OCM 202 - Máquina de café OK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OCM 202 OK em formato PDF.
Perguntas frequentes - OCM 202 OK
Perguntas dos utilizadores sobre OCM 202 OK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OCM 202 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OCM 202 da marca OK.
MANUAL DE UTILIZADOR OCM 202 OK
Risco de queimadura! Não toque nas superfícies quentes do aparelho.
O aparelho emana calor durante o seu funciona. Cuido! Superficie quente!
- Este produit pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utiliser o produits de forma segura e comprehendam os riscos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o produit.
- A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças a menos que estas tenham idade igual ou superior a oito anos e sejam supervisionadas.
-
Mantenha o produit e o respetivo cabo de alimentação eletrica fora do alcance de crianças com menos de oito anos.
-
Este produit pode ser utilizado por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, bem como por pessoas com pouca experiencia ou conheçimento, desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utiliser o produits de forma segura e comprehendar os riscos envolvidos.
- Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído aoigo agente de serviços autorizados.
- Atença! A fim de fazer riscos devidos a reposicao não intencional da proteção do limitador de temperatura, este equipamento não deve ser alimentado por um dispositivo de comutatione externo, tal como um temporizador, ou liga-do um circuito que sera regularamente ligado e desligado por um dispositivo.
PT
- Leia este manual na integra antes de utilizes o produits pela primarya vez. Contém informações importantes para sua seguranca, bem como para a utilização e manutençao do equipamento.
- Mantenha estas instruções para referencia futura e transmita-as juntamente com o produto.
- Tome especial atençao aos avisos que se encontrar no produits eestruste manual.
- Utilize o produit apenas para a finalidade a que se destina. A utilização Incorrecta pode带你 direcionar a perigos.
- No caso de funciona inadequado ou Incorrecto, não aceitamos qualquer responsabilitéthose danosresultantes.
- A utilização de acessórios e componentes não recomendados expressamente pelo fabricante pode resultar em ferimentos ou danos e anula r a garantia.
- Nunca deixe o produits sem supervisão quando estiver ligado.
- Não colque objectos pesados sobre o produit.
- Nunca vergulhe peças electrolyicas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou funcionaamento. Nunca segure o produits debaixo de chuva.
- Não tente, em nenhuma circunstência, reparar o produit sozinho. Para serviços e reparações, consulhe um agente de serviços autorizzato.
- A tensão do sector tem de responder às informações na etiqueta de classificação do produits.
- O cabo de alimentação éutilizzato como dispositivo de desligamento. Certifique-se de que o cabo de alimentação se encontrar em condições deestrutura.
- So desligando da tomada é que é possível fazer o produit Completely da rede.
- Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por eles ouçoelo contacto com extremidades pontiagudas.
- Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por example, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
- Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
- Desligue o produit quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removeceras y antes de cada limpeza.
- Se o cabo de alimentação ou a caixa do produits estiver danificado ou se o produits cair, não poderá ser realizado antes de ser examinado por um agente de serviços autorizzato.
Utilize este produits apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
- Coloque o produit numa superficie plana, forte e anti-deslizante.
- Mantenha uma distência de segurança minima de 15 cm à volta do equipamento.
Proteja este produits do calor e frios extremos e da luz solar directa e poeira.
- Para reduzir o risco de incério eCHOque eletrico, nao exponha o produits a chamas (lareira, grelia, velas, cigarros, etc.) ou a agua (pingos de agua, salpicos de agua, copos, tubos, tanques, etc.).
- Aviso! Não utilize este produit(PRximo da agua ou elevada humidade; por exemplo, numa cave humida ou ao lado de uma piscina ou banheira.
- Este equipamento não se destina a utilização comercial.
- Foi concebido apenas para uso dométrico e em utilizessimilares, como por exemplo:
- em cafeterias dos lavoradores, em lojas,,) e outros locais de). trava;
- por cliente em hoteis, moteis e outras instalacoes residenciais;
- em estabelecimentos com alojamento e poucoeno-almoço;
-em quintas.
Risco de queimaduras! Durante o funciona o equipamento aquece muito. Toque no jarro de vidro apenas pela asa.
- Não mova nem transporte o equipamento durante a sua'utilisation ou quando houverágua quando no jarro de vidro. Os salpicos de água quente apareço o risco de queimaduras.
- Nunca coloque o jarro de vidro em cima de um fogão quente, placar de aquecimento ou de outras fonte de calor.
- Não desmonte o jarro de vidro.
- Para fazer a entrada de água no espoço entre as paredes interior e exterior, nunca mergulhe o jarro de vidro em água ou noutros liquidos.
O jarro de vidro não pode ser lavado na区内a.
- Nunca use o jarro de vidro se estiver danificado. Manuseiesciousamente o recipiente vazio.
- Deixe de'utilizar o jarro de vidro se a asa está solta ou perdeu a sua estabilitadade.
O jarro de vidro destino-se a ser utilizado exclusivamente com estaquina de café.
- O equipamento apenas deve ser utilizado com todos os seu componentes originais,ais como o jarro de vidro e o elemento filtrante e desde que nao estega danificado.
- Nunca tente substituir peças. Se uma coisa precisar ser substituía, entre em contacto com o服务于 atendimento a cliente.
- Certifique-se que não enche demasiado o reservatório de água.
- Não utilize o equipamento se o reservatório da água estiver vazio.
- Coloque agua no equipamento apenas quando estiver desligado.
- Limpe o aparelho e os respectivos acessórios antes cadautilização.
- Siga as instruções no capítulo Limpeza e manutenção.
PARABÉNS
Este equipamento destina-se a fazer café. Qualquer outras utilizesçao podera resultar em danos no aparelho ou lesoes pessoasis.
COMPONENTES
O aparelho pode estar disponible em cores differs.
- Tampa do reservatório da água
- Indicação do nível da água
- Reservatório da água
- Cabo de alimentacao eletrica
- Interruption de alimentacao com indicator luminoso
- Colher de medida
- Filtro
- Base
- Jarro de vidro
- Suporte do filtro

ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez
Para um aroma perfeito deixe o aparelho funciona 2 ou 3 vezes com agua fria e fresca (sem café). Após cada passagem, deslige o aparelho e deixe arrefecer por 5 minutos.
PREPARAZO DE CAFÉ

123
Abra a tampa e encha o reservatorio com agua doce, fria.

ATENÇA: Não coloqueágua abaixo da marca de MIN(MIN) nem acima da marca de MAX(MAX), conforme minha o indicator doível deágua.

Abra o porta-filtro e introduza o filtro. Coloque um filtro de papel (1x4, não incluido), e adicione a quantidade pretendida de cafémoido.

4
Ligue a ficha de alimentacao a uma tomada adequaca.

6
Ligue o equipamento (1).
Quando toda a agua tiver descido, o processo de infusao estáconcluido.
Desligue o equipamento (0).

7
Retire o jarro de vidro da base.

8
Desligue a ficha de alimentacao da tomada e deixe o equipamento arrefecer.
NOTA
Deixe o equipamento repousar e arrefecer antes daproximautilização.
PT
DESCALCIFICAÇÃO
- Descalcifique regularamente o produto tendo em conta as caractéristicas da água e a frequência de utilizesao daquina.
- Utilize um descalcificado comum e sina as instruções fornecidas.
- Deite agua limpa e a quantidade indica de descalcificado no deposito da agua.
- Inicie a infusão e deixe correr a água até ao fim. Esvazie o jarro de vidro. Se necessário, repita este processo.
- Ao s descalcificacao, enchaque o produits varias vezes efetuando a infusao sem cafe para remove qualquer residuo do descalcificado.
- Enxague o jarro de vidro com agua morna antes a descalcificação.
LIMPEZA E MANUTENÇA O
- Aviso! Desligue o produits da alimentacao e deixe-o arrefecer totalmente antes de o limpar. Nunca introduza as peças elétricas do produits na agua durante a limpeza ou o funciona. Nunca coloque o produits sob agua corrente.
- Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metalicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saude humana e podem danIFICAR as peças de plácico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podem delear riscos na(s) superficie(s).
- Limpe as superficies exteriores do aparelho com um pano humido e, em seguida, seque-as totalmente.
- Certifique-se de que não se infiltraágua no produits (por exemplo, através do interruptor).
- Limpe o jarro de vidro e o suporte do FILTER epoxy a utilização com água morna e um pouco de detergente da louça. Em seguida, seque-os.
- Limpe a base e a tampa regularamente com um pano ligeiramente humedecido, secando-os em seguida.
ESPECIFICAÇÃO
Tensão nominal: 220-240 V~, 50 Hz / Potência nominal realizada: 800 W Proteção de classe I
ELIMINAÇÃO
Não elimine o aparelho no lixo dométrico não Separado. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, estáNJadando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.

BAKHBIE INHCTPYKUIN IO TEXHNIKE BE3ONACHOCTN. BHIMATEJIbHO IPOUYTAN-TE IN COXPAHNTE HA BUDYUEE.

Pnck oXkora! He npikacaiTecb K
TROPYIM NOBepxHocTm n3deJIy.Bo
BpeMЯ 3KcPnyatauNn N3dJIeNne N3JyuaeT
Teppo. OctopoxHo! Topaya nobepxHoctb!
-
Издени может Incпльб3OBаТьСя DeТьМи 8 Лет истарше по писмOTрOMи Или ecЛи Oни пolyчлNi уkaЗанЯ по 6e3ОпаСнОй эКСПлPyataцNi Издени и OCO3HaHT COpyTCTByIошую OnaCHOCть.
-Дети He DoJxHbI nrgaTb C 3TtM n3deJIneM.
OuNTka n TexHnueckoe o6cIyXnBaHne MOryt BbINOJIhTbCra DeTbMn CTapwe 8 let n PoiD npncMOTpOM.
XpaHnTe n3dJIeN eI erO shHyp BHe doCraemocTn dTei MnaDwe 8 jeT. -
Данhoe Издени может Исплььтбая слцамсо снженьим ФизунecknIM, ceHCOPHBIM Или умстveньим cnOC6HOctamn Или недостаTOUHbIM ONbITOMИЗнЯМПОДПрСМOTPOMИли NOcIe NOJyehNyaKa3aHINo 6e3OanChOn 3KcIIpyatauINИЗdelenI reCNI OHI OCO3HaOT CONyCTByIOUyO ONaCHOCTb.
-
Поврждени се te boi sh hypdoJxen 3a-MeняТьсЯ TOLbKO yNoHOMOyeHHbIM cepBnCHbIM TexHnKOM BO n36exKaHne pUcKa ДлЯЖn3Hn.
OctopoXHo!ДЯпpeIOTBpaUeHnBaBO3- HNKHOBeHnRA pNCKOB OT HeIpOn3BOJbHOrO c6paCbIBaHnRA npEdoXpaHnteJIbHOrO orpaHn- ChTeJIaTempePaTpybl 3aPpeUaETcra NodaHa PtTaHnRA Ha npi6Op OT BHeUHero NepeKluO- ChaUoIeRo yCTpOuCTBa, TAKORO KAK TaIMep IIN IOdKlUoyaTb B UeNb, KOtOpA rpeyIarpoBbKIIUOuaETcra n OTKIIOUaETcra yCTpOuCTBOM.
BHNMaTeIbHO npOHTaIe 3TO pyKOBoDCTBO npeEd nepBBIM nCNoIb3OBaHHeM npI6opa. B HEM cOePkaTcra yka3aHn rno 6e3oNacHomy nCNoJIb3OBaHnIO n3dEInr, a TAKKe no er0 o6cnyKuBaHnIO.
- CoxpaHnTe INHCTpyKcIIO IaIaJIbHeIWeRo pyKOBoIDCTBa B pa6Ote npeJaBaIe ee BmecTe C np6Opom.
Oco6oe BnHMaHne yJeIInTe npEynpeKdEHNm Ha npIbope nB hAcToaem pyKOBoIDCTBe.
- INCNOJb3yIte np6op TOnbKO no ero npramomy Ha3haueHnO. HenpeDycmOTpeHHoe INCNOJb3OBaHHe MoKet npNBecTn K TpaBMam.
B cnyuae He npedymcMoTeHHoro nHn HeBepHO rCNoJIb3OBAHnMa HHe Hecem OTBeTCTBeHHOCt b 3a BO3MOXHbIe y6bITKn.
- IcnoIb3OBAHHe akceccyapOB IN KOMNoHEHTOB, KOtOpblE He 6bln npraMo peKOMeHIOBaHbI n3rotOBNTeJIeM, MOrY TnpBecTn K TpaBMam NJIn yUep6y, pNn 3TOM rapaHTn CHIMaETcR.
- HnKoIa He ocTaNrTe np6op 6e3 npncMoTp a BO BKJIoueHHOM COCTOAHN.
He cTabbTe TaXeIbe IpeMteBcBepxHa np6op.
- Hn B koem cnuyae He norgykaite 3neKtpueeckne yactn npnbopa B BOy BO BpeM qntkn nn pa60tbc Hm. He depxnte n3deJine noTekuie BOIOI.
- Hn B KOem CJIycae He nbItaTecb peMOHTnpoBaT np6Op camOCTeJIbHO.ДЯpeMOHTbIX N cepBnCHbIX pa6OT o6paTntEcB K aBTOpN3OBaHHOMy 3NeKtpNKy.
- HanpajkeHne cetn doJxHO COOTBeTcBOBaTb yka3aHHomy Ha Ta6JIuHKe Ha yctpoNCTBe.
Pa3bem 3JIeKTPoINTaHnI NcNoIb3yETcKa KAc OTKJIIOuAoUoe yCTpOJCTBO. Y6eIITecB, TOp pa3bem HaxoDNTcB Pa6OyEm CoCTOAHnN.
ToIbKO OTKIOHueHHe np6opa oT cetn MoKeT noJIHOCTbIO oBecTOUHTb erO.
- I36eRaTe NOBpeXdHn CeteBOrKa6eJr, KOtOpbIe MOrY T 6bITb BbI3BaHbI NpeRn6aMn npoBOna nOCtpbIMN KpaAMN OKpykaIOuXn PpeDMeTOB.
- Pn6op, BkHoua cTeBoi Ka6eIb N BuNky, DoJIxHe HaxOHTbcr BdaJIn OT nCToUHKnOB TeIINa, TAKIX KAc HApPImep, DyXOBKn, RopYne NOBepXHOCTn IN dpyrNe TeINIOBbIeJIeIoUe ne Pn6Opbl/npEIMTbl.
- OTKIIOUaIte yCTPOiC TBO OT cETN TOJIbKO C NOMOuB BUNK. He TAHNTe 3a shHyp.
- OtknouaTe np6op ot ceTn, KOrda OH He nCnoIb3yeTcra, B cnUyae noIOMKn, nepeI nCNoIb3OBAHHeM n ChrTneM Hacadok N nepe IpoceDpyoN uCTkn.
- Ecni ceTeBOH shHyr nIIN KOpNyc np60pa nobpeXeH nIIN np60p ynaI, erO nCnoJIb3OBaHHe 3aIpeSeHNo. OThecnTe np60p Ha npOBepKu npMOHT B aBTOPI3OBaHHyU MaCTepcKyu.
RU
- IcnoJIb3yIe npI6Op B cyxix MeCTax BHyTpI NOMEUHn, HNKoIa He IcNoJIb3yIe BHe NOMEUHn.
- YctaHabnBaTe np6op Ha pOBHO, yCTOuHBoN IN HECKoJIb3KOJ NOBepxHOCTN.
OCTaBnIe BOKpyr np6opa 6e3oNachoe paccToHne 15 cm. - PnpdooxpaHnTe npnbop OT kctpeMaJIbHO BbICOKNX n Hn3Knx TeMnepaTp, a TaKKe OT npraMbIX cOnHeuHbIX nyeH n nbInN.
B ueJx cnKHeHn pNCKOB noXapa nIIN nopaxeHn 3JIeKtpueckm TOKOM He dOnyckaIte KOHTaKTA u3dEJIra COrHem (C KaMInHom, rPNIeM, rOpAciMn CBeaAMn, cIrapEtAmu N T.I.) IIN BOoI (C KaJIaMn BObl, 6pbl3ramu, Ba3amu, BaHHaMn, BOIOeMaMn N T.I.) - PpeDynpexdHne! He nCnoB3yIe np6op OKOIO BObI INN B yCNOBnX BbICOKoBnKHOCTn, HApimep, B cbIpOM NOBaJIe INN OKOIO PNaBaTeIbHOrO 6accSeHa INNBAHHbl.
-ДанhoeустpoиCTBO Heпразна3нayehOДляKOMMepueckoro ИСплььЗOBAHЯ - UcTpoIcTBo npeiHa3HaueHo IJIa DOMaUHeRo IcNoJIb3OBAHnI NIOIo6HOrO Ha3HaueHnI, HAnpImep:
-B KaFe DnIe COTpyDnHKnOB, MaRa3nHaX, OΦncax N dpyrnx pa6OuNx 3oHaX;
-KJIneHTAMN B OTeJIaX, MOTEJIaX IN dpynX JxNJbIX 3daHnX;
-B opraHn3aunx, npedocTabnaIounx HouJner n ropyee nHTaHne;
-HaΦepMax.
OcToPoxKHO, MoXHo nOnyUHTb oXor! Bo BpeMnCNoJIb3OBAHnnp6Op cnJIbHO HArpeBaETc. CTeKJnHHbI KoFeHnK 6epnte ToJIbKO 3a pyuKy.
3anpeuaeTc npemMeaTb nnn nepeBO3nTb np6op BO BpeMnCNOJb3ObaHn nn npn Hauynn ropueh BODbl B CTeKJAAHOM KoepenHeKe. BpbI3ramn ropueeBdoMoXHO 06kebcra.
3anpeuaeTcSTaBnTBCTeKJIaHHbIKoPeHHKHaTOpayUIO NOBepxHOCTbIINITbI INIpyoHarpeBaTeNbHbIKNCTOCHNK
- 3anpezaeTcpa36npaTb cTeKnHHbIKoΦeHnK
-Дяпсдтбрашеня nonадань BODbl MeKd ByBHeUHNe IN BHyTppeHHeN CTeHKoJ 3anpeaetcnoRpyKaTb cTeKJIHHbI KoPeHnK BBOy.
CTeKnHbIK KOpeHHK HeNb3a MblB B NocyDomoeHOn MaUNHe.
3anpeaetcnaonb3oBaT bTeKJIHHbIK KOpeHnK npHaIuHn NOBpeKeHn. O6paauTeCb c BayyKMhIM COcyOM C OCTOPOXHO.
- IpekpaTnte nCnoJIb3OBA Tb CTeKJHnBn KOpeHnK, ecn pyuKa OTKpyTnacb nn pa36oNTanacb.
- CTeKJIaHHbI KoΦeHnK npeHa3HaueH dIy IcNoJb3OBaHnR ToJIbKO c IIOO6HOI KoΦeBapKoI.
- Пибор можно ИспОь3OBaТ b TOЛБК O C opИнHaJIbHbIM N DeTaJIЯMn, TaKIMN KaC CTeKJIaHHbI KOфeENHK I ΦИЛbTpyUoiN 3JIeMeHT, Do Tex NOP NOKA OHI He BblJIN N3 CTpOJ.
3anpeuaeTc npOn3BODnTB 3aMeHy qAcTey camocToeJIbHo. Pnp Heo6xOIMOCn CBXKTECb C cepBnCHbIM ueHTpOM.
- PpOBepaTe, UTo6bI pe3epByap BoDbI He 6bl npepeoJIHe.
3anpeuaetcnaonb30BaT np6op npn OTCyTCTBn BObl B peepByape.
3aHbAte Body, TOnbKO ecn np6op OTKnUoye H3 ceTn.
- Ynctnte npnbop n BCE akceccyapbl nocne kackoro nCnoJb3OBAHna.
CneyuTe yka3aHnM B rnaBe YnctKa n 06cnyXnBaHne.
YBAKAEMbI NOKyNATEJIb, YBAKAEMAR NOKyNATEJIbHnca
Blaoradapm Bac 3a npno6peTeHne npoDyKta TpOBOI MapKnIOIpoCIM BHIMATEJIbHO O3HaKOMITbcra DaHHbIM pyKOBOIDCTBOM I COxpaHNT b erHa 6dyuee.
NcIIOJIb3OBAHNE IO HA3HAUEHNIHO
Pnp6op npedHa3NaueH dnn npiroToBleHn Kaoe. IIO6oe pyroe npimeHeHne MoKet npnbecTu K nobpeXdHIO np60pa nTpaBMam.
DETAJIIN
Pn6op nocTabIaTeCB pa3JIuHbIX cBeTaX.
- Kpbuika pe3epByapa nla BOdu
2.Индикадуровь BDы - Pe3epByap nIy BObl
- 卜Hyp nItaHnC BnIKoN
5.BbIKIOUaTeJIb c HdNKaTOPHOJ lamnoi - Мернaria lokkа
- Φινηθρ
8.Подства. - CTeKJIaHHbI KoPeHnIK
10.ДерхаTeJIbФиьТра

NEPEDEPBbIMNCIOJIb3OBAHHEM
Для совершени Вкуca 3anycntte npi6op 2 nnn 3 pa3a c xoJOnHou, CBexKe BDOJ (6e3 Kope). Korda BOda NaHHT npoxOHTb, BblKnHouNTe npi6op u daIte emy OCTbITb TteHnN 5 MInHyT.
ПРИГOTOBЛЕНМ KOФЕ

123
OTKpoTe KpbIuKy 3aONHHTe EMKoCTb XOJODHO uCToB BOOn.

OCTOPOXHO:3anpeuaeTc 3aONHHTb HIXe OTMeTKN MIN (MmHmym) nIIN Bblwe OTMeTKN MAX (MaKCNMyM), yka3aHHbIMn Ha INdikaTope ypOBHBAObl.

OTKpoIte DepeKaTeJIb 6nIb- Tpa n yctaHOBtpe 6nIbTp. BCTaBbTe 6yMaXHbI 6nIbTp (1x4, He BKIOueH) n 3acBInbTe Heo6XoIMoe KOINueCTBO MOJOTOrO KoPe.

4
3aKpoIte depKaTeIb
fNbTpa N NOCTaBBTe
CTeKNHbIK KOpeHnK Ha
NoCTaBky.

5
BCTaBBTe CINOBOI UHyp B PO3eTKy C COOTBEcTBYIOUIM NITaHnEM.

6
BkHouHTe npu6op (I).KaK ToNbKO Bcra B0a npo6exnT uepe3 Koede, npoeccc npuroTOBneHn8 6ydet 3aBepuen. BbkHouHTe npu6op (O).

7
CHMNTe CTeKNHbI KOeHHK C NOCTaBKn.

8
BbTaunTe CnnoBoi shHyp n3 po3eTKu daIte npnbopy OCTbHytb.
ПОНМЕЧАНС
PpeKe Yem CHOBA BKNIOHTb np6op, daTe emy nocToaTb n OCTbIHytb.
YDAJIEHNE HAKINI
- PeryjIapHNO ydaJnIe HaKInb c npi6opa B 3aBncmOCTn OT CoepKaHn I3BecTn B BoJe n YactOTbI NCNoJIb3OBaHn.
- IcnoIb3yIte cTaHdapTHoe cpeIcTBo dJa ydaJIeHnHaKINN N BbINOJIHrTe npInaraeMbIe HCTpyKUIN.
- HaneTe npesChoi BOdbi n yka3aHHoe KOJIueCTBO cpeIcTBA dIy ydaJIeHnHaKINB pe3epByap IJRA BOdbI.
- HaHHTe Bapntb KoFe n daIte BoIe noJIHocTbIO npoITn. OnopOxHNTe cTeKJIaHHbI KOFeHnK. Pp HEO6xoJUMocTn NOBtOpHTe npoecC.
- Pocne ydaenHnHaKnPi npomOte n3eJIne HeckoIbKO pa3, nporHab BDOy 6e3 KoFe dna ydaJeHn BCEx OCTaTKOB CpeIcTBa IJy ydaJeHn HaKnPi.
- Pocne ydaJIeHnHaKInn IpomOte CTeKJIaHHbIK KoFeHnK TeIIOB BoDoI.
CHCTKA N YXOD
BHMaHHe! Peped ouNCTKO OTKIIOHTe n3dEIne OT pO3ETK IN NOHOCbTO OCTyDITE erO. Bo Bpemr ouNCTK ININ 3KcNpyatauIN 3aPpeUeHO NORpykaTb 3NeKTPnueckne DeTaIN I3dEIna B BOy. HIKoRda He depknte n3dEIne pod npOTouHoB BOIo.
BHMaHHe! Pn ouNCTke 3anpeeHNOcNoJIb3OBaTb paCTBOpNTeHnn a6pa3NBhIe MaTePnaIbI, TBepIbe IeTKN, MeTaJIInueckne nnOCTpbIe IpeDMeTbI. PaCTBOpNTeH naHOcrt BpeI 3doPobblu YelOBeka n MOrT pa3pyuINb IIaCTMaCCOBbIe DeTaN, a a6pa3NBhIE YnCTAunE yCtpoNCTBa n INCHtpymEnTb MOrT noUapanaTb NOBepxHOctb (-TN).
- PpOtpnTe BHeUHHe NOBepxHOCTN ycTpoCtBA BlaXHoN TkaHbIO N daTe IM npOCoxHyTb.
- Y6eIITecb B TOM, YTO BOda He IONaJaET BO BHyTpEHHIOU YaCTb N3JeJIra (HAnpIMep, Upe3 BBIKIIOuYateJIb).
- Pocne nCnoB3OBAHnO uOncTNe CTeKnIHHbI KOpeHnK I depKaTeNb fNlbTp a TnNoB Odoi C He6oJIbWM KOnuYeCTBOM cpeCTBa dJa MblTbI NocyDbI, a 3aTeM npocyuNTe.
- Perylaryno ouuuaaTe noocTabky n KpbIshky cnerka BnaJxHOn TpAnOyKo, a 3aTeM npocyuHTe.
TEXHNUECKNE XAPAKTEPUCTUKN
HomHaJIbHoe HapJaeHne: 220-240 B\~, 50 T / HomHaJIbHaj MoIooCTb Ha BXOe: 800 BT Knacc 3aunTbl I
YTNJIIN3AUIN
He cneJyET BbI6paCbIBaTb npI6Op BMeCTe C 6bITOBbIMN OTXoJaMn. BepHInTe erO B CNEUAn3INPOBaHNbIpyHK TpNiEma 3NeKTPoHHOrO n 3NeKTPoO6OpyDOBaHnHa yTuIN3aUnHO. 3a 60nee noDpo6Ho nHΦopMaueNe o6paNTecb K BaUeMy npOdaBuY nn MeCTHBIM Bnactm.

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
