puxe a ficha e nao o cabo. Isto ira reduzir o risco de danos na ficha eletrica e no cabo.
- Certifique-se de que o cabo fica posicao de forma a nao ser pisado, fazer tropear ou ser sujeito de qualquer outra forma a uma pressao excessiva ou quaisquer danos.
- Não utilize qualquer extensão a menos que está absolutamente necessário. A utilização de uma extensão inadequada pode resultar num risco de incência, quando eletrico ou electrocussao.
- Não coloque qualquer objecto em cima do correçador/ rádio nem colque o mesmo sobre uma superficie mole que possa bloquear as ranhuras de ventilação e fazer um aquecimento interno excessivo. Posicao o correçador/rádio num local afastado de qualquer fonte de calor.
- Não utilize o carregarador/rádio com o cabo ou a ficha danificados. Mande-os substituir imeditamente.
- Não utilize o carregarador/radio se este tiver está sujeito a uma pancada forte, tiver caido ou tiver está danificado de qualquer outras forma. Leve-o a um centro de assistência autorizzato.
- Se for necessário reparar o carregarador/radio, não o desmonte. Leve-o a um centro de assistência autorizzato. Se desmontar o carregarador/radio e voltar a montá-lo de forma Incorrecta, tal poderá resultar num risco deCHOque eletrico, electrocussao ou incendio.
- Desligue o carregador da toma de electricidade antes de efectuar qualquer limpeza. Isto ira reduzir o risco deCHOque electrico.Retirar a bateria nao ira reduzir este risco.
NUNCA ligue 2 carregadores um ao除外. - O corregrador/radio DCR017 foi concebido para funcionar com uma corrente eletrica padrao de 230 V. Não tente utilizes lo com qualquer outra voltagem. Isto não se aplica ao corregrador de automóvel.
Carregaruma bateria (Fig.A,B)
Quando o carregador/radio é ligado, correga a bateria instalada.
Quando está desligado, o rádio tem capacidade para funcional durante 8 horas com cargo total utilizing uma bateria de iões de litio de 18 V. Se utilizes baterias com menos amperes-hora, a autonomena sera inferior.
- Ligue o carregarador numa tomada adequada antes de insertar a pilha.
- Insira a bateria 19 no carregaror, certificando-se de que fica totalmente encaixada no carregaror. O indicator luminoso vermelho 12 (de cargo) pisca repetidamente,indicando que o processo de cargo foi iniciado.
- A conclusão do processo de cargo é indicado pelo indicator luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira continua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser realizada esta alta ou podearethá-la no corregrador. Paraolarirabateria do corregrador,prima o botao de libertação na bateria 20.
NOTA: Para assegurar o máximo desempenho e vidautil das baterias de ioes de litio,carregue a bateria totalmente antes de utilizeso produitsela primeira vez.
Funcionamento do carregarador
Consulte os indicatoros abaixo para saber qual o estado doprocesso de energia da bateria.
| Indicadores de energia | |
| em energia | — — — — |
| totalmente carregada | — — — — |
| retardação de calor/frio da bateria | — — | — — |
Retardação de calor/frio
Quando o carregarador detecta que uma bateria está demasiado quando ou fria, inicia automaticamente a retardacao de calor/ frio, interrompendo o processo de cargo ate a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregarador muda automaticamente para o modo de cargo.Esta funcao assegura a duracao maxima da bateria.
Uma bateria fria但她 mei a mei velocidade mais lenta do que uma bateria quente. Quando a temperatura aquecer, vai carregar a uma taxa mais elevada.
Sistema de proteção electrónica
As baterias de ioes de litio XR foram concebidas com um Sistema de protecao electrònica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecido o descarga profunda.
A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecao electrònica for activado. Se isto ocorro, colque a bateria de ioes de litio no carregarador ate ficar totalmente carregada.
Instruções de limpeza do carregarador/rádio
sujidade e gordura pode ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova
suave não metallica. Não utilize agua ou outros produits de limpeza. Nunca deixe entra qualquer liquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca vergulhe qualquer peça da ferramenta num liquido.
Bacterias
Instruções de segurarça importantes para todas as baterias
Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que inclui a referencia do catalogo e a voltagem.
A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar da embalagem pela primaira vez. Antes de utilizes a bateria e o carregarador, leia as instruções de segurarça abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de correamento indicados nas instruções.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS
- Não corregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na Presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do correçador pode inflamar as poeiras ou os fumos.
- Nunca force a entrada da bateria no carregarador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixa-la num carregarador não compatível, porque pode romper, causando lesões pessoas graves.
- Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT.
- NAO salpique nem coloque a bateria bajo de agua ou de而出os liquidos.
- Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceeder 40^ (tais como barracoes ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).
- Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completeness egotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias oções de litio são queimadas.
- Se o conteudo da bateria entrar em contacto com a sua pele, lave imeditamente a area afectada com sabão suave e agua. Se o liquido da bateria entrar em contacto com os seu olhos, passos (abertos) por agua durante 15 minutos ou ate a irritação passar. Se for necessária assistência médica, o electrôlico da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgánicos liquidos e sais de litio.
- O conteudo das celulas de uma bateria aberta pode可能导致 irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.
ATNCAO: risco de queimadura. O liquido da bateria a ser inflamavel se for exposto a faiscas ou a uma chama.
ANCAO: nunca tente abrir a bateria, sera qual for ao. Se a bateria estiver rachada ou danificada, nao a insira no carregaror. Nao esmague, deixe cair nem danifique a bateria. Nao utilize uma bateria ou um carregarador que tenha sofrido um golpe brusco, umaqueada, atropelamento ou danificada de algoum modo
(por exemple, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorro umCHOque eletrico ou electrocussao. As baterias danificadas devem ser devolidas ao centro de assistencia para reciclagem.
ATENÇA: perigo de incência. quando armazenar transporte a bateria, não deixe que objectos metalicosarem emcontacto com os terminais expostos da bateria. Porexample,não colquea bateria dentro de aventais, bolso, caixas de ferramentas, caixas de kits de produits, gavetas, etc.,com pregos soltos, parafusos,chaves,etc.
CUIDADO: quando não utilizes a ferramenta, deve a la de lado numa superficie estável, de modo a que ninguém tropece nem sofra una queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser fácilmente derribadas.
Transporte
ATENÇAO: Perigo de incência. O transporte das pilhas éfar origem a um incério se os terminais dailha entram em contacto inadveridamente com os materiais condutores. quando transporte as pilhas, certificque-se de que os terminais dailha está protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entra em contacto com eles e Causeu um curto-circuito.
As pilhas da DEWALT está em conformidade com todas as regulamentações deexpired aplicáveis, deordo com os padros juridicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; disposções relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aeroiro Internacional (IATA), Regulamente doatório marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iôes de litio foram testadas de acordo com a secção 38,3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios. Na maior dos casos, o envio de uma bateria DEWALT não tera de ser classificado como Material perigo do Classe 9 totalmente regulado. Em geral, apenas os envios que containham uma bateria de iôes de litio com uma taxa enerética superior a 100 watt-horas (Wh) são enviados como Classe 9 totalmente regulada. Todas as baterias de iôes de litio tem uma classificação de watt-horas assinalada na bateria. Além disso, devido às complexidades de regulamento, a DEWALT não recomenda o envio de baterias de iôes de litio por transporte aéreo, independente幔a da classificação de watt-horas. O envio de ferramentas com baterias (conjunto) enviado por transporte aéreo sera isento se a classificação de watt-horas da bateria não for superior a 100 watts-horas.
Independente de uma expelled ser considerada isenta ou totalmente regulamente, é da responsabilité do expeditor consultar as mais recentes regulamente para a embalagem, etiquetagem/marcão e exigências de documentação.
As informações indicadas esta sequao do manual sao fornecidas de boa fe e credita-se que sao precisas aquando
da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implicita. É da responsabilité do comprador garantir que as respectivas atividades está em conformidade com as regulamenteções aplicáveis.
Transportar a bateria FLEXVOLTTM
A bateria DeWALT FLEXVOLT™ temweis: Utilização e transporte.
Modo de utilizesao: quando a bateria FLEXVOLTn não está instalada ou está instalada num equipamento DEWALT de 18 V,funciona como uma bateria de 18 V.Quando a bateria FLEXVOLTn está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V (duas baterias de 54 V),funciona como uma bateria de 54 V.
Modo de transporte: quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLT™,ippo significica que a bateria está no modo de transporte. Mantenha a tampa colocada quando transporte a bateria.
No modo Transporte, os conjuntos de celulas são desligados electricamente da bateria, o que a origem a 3 baterias com uma

capacidade nominal de watt-hora (Wh) mais reduzida, em comparacao com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt-hora.Esta capacidade superior de 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora mais reduzida pode isentar a bateria de determinadas regras de transporte impostas as baterias de watt-hora de maior capacidade.
Por exemple, a classificacao Wh (watt-hora) de transporte pode indicar 3x36Wh,oque significa 3 pilhas de 36 Wh cada.
Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transporte
A classificacao de Wh de utilização pode indicar 108 Wh (é necessário'utilizar 1 pilha).
Recomendações de armazenamento
- O melhor local de armazenamento sera um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o maior desempenho e a maior vidautil possiveis das baterias, guarde-as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser realizadas.
- Para um armazenamento prolongado, é recomendavel armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregarador para obter os melhores resultados.
NOTA: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem cargo. É necessário recarregar a bateria antes de a utiliser.
Etiquetas no carregaradora ena bateria
Além dos símbolos indicados neste manual, os rótos no carregará e na bateria podem aparecer os següentes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de'utilizar este equipamento.

ConsulteosDados先进技术 para fazer a saber o tempo de corregamento.


Não toque nos contactos com objectos condutores.
Nāo carregue baterias danificadas.

Não exponha o equipamento à agua.

Mande substituir imeditamente quaisquer cabos danificados.

Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4^ e 40^ .

Desfaca-se da bateria de uma forma ambientalmente responsavel.

Carregue as baterias daDEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para oefeito. O corregamento de baterias que não sejam as baterias especicas DEWALT com um carregador da DEWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.

Não queime a bateria.

UTILIZACAO (sem bolsa de transporte). Exemplo: a classificacao de Wh indica 108 Wh (1 pilha com 108 Wh).

TRANSPORTE (com Bolsa de transporte incorpORA).Exemplo: a classificacao de Wh induca 3x36Wh(3 pilhas de 36 Wh).
Tipodebateria
Podem ser realizadas as segunte baterias: DCB181,
DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185
DCB546, DCB547. Consulte os Dados Tecnicos para obter
Mais informacoes.
Conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Carregador/radio
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
PORTUgUES
Leve o tempo necessario para ler atentamente e comprehender todas as instruções neste manual antes de'utilizar o equipamento.
Simbolos na ferramenta
A ferramenta presente os seguintes simbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizes este equipamento.
Posicao do Csgido de data (Fig.B)
ATANCA: nunca modifique a ferramenta eletrica nem aoer um dos seuas componentes. Tal poderia resultant em danos ou ferimentos.
1 Botão ON/OFF para ligar/ desligar
2 Botao de volume
3 Antenna
4 Compartimento de armazenamento do disposicao
5 Botoes de busca/sintonizador/seta
6 Botao de modo
7 Botão Enter/Display (Enter/ Mostrar)
8 Botoes de canais predefinidos/memória
9 Botao Mute (Sem som)
10 Botao Menu
11 Visor LCD
12 Luz indicadora de energia
13 Botão de Bluetooth®
14 Tomada CA
15 Porta de audio AUX
16 Porta de cargo USB
17 Pega de transporte
18 Gaiola de proteção
Utilização Adequada
O rádio/carregador para o local de trabalho Bluetooth é um rádio FM. O DCR027 pode functionar com uma fonte de alimentação CA de 230 V, bem como todas as baterias de iôes de Itíio de 14,4 V, 18 V e 54 V daDEWALT. As baterias são vendidas emeparado.
nAO utilize a ferramenta em ambientes humidos ou napresence de gases ou liquidos inflamáveis.
nAO permita que crianças entrem em contacto com as masmas. E necessaria supervisao quando estas ferramentas forearm manuseadas por utilizesdores inexperientes.
- Este produit não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, falta de experiencia e/ou conheçimentos, a menos que estejam accompaniesados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produit.
MONTAGEM E AJUSTES
ATENCAO:utilize apenas bacterias e acaudores DEWALT.
Inserir e retiring a bateria do rado/ carregador (Fig. B)
nOTa: para obter os melhores resultados, certifique-se de que a bateria 19 está totalmente carregada antes de a utiliser.
Colocar a bateria naunities
- Alinhe a bateria 19 com as calhas no interior do compartmento da bateria do radio/carregador (Fig.B).
- Deslize-a até a bateria encaixar com firmeza e ouvir um som de encaixe no respectivo local.
Retirar a bateria da unidade
- Prima a patilha de libertação da bateria 20 e puxe a bateria com firmeza para fora da peqa da ferramenta.
- Insira a bateria no carregarador, tal como descririto na secção do carregarador indicada neste manual.
Baterias para o indicator do nível de combustivel (Fig. B)
Algumas baterias DEWALT incluem um indicator de nivel de combustível, composto por eles指示ores luminosos LED verdes que indicam o nivel de energia restante na bateria. Para activating o indicator do nivel de combustivel, prima e mantenha premido o botao do indicator do nivel de combustivel 21. Uma combinação dos eles指示ores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nivel da energia restante. Se o nivel da energia na bateria for inferior ao limite realizavel, o indicator do nivel de combustivel não se acende e é necessario voltar a carregar a bateria.
nOTa: o indicator do nível de combustivel é apenas uma indicação da energia restante na bateria. Não indica o等功能amento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produits, temperatura e aplicação do utilizador final.
Instalar a bateria em forma de moeda (Fig. B)
ATENÇA: existe perigo de explosão se a bateria não subsiuía correctamente. quando substituir a bateria, substitua-aleo tipo de bateria CR2032 igual ou equivalente. quando substituir a bateria, tenha em atençao apolaridade correcta (+e-) . quando armazenar ou transporte as baterias, não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria.
- No compartmento da bateria na parte de tras da unidade, aperte o parafuso 22 para a esquerda para remove-lo. O parafuso permanece aperture no compartmento.
- Pressione a patilha do compartmento da bateria e puxe para abri-lo.
-
Insira a bateria em forma de moeda 23 de acordo com o diagrama na area da bateria em forma de moeda.
-
Volte a colocar o compartmento da bateria, insira o parafuso e aperte-o.
NOTA: Para repo o visor LCD, o relógio e os canais predefinidos, remova a bateria em forma de moeda e volta a colocá-la. Siga este procedimento se o visor parecer estar bloqueado.
PERGO: NAO ENGULA A BATERIA, HAO RISCO DE
MADURA QUIMICA. Este produit inclui uma bateria em forma de moeda. Se a bateria em forma de moeda for engolida,也是如此可能导致 queimaduras internas em apenas 2 horas e pode levar a morte. Mantenha as baterias novas e usadas afastadas de crianças. Se o compartmento da bateria não ficar fechado com firmeza, deixe de utilizez o produit e mantenha-o afastado da criança.
Se as baterias forearm engolidas ou ficarem alojadas no interior do corpo, consulte um medico de imediato.
FUNCTIONAMENTO
Instruções de'utilisation
ATENÇA: cumpra sempre as instruções de segurança e aplicamentos aplicáveis.
O rádio/carregador Bluetooth® está equipado com uma memória que permite armazenar a hora e os seu canais de memória selecionados. quando o rádio se encontra na posão OFF, esta capacidade de memória é ligada por uma bateria em forma de moeda que é fornecida com o rádio/carregador.
Potência/ajuste do volume
- Para ligar o rádio, prima o botão de alimentação 1. NOTEA: quando o rádio éutilizzato pela primarya vez, acede ao modo DAB e pesquisa as estanções automaticamente. Em seguida, acerta a hora e inicia a reprodução da primarya estação encontrarada. Se não houver um sinal de hora disponivel, consulte Programar o relógio para acertar manualmente a hora.
- Rode o botao 2 para a direita paraacular o volume. Para diminuiro volume, rodeo para a esquerda.
Funcao de modo
Para escolher uma das funções de modo (DAB, FM ou AUX ou Bluetooth*) prima o botão de modo 6 até encontrar a funciona pretendida.
NOTA: Se premir o botão Bluetooth® 13, o rádio fica quando no modo Bluetooth®.
Modo DAB
Sintonizar
Quando liga a unidadePGA primeira vez, esta é incidiada no modo 'DAB'/DAB+e efectua uma busca automática para localizar'as estanções transmissoras na area local. quando a busca 'automática for conclusá', utilize os botões de seta para a esquerda ou direita 5 para percorrer as estanções.
NOTA: Se mudar para除外 local ou a receção forra degraunte a busca inicial (o que é possivel se não levantar a antenna), isto pode dar origem a uma lista vazia ou incomplete das estações disponíveis. Efetue uma busca 'automática para encontrar todas as estações de transmissão disponíveis.
- Prima o botão de menu 10, percorra as varías opções premindo o botão de seta para a direita 5 até encontrar 'Auto Scan' ('Busca automatica') e selección esta opção premindo o botão 'Enter/Display' ('Enter/Mostrar') 7.
- Prima o botão de seta para a direita para selecionar a opção 'Yes'('Sim').
- Prima o botão 'Enter/Display' ('Enter/Mostrar') 7 para efectuar a 'Busca automatica'.
Quando a busca automatica for conclusa, o rádio reproduz a primaira estação que encontrar.
Visor
Prima o botão Enter/Display (Enter/Mostrar) 7 para alternar entre textual de deslocamento, data e informações de estado.
Remover estações
Algumas estagens detectadas pelo seu rádio podem não estar disponible e aparecer o símbolo? a seguir ao nome da estagem.
Para remove-las da lista de estagens utilize a funcao 'Prune ('Remover'):
- Prima Menu 10 e va para a direita para a opçao Prune (Remover).
- Prima Enter/Display (Enter/Mostrar)7 para selectionar a opçao.
Compressao de amplitude dinamica (DRC)
Esta funciona reduz aDIFFERencia entre o audio mais elevado e baixo que está a ser transmitido. De facto, esta opção torna ossons mais baixos comparativamente mais elevados e ossons mais elevados comparativamente mais baixos.
Estão disponível as seguições opções:
-0-A transmissao DRC eignorada
1/2 - O nível DRC é definido para metade do nível transmitido
-1-Utiliza o nivel de DRC transmitido
- 2 - Duplica o nivel de DRC transmitido
NOTA: DRC apenas referencia se for activado pelo transmissor.
Para ajustar:
- Prima Menu 10 e va para a direita para a opção "DRC".
- Prima Enter/Display (Enter/Mostrar) 7 para selecciona a opcao.
- SeLECTIONO o número pretendedo no LCD 11 com os botões de seta 5.
- Prima Enter/Display (Enter/Mostrar) 7 para confirmar.
Funcao Sintonizarou Procurar (FM)
Hádoes métodos de sintonização e um método de busca para encontrar a frequência pretendeda.
Para sintonizar:
Prima e liberte o botao de seta para a esquerda ou direita 5. Repita o processo até ser encontrar a frequência pretendeda.
Prima e mantenha premido o botao de seta para a esquerda ou direita 5 durante 2 segundos. A frequencia do sintonizador
PORTUGUES
muda para a primeira estação de rádio com boa receção e para.nessa estação.
NOTA: Quando o rádio/carregador é emparelhado com um disposítivo Bluetooth®, os botões para a direita e esquerda 5 podem ser realizados para ignorar ou ir para faixas anteriores no disposítivo de audió.
Programar o relógio
No modo DAB, a hora/data são sincronizados automaticamente com os sinais de hora nacional. Se a hora/data não foram actualizadas automaticamente, pode fazer-lomanualmente.
Para ajustar o relógio manualmente:
- Prima o botão Menu 10.
- Utilize os botões de seta 5 para ir para 'Clock Adjust' ('Ajustar o relógio') no visor LCD e prima o botão Enter/Display (Enter/Mostrar) 7.
- Vá para 'Date & Time' ('Data/hora') e prima o botão Enter/Display (Enter/Mostrar) 7.
- Defina a data e a hora com os botões de seta para a esquerda e direita.
- Depois de definir a hora pretendida, prima o botão Enter/Display (Enter/Mostrar) para selecionar a opção pretendida.
Outras opções de Clock Adjust (Ajuste do relógio):
- Formato de hora: SeLECTIONA o formato de visualização de hora em 12h ou 24h
- Formato de data: SeLECTIONA o tipo de visualização de data, MM/DD/AAAA, AAAA/MM/DD ou DD/MM/AAAA.
Programar os botões da predefinidos/ memória
É possével definir, de maneira independente,dez estações de rádio DAB edez estações de rádio FM.DepoS de programar os botões, se premir 1-2,3-4,5-6,7-8 ou 9-10 irá alterar a estação predefinida de imediato.
- Defina o rádio para这种方式 pretendida (consulte Função de sintonização ou busca).
- Prima e mantenha premido um dos botões de memória pretendidos 8 até o número predefinido quando a piscar no visor LCD 11. Liberté o botão e aguarde às vezes a opção predefinida parar de piscar.
Cada botão de memória tem capacidade para armazenar两大 estações predefinidas.
Armazenar uma segunda predefinição:
- Defina o rádio para这种方式 pretendida (consulta Função de sintonização ou busca).
- Prima e mantenha premido um dos botões de memória pretendidos até o número predefinido fazer a piscar no visor LCD.
- Prima o botão predefinido de novo para aparecer o proxies numero predefinido.
- Liberté o botão e aguarde até a opção predefinida parar de piscar.
Ajustar a equalização
Paraaabstarosgraveseagudos,alteraesdefiniçõesde Equalização(EQ)do rádio.
- Prima o botão Menu 10 e utilize as teclas de seta para selecionar 'Sound EQ' ('Equalização de som').
- Prima o botão de seta para a direita paraLERar os graves ou o botão de seta para a esquerda para diminui-lo.
- Depois de escolher o ajuste pretendido, prima o botao Enter/Display (Enter/Mostrar) 7.
- Repita os passos 2 e 3 paraaabustar os agudos.
Ouvir música através de um dispositivo externo (Fig. A)
O audio pode ser reproduzido pelo rádio/carregador atraves de uma ligação Bluetooth® sem flos para um disposítivo Bluetooth® compatível ou ligando um disposítivo de audio ou telemóvel utilizes um cabo de audio de 3,5 mm à porta de audio 15 localização dentro do compartmento de armazenamento do disposítivo 4.
Emparelhar o rádio/carregador com um disposítivo de audio Bluetooth®
- Coloque o rádio/carregador e a fonte de audio Bluetooth a 1 m de distência entre ambos.
- Ligue o rádio/carregador premindo o botão de alimentação 1.
- Prima o botão Bluetooth® 13 ou utilize o botão de modo para colocar a unidade no modo Bluetooth® (BT). Isto faz com que o botão Bluetooth® comece a piscar lentamente. Durante this期内o, o radio procura um disposicao emparelhado anteriormente. Se encontra-lo, o botao Bluetooth® permanece aceso e não pisca.
- Se for necessario emparelhar除外o dispositivo, prima o botão Bluetooth®,而成çando a piscar rapidamente. quando o rádio começa a piscar rapidamente,ippo significa que está no modo de emparelhamento.
- Confirmo o emparelhamento do disposicao. (Consulte o manual de instruções do disposicao para obter instruções especillas sobre emparelhamento.)
NOTA: Se o emparelhamento não for confirmado antes 2 horas, o LED pára de piscar e o rádio/carregador volta a ficar intermitente em intervalos de meio segundo.
- Quando o emparelamento é efectuado com succès, a luz do indicator/botão Bluetooth® 13 fica fixa. O rádio/ carregarador pode ahora reproducir música do dispositivo.
| Indicador de estado Bluetooth® | |
| Indicador LED Estado | modo |
| Intermitente fixo (intervalo de meio segundo) | O rádio/carregador está desemparelhado ou no modo de ligação. |
| Intermitente rápido O rádio/carregador está no modo de emparelhamento e pode ser detectado pelo disposítivo. | |
| Luz fixa O rádio/carrega | dor está ligado a um disposítivo. |
| A luz não está acesa O rádio/carregador exceedu o tempo limite e/ou está desligado. | |
Ligar a um dispositivo de audio Bluetooth® emparelhado anteriormente
Se um dispositorio Bluetooth tiver sido emparelhado anteriormente com o rádio/carregarador, deve voltar a ligar-se automaticamente quando o rádio/carregarador for ligado. Àpos 4 segundos, o rádio/carregarador entra no modo de ligação. Isto é indicado pelo指示or/botão Bluetooth 13, que começa a piscar de maneira intermitente. quando o dispositorio Bluetooth emparelhado anteriormente é reconhecido e ligado, a luz do指示or LED fica fixa. Se a ligação não for estabelecida e não consigui transmitir música, siga as instruções indicadas em Emparelhar o rádio/carregarador com o dispositorio de录音 Bluetooth.
Funçãoalidade de tempo limite (Fig. A)
Para preservar a durabilitadade da bateria, o radio/carregador foi concebido para desligar-se automaticamente après uma hora de inactividade.Esta inactividade pode estar relacionada com o facto do dispositivo ter sido desemparemhado durante uma hora ou se a ligaçao Bluetooth tiver sido interrompida durante o mesmo periodo. Se o radio/carregador se desligar devido a qualquer tipo de inactividade, consulte Ligar um disposito de audio Bluetooth.
NOTA: A gama de transmissão Bluetooth® ideal é de circa de 9 m (campo de visão) até ao rádio/carregador, mas é possível obter até 30 m de distência. Os obstáculos fisicos, outros dispositivos sem fios ou dispositivos electromagnéticos podem afetar a优质的 da ligação.
Se a ligação Bluetooth® for perdida devido a um intervalo de separação que excessa a distência aconselhavel, poder ser necessários obstáculos ou outros elementos que permitam uma nova ligação entre o seu dispositivo e o rádio/carregador.
Carregar um telemóvel ou um dispositivo de audio através de USB (Fig. A)
O dispositovo de audio ou o telemovel podem ser carregados (ate 2,1 amperes) atraves da porta de alimentacao USB 16 no radio/carregaror. Este processo de carrgamento pode ser efectuado sa unidade estiver ligada, alimentada pela ficha CA ouPGA bateria.
Tomada CA (Fig. A)
O rádio/carregador está equipado com 2 tomas CA 14 (máximo de 10 amperes) para alimentar ferramentas ou apareiros adiconais.
Reposicao de fabrica
Uma reposicao de fabrica remove todas as predefinições e repo o rádio para as respectivas predefinições.
Para efectuar uma reposicao de fabrica, prima Menu 10 e utilize as teclas de seta 5 para percorrer para 'System'(Sistema'). Prima Enter/Display (Enter/Mostrar) 7 para seleccionar.
Utilize as teclas de seta 5 para percorrer para 'Factory Reset' ('Reposicao de fabrica'). Prima Enter/Display (Enter/Mostrar) 7 para seleccionar.
Notas importantes sobre o RADIO
- A receção varia consoante a localização e a potência do sinal de rádio.
- Se ligar o rádio e este estiver ligado a determinados temas de geradores,也是如此可能导致 ruido de fundo.
MANUTENÇAO
A sua ferramenta eletrica da DEWALT foi concebida para funcionar durante um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Uma utilização continually satisfatória depende de uma manutenção apropriadna da ferramenta e de uma limpeza regular.
ATNCAO: para reduzir o risco de ferimentos.
Gns, desligue a ferramenta e retire a bateria
antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/
instalar dispositivos complementares ou acessosios.
Um acontecimiento accidental da ferramenta pode causar ferimentos.
O corregador e a bateria nao so passiveis de reparacao.

Lubrificacao
A sua ferramenta eletrica nao necessita de lubrificacao adicular.

Limpeza
ATENÇA: retire os detritos e as particulas da caixa da umida de com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das abertas de ventilação e a volta das vezes. Use uma proteção ocular e uma mascara contra o po aprovasas ao efetuar este procedimento.
ATENÇA: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metalicas da ferramenta. Estes químicos poderão entraquecer os materiais realizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrada qualier liquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualier peça da ferramenta num liquido.
ATENÇA: Perigo dechoque. Desligue o rádio/ a gador da tomada de CA antes de proceder à
limpeza. A sujidade e gordura pode ser removidas a partir do exterior do carregarador com um pano ou uma escova suave não metalica. Não utilizeágua ou outros produits de limpeza. Nunca deixe entraq qualquer liquido dentro daunities. Do mesmo modo, nunca pergulhe qualquer peça da unidade num liquido.
PORTUgUES
Acessórios.optionais
ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com该村产品的 acessórios disponibilizados pela DEWALT, autilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenasdeferao serutilizados acessórios recomendados pela DEWALT com este produits.
Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessos apropriados.
Proteger o meio ambiente

RecolhaSeparated.Os produits e baterias indicados com este simbolo nao devem ser eliminados em?). conjunto com residuos domesticos comuns.
Os produits e as baterias contém materiais que
podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de materias-primas. Recicle o equipamento eletrico de acordo com as dispositions locais. Estao disponveis mais informacoes em www.2helpU.com.
Bateria recarregável
Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia sufficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com dificuldade. No fim da sua vidautil,elimine-a com o devido respeitoelo meio ambiente:
- Descarregue completeness a bateria e em seguida retire-a da ferramenta.
- As baterias de iôes de litio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecopotono. As baterias recolhidas seront recicladas ou eliminadas correctamente.