DEWALT DCR027 - Radio

DCR027 - Radio DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCR027 DEWALT als PDF.

📄 128 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice DEWALT DCR027 - page 14
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - DCR027 DEWALT

Benutzerfragen zu DCR027 DEWALT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCR027 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCR027 von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG DCR027 DEWALT

EF-Konformitetserklaring

Direktiv for radioudstyr

DEWALT DCR027 - Direktiv for radioudstyr - 1

LAES ALLE INSTRUKTIONER

Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit dem dem Symbol gekennzeichnet sind, * dürfen nicht im normalen Hausmull entsorgt werden .

Produkte und Batterien enthalten Materialien, die zurückgewonnen oder recycliert werden konnen, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren.itte recycleln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden.

Langjährige Erfahrung, sorgfällige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.

Technische Daten

DCR027
Spannungsquelle Wechselstrom/
Gleichstrom
Typ 1
Netzspannung Vws230
Akkutyp Li-Ion
Batteriespannung V6514,4/18
Ladestrom A 3
Gewicht (ohne Akku) kg 7,4

EG-Konformitätserklung

Funkgeräterichtlinie

DEWALT DCR027 - Funkgeräterichtlinie - 1

Heavy-Duty Bluetooth® Baustellen-Ladegerät/Radio DCR027

DEWALT erklart hiermit, dass das DEWALT Radiogerät DCR027 in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU und allen anwendbaren EU-Richtlinien stehen.

Den vollständigen Wortlust der EU-Konformitäserklarung erhalten Sie von DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510 Idstein, oder Sie finden ihn unter folgender Intermetadresse:

www.2helpu.com

Suchen Sie nach der auf dem Typenschild angegebenen Produkt- und Typnummer.

DEWALT DCR027 - www.2helpu.com - 1

WARNING: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahritte die Bedienungsanleitung setzen.

Definitionen: Sicherheitsrichtlinien

Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärart.itte lessen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.

GFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.

WARNING: Weist auf eine möglicherweise gefährliche tion hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Stimmung hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.

HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nicht mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.

Wert auf ein Stromschlagrisiko hin.

Wert auf eine Brandgebung hina.

Sicherheitsvorschriften für Ladegeräte/Radios

  • Das Kabel nur für seinen vorgesehenen Zweck verwenden. Tragen Sie das Radio nicht am Kabel. Ziehen Sie mit dem Kabel nicht den Stecker aus der Steckdose. Halten Sie das Kabel von Hitzequellen, Öl und scharfen Kanten fern.
  • Entfernen Sie den Akku. Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie es unbeaufsichtigtleness. Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät nicht benutzten, bevor Sie irgendwelche Geräteile oder Zubehörteile auswechseln und bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen.
  • Dieses Gerät ist zur Verwendung bei gemäßigen klimatischen Bedingungen vorgesehen.
  • Dieses Gerät darft nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschänkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kennnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemacht werden.
  • Verbinden Sie das Ladegerät/Radio mit einem Stromnetz, das ordnungsgemäß geerdet ist. Steckdose und Verlängerungskabel müssen einen Funktionierenden Schutzleiter besitzen.
  • Wenn das Ladegerät/Radio in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schlieben Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schalter) an. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (Fl-Schalter) mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerät spielten.
  • Das Radio darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden; es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasan, auf das Gerät gestellt werden.
  • Auf das Radio dürfen keine offenen Flammen, zum Beispiel angezündete Kerzen, gestellt werden.
  • Zum Trennen des Geräts wird der Netzschalter verwendet; die Trennvorrichtung (der Stecker) muss Funktionsfähig gehalten werden.
Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minutes)
Katz#VGewichtDCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
SeAhkg
DCB546 18/54 6,0/2,0 1.05 270 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1.25 420 220 140 85 140 X
DCB181181,50,357035222222 45
DCB182184,00,61 185100 60 60 60 120
DCB183/B182,00,409050303060
DCB184/B185,00,622401207575150
DCB185181,30,3560302222X
DCB187183,00,4814070454590

Elektrische Sicherheit

Das Ladegerät/Radio wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sichere, dass die Spannung Ihres Ladegerats der Netzspannung entspricht.

WARNING: Stromschlaggefahr. Nur an trockenen verwenden.

Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist.

DEWALT DCR027 - Elektrische Sicherheit - 1

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.

Typ 11 fur Klasse II (Doppelisolierung)-Gerate Typ 12 fur Klasse I (Schutzleiter)-Gerate

DEWALT DCR027 - Elektrische Sicherheit - 2

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.

Verwendung eines Verlängerungskabels

Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1mm^2 und die Höchstlänge beträgt 30m

Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.

Erdungsanweisungen

Das Ladegerät/Radio muss geerdet sein. Bei einer Störung oder einem Ausfall bietet die Erdung einen Weg des geringsten Widerstandsfur elektrischen Strom, wodurch sich das Risiko eines elektrischen Schlages verringgert. Das Ladegerät/Radio ist mit einem Kabel mit einem Geräte-Erdungsleiter und einem Erdungsstecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die gemäß allen örtlichen Vorschriften und Anweisungen ordnungsgemäß installiert und geerdet ist.

GraHr: Ungeeignetes Anschlieben des Gerate-Ungsleiters kann zur Gefahr eines Stromunfalls führen. Der Leiter mit der grünen Isolierung mit gelben Streifen ist der Geräe-Erdungsleiter. Wenn eine Reparatur oder ein Ersatz des Kabels oder Steckers erforderlich ist, schlieBen Sie den Geräe-Erdungsleiter nicht an einen Strom fuhrenden Anschluss an. Reparaturen sollenen nur von einer DFWALT Kundendienstelle durchgeführt werden. Verändern Sie nicht den mit dem Ladegerät/Radio gelieferten Stecker. Wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie eine passende Steckdose durch eine DFWALT Kundendienstelle installmenten.

Bei geerdeten, kabelgebundenen ladegeräten/radios mit 16A und weniger nennstrom und für ein stromnetz mit 230V nennspannung

Das Ladegerat/Radio ist für Verwendung an einem Stromnetz mit 230 V Nennspannung bestimmt und besitzt einen Erdungsstecker, der wie ein Stecker in der folgenden Abbildung aussieht.

DCR027-BD-QW DCR027-GB DCR027-XE

DEWALT DCR027 - Bei geerdeten, kabelgebundenen   ladegeräten/radios mit 16A und weniger   nennstrom und für ein stromnetz mit 230V   nennspannung - 1

DEWALT DCR027 - Bei geerdeten, kabelgebundenen   ladegeräten/radios mit 16A und weniger   nennstrom und für ein stromnetz mit 230V   nennspannung - 2

DEWALT DCR027 - Bei geerdeten, kabelgebundenen   ladegeräten/radios mit 16A und weniger   nennstrom und für ein stromnetz mit 230V   nennspannung - 3

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Ladegeräte

An DEWALT-Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichste einfache Bedienung konzipiert.

Wichtige Sicherheitsanweisungen für Ladegeräte/Radios

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: These Anleitung enthalt wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für das Ladegerät/Radio.

  • Bevor Sie das Ladegerät verwenden, lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise am Ladegerät, Akku und am akkubetriebenen Produkt.

WARNING: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerat gelangen halten. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
WARNING: Wir empfehlen die Verwendung einer Vennstromschutzeinrichtung mi einem Nennfehlerstrom von maximal 30mA.
VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung Verletzungsgefahr sollenn nur Akkus von DEWALT verwendet werden. Andere Akkutypen konnen bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Wunderzeug玩游戏.

HINWEIS: Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte Metallpartikel, sollenn von Hohlräumen des Ladegerats ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates vor dem Reinigen aus der Steckdose.

  • Der Akku darf NIEMALS mit einem anderen Ladegerät/ Radio als dem in diesen Handbuch beschriebenen geladen werden. Das Ladegerät und der Akku sind speziell zur gemeinsamen Verwendung konstruiert.
  • These Ladegerä/Radios sind ausschließlich zum Laden von DEWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brandgefahr, Stromunfall oder tödlichem Stromschlag führen.
  • Setzen Sie das Ladegerät/Radio[weder Regen noch Schnee aus.
  • Ziehen Sie immer am Stecker staat am Kabel, um das Ladegerät von der Stromversorgung zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
  • Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darauftreten oder darüber stolpern kann oder dass es auf andere Weise Beschädigungen oder Belastungen ausgesetzt wird.
  • Verwenden Sie ein Verlängerungskabel nur, wenn es absolut nicht wendet ist. Die Verwendung umgeigneter Verlängerungskabel kann zu Brandgefahr, Stromunfall oder tödlichem Stromschlag führen.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät/Radio und stellen Sie das Ladegerät/Radio nicht auf eine weiche Fläche. Dadurch konnen die Lüftungsschlitze blockiert werden und das Innere sich übermöbig erhitzen. Stellen Sie das Ladegerät/Radio nicht in die Nähe von Wärmequellen.
  • Verwenden Sie das Ladegerät/Radio nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker. Beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.
  • Benutzen Sie das Ladegerät/Radio nicht, wenn es einen harten Schlag erlitten hat, heruntergefallen ist oder auf

andere Weise beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienstelle.

  • Zerlegen Sie das Ladegerät/Radio nicht. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienstelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäß Zusammenbau kann zur Gefahr eines Stromunfalls, eines tändlichen Stromschlags oder zu Brandgefahr führen.
  • Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen. Dadurch wird die Gefahr eines Stromunfalls reduziert. Durch die Entfernung des Akkus wird diese Risiko nicht gemindert.
    Versuchen Sie NIEMALS, 2 Ladegerate miteinander zu verbinden.
  • Das Ladegerät/Radio ist zum Betrieb mit Standard 230 V Haushaltsstrom konstruiert. Versuchen Sie nicht, es mit einer anderen Spannung zu betreiben. Dies betriftt nicht das Fahrzeug-Ladegerät.

Laden des Akkus (Abb. [Fig.] A, B)

Wenn das Ladegerät/Radio angeschlossen wird,lädt es die eingesetzte Batterie auf. Wenn das Radio nicht mit dem Stromnetz verbunden ist, kann es mit einem vollständig aufgeladenen 18 V Li-Ion-Akku 8 Stunden lang betrieben werden.Werden Akkus mit weniger Amperestunden verwendet, verringert sich die Betriebsdauer.

  1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, bevor Sie das Akkupack einsetzen.
  2. Legen Sie das Akkupack 19 in das Ladegerät ein und vergewissem Sie sich, dass es vollständig eingerastet ist. Die rote Leuchte 12 (Aufladen) blinkt wiederholt und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang begonnen wurde.
  3. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnahmen, drücken Sie den Akku-Loseknopf 20 am Akkupack.

HINWEIS: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li-Ionen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung vollständig auf.

Bedienung des Ladegeräts

Siehe Anzeigen unter zum Ladezustand der Akkus.

Anzeigen am Ladegerät
Wird geladen- - - - -
Vollständig aufgeladen- - - - -
Verzügerung freiBer/kalter Akku- - | - -

Verzogerung heiBer/kalter Akku

Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu weiß oder zu kalt ist, startet es automatisch eine „Verzögerung freiBer/kalter Akku", bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus.

Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit als ein warmer Akku geladen. Sobald die Temperatur etwas gestliegen ist, erfolgt die Aufladung mit einer hohenen Rate.

Elektronisches Schutzsystem

XR Li-lonen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladung schützt.

Das Werkzeug wird automatisch ausgescheltet, sobald sich das elektronische Schutzsystem einscheltet. Wenn dies geschieht, setzen Sie das Lithium-lonen-Akku in das Ladegerät, bis es vollständig aufgeladen ist.

Reinigungsanweisungen für Ladegeräte/Radios

WARNING: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz

und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metalloschen Bürste vom Außeren des Ladegerats entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Si niemals irgendin Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Akkus

Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus

Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannung angegeben.

Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unter aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang.

LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN

  • Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführdaten Umgebungen, in denen sich z. B. brenbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen und Herausnahmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
  • Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Führn Sie niemals Änderungen am Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passst, da das Akku reißen kann, was zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DEWALT auf.
  • Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
  • Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen lagern oder verwenden, in denen die Temperatur 40^ überschreiben konnte (z. B. Scheunen oder Metallgebäude im Sommer).
  • Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftinge Dämpfe und Stoffe.

  • Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seite und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spulen Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Reizung nachlässt, mit Wasser. Falls Sie sich in arztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Carbonaten und Lithiumsalzen.

  • Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in arztliche Behandlung.

WARNING: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit auf brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamine ausgesetzt ist.
WARMUNG: Versuchen Sie niemals und unter keinen Sinden, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehause Risse oder Beschädigungen aufweist, dar es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lessen oder beschädigten. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahrens oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlochert wurden, mit einem Hammer darauff Geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder ein tödllicher Stromschlag konnte entstehen. Beschädigte Akkus sollen zum Recycling zur Kundendienstelle zusückgebracht werden.
WARMUNG: Feuergefahr. Akku nicht so aufbewahren, transportieren, dass metallische Gegenstände die offen den Pole berühren konnen. Platzieren Sie das Akkupack beispieleweise nicht in Schürzen, Taschen, Werkzeugkästen, Produktverpackungen, Schubladen, usw. mit losen Nageln, Schrauben, Schlüsseln, usw.
VORSICHT: Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist, muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und es nicht herunterfallen kann. Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und konner leicht umgeworfen werden.

Transport

WARNING: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus in Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien besteht. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sichere, dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommt.essen, durch die ein Kurzschluss entstehen kann.

DFWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschreiben werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung

DEUTSCH

geführlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-lonen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38,3 der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gezährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien" getestet.

In den meisten Fälle ist zu erwarten, dass der Versand eines DEWALT-Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird. In der Regel mussen nur Sendungen, die einen Lithium-Ionen-Akku mit einer EnergieKennzahl von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten, als voll regulierte Klasse 9 verschckt werden. Bei allen Lithium-Ionen-Akkus ist die Wattstunden-Bewertung auf der Packung angegeben. Außen dem empfeihlt DEWALT den alleinigen Luftversand von Lithium-Ionen-Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen generell nicht, und davon unabhängig von der Wattstunden-Bewertung. Lieferungen von Werkzeugen mit Batterien (Combo-Kits) können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden, wenn die Wattstunden-Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt.

Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren.

Die Informationen in this Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfugung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments bereits sind. Jedoch wird keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen.

Transport des FLEXVOLTTM-Akkus

Der DFWALT FLEXVOLT ^TM -Akku hat zwei Betriebsarten:

Anwendung und Transport.

Anwendungsmodus: Wenn der FLEXVOLT™-Akku unabhängig steht oder sich in einem DEWALT 18 V-Produkt befindet, Funktioniert er als 18 V-Akku. Wenn sich der FLEXVOLT™-Akku in einem 54 V oder 108 V-Produkt (zwei 54 V-Akkus) befindet, Funktioniert er als 54 V-Akku.

Transportmodus: Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLT™ Akku angebracht ist, befindet sich der Akku im Transportmodus. Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf.

Im Transportmodus
werden Zellensegmente
im Akkupack elektrisch
voneinander getrennt,
sodass 3 Akkus mit
einer geringeren

Anwendungsbeseiiele fur use- und transport-kennzeichnungen

DEWALT DCR027 - Anwendung und Transport. - 1

Use: 108 Wh

Transport:3x36 Wh

Wattstundenzahl (Wh) entstehen,statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl. Diese hochere Anzahl von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei bestimmen Transportvorschriften außen vor halten, die bei anderen Akkus mit higherer Wattstundenzahl gelten können.

Zum Beispiel kann für den Transport Wh-Wert 3 x 36 Wh angegeben sein, das bedeutet

DEWALT DCR027 - Anwendung und Transport. - 2

3 Akkus mit je 36 Wh. Der Verwendung Wh-Wert kann 108 Wh sein (d.h. 1 Akku).

Empfehlungen für die Lagerung

  1. Ein idealer Lagerplatz ist kuhl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermaßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendet werden.
  2. Bei längerer Aufbewährung soll ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegerats aufbewahrt werden, um optimale Ergebnisse zu erhalten.

HINWEIS: Akkus sollen nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden.

Schilder am Ladegerät und Akku

Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden:

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 1

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 2

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 3

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 4

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 5

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 6

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 7

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 8

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 9

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 10

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 11

Die Ladezeit ist den Technischen Daten zu entnahme.

Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren.

Beschädigte Akkus nicht aufladen.

Das Gerät keiner Nässe aussetzen.

Beschädigte Kabelsofar austauschen.

Nur zwischen 4^ und 40^ auflagen.

Nur in Innenraumen verwenden.

Akkuumweltgerecht entsorgen.

LadenSie DEWALT-Akkus nur mit den dazu bestimmten DEWALT-Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DEWALT-Akkus mit einem DEWALT-Ladegerät aufgeladen, können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen.

Den Akku nicht verbrennen.

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 12

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 13

VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beisiel: Der Wh-Wert lauteret 108 Wh (1 Akku mit 108 Wh).

DEWALT DCR027 - Schilder am Ladegerät und Akku - 14

TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe). Beispiel: Der Wh-Wert lautet 3 × 36 Wh (3 Akkus mit 36 Wh).

Akkutyp

Für das Modell DCR027 wird ein 18 Volt-Akku eingesetzt.
These Aktus konnen verwendet werden: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB546, DCB547. Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnahmen.

Packungsinhalt

Die Packung enthalt:

1 Ladegat/Radio
1 Betriebsanleitung
- Prufen Sie das Gerat, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein konnten.
- Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.

Bildzeichen am Werkzeug

Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sightbar angebracht:

DEWALT DCR027 - Bildzeichen am Werkzeug - 1

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

Lage des Datumscodes (Abb. B)

Der Datumcode 24, der auch das Herstelljahr enthalt, ist in das Gehäuse geprügt.

Beispiel:

2017 XX XX

Herstelljahr

Beschreibung (Abb. A)

WARNING: Nehmen Sie niemals Änderungen am Klassenerwerkezeug oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu Schaden oder Verletzungen führen.

1 Ein-/Austaste
2 Lautstärkeregler
3 Antenna
4 Batteriefach
5 Taste Suchen/Tuner/Pfeile
6 Taste „Mode"
7 Eingabe-/Anzeigetaste
8 Tasten Radio Preset/ Memory"
9 Taste ^o Mute ^o

10 Menu-Taste
11 LCD-Anzeige
12 Ladekontrollleuche
13 Bluetooth®-Taste
14 Steckdose
15 AUX-Audioanschluss
16 USB-Ladeanschluss
17 Transportgriff
18 Sicherheitskäufig

Bestimmungsgemässe Verwendung

Ihr Bluetooth® Baustellen-Ladegerät/Radio ist ein UKW-Radio. Das Modell DCR027 kann mit einer 230V AC-Stromquelle sowie mit allen DEWALT Li-Ion-Akkus mit 14,4V, 18V und 54V betriebenen werden. Akkus sind separat erhältlich.

nIChT VERWEEnDEn in nasser Umgebung oder in der Nae von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.

LassEn sIE nIChT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Gerätkommen. Wenn unerfahre Personen these Gerat verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.

  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschänkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesen Produkt allein gelassen werden.

ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN

WARNING: Verwenden Sie nur Aktus und Ladegeräte wELWALT.

Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Ladegerät/Radio (Abb. B)

hlnWEIs: Um Beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku 19 vollständig aufgeladen sein.

Einsetzen des Akkus in das Gerät

  1. Richten Sie den Akku 19 an der Aussparung im Inneren des Batteriefachs des Radios/Ladegerats (Abb. B) aus.
  2. Schieben Sie den Akku herein, bis er fest sitzt, und stellen Sie sicher, dass Sie horen, wie die Sicherung einrastet.

Entfernen des Akkus aus dem Gerät

  1. Drücken Sie Akku-Loseknopf 20 undziehen Sie den Akku kräftig aus dem Werkzeuggriff.
  2. Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät.

Akku-Ladestandsanzeige (Abb. B)

Einige DEWALT-Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladstand des Akkus anzeigen.

Zum Betätigten der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige 21 gedrück. Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an. Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht, um das Werkzeug zu verwenden, leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden.

hInWEIs: Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku-Ladestands. Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren.

Einlagen einer Knopfellenbatterie (Abb. B)

WARNING: Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht Emisionsgebung. Ersetzen Sie die Batterie durch eine Batterie des Typs CR2032 oder einen äquivalenten Typ. Beim Austausch von Batterien auf die richtige Polarität (+ und -) acht den Batterien nicht so aufbewahren oder

DEUTSCH

transportieren, dass metallische Gegenstände die offenen Pole berühren können.

  1. Drehen Sie die Schraube 22 an der Batteriefachklappe an der Rückseite des Gerats gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu losen. Die Schraube bleibt damit in der Klappe hangen.
  2. Drucken Sie die Batteriefachklappe nach unten und ziehen Sie daran, um sie zu öffnen.
  3. Legen Sie die Knopfzellenbatterie 23 entsprechend dem Diagramm in das Fach für die Knopfzellenbatterie ein.
  4. Bringen Sie die Batteriefachklappe wieder an, setzen Sie die Schraube ein undziehen Sie sie fest.

HINWEIS: Entfemen Sie zum Zurücksetzen von LCD-Anzeige, Uhr und Voreinstellungen die Knopfellenbatterie, und legen Sie diese anschließend erneut ein. Befolgen Sie diese Schritte auch, wenn der Bildschirm einfiert.

VORSICHT: VERSCHLUCKEN SIE DIE BATTERIE NICT, HR DURCH CHEMISCHE VERBRENNUGEN.

Dieses Produkt enthalt eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzelle verschlucht wird, kann diese zu internen Verbrennungen und in nur 2 Stunden zum Tod führen. Halten Sie neue und alte Batterien von Kindern fern. Wenn sich das Batteriefach nicht mehr sicher verschlieben lasst, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschlucht wurden oder auf andere Weise in den Körper gelangt sind, suchen Sie sofortige arztliche Hilfe auf.

BETRIEB

Betriebsanweisungen

WARNING:Beachten Sie immer die

Heitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.

Ihr Bluetooth®-Ladegerät/Radio ist mit einer Speicherkapazität ausgestattet, um die Zeit und ihre ausgewählten Sender zu speichern. Im ausgeschalteten Zustand wird dieser Speicher durch eine im Ladegerät/Radio enthaltenen Knopfzelle mit Strom versorgt.

Einschalten/Lautstärkeregelung

  1. Drucken Sie zum Einsatzen des Radios den Ein-/Ausschalter 1.

HINWEIS: Wenn das Radio zum ersten Mal verwendet wird, geh es in den 'DAB' Modus unducht automatisch nach Sendern. Es stellt dann die Zeit ein und spiel den ersten gefundenen Sender. Wenn kein Zeitsignal verfügbar ist, finden sie unter Programmierung der Uhr Informationen zur manuellen Zeiteinstellung.

  1. Drehen Sie den Regler 2 im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Um die Lautstärke zu verringem, gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Betriebsmodus (Taste „Mode“)

Drücken Sie zur Auswahl der Modusfunktionen ('DAB', 'FM' oder 'AUX' oder Bluetooth) die Modus-Taste 6, bis die gewünschte Funktion gefunden wurde.

HINWEIS: Durch Drucken der Bluetooth®-Taste 13 wird das Radio auch in den Bluetooth®-Modus versetzt.

DAB-Modus

Feinabstimmung

Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet es im Modus 'DAB'/'DAB+' und scantt automatisch nach Sendern in der Gegend. Verwenden Sie nach Abschluss des 'Auto-Scans' die Pfeiltasten nach links oder rechts 5, um die Sender zu durchsuchen.

HINWEIS: Bei einem Standortwechsel oder wenn der Empfang beim ursprünglichen Scanvorgang schlecht war (was passieren kann, wenn die Antenne nicht benutzt wurde), kann dies zu einer leeren oder unvollständigen List der verfügbaren Sender führen. Mit einem manuellen 'Auto-Scan' werden alle verfügbaren Sender gefunden.

Durchfuhren eines Auto-Scan:

  1. Drücken Sie die Menu-Taste 10, scrollen Sie durch Drucken der Taste mit dem Pfeil nach rechts 5 durch die Optionen, bis Sie zu 'Auto Scan' gelangen, und wahlen Sie diese Option durch Drucken der Eingabe/Anzeigetaste 7.
  2. Drucken Sie die Taste mit dem Pfeil nach rechts, um die Option J_a^ auszuwahlen.
  3. Drücken Sie die Eingabe-/Anzeigetaste 7, um den 'AutoScan' durchzuführen.

Nach Abschluss des 'Auto-Scans' wird der erstige gefundene Sender gespielt.

Display

Drucken Sie die Eingabe-/Anzeigetaste 7, um zwischen Lauftext, Datum und Senderinformationen zu wechseln.

Sender loschen

Sender, die schon einmal von Ihr dem Radio empfangen wurden, aber nicht mehr verfügbar sind, werden möglicherweise mit einem? nach dem Sendernamen angezeigt.

Nutzen Sie zum Entfernen solcher Sender aus der Senderliste die Löschfung:

  1. Drücken Sie auf Menu 10 und scrollen Sie nach rechts zur Option Löschen'.
  2. Drucken Sie zur Auswahl die Eingabe-/Anzeigetaste 7.

These Funktion reduziert den Unterschied zwischen den lausten und leisesten gesendeten Tönen. Effektiv macht die Funktion diese leisen Töne vergleichsweise lauter und laute Töne entsprechend leiser.

Folgende Optionen sind verfügbar:

  • DRC von Übertragungen wird ignoriert
  • 1/2 - stellen die DRC-Funktion auf die Hälfte der Übertragung ein
    -1 - verwendet die übertragene DRC-Stufe
  • 2 - verdoppelt die übertragene DRC-Stufe

HINWEIS: DRC Funktioniert nur, wenn die Funktion vom Sender aktiviert wurde.

Einstellung:

  1. Drucken Sie auf Menu 10 und scrollen Sie nach rechts zur Option, DRC.
  2. Drücken Sie zur Auswahl die Eingabe-/Anzeigetaste 7.
  3. Wahlen Sie die gewünschte Nummer auf dem LCD 11 mit Hilfe der Pfeiltasten 5.
  4. Drucken Sie zur Bestätigung die Eingabe-/Anzeigetaste 7.

Tune-oder Such-Funktion (UKW)

Es gibt zwei Feinabstimmungsverfahren (Tuning) und ein Suchverfahren, um die gewünschte Frequenz zu finden.

Tuning:

Drücken Sie auf die Taste mit dem Pfeil nach rechts oder links und halten Sie sie los 5. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die gewünschte Frequenz gefunden wurde.

Suchen:

Halten Sie die Taste mit dem Pfeil nach rechts oder links für 2 Sekunden gedrückt. Die Tuner-Frequency wird wechselt zu dem ersten Sender, der angemessen deutlich empfangbar ist, und stoppt an thisem Sender.

HINWEIS: Wenn das Ladegerät/Radio mit einem Bluetooth Gerät gekoppelt wurde, können die Pfeiltasten nach rechts und links 5 zum Überspringen oder zum Wechsel zum vorherigen Titel des Audiogeräts verwendet werden.

Programmierung der Uhr

Im DAB-Modus synchronisiert sich die Uhrzeit/Datum automatisch mit den nationalen Zeitsignalen. Wenn die Uhrzeit/ das Datum nicht automatisch aktualisiert wird, kann eine manuelle Aktualisierung erfolgen.

Manuelle Einstellung der Uhr:

  1. Drucken Sie die Menu-Taste 10
  2. Verwenden Sie die Pfeiltasten 5, um auf dem LCD-Display zu 'Uhreinstellung' zu gehen, und drücken Sie die Eingabe-/ Anzeigetaste 7.
  3. Scroll Sie zu Datum & Uhrzeit und drücken Sie die Eingabe-/Anzeigetaste 7.
  4. Stellen Sie 'Datum und Uhrzeit' mit den Pfeiltasten nach links und rechts ein.
  5. Drücken Sie nach der Einstellung der richtigen Zeit zur Bestätigung die Ungabe-/Anzeigetaste.

Weitere Optionen des Menüs Uhrinstellung:

  • Zeitformat: Wahlen Sie 12h oder 24h als anzuzeigendes Zeitformat
  • Datumsformat: Wahlen Sie als anzuzeigendes Datumformat MM/TT/JJJJ, JJJJ/MM/TT oder TT/MM/JJJJ.

Programmierend der Preset/Memory-Tasten

Sie können zehn verschiedene DAB- und zehn UKW-Radiosender einstellen. Nach der Programmierung der Tasten wird die Frequenz durch Drücken auf 1-2, 3-4, 5-6, 7-8 oder 9-10 davon auf den voreingestellten Sender geändert.

  1. Stellen Sie das Radio auf den gewünschten Sender ein (siehe Tune- oder Such-Funktion).
  2. Halten Sie eine der gewünschten Memory-Tasten 8 gedrückt, bis die voreingestellte Nummer im LCD-

Display 11 zu blinken beginnnt. Lassen Sie die Taste los und warten Sie, bis die Anzeige nicht mehr blinkt.

Über jeder Memory-Taste können zwei Sonder voreingestellt werden.

Speichern einer zweiten Voreinstellung:

  1. Stellen Sie das Radio von Hand auf den gewünschten Sender ein (siehe Tune- oder Such-Funktion).
  2. Halten Sie eine der gewünschten Memory-Tasten gedrückt, bis die voreingestellte Nummer im LCD-Display zu blinken beginnnt.
  3. Drücken Sie die Voreinstellungstaste ein zweites Mal, so dass die)nachsteVoreinstellungsnummer angezeigt wird.
  4. Lassen Sie die Taste los und warten Sie, bis die Anzeige nicht mehr blinkt.

Einstellung des EQ

Bass und Höhen können durch Ändern der Equalisation (EQ)-Einstellungen des Radios angepasst werden.

  1. Drucken Sie die Menütaste 10 und wahren Sie mit den Pfeiltasten,Sound EQ' aus.
  2. Drucken Sie die Taste mit dem Pfeil nach rechts, um den Bass zu erhöhen, und diejenige mit dem Pfeil nach links, umihn zu reduzieren.
  3. Drücken Sie nach Abschluss der gewünschten Einstellung die Eingabe-/Anzeigetaste 7.
  4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die Höheneinstellung.

Wiedergabe über eine externes Audio-Gerät (Abb. A)

Die Audiowiedergabe erfolgt über eine drahtlose Bluetooth® Verbindung zwischen dem Ladegerät/Radio mit einem kompatiblen Bluetooth®-Gerät oder durch Anschlieben eines Audiogeräts oder Mobiltelefons eines 3,5 mm Audiokabels an den Audioanschluss 15, der sich im Batteriefach 4 befindet.

Koppeln des Radios/Ladegerats mit einem Bluetooth Audiogerät

  1. Bringen Sie das Ladegerät/Radio und die Bluetooth®-Audioquelle in einen Abstand von 1 m voneinander.
  2. Schalten Sie das Ladegerät/Radio ein, indem Sie die Einschalttaste 1 drücken.
  3. Drücken Sie die Bluetooth®-Taste 13 oder die Mode-Taste, um das Gerät in den Bluetooth® (BT)-Modus zu versetzen. Dadurch beginnnt die Bluetooth®-Taste zu blinken. Wahrend dieser Zeit versucht das Radio, ein zuvor gekoppeltes Gerät zu finden. Wenn eins gefunden wird, blinkt die Bluetooth®-Taste nicht mehr und leuchtet dauerhaft.
  4. Wenn ein andes Gerät gekoppelt werden soll, drücken Sie die Bluetooth®-Taste, die daraufhin beginnen sollte, schnell zu blinken. Wenn das Radio schnell blinkt, befindet es sich im Kopplungsmodus.
  5. Bestätigen Sie auf Ihr Gemäß die Kopplung. (Bitte informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts über das richtige Vorgehen bei der Kopplung.)
    HINWEIS: Wir die Kopplung nicht innerhalb von 2 Minuten bestätigt wird, hört die LED auf zu blinken und

DEUTSCH

das Ladegerät/Radio kehrt zu dem Blinkmuster mit einem Interval von einer halben Sekunde darüber.

  1. Sobald die Kopplung erfolgreich war, leuchtet die Bluetooth-Anzeige/Taste 13 dauerhaft. Das Ladegerät/ Radio gibt jetzt die Musik von Ihrem Gerät wieder.
Bluetooth®-Statusanzeige
LED-Anzeiger Status/Modus
Stetiges Blinken (Interval von einer halbe Sekunden)Ladegerät/Radio wurde nicht gekoppelt oder ist im Verbindungsmodus.
Schnelles Blinken Ladegerät/Radio ist im Kopplungsmodus und kann von Ihr Gemär erkannt werden.
Dauerhaft leuchtend Ladegerät/Radio ist mit einem Gerät gekoppelt.
Kein Leuchten Timeout Zeit des Radios/Ladegeräts wurde übersritten oder es wurde ausgeschaltet.

Verbindung zu einem zuvor gekoppelten Bluetooth Audiogerät herstellen

Wenn ein Bluetooth®-Gerät zuvor mit dem Ladegerät/Radio gekoppelt wurde, sollte es sich automatisch neu verbinden, sobald das Ladegerät/Radio eingeschaltet wird. Nach 4 Sekunden besteht das Ladegerät/Radio in den Verbindungsmodus. Das wird dadurch angezeigt, dass die Bluetooth®-Anzeige/Taste 13 stetig blinkt. Sobald das zuvor gekoppelte Bluetooth®-Gerät erkannt und verbunden wurde, leuchtet die LED dauerhaft. Wenn die Verbindung nicht hergestellt wird und Sie keine Musik streamen können, befolgen Sieitte die Anweisungen unter Kopplung des Radios/Ladegeräts mit einem Bluetooth®-Audiogerät.

Timeout-Funktion (Abb. A)

Für eine langere Batterielebensdauer wurde das Ladegerät/ Radio so konstruiert, dass es sich automatisch nach einer Stunde Inaktivität abschaltet. Diese Inaktivität kann dadurch entstehen, dass die Kopplung des Geräts für eine Stunde aufgehoben war, oder wenn die Bluetooth®-Verbindung für diesen Zeitraum unterbrochen war. Wenn sich das Ladegerät/ Radio aufgrund einer Inaktivität abschaltet, beachten Sie den Punkt Verbindung zu einem zuvor gekoppelten Bluetooth®-Audiogerät herstellen.

HINWEIS: Der optimale Bluetooth®-Streaming-Bereich beträgt etwa 9m (Sichtlinie) zum Ladegerät/Radio, aber auch Entfernungen bis 30m sind möglich. Physische Hindernisse, andere drahtlose Geräte oder elektramagnetische Geräte können die Verbindungsqualität beeinflussen.

Wenn die Bluetooth®-Verbindung aufgrund einer zu langen Trennung durch einen größeren als den optimalen Abstand, durch Hindernisse oder anderen unterbrochen wurde, kann eine erneute Verbindungsherstellung Ihr gesamt mit dem Ladegerät/Radio notwendig sein.

Aufladen eines Mobiltelefons oder Audiogeräts über USB (Abb. A)

Ihr Audiogerät oder Mobiltelefon kann mit dem USB-Stromanschluss 16 am Ladegerät/Radio aufgeladen werden (bis zu 2,1 Amp). Dieses Aufladen ist möglich, wenn das Gerät eingeschaltet ist und über die Netzsteckdose oder den Akku betrieben wird.

Wechselstromsteckdosen (Abb. A)

Das Ladegerät/Radio ist mit 2 Wechselstromsteckdosen 14 (maximal 10 Ampere) ausgestattet, um zusätzliche Werkzeuge oder Geräte zu versorgen.

Factory Reset

Durch das Factory Reset (Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen) werden alle Voreinstellungen entfern und das Radio auf seine Standardeinstellungen zurückgesetzt. Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen drücken Sie die Menu-Taste 10 und scrollen Sie mit den Pfeiltasten 5 zu dem Punkt, System'. Drücken Sie zur Auswahl die Eingabe-/ Anzeigetaste 7. Scrollen Sie mit den Pfeiltasten 5 zu,Factory Reset'. Drücken Sie zur Auswahl die Eingabe-/Anzeigetaste 7.

Wichtige Hinweise zum Radio

  1. Der Empfang kann je nach Lage und Stärke des Funksignals variieren.
  2. Wenn das Radio lauft, während es mit bestimmten Geräten verbunden ist, kann es zu Hintergrundgeräuschenkommen.

WARTUNG

Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hangt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.

WARNING: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu fuzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmer/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernrt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden.

DEWALT DCR027 - WARTUNG - 1

Schmierung

Ihr Elektrogerät besteht keine zusätzliche Schmierung.

DEWALT DCR027 - Schmierung - 1

Reinigung

WARMUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann stutz und Staub aus dem Hauptgehause, wenn Schmutz sightbar in und um die Lüfungsschlitze ansmelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.

WARNING: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Selfe befeuchtetes Tuch. Achten Sie daraufuf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendin Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

WARNING: Stromschlaggefahr. Trennen Sie als Adegerat/Radio vor der Reinigung von der

Steckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegerats entfern werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie daraufuf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgend ein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Optionales Zubehör

WARNING: Da Zubehor, das nicht von DEWALT angegeben wird, nicht mit diesen Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehor an dieser Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesen Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehor verwendet werden.

Fragen Sie ihren Handlcer nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehor.

Umweltschutz

DEWALT DCR027 - Umweltschutz - 1

Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind, * dürfen nicht im normalen Hausmull entsorgt werden. Produkte und Batterien enthalten Materialien, die zusückgewonnen

oder recyclelt werden konnen, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren.itte recycleln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.

Akku

Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen:

  • Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sieihn aus dem Werkzeug.
  • Lithium-lonen-Zellen sind recyclbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihr hem Handler oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle ab. Dort werden die gesammelten Akkus recycliert oder ordnungsgemäß entsorgt.

Elektronisch Beveiligingsssysteme

Radioutstyrdirektivet

DEWALT DCR027 - Radioutstyrdirektivet - 1

Kraftig Bluetooth radio/lader for arbeidsplassen DCR027

DEWALT erklærer herved at radioutstyret DCR027 er i samsvar med direktivet 2014/53/EU og alle aktuelle krav i EU-direktiver. Den fullstendige teksten til EU erklæringen om samsvar kan fas fetter foresporsel hos DEWALT, Richard-Klinger-StraBe 11, D-65510, Idstein, Tyskland, aller er tilgengelig pa den folgende internettadresse: www.2helpu.com

Folgende piktoGRAMmer vises pa verktoyet:

DEWALT DCR027 - Kraftig Bluetooth radio/lader for arbeidsplassen DCR027 - 1

Les instruktjonshandboken for bruk.

Datokode plassering (Fig. B)

Rengöringsinstruktioner für laddare/radio

Datumkodplacering (Bild B)

Beskrivning (Bild A)

Tidsutlöst Funktionalitet (Bild A)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : DCR027

Kategorie : Radio