Red Bull NX1 - Brinquedo controlado por rádio CARRERA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Red Bull NX1 CARRERA em formato PDF.
| Tipo de produto | Brinquedo radiocontrolado (carro RC) |
| Marca | Carrera |
| Modelo | Red Bull NX1 |
| Alimentação do veículo | Bateria de iões de lítio recarregável (incluída) |
| Alimentação do comando | 2 pilhas AA 1,5 V (não recarregáveis, incluídas) |
| Velocidade máxima | 20 km/h |
| Tecnologia de transmissão | 2,4 GHz (até 16 veículos simultaneamente) |
| Funções de condução | Marcha para a frente/trás, direção esquerda/direita, servo tronic |
| Tempo de carga da bateria | Aprox. 60 minutos (luz vermelha -> verde) |
| Autonomia aproximada | Não especificada, prever 15-20 minutos conforme utilização |
| Idade recomendada | A partir de 6 anos (atenção às peças pequenas) |
| Dimensões (aproximadas) | Cerca de 30 cm de comprimento (não especificado no manual) |
| Peso | Não especificado |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano seco; não usar solventes agressivos |
| Instruções de segurança | Não usar na estrada, relva, debaixo de chuva; evitar saltos >15 cm; respeitar as pausas de arrefecimento |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Peças disponíveis em carrera-rc.com (zona de serviço) |
| Garantia | 24 meses (exceto peças de desgaste) |
| Informações gerais | Fabricante: Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH; Declaração de conformidade CE disponível em carrera-rc.com |
Perguntas frequentes - Red Bull NX1 CARRERA
Perguntas dos utilizadores sobre Red Bull NX1 CARRERA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Brinquedo controlado por rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Red Bull NX1 - CARRERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Red Bull NX1 da marca CARRERA.
MANUAL DE UTILIZADOR Red Bull NX1 CARRERA
Instruções de montagem e modo de'utilisation 28
Sujalto a alteracoes de design e tecnicas
Os nossois parabéns pela aquisicao do seu novo carro-miniatura Carrera RC fabricado ao nthel technological actual. Devido ao糖尿 empenho constante no aperfeicoamento dos nossois produits, reservamo-nos o direito de realizar alteracoes tanto tecnicas como no equipamento, em materiais e no design sem avisao previo. Diferencas minimas entre o presente produits e os dados e ilustracoes contidos neste manual, nao implicam direitos de qualquer natureza. Este manul de instruções, de uso e de montagem faz parte integrante do produits. A inobservvencia deste manul de instruções e das indicacoes de seguranca nele contidas, implica a extinção da garantia. Guarde este manul para consultas posteriores e para sua eventual entrega a terreiros no caso da transferência do carro-miniatura para os mesmo.
Condições de garantia
Os produits Carrera são brinquados de专业技术e de alta qualidade,leo que deviam ser tratados com cuidado. Siga necessariamente as indicações contidas no manual de instruções. Todais as peças são submetidas a um controlo rigoroso (reservados os direitos a alteracoes tecnicas e do Modelo em prol do melhoramento do produit).
Se surgirem contudo algunos defeitos, concede-se uma garantia no ambito das condições seguentes:
A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprovamente existentes no momento da aquisicao do produits Carrera. O prazo da garantia é de 24 meSES, contados a partir da data de aquisicao. Excluidos da garantia está as peças de desgaste (tais como por exemple pilhas/baterias Carrera RC, antenas, pneus, peças da caixa de velocidades, etc.) e danos decorrentes de manuseio /utilização Incorrectos ou de intervencao no produits. A reparacao deve ser realizada unicamente pela Empresa Stadlbauer Marketing ^+ Vertrieb GmbH ou entao por uma Empresa por ela devidamente autorizada. No ambitoodalsta garantia, a企业提供 Stadlbauer Marketing ^+ Vertrieb GmbH opta sua substituiacao do produits Carrera complete ou apenas pelasubstituiacao das peças defeituosas, ou por um substituto equivalente. Excluidos da garantia está custos de transporte, de embalagem e de deslocacao bem como danos da responsabilitdade do adquirente. Estes custos estao a cargo do adquirente. Os direitos de garantia so podem ser exercidos exclusivamente pelo primeiro adquirente do produits Carrera.
Os direitos à garantia so podem ser exercidos se
- o cartão de garantia for remetido devidamente preenchido, juntamente com o produto Carrera defeitouoso e accompanying do recibo / faktura / talho de aquisicao.
- não foram efectuadas alterações arbitrarias no cartão de garantia.
- o brinqueado tiver sido tratado de acordo com as indentações contidas no manual de instruções eutilizando para o uso devido.
- os danos / disfunções não resultarem deforcá maior ou de desgaste decorrente do acontecimiento.
Nāo é possévile substituir cartões de garantia.
Nota para os Estados da UE: quando a obrigação do vendedor conceber uma garantia legal informa-se que esta obrigação não é limitada por uma garantia material.
Declaração de conformidade
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declares por this meio que estemodelo, inclusive telecomando, se entrainm em conformidade com os requisitos fundamen-tais das seguientes Direcitas CE: com as Directivas CE 2009/48 e 2004/108/CE sobre a Compatabilidade Electromagnetica bem como com demais dispiçoes aplicaveis
da Direcva 1999/5/CE (R&TTE). O original da declaracao de conformidade pode ser solicitado em carrera-rc.com

www.Bank.com 1058698500

Advertências!

AVISOS! Este brinqueado não é apropiado para crrianças com menos de 3 anos de idade devo a pequenas peças ingerveis. AVISOS!
Perigo de entalamento decorrente do funciona! Retire todos
os materiais de embalagem e arames de fixacao antes de entrega o brinqueo à criança. Conserve a embalagem e o endereço para informações e possíveis consulutas posteriores.


Pb

Li Io
Este pictograma com o simbolo de baldes de lixo riscados, avisa que as pilhas descarregadas, baterias, celulas, blocos de baterias, pilhas em apareiros, aparehos electricos velhos etc., não devem ser colocados no lixo
dométrico, dado que são nocivos ao meio ambiente e à saûde. Contribua para a preservação do meio ambiente e da saúde e esclareça quando a eliminação correctá de pilhas gastas e aparhos electrolycicos velhos. As pilhas e os aparhos electrolycicos devem ser entregues nos pontos de recolhaopenhagenos. Aqui, sareo devidamente conducções à reciclagem.
Não se deve utilizes pilhas de tipo diferente nem pilhas novas jintamente com pilhas usadas. Retirar as pilhas descarregadas do brinque. Não é permitido recarregar pilhas não-recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser carregadas uniquamente poradultos. Retirar as pilhas recarregáveis do brinque antes de as recarregar. Não é permitido ligar os terminais de conexão em curto-circuito. Só é permitido utilizing as pilhas recomendadas ou pilhas de tipo equivalente.
Aquando dautilização regular do carregador,deer-se-àverificar o cabo,a tomada e a ficha bem como as tampas e outras partes do mesmo.No caso de qualquer defeito ou avaria, o carregadorsodeferara ser colocado emfunvironamentodepos de ter sido reparado.
Prescrições de segurança

Um carro Carrera RC é uma miniatura telecomandada e propulsada por baterias especials.
So é permitted utilizing as bacterias de litio e ióes Carrera RC originais. Retire a pilha do carro antes de carregá-la.

O carro Carrera RC está dimensionado unicamente para efeitos de passatempo e delve circular somente nos circuitos e espacços previstos para isso.
ATENÇAIO!
Não utilize o carro Carrera RC na via de transito Pública.

Nãoxonha o carro a funcional debaixo de linhas de alta tensão, postes de radiocomunicação ou comtrovoada!Interferenciasatmosféricaspodemprovocaruma avaria.No caso de grandes diferencenas entre a temperatura de armazenamento e a temperatura do site onde vail colocar o carro em circulacao,aguarde até o carro se aclimatizar para evitar a formação de agua condensaque provoca avarias.

Nunca ponha este produit a funcionar sobre revolados. A erva pode enrolar-se fixamente e entalar o movimento do eixo o que provoca o aquecimento do motor. Com um carro Carrera RC não é permitido transporte mercadorias, pessoas nem animais.

Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve. O carro nao deve circular por agua, poças de agua ou neve e deve ser guardado em lugar seco. Piso molhado sem poças de agua nao afeta o carro dao que a eletrónica está protegida contra salpicos de agua.

Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na agua.
Evite a circulacao em circuitos que sao so de areia.

Não exponha o carro Carrera RC à incidência directa de raios solares. A fim de evaporar o sobreakecimento da electrónica do carro, quando de uma temperatura superior a 35^ deer-se-a fazerisasbrasregulamente.

Nunca exponha o carro Carrera RC a uma mudanca de cargo permanente, ou sera, não ande com o carro para arente e paraTRS continuamente.

Cologne or carro sobre o chao sempre com a mao. Nunca lance o carro para o chao.

Evite saltos de parapeitos e rampas com uma alta superior a 15 cm.

Nunca utilize detergentes fores para limpar o seu carro.

Para evaporar que o carro Carrera RC funcione com intererencias no Sistema de commande eande descontrolamente,deer-se-ayeclarvar se as baterias do commande e do carro estao devidamente carregadas. Nao ligue os carregadores nem blocos de alimentacao em curtocircuito.

Antes de cada'utilisation,deer-se-á verificar se o carro Carrera RC está bem montado;apertar os parafudos e as porcas se for necessario.

Carregamento da bateria

Ligue primeiro a bateria Carrera RC ao carregador incluo no volume de fornecimento. O conector e/ou a conexao entre a bateria e o carregador está Concebidos de forma a exclui-ase troca dos poles. Ligue o carregador a uma fonte de energia.
Se a bateria tiver sido ligada correctamente o processo de correamento se suceder em condicao normals, a lampada LED vermelha permanece acesa constantemente. Quando a bateria estiver correacao, a lampada LED comuta para verde. A bateria esta agora operacion para o functimento e pode ser retirada do carregarao e instalada no seu carro Carrera RC. Aposutilacao, a pilhauve arrefecarleo menos 20 minutos antes de poder ser correada novamente. A inobservancia esta pausa, pode provocar avaria da pfila.

Carregue a pilha necessariamente antes de cada uso para evitar a denominada descarga total da mesma. Carregue a pilha de quando em quando (aprox. cada 2-3 vezes). A inobservencia do manejo anteriorsmente descripto, pode provocar defeitos. As pilhas recarregaveis devem ser carregadas unicamente poradultos.
Colocacao da bateria

Retire a tampa do compartmento da bateria do carro Carrera RC com una chave de fendas.

Ligue a extremidade do cabo do carro
Camera RC à extremidade do cabo da bateria.
Coloque a bateria. Aperte a tampa com
uma chave de fendas.
Abra a tampa da cavidade das pilhas com uma chape de fendas ecoloque as pilhas no comando. Preste atencao a posicao correcta dos plos. Nunca utilize pilhas novas junta-mente com pilhas velhas nem combine pilhas de fabricantes differentes. Depois de fechar a tampa da cavidade, podera controla功能性do commando com a ajuda do interruptor que se encontra na parte frontal. Aquando do interruptor na posicao ON e de funcaoamento correcto, o LED de cima, no centro do commando, devia acender-se em vermelho.
O carro Carrera RC e o commando está interligados de fibrica.

- Ligue o carro com o interruptor ON/ OFF. O LED na parte superior do carro começa a piscar ritmicamente.

- Ligue o commande. O LED do commande Começa a piscar ritmica-mente.
Passado algunos segundos, os LEDs do carre e do commando ficam permanentemente aceses. A interligação está conclusida.

Alinhamento da direcção
Se durante a circulacao do carro Carrera RC se constatar que el foge para a direita ou para a esquerda, a direcao pode ser alinhada mediante o interruptor de ajuste representado na ilustracao.
Vamos experimentar

Atença está carro atinge velocidades até 20km/h. Treine numa superficie vazia com as dimensoes ninimas de 2,5x2,5 metros. quando manusear a alavanca de acelerarPGArimeira vez,faça-oxmucho cuidado uma vez que o carro reage com sensibili dade. Comece a andar devagar com o carro pelo menos atécarregarapilha 2-3 vezes antes de fazer manicras mais velozes.

Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito deixa para o seu carro Carrera RC com piloes de limitacao ou latas vazias, etc. numa area espacosa e desimpedida. Acelerar nas rectas e desacelerar nas curvas e a Tecnica fundamental do commando da circulacao de um carro Carrera RC.
- Ao mudar da primarya para a segunda pilha, há que interromper a circulacaoelo menos durante 10 minutos. Na mudanca segunte, esta interrupcao ja tem de ser necessariamente deleo menos 20 minutos.
- Evitar a aplicação permanente do motor.
- Se o carro se deslugar automaticamente varias vezes consecutivas, a pilha está vazia. Proceda ao corregamento da pilha.
- Depois de 30 Minutes de repouso, o commando e o carro desligam-se automatistically. Para nova'utilisation, colocar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do commando & do carro uma vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON".
- Para desligar o carro antes da circulacao, proceder por ordem inversa.
- Depois da circulacao, retirar a bateria ou desligar os pólos. Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da mesma.
- Guarde a pilha sempre fora do carro.
- Limpar o carro Carrera RC antes de cada circulacao.
Funções do commando

SERVO TRONIC
Com os joysticks, você pode manobrar o carro com maior precisão.
Joystick esquerdo: circular para arente e para às differentes velocidades

Joystick direito: conducir para a direita e para a esquerda com rotação diferente do volante para conducção precisa.

Gracias à Tecnología de 2,4 GHzedom circular até 16 carros+juntos no mesmo circuito. Isto épossível sem coordenação da frequência entre os pilotos.

Os joysticks são desmontáveis.
O carro pode ser commandado optionalmente com os botões de commando.

Os joysticks poder ser acondicionados no verso do commando, num comparti-mentatione previsto.

Fixar o mosquetão da fita lanyard à argola do comando e colocar a fita lanyard ao pescoço.
Atenção! Perigo de estranguição!

Soluções de problemas
| Problema Causa Solutação | ||
| O carro não circula | Os interruptores do emissor e do carro ou de um deles está OFF Ligá-1o(s) | |
| A bateria está fracu ou não está instalada no carro Colocar a bateria ca regada | ||
| O carro ficou parado num obstáculo. | A proteção contra sobretensão desigou o carro. Colocar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do carro uma vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON" e colocar o carro numa superficie desimpedida. | |
| A bateria/pilha do emissor ou do carro está fraca Colocar a bateria ou a píhca regada | ||
| Eventually, o commando não está devidamente interligado com o receptor da miniatura. | Estabeleça a interligação entre a miniatura e o commando como se descreve em „Funcionamento do carro". | |
| O emissor desligou-se automaticamente passado 30 minutos. | Para nova utilização, colocar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do commando & do carro uma vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON". | |
| O carro está muito quente. | Desligar o carro e o commando e deixá-lo arr focecer aproximately 30 minutos. | |
| A proteção contra sobreaquecimento imobilizou o carro devido a um aquecimento demasiado | Desligar o receptor Deixar o carro RC arr focecer aprox. 30 minutos | |
| O commando não funciona | O carro põe-se em movimento indesejamente. | Primeiro ligar o emissor e são depois ligar o carro. |
A ultma sao de meal de inuocoes o e inaossoe as peas de reposao disponveis podem ser consultadas em carrera-rc.com na secao de service.