KCM 107 - Máquina de café Koenic - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KCM 107 Koenic em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KCM 107 - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KCM 107 da marca Koenic.
MANUAL DE UTILIZADOR KCM 107 Koenic
Instruções de segurarca

Risco de queimadura! Não toque nas superfícies quentes do aparecido. O aparecido emana calor durante o seu funcionaamento.
- Cuidado! Superficie quente!
- Este produit pode ser utilizado por crianças com idade ou superior a oito anos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utiliser o produits de forma segura e comprehendar os riscos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o produto.
- A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças a menos que estas tenham idade igual ou superior a oito anos e sejam supervisionadas.
- Mantenha o produits e o respetivo cabo de alimentacao eltrica para do alcance de crianças com menos de oito anos.
- Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, bem como por pessoas com pouca experiência ou conheção, desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utiliser o produit de forma segura e comprehendar os riscos envolvidos.
- Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído ao agente de serviços autorizados.
- Atença! A fim de fazer riscos devidos a reposicao não intencional da proteção do limitador de temperatura, este equipamento não deve ser alimentado por um dispositivo de comutation externo, tal como um temporizador, ou ligado a um circuito que está regularmente ligado e desligado por um dispositivo.
Instruções de segurarca
Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primarya uso e ceda-o jintamente com o produit. Preste atencao aos avisos existentes no produits e no manual do utiliser. Contem informacoes importantes para a sua segurarca, bem como para a utilizaao e manutenao do equipamento.
- Utilize o produit apenas para o fim a que se destina e com os acessos e componentes recomendados. Autilização indevida ou incorrente pode dar origem a perigos.
- Nunca deixe o produits sem supervisão quando estiver ligado.
- Não coloque objectos pesados sobre o produits.
- Nunca vergulhe peças electrolyicas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou funciona. Nunca segure o produit debaixo de chuva.
- Não tente reparar o produto por siproprio, sob nenhuma circunstência (porexample,danos no cabo de alimentação,se o produits cair,etc.).Para fins de assistência e reparação,contacte um agente de assistência autorizzato.
- A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produits.
- Apenas aoletalur a fichadooproductodatomada podera interromper totalmentealimentacao. Certifique-se de que a fiche de alimentacao está em boas condições defunacionamento.
- Evite danos no cabo de alimentacao que possam ser originados por nos ouleo contacto com extremidades pontiagudas.
- Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por example, fornos,places quentes e outros dispositivos/objects que produzam calor.
- Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
- Desligue o produit quando este não estiver a ser realizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removeceras yantes de cada limpeza.
- Utilize este produits apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
- Coloque o produit numa superficie plana, forte e anti-deslizante.
- Nunca utilize, exponha nem coloque o produit jusqu'à de:
-luz solar diretae po;
- fogo (lareiras, grelhadores, velas), agua (salpicos de agua, jarras, lagos, banheiras) ou humidade intensa.
- Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso dométrico e em utilizessemisistentes, como por exemplo:
- em cafeterias dos lavoradores, em lojas, escritórios e outros locais de trabalho;
- por pacientes em hoteis, moteis e outras instalacoes residenciais;
- em estabelecimentos com alojamento e muito espeço;
-em quintas.
Risco de queimaduras! Durante ofuncimiento o equipamento aquece muito.
Toque no jarro de vidro apenas pela asa.
- Não mova nem transporte o equipoamento durante a sua'utilisation ou quando houverágua quente no jarro de vidro. Os salpicos de água quente apareçam o risco de queimaduras.
- Nunca coloque o jarro de vidro em cima de um fogão quente, placá de aquecimento ou de outras fonte de calor.
- Não desmonte o jarro de vidro.
- O jarro de vidro não pode ser lavado na boa de lavar.
- Nunca use o jarro de vidro se o mesmo estiver danificado. Manuseie@cuidadosamente o jarro de vidro.
- Deixe de'utilizar o jarro de vidro se a asa está solta ou perdeu a sua estabilitad.
- O jarro de vidro destino-se a ser utilizado exclusivamente com estaquina de café.
- Nunca tente substituir peças. Se uma coisa precisar ser substituía, entre em contacto com o服务于 atendimento a cliente.
- Certifique-se que não enche demasiado o reservatório de água.
- Não utilize o equipamento se o reservatório da água estiver vazio.
- Coloque agua no equipamento apenas quando estiver desligado.
- Limpe o aparecido e os respectivos acessórios antesada'utilisation.
- Siga as instruções no capítulo Limpeza e custado.
Portugues
Parabéns!
Agradecemos a@aquisão de um aparecido KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultas futuras.
Finalidade de Utilização
Estequipmentdestina-seafazercafé.
Antes de utiliseronga primaira vez
Remova o produit e os acessos com
cuidado da embalagem original. Recomenda
se que guarda a embalagem original para
armazenamento. Sepretender eliminar a
embalagem original, cumpra os regulamentos
legais aplicacoes. Se tiver qualquer questiono
relativamente a eliminação correcta,contacte o
seu centro de gestao de resíduos local.
Inspecciono o conteudo fornecido e verifique
se está completeo e sem danos. Se o conteudo
fornecido estiver incomplete ou com danos,
contacte imeditamente o seu punto de vendai.
Depois de.desembalar, consulte o capitulo
Limpeza e custado.
Elementos de controlo
1 Suporte do filtro
Saía de vape
3 Tampa
4 Sistema de filtro
5 Pega do jarro de vidro
6 Jarro de vidro
7 Suporte
8 Interruptor com luz indicadora
9 Cabo de alimentacao com ficha
10 Indicador do nível de agua
11 Reservatório de água
Conteudo
1 x Maquina de café
1 x Suporte do filtro
1 x Jarro de vidro
1 x Manual de instruções
Dados技术和
Tensão nominal 220-240 V~
Potência de entrada nominal 915-1080 w
Frequência nominal 50/60 Hz
Preparacao
- Limpe a boaquina de café antes de autilizar pelaprimeira vez.Limpe also m o produits e este nao tiver sido uslindo durante algo um tempo, e aps os cada operacao de descalcificao.
- Abra a tampa e encha o reservatorio de agua com agua doce.
- Não encha com água abaixo da marca 2 ou acima da marca max.
- Feche a tampa.
- Colque o jarro de vidro no suporte.
- Pressione o interruptor para a posicao | para ligar o produits. O indicator de alimentacao acende-se
- Deixe a água escorrer. Pressione o interruptor de alimentação para a posicao 0 para deslagar o produto. Deixe o produits arrefecer durante aproximadamente 5 minutos. Repita este processo das ou outros vezes. Despeje a água antes de cada過程o.
- Limpe o jarro de vidro e o suporte do filtró.

Não elimine o aparecido no lixo dométrico não分开. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de
lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, está ajudando a preservar)."suros e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.
Fazer o café
- Abra a tampa e encha o reservatorio de agua com agua doce.
- Não encha com água abaixo da marca 2 ou acima da marca max.
- Coloque o suporte do filtrro no Sistema de filtrro.
- Certifique-se que está trancado de cada um dos jados.
- Coloque o filtro de papel (1x4, não incluído) no suporte do filtro e insira a quantidade pretendida de café moído dentro do filtro de papel.
- Feche a tampa.
- Cologne o jarro de vidro no suporte.
- Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada adequada.
- Pressione o interruptor para a posicao I. O indicator de alimentacao acende-se.
Nota
Pare o processo de infusao a qualquermomento pressionando o interruptor para aposicao 0.









Portugues
Limpeza eguided
- Aviso! Desligue o produit da alimentacao e deixe-o arrefecer totalmente antes de o limpar. Nunca introduza as peças elétricas do produits na agua durante a limpeza ou o funciona. Nunca colque o produits sob agua corrente.
- Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metalicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saude humana e podem danIFICAR as peças de plácico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podem deleiar riscos na(s) superficie(s).
- Limpe as superficies exteriores do aparelho com um pano humido e, em seguida, sequeas totalmente.
- Certifique-se de que não se infiltraágua no produits (por exemplo, atraves do interruptor).
- Limpe o jarro de vidro e o suporte do filtró après a utilizesçao com agua morna e um pouco de detergente da louça. Em seguida, seque-os.
- Limpe a base e a tampa regularamente com um pano ligeiramente humedecido, secando-os em seguida.
Descalciação
- Descalcifique regularamente o produit tendo em conta as caractéristicas da água e a frequência de utilizesao daquina.
- Utilize um descalcificado comum e sina as instruções fornecidas.
- Deiteágua limpa e a quantidade indica de descalcífador no deposito da água.
- Inicie a infusão e deixe correr a água às o fim. Esvazie o jarro de vidro. Se necessário, repita esteprocesso.
- Após a descalciação, enchue o produit varías vezes efetuando a infusão sem café para removeçualquer residuo do descalcificado.
- Enxague o jarro de vidro com água morna às descalcificacao.
Ihctpykun no texnke 6e30nachoctn

Pnck oXora! He npikacaiTecb K ropaym noBepxHocTm n3denny. Bo BpeM aKcnaYatau nn 3denne n3aue TenAo.
- OctopoxHo!「opya nOBepxHocTb!
- Издени может и сноаьоться Deъми 8 Аети CTаше подnpссмOTрим пл ecan Oни NOучпл уkaЗаня no БezonaCHOJКСПАУТaцИN ИЗдени И осоэнг.TСОТСОТВуJOOnO NaCHOCTB.
- ΑeTN He οOAXHbI INrpaTb C ΘTtM Ι3AeAnem.
- Ounchka n Texhneckoe o6cayxnbHne moryT bInoAHrTbCra dEtbMn cTapwe 8 aET nOa npncmOTpOM.
XpaHnTe n3eAne n ero shHyp BHe docraemocTn deTei MaaDwe 8 aeT.
-ДаанhoeиЗделп может ИСПОБТВСАЯМС OСИХЕНБIMNФИЗUECKIMN,CEHCOPHBIMN IAN yMCTBEHbIMN CNOcO6HocTЯМN IAN HeOCTaTOUHbIM ONbITOM N3HaHnAМN NOДnpICMOTpM NAN NOCAe NOAуEHNYka3aHnNo 6e3ONaCHOKCNyatauNNI3dEALN IN eCAn OHI OCO3HaHT CONyCTByUOуO OnaCHOCTb. - Поврждени ceTeBOJ shHypdoAnKeH 3aMeHЯTbCra ToAbo yNoAHOMOyeHHbIM cepBnCHbIM TexHnKOM BO n36eXaHne pNcKa dIy Xn3Hn.
- Octopoxho! Дд пeoOTbpaueHЯ BO3HnKHOBeHЯ риckOB OT HenpoN3BOhoro c6pacbBaHЯ пeoOxpaHITeMbHoro orpaHHTeTЯ TempeatpybI 3anpeaetcЯ noDAu a nItaHЯ Ha npi6Op OT BHeShero nepeKaIoUaHoUeYOCTPOJCTBa, TAKoro KaT TaIMep IAN NOdKaIoUaTb B uenb, KOTOPaPeYyAryPHO BKIoUaETcI N OTKIoUaETcY UCTPOICTBOM.
Ihctpykun no Texnke 6e3onacnoctn
- Npea nepBOJ kCNyatauue BNMaTeBHO npoHTaIte 3TO pyKOBOCTBO NOb3OBATeA IN nepeabaiTe erO BmecTe cN3dEInm.Obpatnte BHIMAHHe Ha npeDynpexkDeHnHa n3deAIN IN BaHHOM pyKOBOCTBe NOb3OBATeA ONi COepXaT BaxHyOnHΦopMaunIO dA BaWei Be30NaChOCTn, a TaKxe CBeDeHn, Heo6xOaMlbie AIA KcNlayaTaun IN TexHnueckoro O6CayxNBaHn OBOpuyoBaHn.
Icnoa3yTe n3eNeToAboKo no Ha3HaueHIO n CpeKoMeHDoBaHHbIMn npHaAdEcxHOCTaMn N KOMnoHeHTaMn. HenpaBbHoe npImeHeHne nn EKcNAYataaMOryT npuBeCTn K Bo3HnKHOBeHIO pNCKOB.
Hukorda He ocTbAaIte npBop 6e3 npncMoTpa BO BKAHOUYHOM COCTOAHN.
He cTaBbTe TaXeIbI npeAMeTbI CBepxHa npu6Op.
HnBkoemcayaeHe norpyxainTe3Aektpueckne qactn npibopa B BOyBOBpeM yNCTKN NpaboTbI CHM.He depxnte 3dEane noTekyuue BoDoi.
Hn npn kaknx 06CTOReTaeBCTbax He nbitaNTecb OTpeMOHTPOBaTb N3dEaNe cAmoCToTeA bHO (HaNPmep, npn NobpeXaEHn uHypa nTuHnnaDeHNuN3dEaNNu T.A.). AAn oCbayxNBAHn H peMOHTa 06paauTecb B yNoAHomOeHHoe areHTCTBO NO 06cAYKUNBAHIO. - Hanpajxehne cetn DOAnxo COOTBcTBOBaTb ykaaHHOMy Ha TaabuKe Ha ycTPOcTBe.
- IOAHOCTbO OTKAHOHTb N3DAEANIE OT CETM MOXHO TObKO BbIHyB WTeKeP IN3 PO3EtKN. Y6eDNTecB, YTO WTeKeP HaxoNDTCB PabOyEM COCTORHN.
- N36eraTe noBpeXeHn ceTeBO rKaBeA, KOToPbIe MOrY T 6bITb BbI3BaHbI nepern6aMn npoBoDA nOcTpbIMN KpaAMN OkpykaUuNX npedMeTOB.
- PnboB, BkHoua CaTeBOu Ka6eIb N BuKy, DOAnKeH HaxOHTbcra BdAaN OT NCTOCHNKOB TeAa, TaKnx KAK HanpMep, AxyOBKn, RopYne NOBepXHOCTn IN Ayrnn TenaOBbldeAHOUme npboOpblnpEdMeTbl.
- OTKAQUaTe yCTpOcTBo OT cETn TObKO C nOMoUbBO BnAkn. He TAnHe 3a WHyP.
OTKAnuayntnpoOpOTcTu,korDaOH He NCNOAByETcBcLyaeNoAOMKn,nepeN CNOABy3OBAHnEM nCHrTHeHacaDOK nNepeApoueApyoNCTKN.
IcnoB3yIe npnbop B cyxnx MeCTax BHyTpni NOMeHn, HNKoHa He NcNoB3yIe BHe NOMeHn. - YctaHaBAABaIe npi6Op Ha pOBHoi, yCTOnuBOI HHeCKoAByKoNOBepxHOCTN.
3anpeueHo kcnnyatnpoBaTb, noDBepraTb BO3dEInCTBnHO nn paMeuTaB n3DeAne B6aM3n
-
nprambix COAnHeHybIX Ayyen Nbln;
-OrHRA(KaMnHa,rPnA,CBeue),BOaB(6pbI3 BOaB,Ba3,npyAOB,BaHHb)MAN MCT NOBbiWeHHoB BAAxHOCTN. -
ⅢdEaHe He npedHa3HaueHo AAn KOMMepueckoro nCNoA3OBaHn. UcTPOICTBO npedHa3HaueHo AAn DomAaHero NcNoA3OBaHn INoAo6HOro Ha3HaueHn, HApimep:
-BKaFeAIA COTpyDAHKNOB,Mara3HHax,OΦncaX IN DpyrNX pa6OuNx 30Hax;
-KaHEHTAMN BOTEAX, MOTEAX IN DpynX KnaBIX 3Aahnx;
-BopraHn3aunx,npoctabAHOUX HOAer I ropaee nHTAHne;
-HaΦepMax.
OcToPOxHo, MoXHo noLyuHTb oxor! Bo BpeMa nCNoA3OBaHn npI6Op cnBHO HarpeBaETc. CTeKJIHHbI KoFeHnK 6epnte ToIbKO 3a pyKy.
3anpeuaeTcnpemMeaTbnnnepeBO3ntb np6op BO BpemNcNoB3OBaHnNn npn Hauynn ropaye BObl CTeKAAHHOM KoepHNke. BpbIramn ropaye BObl MoXHo 06KeYbcra.
3anpeaaetcctabntb cTeKAAHHbIKoFeHnK Ha ropayu noBepxHOCTb NAnTbI NAn ApyO HArpeBaTeA hBhN UCTOHNK
3anpeuaetcpa3bnpaTb cTeKJIHHbI KoFeuHnK
CTeKAnHHbIKoFeHnHKHeAByMbITbB NocydoOMoeHNOMaUNHe.
3anpeuaeTcNcNOb3OBaTbCTeKJIHHbI KyBUNH npn HauuHn NOBpeJdeHn.ObpauaNTecb CO CTekJIHHbIM KyBUNHOM C OCTOpOXHOCTbIO.
- Ppekpatnte MCNOB30BaTb CTekAHHbI KoofeHnK,ecu pyKa OTKpyTnAacb nn pa36oAToAacb.
CTekAHHbIK KoFeHnK npEHa3HaHeH AINNCNOAb30BaHnTOBkoC NOO6HO KoFeBapKoN
3anpeuaeTc npoNBAOnTb 3aMeHy qacTei camocToTteBHO. Pn HeoXoAMOCn CBxNTecb C cepBnchbIM ueHTpOM.
- PpOBepeT, qTo6bI pe3epByap Bo4bI He 6blnepen0AHe.
3anpeaaetcnaonb0BaT np6op npn OTCyTCTBn BOaB B pe3epByape.
3aMbAe BoDy,ToAbo eCAn npBOp OTKHOueH n3 cTeN.
- YnCTnte npnoop n BCE akceccyapbl nocae kaxdoor NCNOAb30BaHn.
CleyuTe ykaaHnMaB rAabe HcTka n yxoA
No3ApabIaem!
BlaarOapm Bac 3a npnoobpeTHe npoaykunn KOENIC.BHIMatebHo npouHTaIte daHHoe pykoBOdCTBO u xpaHNTe erO dA nocAeDyUoero oBaueHna.
IVcnoIb3ObaHHe no Ha3HaueHnIO
Pnp6op npedHa3Hauen dA npiroTOBAnn KoΦe.
NpeA nepBbIM nCnoB3OBAHHeM
AkkypaTHO ydaIInTe n3deIeNe npHnAdJeXHOCTn nOpHnHaIbHOyynakOBKn. PekomeHdyETc coxpaHnTb opuHaIbHyo ynakOBky dAn xpaHeHn I3DeIyN.EcAn Bbl XOTte yTuAn3npoBaTb opuHaIbHyo ynakOBky,coBAnDoaIte, noKaaynta, npImeHmble npabOBbIe HopMbI. pRn BO3HNKHOBeHn KaKx-ANBOBnPOCob, KacAoUnxc npaBnABHOYTuAn3aun, O6pATNTecB MeCThBi CEHTP NO ynpaBAEHIO OTXoDAm.
OcmoTpuTe KOMnAeKT NOCTaBKn Ha npeAmET NoHOTbI HaAnuYra NobpeXdEHN.
EcamKomnAeKTHHeNoAHbI NAn MMeOTc
noBpeXdEHHa, HeMeDAeHHO o6paTntEcB
CBoe TOpROBoE npEApNpTne.
NoCae pacNaKOBKn o6paTntEcB K rAabe
OuNTKa n yxoA
3aMeHTbIynpabHeHn
1 AepkataeB cunbTpa
2 OTBepCTneAAnBbIXOda napa
3 Kpbiuka
4 CnCTemaΦnAbTpoBaHna
5Pyuka cTeKJIaHHoro KofoeHnka
6CTeKJIHHbKOfEHHK
7 NoCTaBka
BbIKHOUaTeA bNTaHcNtHkTOpHOn Aamnoi
9 WHyp nTaHn co wTekepom
10 INHdkaTop ypoBb BOdbI
11 Pe3epByap AIA BODbl
KOMnAeKT noCTABKN
1xKoΦeBaPka
1xApkataBΦnAbTpa
1xCTeKJIaHHbI KofoeHnIK
1xPykoBOACTBO NOb3OBeTae
TexHnueckne xapakTepeNCTKn
HomHaBHe HapJxHne 220-240 V\~ HomHaBHa BxoHa MaOuHocTb 915-1080 W HomHaBHa yactota 50/60 Hz
NoroTOBka
- NOMOte KofoeBapky neped nepBbIM NCNOAb30BaHnem.TakKe NOMOTepnbop, ECAN OH He NCNOAb30BaAChB TeueHne AANTeABHO nepNoDA BpeMeHN I NOCAKJDo npoceDpybl ydaAeHnHaKUNN.
- OtkpoTe KpbIuKy n 3aNoHnTe pe3epByap CBexeBDOiN.
3.He 3aIbAte Body HnXe OTMeTKn 2 nAn BBiWe OTMeTKn max (MaKcMMyM). - 3akpoTKe KpbIuKy.
- NocTaBbTe CTeKJIHHbI KOΦeHnK Ha NOcCTaBky.
- TTo6bI BKAHOuHTb npNoOp, HaxMnte Ha BbIKAHOUaTeAeB NtAHHy, YCTaHOVB erO B NOLOXeHne I. 3arOpNTcra INdNKaTOp NITAHN.
- AaTe BOe NOHOCbIO npoNTn. AAn OTKauOHeNn PnObOpa HaxMnte Ha BbIKAUOaTeA NtTaHn, YCTaHOVB erO B NoLoXeHne O. PoANocTbIO OCTyAnTE npu6Op B TeueHne OKoAo 5 MInHyT. NobToPte 3Ty npoueDpy DA nn Tpu pa3a. IpeA kaxdoi npoueDypoC AnBaIte BCHO BDOy.
- IpnomOte cTeKAAHHbI KOFeHnK n ārpKaTeA b φnʌbTpa.

He BbIbpaBbIaBnTe 3ToT npu6op BmecTe C HecOpTnpoBaHHbIMn 6bITOBbIMn OTxOaMn. CdaIte ero B cneuaann3npo
BaHHbI NyHKT C60pa Iy yTNn3aun OTXoOB 3AeKTPnueckoro IN 3AeKTPoHnro 060pyDoBAHnra (WEEE). 3TmBbl NOMOKeTe COxpaHnTB pecypcbI n 3aunITb OKpykaOnuCpeDy. Boane noApO6HyO INΦopMaun BObl MoKeTe noAuynTb y CBOero AnCTpN6bHTOpa IAN B MeCThbx OprHaHx BAactn.
Pycckn y3bIK
PnroToBVeHne KoFe
- OtkpoTe KpbIuKy u 3aNoHnTe pe3epByap CBexeBDOU.
2.He3aIbAaTeBDOyHIXeOTMeTKn2nn BBiWeOTMeTKn max (MaKcMMyM).
3.YctaHOBInTeAepKaTeAeBΦnAbTpaBCNTcEmyΦnAbTpaCUN. - NpOBepbTe,HTO6bI OH 6bl 3aФИKcIpOBAH CO BCEx CTOpOH.
- NomeCTnte 6yMaXhBn ΦnAtp (1x4, B KOMnAeKT He BXoAHT) B DepeKaTeA b ΦnAtpa HacbInbTe HeoXoAumOe KOAnueCTBO MoAOTOrO KoΦe B 6yMaXhBn ΦnAtp.
- 3akpoTKeKpbIuKy.
- NocTaBbTe CTEKAAHHbI KOFeHnK Ha NOCTaBky,
- NODKANOHTEUHYPNTAHNIA K NOXOJAEIe CeTeBOI PO3eTKe.
- Haxmte BbiknoyateIb nHTAHy, yctahOBnB erO b noLoxKeHne I. 3arOpntc r HndKATOP nHTAHy.
PpimMeuHne
OctahOBHTb IPOueCC BapKN MOxHO B ANo6oeBpeM HaxaTneM Ha BbIKAHOyAteIb NITAHNBA NOXKeHne 0.









UncTkau yxOa
BHMaHHe! NpeA OunchKoTOKAHOHTe 3eNEOTPOEETKNIOANHOCTbO OCTyDNTe ero.Bo BpemOuNCTKNAN3KcNAYaTuIN 3anpeueHo norgyXaTb 3KeKTPnueckne DeTaNNI3eNBA BOy.HNKOrda He Āepxnte I3eAne NOd npToOHOBdoi.
BHHMaHHe!PnOuNCTKe3aPpeUeHO NCNOAb3OBaTb pAcTBOpNTeIN NAn a6pa3NBbIe MaTePnaAbl, TBepAble UeTK, MeTaANueckne NNOCTpBle npEaMeTbI. PAcTBOpNTeIN HaHocrT Bpe 3dOpOBbHcYeAoBeka NMOy Tpa3pyWHTb PAACTMaCCOBbIE DeTaAN, a a6pa3NBbIe YICTraUme yCTpOnCTBa INHCTpyMeHTbIMoRyT noUapanaTb NOBepXHOCTb (-TN).
- IpoTpnte BHeWHne NOBepxHocn yCTpOcnCTBa BAAxHOI TkaHbIO N DaNte IM npOCXHyTb.
- Y6eAnTEcB B TOM, YTO BOa He nonaDaet BO BHyTpEHHIO UaCTb N3dAIA (HanpIMep, Ype3 BbIKAUOaTeIb).
- Iocne nCNOb3OBAHnO uNCTnte CTeKAAHHbIK KOFeHnIK N DePkaTeAB FInA bTpa TeANoB ODoC HeBoA bWM KOAnueCTBOM CpeACTBa DAA MbITbY NOcydbl, a 3aTeM npocyWnte.
- Peryaepno ouuauTe noctabky n KpbIwky cnErka BAAxHOn TpANoKo, a 3aTe m npocyuHTe.
YdaHneHaKnnn
PeryaHOpYodaTHeHaKInbC npnbopaB 3abucmOCTOnOTcOePxAHnI NBBeCTN BBOe IyactOTbI NcNoA630BaHnI.
IVcnoAByTe cTaNapTHoe CpeACTBO 4ydaAeHnHaKINN BbINOAnrTe npnaaraemblc HCTpykun.
Haene npesno BODbI yka3aHHoe KOAnueCTBO CpeCTBa dA ydaAeHn HaKnPiB pe3epByap dA BObl.
HaHHTe Bapntb KoFe N DaIte BoTe NOAHOCTbIO npoTn. OnopoxHNTe CTekAHHbIK KoFeHNIK. Pn Heo6xoAMOCTn NOBTOPIte npoueeC.
- Iocye ydaenHaKunnpomOnTe n3eAne HeckoIbKO pa3, nporHab BDObe3 KoPe AYydaenBCEX OCTaTKOB CpeACTBa AYydaenHnHaKunN.
- Nocye ydaenHaKnnpomOnTeCTeKAAHHbIKoFeHNK TeNAnBBODoN.
Svenska
Sakerhetsinstruktioner

ManualFácil