DEWALT DCR027 - Radio

DCR027 - Radio DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCR027 DEWALT als PDF.

📄 128 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice DEWALT DCR027 - page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : DCR027

Kategorie : Radio

SKIP

Häufig gestellte Fragen - DCR027 DEWALT

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCR027 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCR027 von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG DCR027 DEWALT

VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führenkann. HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führenkann.

Weist auf ein Stromschlagrisikohin.

Weist auf eine Brandgefahrhin. Sicherheitsvorschriften für Ladegeräte/ Radios

  • Das Kabel nur für seinen vorgesehenen Zweck verwenden. Tragen Sie das Radio nicht am Kabel. Ziehen Sie mit dem Kabel nicht den Stecker aus der Steckdose. Halten Sie das Kabel von Hitzequellen, Öl und scharfen Kantenfern.
  • Entfernen Sie den Akku. Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie es unbeaufsichtigt lassen. Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bevor Sie irgendwelche Geräteteile oder Zubehörteile auswechseln und bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeitenvornehmen.
  • Dieses Gerät ist zur Verwendung bei gemäßigten klimatischen Bedingungenvorgesehen.
  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemachtwerden.
  • Verbinden Sie das Ladegerät/Radio mit einem Stromnetz, das ordnungsgemäß geerdet ist. Steckdose und Verlängerungskabel müssen einen funktionierenden Schutzleiterbesitzen.
  • Wenn das Ladegerät/Radio in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schließen Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) an. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Schalter) mindert die Gefahr eines elektrischenSchlages.
  • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerätspielen.
  • Das Radio darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden; es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf das Gerät gestelltwerden.
  • Auf das Radio dürfen keine offenen Flammen, zum Beispiel angezündete Kerzen, gestelltwerden.
  • Zum Trennen des Geräts wird der Netzschalter verwendet; die Trennvorrichtung (der Stecker) muss funktionsfähig gehaltenwerden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender vonElektrowerkzeugen. Technische Daten DCR027 Spannungsquelle Wechselstrom/ Gleichstrom Typ 1 Netzspannung V

Akkutyp Li-Ion Batteriespannung V

14,4/18 Ladestrom A 3 Gewicht (ohne Akku) kg 7,4 EG-Konformitätserklärung Funkgeräterichtlinie Heavy-Duty Bluetooth® Baustellen- Ladegerät/Radio DCR027 DeWALT erklärt hiermit, dass das DeWALT Radiogerät DCR027 in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU und allen anwendbaren EU-Richtliniensteht. Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung erhalten Sie von DeWALT , Richard-Klinger-Straße 11, D-65510 Idstein, oder Sie finden ihn unter folgender Internetadresse: www.2helpu.com Suchen Sie nach der auf dem Typenschild angegebenen Produkt- und Typnummer. WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitunglesen. Definitionen: Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf dieseSymbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungenführt.

WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führenkann.

HEAVY-DUTY BLUETOOTH® BAUSTELLEN-LADEGERÄT/

RADIO DCR027 Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen)13 DEUTsCh

GEFAHR: Ungeeignetes Anschließen des Geräte- Erdungsleiters kann zur Gefahr eines Stromunfalls führen. Der Leiter mit der grünen Isolierung mit gelben Streifen ist der Geräte-Erdungsleiter. Wenn eine Reparatur oder ein Ersatz des Kabels oder Steckers erforderlich ist, schließen Sie den Geräte-Erdungsleiter nicht an einen Strom führenden Anschluss an. Reparaturen sollten nur von einer DeWALT Kundendienststelle durchgeführt werden. Verändern Sie nicht den mit dem Ladegerät/Radio gelieferten Stecker. Wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie eine passende Steckdose durch eine DeWALT

Kundendienststelleinstallieren. Bei geerdeten, kabelgebundenen ladegeräten/radios mit 16A und weniger nennstrom und für ein stromnetz mit 230V nennspannung Das Ladegerät/Radio ist für Verwendung an einem Stromnetz mit 230 V Nennspannung bestimmt und besitzt einen Erdungsstecker, der wie ein Stecker in der folgenden Abbildungaussieht. DCR027-BD, -QW DCR027-GB DCR027-XE

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

DeWALT -Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienungkonzipiert. Wichtige Sicherheitsanweisungen für Ladegeräte/Radios BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für das Ladegerät/Radio.

  • Bevor Sie das Ladegerät verwenden, lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise am Ladegerät, Akku und am akkubetriebenenProdukt. Elektrische Sicherheit Das Ladegerät/Radio wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannungentspricht.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Nur an trockenen Ortenverwenden. Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der DeWALT Kundendienstorganisation erhältlichist. Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des SchweizerNetzsteckers. Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossenwerden. Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1mm² und die Höchstlänge beträgt 30m. Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständigab. Erdungsanweisungen Das Ladegerät/Radio muss geerdet sein. Bei einer Störung oder einem Ausfall bietet die Erdung einen Weg des geringsten Widerstands für elektrischen Strom, wodurch sich das Risiko eines elektrischen Schlages verringert. Das Ladegerät/Radio ist mit einem Kabel mit einem Geräte-Erdungsleiter und einem Erdungsstecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die gemäß allen örtlichen Vorschriften und Anweisungen ordnungsgemäß installiert und geerdetist. Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten) Kat # V

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folgehaben.

WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt Nennfehlerstrom von maximal30mA.

VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DeWALT

verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschädenverursachen.

VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Werkzeugspielen. HINWEIS: Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte Metallpartikel, sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus derSteckdose.

  • Der Akku darf NIEMALS mit einem anderen Ladegerät/ Radio als dem in diesem Handbuch beschriebenen geladen werden. Das Ladegerät und der Akku sind speziell zur gemeinsamen Verwendungkonstruiert.
  • Diese Ladegeräte/Radios sind ausschließlich zum Laden von DeWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brandgefahr, Stromunfall oder tödlichem Stromschlagführen.
  • Setzen Sie das Ladegerät/Radio weder Regen noch Schneeaus.
  • Ziehen Sie immer am Stecker statt am Kabel, um das Ladegerät von der Stromversorgung zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabelreduziert.
  • Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann oder dass es auf andere Weise Beschädigungen oder Belastungen ausgesetztwird.
  • Verwenden Sie ein Verlängerungskabel nur, wenn es absolut notwendig ist. Die Verwendung ungeeigneter Verlängerungskabel kann zu Brandgefahr, Stromunfall oder tödlichem Stromschlagführen.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät/Radio und stellen Sie das Ladegerät/Radio nicht auf eine weiche Fläche. Dadurch können die Lüftungsschlitze blockiert werden und das Innere sich übermäßig erhitzen. Stellen Sie das Ladegerät/Radio nicht in die Nähe vonWärmequellen.
  • Verwenden Sie das Ladegerät/Radio nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker. Beschädigte Teile sind unverzüglichauszuwechseln.
  • Benutzen Sie das Ladegerät/Radio nicht, wenn es einen harten Schlag erlitten hat, heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisiertenKundendienststelle.
  • Zerlegen Sie das Ladegerät/Radio nicht. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann zur Gefahr eines Stromunfalls, eines tödlichen Stromschlags oder zu Brandgefahrführen.
  • Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen. Dadurch wird die Gefahr eines Stromunfalls reduziert. Durch die Entfernung des Akkus wird dieses Risiko nichtgemindert.
  • Versuchen Sie NIEMALS, 2 Ladegeräte miteinander zuverbinden.
  • Das Ladegerät/Radio ist zum Betrieb mit Standard 230 V Haushaltsstrom konstruiert. Versuchen Sie nicht, es mit einer anderen Spannung zu betreiben. Dies betrifft nicht das Fahrzeug-Ladegerät. Laden des Akkus (Abb. [Fig.] A, B) Wenn das Ladegerät/Radio angeschlossen wird, lädt es die eingesetzte Batterie auf. Wenn das Radio nicht mit dem Stromnetz verbunden ist, kann es mit einem vollständig aufgeladenen 18 V Li-Ion-Akku 8 Stunden lang betrieben werden. Werden Akkus mit weniger Amperestunden verwendet, verringert sich dieBetriebsdauer.

1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose,

bevor Sie das Akkupackeinsetzen.

2. Legen Sie das Akkupack

in das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich, dass es vollständig eingerastet ist. Die rote Leuchte

(Aufladen) blinkt wiederholt und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang begonnenwurde.

3. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt,

dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den Akku- Löseknopf

amAkkupack. HINWEIS: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li-Ionen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung vollständigauf. Bedienung des Ladegeräts Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand derAkkus. Anzeigen am Ladegerät Wird geladen Vollständig aufgeladen Verzögerung heißer/kalter Akku Verzögerung heißer/kalter Akku Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist, startet es automatisch eine „Verzögerung heißer/kalter Akku“, bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer desAkkus.15 DEUTSCH Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit als ein warmer Akku geladen. Sobald die Temperatur etwas gestiegen ist, erfolgt die Aufladung mit einer höherenRate. Elektronisches Schutzsystem XR Li-Ionen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladungschützt. Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet, sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet. Wenn dies geschieht, setzen Sie das Lithium-Ionen-Akku in das Ladegerät, bis es vollständig aufgeladenist. Reinigungsanweisungen für Ladegeräte/ Radios

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eineFlüssigkeit. Akkus Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannungangeben. Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den beschriebenenLadevorgang.

LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN

  • Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfeentzünden.
  • Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passt, da das Akku reißen kann, was zu schweren Verletzungen führenkann.
  • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DeWALT auf.
  • Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiteneintauchen.
  • Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen lagern oder verwenden, in denen die Temperatur 40 ˚C überschreiten könnte (z. B. Scheunen oder Metallgebäude imSommer).
  • Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe undStoffe.
  • Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Reizung nachlässt, mit Wasser. Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten undLithiumsalzen.
  • Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in ärztlicheBehandlung.

WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme ausgesetztist.

WARNUNG: Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebrachtwerden.

WARNUNG: Feuergefahr. Akku nicht so aufbewahren oder transportieren, dass metallische Gegenstände die offenen Pole berühren können. Platzieren Sie das Akkupack beispielsweise nicht in Schürzen, Taschen, Werkzeugkästen, Produktverpackungen, Schubladen, usw. mit losen Nägeln, Schrauben, Schlüsseln,usw.

VORSICHT: Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist, muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und es nicht herunterfallen kann. Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfenwerden. Transport

WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus können Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können, durch die ein Kurzschluss entstehenkann. DeWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung16 DEUTSCH gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-Ionen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38,3 der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien“getestet. In den meisten Fällen ist zu erwarten, dass der Versand eines DeWALT -Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird. In der Regel müssen nur Sendungen, die einen Lithium-Ionen-Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten, als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden. Bei allen Lithium- Ionen-Akkus ist die Wattstunden-Bewertung auf der Packung angegeben. Außerdem empfiehlt DeWALT den alleinigen Luftversand von Lithium-Ionen-Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen generell nicht, und zwar unabhängig von der Wattstunden-Bewertung. Lieferungen von Werkzeugen mit Batterien (Combo-Kits) können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden, wenn die Wattstunden-Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Whbeträgt. Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/Kennzeichnung und Dokumentation zuinformieren. Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriftenentsprechen. Transport des FLEXVOLT

-Akkus Der DeWALT FLEXVOLT

-Akku hat zwei Betriebsarten: Anwendung undTransport. Anwendungsmodus: Wenn der FLEXVOLT

-Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18V-Produkt befindet, funktioniert er als 18V-Akku. Wenn sich der FLEXVOLT

-Akku in einem 54V oder 108V-Produkt (zwei 54V-Akkus) befindet, funktioniert er als 54V-Akku. Transportmodus: Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLT

Akku angebracht ist, befindet sich der Akku im Transportmodus. Bewahren Sie die Kappe für den Versandauf. Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinander getrennt, sodass 3 Akkus mit einer geringeren Wattstundenzahl (Wh) entstehen, statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl. Diese höhere Anzahl von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei bestimmten Transportvorschriften außen vor lassen, die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl geltenkönnen. Zum Beispiel kann für den Transport Wh-Wert 3x36Wh angegeben sein, das bedeutet 3 Akkus mit je 36 Wh. Der Verwendung Wh-Wert kann 108Wh sein (d.h. 1Akku). Empfehlungen für die Lagerung

1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht

direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendetwerden.

2. Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig

aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um optimale Ergebnisse zuerhalten. HINWEIS: Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladenwerden. Schilder am Ladegerät und Akku Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden: Vor der Verwendung die Betriebsanleitunglesen. Die Ladezeit ist den Technischen Daten zuentnehmen. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständenberühren. Beschädigte Akkus nichtaufladen. Das Gerät keiner Nässeaussetzen. Beschädigte Kabel sofortaustauschen. Nur zwischen 4˚C und 40˚Caufladen. Nur in Innenräumenverwenden. Akku umweltgerechtentsorgen. Laden Sie DeWALT -Akkus nur mit den dazu bestimmten DeWALT -Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DeWALT

Akkus mit einem DeWALT -Ladegerät aufgeladen, können diese platzen oder andere gefährliche Situationenverursachen. Den Akku nichtverbrennen. Anwendungsbeispiele für use- und transport-kennzeichnungen17 DEUTsCh VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beispiel: Der Wh-Wert lautet 108 Wh (1Akku mit 108Wh). TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe). Beispiel: Der Wh-Wert lautet 3 x 36 Wh (3Akkus mit 36Wh). Akkutyp Für das Modell DCR027 wird ein 18 Volt-Akkueingesetzt. Diese Akkus können verwendet werden: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB546, DCB547. Weitere Angaben sind den Technischen Daten zuentnehmen. Packungsinhalt Die Packung enthält: 1 Ladegerät/Radio 1 Betriebsanleitung

  • Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden seinkönnten.
  • Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zulesen. Bildzeichen am Werkzeug Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht: Vor der Verwendung die Betriebsanleitunglesen. Lage des Datumscodes (Abb. B) Der Datumscode

, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das Gehäusegeprägt. Beispiel: 2017 XX XX Herstelljahr Beschreibung (Abb. A)

WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungenführen.

Eingabe-/Anzeigetaste

Sicherheitskäfig Bestimmungsgemässe Verwendung Ihr Bluetooth® Baustellen-Ladegerät/Radio ist ein UKW-Radio. Das Modell DCR027 kann mit einer 230V AC-Stromquelle sowie mit allen DeWALT Li-Ion-Akkus mit 14,4V, 18V und 54V betrieben werden. Akkus sind separaterhältlich. nIChT VERWEnDEn in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oderGasen. LassEn sIE nIChT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zubeaufsichtigen.

  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassenwerden.

ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN

WARNUNG: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DeWALT

Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Ladegerät/Radio (Abb. B) hInWEIs: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku

vollständig aufgeladensein. Einsetzen des Akkus in das Gerät

1. Richten Sie den Akku

an der Aussparung im Inneren des Batteriefachs des Radios/Ladegeräts (Abb. B)aus.

2. Schieben Sie den Akku herein, bis er fest sitzt, und stellen Sie

sicher, dass Sie hören, wie die Sicherungeinrastet. Entfernen des Akkus aus dem Gerät

1. Drücken Sie Akku-Löseknopf

und ziehen Sie den Akku kräftig aus demWerkzeuggriff.

2. Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser

Betriebsanleitung beschrieben in dasLadegerät. Akku-Ladestandsanzeige (Abb. B) Einige DeWALT -Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des Akkusanzeigen. Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige

gedrückt. Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an. Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht, um das Werkzeug zu verwenden, leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladenwerden. hInWEIs: Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku-Ladestands. Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzersbasieren. Einlegen einer Knopfzellenbatterie (Abb. B)

WARNUNG: Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie durch eine Batterie des Typs CR2032 oder einen äquivalenten Typ. Beim Austausch von Batterien auf die richtige Polarität (+ und –) achten. Batterien nicht so aufbewahren oder18 DEUTSCH transportieren, dass metallische Gegenstände die offenen Pole berührenkönnen.

1. Drehen Sie die Schraube

an der Batteriefachklappe an der Rückseite des Geräts gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen. Die Schraube bleibt dabei in der Klappehängen.

2. Drücken Sie die Batteriefachklappe nach unten und ziehen

Sie daran, um sie zuöffnen.

3. Legen Sie die Knopfzellenbatterie

entsprechend dem Diagramm in das Fach für die Knopfzellenbatterieein.

4. Bringen Sie die Batteriefachklappe wieder an, setzen Sie die

Schraube ein und ziehen Sie siefest. HINWEIS: Entfernen Sie zum Zurücksetzen von LCD-Anzeige, Uhr und Voreinstellungen die Knopfzellenbatterie, und legen Sie diese anschließend erneut ein. Befolgen Sie diese Schritte auch, wenn der Bildschirmeinfriert.

VORSICHT: VERSCHLUCKEN SIE DIE BATTERIE NICHT, GEFAHR DURCH CHEMISCHE VERBRENNUNGEN. Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, kann diese zu internen Verbrennungen und in nur 2 Stunden zum Todführen. Halten Sie neue und alte Batterien von Kindern fern. Wenn sich das Batteriefach nicht mehr sicher verschließen lässt, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und halten Sie es von Kindernfern. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt wurden oder auf andere Weise in den Körper gelangt sind, suchen Sie sofortige ärztliche Hilfeauf. BETRIEB Betriebsanweisungen

WARNUNG: Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltendenVorschriften. Ihr Bluetooth®-Ladegerät/Radio ist mit einer Speicherkapazität ausgestattet, um die Zeit und Ihre ausgewählten Sender zu speichern. Im ausgeschalteten Zustand wird dieser Speicher durch eine im Ladegerät/Radio enthaltenen Knopfzelle mit Stromversorgt. Einschalten/Lautstärkeregelung

1. Drücken Sie zum Einschalten des Radios den

HINWEIS: Wenn das Radio zum ersten Mal verwendet wird, geht es in den 'DAB'-Modus und sucht automatisch nach Sendern. Es stellt dann die Zeit ein und spielt den ersten gefundenen Sender. Wenn kein Zeitsignal verfügbar ist, finden sie unter Programmierung der Uhr Informationen zur manuellenZeiteinstellung.

2. Drehen Sie den Regler

im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Um die Lautstärke zu verringern, gegen den Uhrzeigersinndrehen. Betriebsmodus (Taste „Mode“) Drücken Sie zur Auswahl der Modusfunktionen('DAB', 'FM' oder 'AUX' oder Bluetooth®) die Modus-Taste

, bis die gewünschte Funktion gefundenwurde. HINWEIS: Durch Drücken der Bluetooth®-Taste

wird das Radio auch in den Bluetooth®-Modusversetzt. DAB-Modus Feinabstimmung Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet es im Modus 'DAB'/'DAB+' und scannt automatisch nach Sendern in der Gegend. Verwenden Sie nach Abschluss des 'Auto- Scans' die Pfeiltasten nach links oder rechts

, um die Sender zudurchsuchen. HINWEIS: Bei einem Standortwechsel oder wenn der Empfang beim ursprünglichen Scanvorgang schlecht war (was passieren kann, wenn die Antenne nicht benutzt wurde), kann dies zu einer leeren oder unvollständigen Liste der verfügbaren Sender führen. Mit einem manuellen 'Auto-Scan' werden alle verfügbaren Sendergefunden. Durchführen eines Auto-Scan:

1. Drücken Sie die Menü-Taste

, scrollen Sie durch Drücken der Taste mit dem Pfeil nach rechts

durch die Optionen, bis Sie zu 'Auto Scan' gelangen, und wählen Sie diese Option durch Drücken der Eingabe/Anzeigetaste

2. Drücken Sie die Taste mit dem Pfeil nach rechts, um die

Option ‚Ja‘auszuwählen.

3. Drücken Sie die Eingabe-/Anzeigetaste

, um den 'Auto- Scan'durchzuführen. Nach Abschluss des 'Auto-Scans' wird der erste gefundene Sendergespielt. Display Drücken Sie die Eingabe-/Anzeigetaste

, um zwischen Lauftext, Datum und Senderinformationen zuwechseln. Sender löschen Sender, die schon einmal von Ihrem Radio empfangen wurden, aber nicht mehr verfügbar sind, werden möglicherweise mit einem ? nach dem Sendernamenangezeigt. Nutzen Sie zum Entfernen solcher Sender aus der Senderliste die Löschfunktion:

1. Drücken Sie auf Menü

und scrollen Sie nach rechts zur Option'Löschen'.

2. Drücken Sie zur Auswahl die Eingabe-/Anzeigetaste

Dynamic Range Compression(DRC) Diese Funktion reduziert den Unterschied zwischen den lautesten und leisesten gesendeten Tönen. Effektiv macht die Funktion diese leisen Töne vergleichsweise lauter und laute Töne entsprechendleiser. Folgende Optionen sind verfügbar:

  • 0 - DRC von Übertragungen wird ignoriert
  • 1/2 - stellt die DRC-Funktion auf die Hälfte der Übertragung ein
  • 1 - verwendet die übertragene DRC-Stufe
  • 2 - verdoppelt die übertragene DRC-Stufe HINWEIS: DRC funktioniert nur, wenn die Funktion vom Sender aktiviertwurde.19 DEUTSCH Einstellung:

1. Drücken Sie auf Menü

und scrollen Sie nach rechts zur Option ‚DRC‘.

2. Drücken Sie zur Auswahl die Eingabe-/Anzeigetaste

3. Wählen Sie die gewünschte Nummer auf dem LCD

mit Hilfe der Pfeiltasten

4. Drücken Sie zur Bestätigung die Eingabe-/Anzeigetaste

Tune- oder Such-Funktion (UKW) Es gibt zwei Feinabstimmungsverfahren (Tuning) und ein Suchverfahren, um die gewünschte Frequenz zufinden. Tuning: Drücken Sie auf die Taste mit dem Pfeil nach rechts oder links und lassen Sie sie los

. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die gewünschte Frequenz gefundenwurde. Suchen: Halten Sie die Taste mit dem Pfeil nach rechts oder links

für 2Sekunden gedrückt. Die Tuner-Frequenz wird wechselt zu dem ersten Sender, der angemessen deutlich empfangbar ist, und stoppt an diesemSender. HINWEIS: Wenn das Ladegerät/Radio mit einem Bluetooth®- Gerät gekoppelt wurde, können die Pfeiltasten nach rechts und links

zum Überspringen oder zum Wechsel zum vorherigen Titel des Audiogeräts verwendetwerden. Programmierung der Uhr Im DAB-Modus synchronisiert sich die Uhrzeit/Datum automatisch mit den nationalen Zeitsignalen. Wenn die Uhrzeit/ das Datum nicht automatisch aktualisiert wird, kann eine manuelle Aktualisierungerfolgen. Manuelle Einstellung der Uhr:

1. Drücken Sie die Menü-Taste

2. Verwenden Sie die Pfeiltasten

, um auf dem LCD-Display zu 'Uhreinstellung' zu gehen, und drücken Sie die Eingabe-/ Anzeigetaste

3. Scrollen Sie zu Datum & Uhrzeit und drücken Sie die

Eingabe-/Anzeigetaste

4. Stellen Sie 'Datum und Uhrzeit' mit den Pfeiltasten nach links

5. Drücken Sie nach der Einstellung der richtigen Zeit zur

Bestätigung die Eingabe-/Anzeigetaste. Weitere Optionen des Menüs Uhreinstellung:

  • Zeitformat: Wählen Sie 12h oder 24h als anzuzeigendes Zeitformat
  • Datumsformat: Wählen Sie als anzuzeigendes Datumsformat MM/TT/JJJJ, JJJJ/MM/TT oder TT/MM/JJJJ. Programmieren der Preset/Memory-Tasten Sie können zehn verschiedene DAB- und zehn UKW- Radiosender einstellen. Nach der Programmierung der Tasten wird die Frequenz durch Drücken auf 1-2, 3-4, 5-6, 7-8 oder 9-10 sofort auf den voreingestellten Sendergeändert.

1. Stellen Sie das Radio auf den gewünschten Sender ein

(siehe Tune- oder Such-Funktion).

2. Halten Sie eine der gewünschten Memory-Tasten

gedrückt, bis die voreingestellte Nummer im LCD- Display

zu blinken beginnt. Lassen Sie die Taste los und warten Sie, bis die Anzeige nicht mehrblinkt. Über jede Memory-Taste können zwei Sender voreingestelltwerden. Speichern einer zweiten Voreinstellung:

1. Stellen Sie das Radio von Hand auf den gewünschten

Sender ein (siehe Tune- oder Such-Funktion).

2. Halten Sie eine der gewünschten Memory-Tasten gedrückt,

bis die voreingestellte Nummer im LCD-Display zu blinkenbeginnt.

3. Drücken Sie die Voreinstellungstaste ein zweites Mal, so dass

die nächste Voreinstellungsnummer angezeigt wird.

4. Lassen Sie die Taste los und warten Sie, bis die Anzeige nicht

mehrblinkt. Einstellung des EQ Bass und Höhen können durch Ändern der Equalisation(EQ)- Einstellungen des Radios angepasstwerden.

1. Drücken Sie die Menütaste

und wählen Sie mit den Pfeiltasten ‚Sound EQ‘aus.

2. Drücken Sie die Taste mit dem Pfeil nach rechts, um den

Bass zu erhöhen, und diejenige mit dem Pfeil nach links, um ihn zureduzieren.

3. Drücken Sie nach Abschluss der gewünschten Einstellung

die Eingabe-/Anzeigetaste

4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für

dieHöheneinstellung. Wiedergabe über eine externes Audio- Gerät (Abb. A) Die Audiowiedergabe erfolgt über eine drahtlose Bluetooth®- Verbindung zwischen dem Ladegerät/Radio mit einem kompatiblen Bluetooth®-Gerät oder durch Anschließen eines Audiogeräts oder Mobiltelefons eines 3,5 mm Audiokabels an den Audioanschluss

, der sich im Batteriefach

befindet. Koppeln des Radios/Ladegeräts mit einem Bluetooth®- Audiogerät

1. Bringen Sie das Ladegerät/Radio und die Bluetooth®-

Audioquelle in einen Abstand von 1mvoneinander.

2. Schalten Sie das Ladegerät/Radio ein, indem Sie die

3. Drücken Sie die Bluetooth®-Taste

oder die Mode-Taste, um das Gerät in den Bluetooth® (BT)-Modus zu versetzen. Dadurch beginnt die Bluetooth®-Taste zu blinken. Während dieser Zeit versucht das Radio, ein zuvor gekoppeltes Gerät zu finden. Wenn eins gefunden wird, blinkt die Bluetooth®- Taste nicht mehr und leuchtetdauerhaft.

4. Wenn ein anderes Gerät gekoppelt werden soll, drücken Sie

die Bluetooth®-Taste, die daraufhin beginnen sollte, schnell zu blinken. Wenn das Radio schnell blinkt, befindet es sich imKopplungsmodus.

5. Bestätigen Sie auf Ihrem Gerät die Kopplung. (Bitte

informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts über das richtige Vorgehen bei der Kopplung.) HINWEIS: Wird die Kopplung nicht innerhalb von 2 Minuten bestätigt wird, hört die LED auf zu blinken und20 DEUTSCH das Ladegerät/Radio kehrt zu dem Blinkmuster mit einem Intervall von einer halben Sekundezurück.

6. Sobald die Kopplung erfolgreich war, leuchtet die

Bluetooth®-Anzeige/Taste

dauerhaft. Das Ladegerät/ Radio gibt jetzt die Musik von Ihrem Gerätwieder. Bluetooth®-Statusanzeige LED-Anzeiger Status/Modus Stetiges Blinken (Intervall von einer halbe Sekunden) Ladegerät/Radio wurde nicht gekoppelt oder ist imVerbindungsmodus. Schnelles Blinken Ladegerät/Radio ist im Kopplungsmodus und kann von Ihrem Gerät erkanntwerden. Dauerhaft leuchtend Ladegerät/Radio ist mit einem Gerätgekoppelt. Kein Leuchten Timeout-Zeit des Radios/Ladegeräts wurde überschritten oder es wurdeausgeschaltet. Verbindung zu einem zuvor gekoppelten Bluetooth®- Audiogerät herstellen Wenn ein Bluetooth®-Gerät zuvor mit dem Ladegerät/Radio gekoppelt wurde, sollte es sich automatisch neu verbinden, sobald das Ladegerät/Radio eingeschaltet wird. Nach 4 Sekunden geht das Ladegerät/Radio in den Verbindungsmodus. Das wird dadurch angezeigt, dass die Bluetooth®-Anzeige/ Taste

stetig blinkt. Sobald das zuvor gekoppelte Bluetooth®- Gerät erkannt und verbunden wurde, leuchtet die LED dauerhaft. Wenn die Verbindung nicht hergestellt wird und Sie keine Musik streamen können, befolgen Sie bitte die Anweisungen unter Kopplung des Radios/Ladegeräts mit einem Bluetooth®-Audiogerät. Timeout-Funktion (Abb. A) Für eine längere Batterielebensdauer wurde das Ladegerät/ Radio so konstruiert, dass es sich automatisch nach einer Stunde Inaktivität abschaltet. Diese Inaktivität kann dadurch entstehen, dass die Kopplung des Geräts für eine Stunde aufgehoben war, oder wenn die Bluetooth®-Verbindung für diesen Zeitraum unterbrochen war. Wenn sich das Ladegerät/ Radio aufgrund einer Inaktivität abschaltet, beachten Sie den Punkt Verbindung zu einem zuvor gekoppelten Bluetooth®- Audiogerätherstellen. HINWEIS: Der optimale Bluetooth®-Streaming-Bereich beträgt etwa 9m (Sichtlinie) zum Ladegerät/Radio, aber auch Entfernungen bis 30m sind möglich. Physische Hindernisse, andere drahtlose Geräte oder elektromagnetische Geräte können die Verbindungsqualitätbeeinflussen. Wenn die Bluetooth®-Verbindung aufgrund einer zu langen Trennung durch einen größeren als den optimalen Abstand, durch Hindernisse oder anderes unterbrochen wurde, kann eine erneute Verbindungsherstellung Ihres Geräts mit dem Ladegerät/Radio notwendigsein. Aufladen eines Mobiltelefons oder Audiogeräts über USB (Abb. A) Ihr Audiogerät oder Mobiltelefon kann mit dem USB- Stromanschluss

am Ladegerät/Radio aufgeladen werden (bis zu 2,1 Amp). Dieses Aufladen ist möglich, wenn das Gerät eingeschaltet ist und über die Netzsteckdose oder den Akku betriebenwird. Wechselstromsteckdosen (Abb. A) Das Ladegerät/Radio ist mit 2 Wechselstromsteckdosen

(maximal 10 Ampere) ausgestattet, um zusätzliche Werkzeuge oder Geräte zuversorgen. Factory Reset Durch das Factory Reset (Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen) werden alle Voreinstellungen entfernt und das Radio auf seine Standardeinstellungenzurückgesetzt. Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen drücken Sie die Menü-Taste

und scrollen Sie mit den Pfeiltasten

dem Punkt ‚System‘. Drücken Sie zur Auswahl die Eingabe-/ Anzeigetaste

. Scrollen Sie mit den Pfeiltasten

zu ‚Factory Reset‘. Drücken Sie zur Auswahl die Eingabe-/Anzeigetaste

Wichtige Hinweise zum Radio

1. Der Empfang kann je nach Lage und Stärke des

Funksignalsvariieren.

2. Wenn das Radio läuft, während es mit bestimmten Geräten

verbunden ist, kann es zu Hintergrundgeräuschenkommen. WARTUNG Ihr DeWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigungab.

WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungenführen. Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartetwerden. Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzlicheSchmierung. Reinigung

WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelasseneStaubmaske.21 DEUTSCH

WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht- metallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eineFlüssigkeit.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Ladegerät/Radio vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eineFlüssigkeit. Optionales Zubehör

WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von DeWALT

angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT

empfohlenes Zubehör verwendetwerden. Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetemZubehör. Umweltschutz Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Produkte und Batterien enthalten Materialien, die zurückgewonnen oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com. Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen:

  • Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus demWerkzeug.
  • Lithium-Ionen-Zellen sind recycelbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle ab. Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäßentsorgt.22 EngLIsh NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in propertydamage.