Koenic KCM 207 - Máquina de café

KCM 207 - Máquina de café Koenic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KCM 207 Koenic em formato PDF.

📄 71 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Koenic KCM 207 - page 48
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Máquina de café filtro com jarra térmica
Marca Koenic
Modelo KCM 207
Alimentação 220-240 V ~, 50/60 Hz
Potência nominal 840-1000 W
Capacidade do reservatório de água Aproximadamente 1,2 L (marcas 2 a máx)
Capacidade da jarra térmica Aproximadamente 1,2 L
Tipo de café Café moído (filtro de papel tamanho 1x4)
Desligamento automático 15 minutos após o preparo
Jarra térmica Sim, com alça
Porta-filtro removível Sim
Indicador luminoso de funcionamento Sim
Segurança crianças Uso por crianças a partir de 8 anos sob supervisão
Limpeza Pano úmido, não imergir
Descalcificação Recomendado regularmente com produto descalcificante comercial
Materiais principais Plástico, aço inoxidável (jarra)
Comprimento do cabo de alimentação Aproximadamente 0,8 m (estimativa)
Dimensões (L x P x A) Aproximadamente 25 x 20 x 30 cm (estimativa)
Peso Aproximadamente 1,5 kg (estimativa)

Perguntas frequentes - KCM 207 Koenic

Como preparar café com a máquina Koenic KCM 207?
Abra a tampa, encha o reservatório de água entre as marcas 2 e máx. Coloque um filtro de papel (tamanho 1x4) no porta-filtro, adicione o café moído. Feche a tampa, coloque a jarra térmica na base, conecte e pressione o botão de alimentação (posição I). O desligamento automático ocorre após 15 minutos.
Como limpar a máquina de café Koenic KCM 207?
Desconecte e deixe esfriar. Limpe as superfícies externas com um pano úmido. Lave a jarra térmica e o porta-filtro com água quente e um pouco de detergente para louça. Nunca imerja as partes elétricas na água.
Como descalcificar a máquina Koenic KCM 207?
Use um descalcificante comercial. Despeje água fresca e a quantidade indicada de descalcificante no reservatório. Inicie um ciclo sem café. Esvazie a jarra, repita se necessário. Enxágue fazendo 2 a 3 ciclos de água limpa.
A jarra térmica pode ir à máquina de lavar louça?
Não, a jarra térmica não vai à máquina de lavar louça. Lave-a à mão com água quente e sabão. Não a imerja completamente e não a coloque sobre uma fonte de calor.
O que fazer se a máquina não ligar?
Verifique se o plugue está bem conectado e se a tomada funciona. Certifique-se de que o reservatório de água não está vazio. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço de pós-venda autorizado.
Qual é a potência da máquina Koenic KCM 207?
A potência nominal está entre 840 e 1000 W dependendo da tensão (220-240 V ~, 50/60 Hz).
Posso usar café em cápsulas?
Não, esta máquina foi projetada para café moído com um filtro de papel tamanho 1x4. As cápsulas não são compatíveis.
A jarra térmica mantém o café quente por muito tempo?
Sim, a jarra térmica foi projetada para manter a temperatura do café. Para um melhor isolamento, não a desmonte e não a use se a alça estiver solta.
É possível preparar menos de 2 xícaras?
Não, o reservatório de água possui uma marca mínima de 2 xícaras. Encha sempre pelo menos até esse nível para evitar superaquecimento.
Onde encontrar peças de reposição para o Koenic KCM 207?
Entre em contato com o serviço de pós-venda autorizado da Koenic. Peças como a jarra térmica e o porta-filtro estão disponíveis com o fabricante ou revendedores especializados.

Perguntas dos utilizadores sobre KCM 207 Koenic

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KCM 207 - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KCM 207 da marca Koenic.

MANUAL DE UTILIZADOR KCM 207 Koenic

Instruções de segurarca

Koenic KCM 207 - Instruções de segurarca - 1

Risco de queimadura! Não toque nas superfíças quentes do aparecido. O aparecido emana calor durante o seu funcionaamento.

  • Cuido! Superficie quente!
  • Este produit pode ser utilisé por crianças com idade igual ou superior a oito anos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utiliser o produits de forma segura e comprehendar os riscos envolvidos.
  • As crianças não devem brincar com o produto.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças a menos que estas tenham sido igual ou superior a oito anos e sejam supervisionadas.
  • Mantenha o produits e o respetivo cabo de alimentacao eltrica para do alcance de crianças com menos de oito anos.
  • Este produit pode ser utilisé por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, bem como por pessoas com pouca experiência ou conheção, desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utiliser o produits de forma segura e comprehendar os riscos envolvidos.
  • Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado são pode ser substituído pelo agente de serviços autorizado.
  • Atença! A fim de fazer riscos devidos a reposicao não intencional da proteção do limitador de temperatura, este equipamento não deve ser alimentado por um dispositivo de comutation externo, tal como um temporizador, ou ligado a um circuito que está regularmente ligado e desligado por um dispositivo.

Instruções de segurarca

Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primarya uso e ceda-o jintamente com o produit. Preste atencao aos avisos existentes no produits e no manual do utiliser. Contem informacoes importantes para a sua segurarca, bem como para a utilizaao e manutenao do equipamento.
- Utilize o produit apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. Autilização indevida ou incorrente pode dar origem a perigos.
- Nunca deixe o produits sem supervisão quando estiver ligado.
- Não coloque objectos pesados sobre o produits.
- Nunca vergulhe peças electrolyicas do produit na agua durante a respectiva limpeza ou funciona. Nunca segure o produit debaixo de chuva.
- Não tente reparar o produto por siproprio, sob nenhuma circunstência (porexample,danos no cabo de alimentação,se o produits cair,etc.).Para fins de assistência e reparação,contacte um agente de assistência autorizzato.
- A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produits.
- Apenas aoletalur a fichadooproductodatomada podera interromper totalmentealimentacao. Certifique-se de que a fichadelimentacao está em boas condições defunacionamento.
- Evite danos no cabo de alimentacao que possam ser originados por nos ouleo contacto com extremidades pontiagudas.
- Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por example, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objects que produzam calor.
- Desligue apenas o cabo de alimentacao atraves da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
- Desligue o produit quando este não estiver a ser realizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removeceras yantes de cada limpeza.
- Utilize este produits apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
- Coloque o produit numa superficie plana, forte e anti-deslizante.
- Nunca utilize, exponha nem coloque o produit jusqu'à de:

-luz solar diretae po;
- fogo (lareiras, grelhadores, velas), agua (salpicos de agua, jarras, lagos, banheiras) ou humidade intensa.

  • Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso dométrico e em utilizessemisistentes, como por exemplo:
  • em cafeterias dos lavoradores, em lojas, escritórios e outros locais de trabalho;
  • por pacientes em hoteis, moteis e outras instalacoes residenciais;
  • em estabelecimentos com alojamento e muito espeço;
    -em quintas.

Risco de queimaduras! Durante ofuncimiento o equipamento aquece muito.
Toque no jarro termico apenas pela asa.
- Não mova nem transporte o equipamento durante a sua'utilisation ou quando houverágua quente no jarro térmico. Os salpicos de água quente apareçam o risco de queimaduras.
- Nunca coloque o jarro termico em cima de um fogão quente, placá de aquecimento ou de outras fonte de calor.
- Não desmonte o jarro tírmico.
- Para registrar a entrada de água no espoço entre as paredes interior e exterior, nunca mergulhe o jarro termico em água ou noutros liquidos.
- O jarro temico não pode ser lavado na区内 de lavar.
- Nunca use o jarroTERMico se o mesmo estiver danificado. Manuseie dificadosamente o jarro termico.
- Deixe de'utilizar o jarro termico se a asa está solta ou perdeu a sua estabilitad.
- O jarro temico destiná-se a serutilizzato exclusivamente com estaquina de café.
- Nunca tente substituir peças. Se uma coisa precisar ser substituía, entre em contacto com o服务于 atendimento a cliente.
- Certifique-se que não enche demasiado o reservatório de água.
- Não utilize o equipamento se o reservatório da água estiver vazio.
- Coloque agua no equipamento apenas quando estiver desligado.
- Limpe o aparecido e os respectivos acessórios antesada utilizesçao.
- Siga as instruções no capítulo Limpeza e custado.

Portugues

Parabéns!

Agradecemos a@aquisão de um aparecido KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultas futuras.

Finalidade de Utilização

Estequipmentdestina-seafazercafé.

Antes de utiliseronga primaira vez

Remova o produits e os acessos com
cuidado da embalagem original. Recomenda
se que guarda a embalagem original para
armazenamento. Se pretender eliminar a
embalagem original, cumpra os regulamentos
legais aplicacoes. Se tiver qualquer questiono
relativamente a eliminação correcta,contacte o
seu centro de gestao de resíduos local.
Inspecciono o conteudo fornecido e verifique
se está completeo e sem danos. Se o conteudo
fornecido estiver incomplete ou com danos,
contacte imeditamente o seu punto de vendai.
Depois de.desembalar, consulte o capitulo

Limpeza e custado.

Elementos de controlo

1 Suporte do filtro
Saía de vape
3 Tampa
4 Sistema de filtro
5 Pega do jarro temico
6 Jarro temico
7 Suporte
8 Interruptor com luz indicadora
9 Cabo de alimentacao com ficha
10 Indicador do nível de agua
11 Reservatório de água

Conteudo

1 x Maquina de café
1 x Suporte do filtro
1 x Jarro temico
1 x Manual de instruções

Dados技术和

Tensão nominal 220-240 V~

Potência de entrada nominal 840-1000 w

Frequência nominal 50/60 Hz

Preparacao

  1. Limpe a boaquina de café antes de autilizar pelama primeira vez. Limpe tambem o produitsse este nao tiver sido utilizado durantealgum tempo, e antes cada operacao dedescalcificao.
  2. Abra a tampa e encha o reservatorio de agua com agua doce.
  3. Não encha com água abaixo da marca 2 ou acima da marca max.
  4. Feche a tampa.
  5. Cologne o jarro termico no suporte.
  6. Pressione o interruptor para a posicao | para ligar o produits. O indicator de alimentacao acende-se
  7. Deixe a água escorrer. Pressione o interruptor de alimentação para a posicao 0 para deslagar o produto. Deixe o produits arrefecer durante aproximadamente 5 minutos. Repita este processo das ou outros vezes. Despeje a água antes de cada過程o.
  8. Limpe o jarro temico e o suporte do filtró.

Koenic KCM 207 - Preparacao - 1

Não elimine o aparecido no lixo dométrico não分开. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de

lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, está ajudando a preservar)."suros e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.

Fazer o café

  1. Abra a tampa e encha o reservatorio de agua com agua doce.
  2. Não encha com água abaixo da marca 2 ou acima da marca max.
  3. Coloque o suporte do filtrro no Sistema de filtrro.
  4. Certifique-se que está trancado de cada um dos jados.
  5. Coloque o filtro de papel (1x4, não incluído) no suporte do filtro e insira a quantidade pretendida de café moído dentro do filtro de papel.
  6. Feche a tampa.
  7. Cologne o jarro termico no suporte.
  8. Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada adequada.
  9. Pressione o interruptor para a posicao I. O indicator de alimentacao acende-se. 15关键时刻 aposto o ciclo de producao a MQina de cafe sera desligada automaticamente.

Nota

Pare o processo de infusao a qualquermomento pressionando o interruptor para aposicao 0.

Koenic KCM 207 - Nota - 1

Koenic KCM 207 - Nota - 2

Koenic KCM 207 - Nota - 3

Koenic KCM 207 - Nota - 4

Koenic KCM 207 - Nota - 5

Koenic KCM 207 - Nota - 6

Koenic KCM 207 - Nota - 7

Koenic KCM 207 - Nota - 8

Koenic KCM 207 - Nota - 9

Português

Limpeza e cuidado

  • Aviso! Desligue o produit da alimentacao e deixe-o arrefecer totalmente antes de o limpar. Nunca introduza as peças elétricas do produits na agua durante a limpeza ou o funciona. Nunca colque o produits sob agua corrente.
  • Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metalicos ou afiados. Os solventes são prejudicials à saude humana e podem danIFICar as peças de plácico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podemDEXAR ricos na(s) superficie(s).
  • Limpe as superficies exteriores do aparelho com um pano humido e, em seguida, sequas totalmente.
  • Certifique-se de que não se infiltraágua no produits (por exemplo, atraves do interruptor).
  • Limpe o jarro temico e o suporte do fazer antes a utilizesação com água morna e um pouco de detergente da louça. Em seguida, seque-os.
  • Limpe a base e a tampa regularamente com um pano ligeiramente humedecido, secando-os em seguida.

Descalciação

  • Descalcifique regularmente o produit tendo em conta as caractéristicas da agua e a frequência de utilizesao daquina.
  • Utilize um descalcificado comum e sina as instruções fornecidas.
  • Deiteágua limpa e a quantidade indica de descalcificado no deposito da água.
  • Inicie a infusão e deixe correr a água às o fim. Esvazie o jarro térmico. Se necessário, repita esteprocesso.
  • Após a descalciação, enchue o produits varías vezes efetuando a infusão sem café para removeçualquer resíduo do descalcífico.
  • Enxague o jarro temico com agua morna après a descalcificacao.

IHcTpyKznn no TexHnke 6e30naChOCTN

Koenic KCM 207 - IHcTpyKznn no TexHnke 6e30naChOCTN - 1

Pnck oxora! He npikacaiTecb K ropaym noBepxHocTm n3denny. Bo BpeM yKcnnyatau nn 3dennne n3Ayuae TenAo.

  • OctopoxHo!「opya noBepxHocTb!
  • Издени может Incnoьватбя DeТьМи 8 Ат и CTаше подnpсмOTpOM ИAN ecAN OHI NOluyHn yKa3aHnЯ NO БeЗонachОДЕССАУАТAUИN INOcO3HaHT CONyTCTBvUOуUO onaCHOCTb.
  • Αετιν ὅολχHBι έραβες Κημίδελημε.
  • Ounchka n Texhneckoe o6cayxnbHne moryT bInoAnHrTbcra DeTbMn cTapwe 8 let n noD npncMoTpom.
    XpaHnte n3deAne n ero shHyp BHe docraemoctn deTeMaaDwe 8 AET.
    -ДаанhoeиЗдени может NCNoB30BaTbCЯ AnaMn CO CHnxKeHHbIMNФИЗУЕСКIMN,CEHCOPHbIMN IAN yMCTBeHHbIMN CNOco6HoCTaMn IAN HeOCTaTOUHbIM ONbITOM N 3HaHnA Mn NOd npNCmOTpOM IAN NOcAe NOAyehnYkazAHn NO Be3OnaCHOJ KcPAnyaTauNN IN3DeAIny IecAN OHN OCO3HaHT CONyCTByUOуO OnaCHOCTb.
  • Поврждени се teьошнур дохен заменятбс.ToIbko ynoHOMOyeHHbIM cepBnCHbIM TexHnKOM BO n36eXaHne pUCKa dIЯ XN3Hn.
    OcToPoxHo! AAn npEDoTbPaUeHnB O3HnKHOBeHn PnCKOB OT HenpOn3BOhHOrcpaCbBaHnnpEoXpaHnteHbHOOrpAHHTeTg TempeatpybI 3anpeuacTcnaDaua nHTaHnHa np6OpOT BHeHero nepeKaHouaHooero yCTpoiCTBa, TAKoro KaTaimepnn NOkAUOaTb B Uenb, KOTopaapeyAHPHO BKAUOaETcN OTKAUOaETcYCTPOICTBOM.

Ihctpykun no Texnke 6e3onacnoctn

IpepaepboeKcnpaatauBbHMaTeAho npoHTaTe 3TO pyKOBOCTBO NOb3OBaTeA IN nepedaBaTe erO BmecTe c n3DeMm.Obpatnte BHIMAHHe Ha npdeynpekdeHnHa n3DeNn IN BaHHOM pyKOBOCTBe nAb3OBaTeA. OHn codepxat BaxHyOn HOpMaun DAn Bauei be3onacnoctn, a TAKKe CBeEHN, Heo6xoAmBle dAN EKcnpaTaUN IN TexHueckoro OBCAYNbAHn OBOpyDoBaHn.
- NcnoAbyte n3deAme TObKO no Ha3NaueHIO n CpeKoMeHDoBaHHbIMn npHaAdJExKHOCTaMn IN KOMNoHEHTaMn. HenpaBIAHoe npImeHeHne IAN 3KcNAYaTaun MoryT npINBeCTn K BO3HNKHOBeHIO pNCKOB.
HnKorda He octabAaIte np6op 6e3 npncMOTpa BO BKAHOeHHOM COCTOHN.
He cTabbTe TaeKaeIe npedMetbI CBepxHa npioop.
HnBkoemcayaeHe norpykaTe 3eKtpueckne qactn npnbopa B BOyBO BpeM yNCTKN NpaboTbI CnHm.He depknteN3deAne NOd Tekyuue BooO.
Hn npn kaKnx 06CTOReTaeBCTBax He nbItaHTecb OTpeMOHTnpoBaTb N3AeAme caMoCToReTaeBHO (HaNPmep, npn nobpeXdEHN mHypa nITAHN, naDeHN N3AeAIn N T.A.). AAn O6CAYxNBAHn IN peMOHTa 06paauTecb BynoANHomOueHHoe areHTCTBO NO 06cAYxNBAHIO.
- Hanpexene cTeNdoAxxHO COOTBeTCTBOBaTb ykaaHHOMy Ha TaBnUKe Ha ycTpOJCTBE.
- NoHOCTbO OTKAHOHTb N3DeAne O TcEN MOXHO TObKO BbHbWTEKeP n3 p03eTkn. Y6eAnTeCb, yTO WTEKeP HAXoNTcB Rpa6oHem COCToAHm.
- N36eraTe NOBpeXeHm CteTeBO rKaBeA, KOToPbIe MOrY T 6bITb BB1BaHbI nepeRnBaMn npoBoDA u OCTpbIM KpaAMN OkpyKaHOUx npEaMeTOB.
- PnBop, BKAUOaCeTeBOKaBebN BuAky, OAnXeH HaxoNTbcRA BdaNNOT NCTOHHKOB TeNa, TaNKx KaHnpMep, AYXOBKn, rOpRyne NOBepxHOCTN IN DpyrNe TENAObIeAeAAouuie npBOpbl/npEaMeTbl.
- OTKAHOaHTe yCTPOIcTBO OT cTeN TOABKO C nOMoUbBO BnKn. He TAHNTe 3a UHyp.
OTKIAOyAHTe npBOp OT cETN, KOrDa OH He NCNOAB3yeTcR, B CAYae NOAMKn, NepeA NCNOAB3OBaHnEM nCHrTNm HacaDOK nnepeA npoUeDpyoN uCTKn.
NcnoB3yIte npnbop BC cyuxx MeCTax BHyTp nOMEueHn, HNKoTa He NCNOAB3yIte BHe nOMEueHn.
- YctaHabUbaIte npn6op Ha poBHO, yCTOuHBOH HeCKoB3KoN NOBepxHocTN.
3anpeueHNOKcnnyaTnpoBaTbNOABepraTb BO3dEInCTBnHOIpa3MeuTaB N3deAEne B6AN3N: -PnMbIX COAnHeYbIX AyeH Nbln;

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Koenic

Modelo : KCM 207

Categoria : Máquina de café