NILFISK MH 6P - Lavadora de alta pressão

MH 6P - Lavadora de alta pressão NILFISK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MH 6P NILFISK em formato PDF.

📄 140 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice NILFISK MH 6P - page 49
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NILFISK

Modelo : MH 6P

Categoria : Lavadora de alta pressão

SKIP

Perguntas frequentes - MH 6P NILFISK

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MH 6P - NILFISK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MH 6P da marca NILFISK.

MANUAL DE UTILIZADOR MH 6P NILFISK

  • Si el cable de alimentación está dañado debe sustituirlo el fabricante, personal técnico o per- sonas cualificadas para evitar cualquier riesgo.Tradução da instrução original 49 1 Símbolos utilizados para marcar instruções As instruções de Advertência e Segurança presentes nestas instruções de funcio- namento e que devem ser seguidas para evitar colocar pessoas em risco encontram- -se assinaladas com este símbolo de perigo. Deverá ter em conta os sinais de adver- tência colocados na máquina. Antes de colocar a sua máquina de lavagem de alta pressão a trabalhar pela primeira vez, as instruções devem ser lidas com atenção até ao fim. Guarde todas as instru- ções para utilização posterior. As instruções contêm: Parte 1: Instruções de seguran- ça. Parte 2: Instruções de utilização. Este símbolo assinala as instruções de segurança relativas à ligação da máquina à rede de distribuição de água. Não inalar fumos Objeto com efeito de ressalto Superfície quente Vapor Componentes elétricos Tensão perigosa O jacto não deve ser direccionado para pessoas, animais, equipamento eléctrico liga- do ou para a própria máquina de limpeza. Não direccione o jacto na sua direcção nem na direcção de outras pessoas com a finalidade de limpar vestuário ou calçado. 2 Instruções de segurança. Para a sua própria segurança AVISO!A lavadora de alta pressão apenas pode ser utilizada por pessoas com for- mação na sua utilização e que tenham sido expressamente autorizadas a fazê-lo.
  • Esta máquina não deve ser usada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou com falta de experiência e conhecimentos.
  • As máquinas não devem ser utilizadas ou tratadas por crianças. As crianças devem ser vigia- das para garantir que não brincam com o aparelho.
  • A utilização desta máquina está sujeita aos regulamentos de segurança locais e às regras de uma boa utilização. Deverá consultar as Instruções de Opera ção quanto a recomendações de 150°CTradução da instrução original50 utilização, manutenção e resolução de problemas.
  • Nunca pulverize equipamento elétrico com água: perigoso para as pessoas, risco de curto- -circuito.
  • Nunca retire a mangueira de alta pressão enquanto a máquina estiver a funcionar. ÁGUA QUENTE: Perigo de queimadura! Nunca desmonte mangueiras de alta pressão com água a temperaturas superiores a 50 °C.
  • Após a utilização de água quente, a temperatura da lança e da mangueira é elevada. 150°C IMPORTANTE: Antes da desmontagem da mangueira de alta pressão a máquina deverá ser arrefecida. Depois de arrefecer, pare a máquina e desligue a alimentação de água. Depois, acione o gatilho da pega do pulverizador para aliviar a pressão da mangueira de alta pressão.
  • Ao trabalhar na fase do vapor tenha cuidado com a água quente e a descarga de vapor com temperaturas até 150 °C.
  • Depois de utilizar a função de água quente/vapor, a máquina de limpeza de alta pressão tem de ser enxaguada com água fria durante cerca de 1 minuto. Após a utilização de água quente, a temperatura da lança e da mangueira é elevada.. 3 Antes de iniciar a máquina de limpeza LEIA AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO! Antes de utilizar, verifique se a máquina está segura e em boas condições e em posição vertical sobre um piso plano e estável, para assegurar a sua estabilidade. Verificar regularmen- te se o cabo de alimentação eléctrica está danificado ou se apresenta sinais de envelhecimen- to. AVISO!Não utilize a máquina se um cabo elétrico ou partes importantes da máquina estiverem danificados, por exemplo, dispositivos de segurança, mangueiras de alta pressão, manípulo do pulverizador ou a lança
  • Verifique a tensão nominal da máquina antes de a ligar à fonte de alimentação de energia. Assegure-se de que a tensão indicada na placa de funcionamento corresponde à tensão da fonte de alimentação de rede local.
  • Por razões de segurança, as mangueiras, as lanças de pulverizador e outros acessórios de- vem ser sempre descongelados antes da utilização. MÍN: 2 °C/ 36 °F. NOTA:Se a sua máquina de limpeza trifásica foi fornecida sem uma ficha, deverá equipá-la com uma ficha trifásica com condutor de terra. AVISO! Antes de utilizar o jato de água, assegure-se de que a mangueira de alta pressão com o manípulo de pulverização é ligado de forma segurança à lança por um estalido audível
  • Os jatos de água de alta pressão podem ser perigosos se usados indevidamente. O jato não pode ser direcionado para pessoas, animais, equipamentos ligados à corrente ou a própria máquina de limpeza
  • Não direccione o jacto na sua direcção nem na direcção de outras pessoas com a finalidade de limpar vestuário ou calçado
  • Não utilize a máquina de limpeza quando existirem outras pessoas na zona de trabalho sem vestuário de protecção apropriado. Use vestuário de proteção apropriado, luvas de segurança, botas, auriculares e capacetes com viseira e proteção ocularTradução da instrução original 51
  • Durante a operação do manípulo de pulverização, são produzidas forças de retrocesso no dispositivo de pulverização e quando a lança pulverizadora for colocada numa posição em ân- gulo, é também criado um movimento de torção. O manípulo de pulverização e a lança pulveri- zadora devem, desse modo, ser seguras com firmeza com ambas as mãos
  • Assegurar que o procedimento de limpeza não irá resultar na remoção de substâncias perigo- sas (por exemplo amianto ou óleo) do objecto que se está a limpar, originando riscos para o meio ambiente
  • Durante a utilização de dispositivos de limpeza de alta pressão podem-se formar aerossóis. A inalação de aerossóis pode ser prejudicial para a saúde. O utilizador deverá realizar uma ava- liação de risco para especificar as medidas de proteção necessárias quanto aos aerosóis, con- forme a superfície a limpar e o seu ambiente. As máscaras de proteção respiratória da classe FFP 2, equivalente ou superior, são apropriadas para a proteção contra aerossóis hidratados.
  • Esta máquina destina-se a ser utilizada com os detergentes fornecidos ou recomendados pelo fabricante. A utilização de outros detergentes ou químicos poderá afectar de forma adver- sa a segurança da máquina
  • Risco de explosão – Não pulverize líquidos inflamáveis. Não proceda à limpeza de partes delicadas feitas de borracha, tecido, etc. com o bocal do jato. Manter alguma distância entre o bocal do jato e a superfície, de forma a evitar danos na superfície Máquinas com motor de combustão: Não utilize máquinas com motor de combustão em es- paços interiores, salvo se a adequação da ventilação tiver sido avaliada por autoridades labo- rais nacionais.
  • Certifique-se de que não ocorrem quaisquer emissões de gases de escape nas imediações das entradas de ar.
  • Não devem ser usados combustíveis incorretos pois podem ser perigosos..
  • Não opere unidades acionadas por corrias sem estar colocada a cobertura de correia
  • A máquina não deve ser utilizada em ambientes inflamáveis ou explosivos. Durante a utiliza- ção da máquina, tem de manter uma distância de, pelo menos, 1 m dos edifícios, etc. 4 Transporte Para um transporte seguro em veículos, recomendamos que tome medidas para evitar que o equipamento deslize ou fique inclinado, fixando-o com cintas de segurança. Para transportar e guardar a temperaturas próximas ou abaixo de 0 °C, deve proceder-se antecipadamente à aspiração de anticongelante para dentro da bomba (deverá consultar as Instruções de Funcio- namento).

Se a máquina não dispuser de depósito de água, apenas pode ser ligada à rede de distribuição de água potável quando tiver sido instalado um dispositivo anti-retorno apropria- do,Tipo BA, de acordo com a NE 60335-2-79. O dispositivo anti-retorno pode ser encomenda- do através do centro de assistência da Nilfisk. O comprimento da mangueira entre o dispositivo anti-retorno e a máquina deverá ser, no mínimo, de 12 metros (diâmetro mín. de 3/4 polega- das) de forma a absorver possíveis picos de pressão. O funcionamento por aspiração (por exemplo, a partir de um tanque de água pluvial) é realizado sem o dispositivo anti-retorno. O conjunto de aspiração pode ser encomendado através do centro de assistência da Nilfisk.Tradução da instrução original52 AVISO!A água que tiver passado pelo dispositivo anti-retorno e a máquina de lavar de alta pressão é considerada não potável. 6 Ligação elétrica A ligação da alimentação eléctrica tem de ser realizada por um electricista qualificado e deverá estar em conformidade com a norma IEC 60364-1. OBSERVAÇÃO: Para máquinas acima de 16 A, selecione o disjuntor principal “C” ou “D”, conforme a instalação no local. O cabo de terra tem de ser ligado ao potencial correto e recomenda-se que a fonte de alimenta- ção elétrica desta máquina inclua um dispositivo de corrente residual ou outro dispositivo que proteja o utilizador de contacto indireto. A instalação elétrica à máquina tem de estar em con- formidade com os regulamentos locais. Ligar o dispositivo de limpeza pode originar flutuações de tensão. Não devem ocorrer flutuações de tensão se a impedância no ponto de transferência for inferior a 0,15 . Se tiver alguma dúvida deverá falar com o seu fornecedor de eletricidade. AVISO!Cabos de extensão inadequados podem ser perigosos. Se utilizar um cabo de ex- tensão, este deve ser adequado para utilização no exterior e a ficha de ligação tem de ser mantida seca e fora do chão. Recomenda-se que esta operação seja realizada por meio de uma bobina de cabo que mantenha a tomada a, pelo menos, 60 mm acima do chão. Desenro- lar sempre o cabo todo das bobinas para evitar o sobreaquecimento do cabo de alimentação. Desligar o cabo elétrico da fonte de alimentação puxando apenas pela ficha (não puxar ou dar puxões no cabo). 7 Dispositivos de segurança

  • Sensor térmico: Um sensor térmico protege o motor contra sobrecarga. A máquina irá reini- ciar passados alguns minutos quando o sensor térmico tiver arrefecido.
  • Dispositivo de bloqueio no manípulo do pulverizador: O manípulo do pulverizador possui um dispositivo de bloqueio. Quando a lingueta é ativada, o manípulo do pulverizador não pode ser operado. ÁGUA QUENTE:
  • Válvula de segurança:A alta pressão não aceite é realimentada sem pressão residual atra- vés de uma linha de derivação para a linha de entrada da bomba quando o dispositivo de segurança é disparado. A válvula de segurança é definida e selada na fábrica e não deve ser ajustada.
  • Limitador térmico: O interruptor de temperatura com reinício automático está montado no depósito de água. Se a temperatura exceder os 85°C (185°F), a máquina será desligada. A máquina poderá ser reiniciada depois de arrefecer.
  • Sensor térmico EXH: Um sensor térmico encontra-se montado no tubo de escape. Se a temperatura exceder um valor predefinido para a temperatura, a função de calor para e é ne- cessário um reinício manual. MÁQUINAS COM MOTOR DE COMBUSTÃO:
  • Válvula de descarga térmica: Válvula térmica definida para abrir a 60°C/140°F. Fará a des- carga da água para o chão. Destina-se a proteger a bomba e os vedantes.
  • Interruptor térmico: Está montado um interruptor térmico na bomba/válvula. Se detetar umaTradução da instrução original 53 temperatura superior ao valor pré-definido, irá parar o motor. Destina-se a proteger a bomba e os vedantes. 8 Manutenção e reparação AVISO!Desligue sempre o interruptor principal quando deixar a máquina sem vigilância
  • Retire sempre a ficha da tomada da fonte de alimentação antes de realizar trabalhos de ma- nutenção ou limpeza da máquina. Máquinas com motor de combustão: Atenção! Antes de quaisquer procedimentos de limpe- za e manutenção na máquina de lavar de alta pressão, retire sempre o cabo da ficha de igni- ção (gasolina) ou corte o fornecimento de combustível (diesel) e, quando aplicável, desligue a bateria (gasolina e diesel). Realize os procedimentos de manutenção de acordo com as instruções de funcionamento. Para assegurar a segurança da máquina, utilize apenas peças sobresselentes originais da Nilfisk. Não efetue nenhuma modificação técnica à máquina de limpeza de alta pressão. Certi- fique-se de que a máquina é sujeita regularmente a revisão técnica por representantes autori- zados da Nilfisk, de acordo com o plano de manutenção. O não cumprimento desta orientação invalidará a garantia. Se a bateria estiver a derramar, entregue-a num Centro de Assistência Nilfisk. A bateria deve ser retirada da máquina antes do seu desmantelamento. A máquina tem de ser eliminada corretamente, devido à presença de materiais tóxicos e noci- vos (baterias, etc.) que estão sujeitos a normas que exigem a sua deposição em centros espe- ciais. ATENÇÃO!As mangueiras de alta pressão, acessórios e ligações são importantes para a se- gurança da máquina de limpeza. Utilize apenas peças sobresselentes de alta pressão aprova- das pela Nilfisk!