CMM620 - Cafeteira KENWOOD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CMM620 KENWOOD em formato PDF.
| Tipo de produto | Cafeteira de filtro |
| Marca | Kenwood |
| Modelo | CMM620 |
| Capacidade do reservatório | 1 250 ml (máx.) |
| Jarra | Térmica, fecho hermético |
| Alimentação | 230 V ~ 50 Hz |
| Consumo | Não especificado |
| Dimensões (aprox.) | 30 x 20 x 35 cm |
| Peso (aprox.) | 3 kg |
| Funções principais | Programação diferida (até 8 programas), controlo de aroma (clássico/intermédio/forte), função 1-4 chávenas, desligamento automático, relógio 24h, válvula antigotejo |
| Manter quente | Automático (40 min.); desativado no modo 1-4 chávenas |
| Filtro | Permanente fornecido, compatível com filtros de papel |
| Descalcificação | A cada 90 ciclos; indicação "CLEAN" no ecrã |
| Manutenção e limpeza | Lavar à mão; não imergir; limpar com um pano húmido |
| Segurança | Desligamento automático, tampa de segurança, não utilizar sem água, não tocar nas superfícies quentes |
| Peças sobressalentes | Colher de medição, filtro permanente, filtro anti-calcário, jarra térmica |
| Reparabilidade | Reparação apenas pela KENWOOD ou por um reparador autorizado |
| Conformidade | CE (2004/108/CE, 1935/2004) |
| Origem | Concebido no Reino Unido, fabricado na China |
Perguntas frequentes - CMM620 KENWOOD
Perguntas dos utilizadores sobre CMM620 KENWOOD
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CMM620 - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CMM620 da marca KENWOOD.
MANUAL DE UTILIZADOR CMM620 KENWOOD
Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações
Kenwood, a Experiência do Café
Aqui na Kenwood partilhamos o seu gosto por café, e é por isso que garantimos que esta máquina de café filtro vai enriquecer a sua experiência quando desfrutar de um café filtrado. Infelizmente, nem todas as máquinas de café são capazes de preparar café de forma ideal; de facto tornou-se uma arte preparar uma chávena de café perfeito, combinando a utilização dos ingredientes correctos com o equipamento adequado.
O café de filtro é uma das muitas formas existentes para se desfrutar de café. Apresentamos abaixo algumas recomendações para que aperfeiçoe a mais deliciosa experiência em café de filtro, para si, para a sua família e para os seus amigos..
A Água \~ O seu café é composto por cerca de 98-99% de água, pelo que é muito importante utilizar água fresca filtrada. Recomendamos que utilize um filtro de água para reduzir o tártaro e para prolongar a utilização da sua máquina de café.
O Café \~ Esta máquina optimiza o sabor de café de moagem média, para obter um café rico em aroma, sabor e corpo. Certifique-se de que adquire o café com a moagem correcta para máquinas de café filtro. Se utilizar um moinho, escolha a grossura de moagem média. Se as partículas forem muito finas, a água passa pelo café muito lentamente, o que o torna demasiado forte e amargo. Se as partículas forem muito grossas, a água passa pelo café demasiado rapidamente, o que torna o café excessivamente fraco e aguado.
As Medidas \~ Para se obter uma chávena de café perfeitamente equilibrada, recomendamos que utilize 7 gramas ou 1 c.s de café moído por cada chávena de café. O café acabado de fazer sabe melhor, pelo que recomendamos que seja bebido até 30 minutos depois de feito, uma vez que o sabor começa a deteriorar-se.
A Manutenção \~ Utilize filtros de papel ou um filtro permanente. Qualquer dos dois tipos é apropriado para fazer um bom café. Se utilizar um filtro permanente, recomendamos que o passe apenas por água cada vez que o utiliza, uma vez que a utilização de detergentes, pode alterar o sabor do café. Deite fora imediatamente o pó de café utilizado para prevenir que caiam no jarro gotas já com o sabor alterado. Tente manter a sua máquina limpa, especialmente o injector de onde sai a água, para prolongar a vida da sua máquina e obter sempre um excelente café.
Esperamos que goste do café de filtro da Kenwood.
segurança
- Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura.
- Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas.
- Cuidado com o vapor, nunca levante a tampa da máquina enquanto estiver a fazer café.
- Nunca toque na placa de aquecimento ou na zona adjacente.
- Utilize sempre a pega da frente para levantar a tampa ④.
- Não toque partes que estejam quentes.
- Nunca deixe o cabo eléctrico pendurado de forma a que crianças o possam puxar.
- Nunca utilize acessórios danificados. Mande-os examinar ou reparar: ver “assistência e cuidados do cliente”.
- Nunca submerja a máquina em água ou deixe o cabo eléctrico ou a ficha apanharem humidade – pode apanhar um choque eléctrico.
- antes de encher com água
- antes de limpar
○depois de utilizar
- Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância salvo quando estiver a utilizar a funcionalidade de programação.
- Desligue sempre e retire o cabo eléctrico da tomada depois da utilização salvo se utilizar a funcionalidade de programação.
- Não deixe o cabo tocar nas partes quentes.
- Certifique-se sempre de que há água no depósito antes de ligar a máquina.
- Só deve utilizar nesta máquina de café o jarro fornecido.
- O jarro de vidro do modelo CMM610 não pode ser trocado pelo jarro térmico do modelo CMM620.
- Apenas modelo CMM610 Não deixe a máquina ligada com o jarro vazio na placa de aquecimento.
- Nunca coloque o jarro no microondas.
- O uso inapropriado do seu electrodoméstico pode resultar em ferimentos.
- Crianças com 8 ou mais anos de idade podem utilizar, limpar e manter este electrodoméstico de acordo com as Instruções do Utilizador desde que sejam supervisionadas por pessoa responsável relativamente à sua segurança e que tenham recebido instrução sobre a forma de utilizar o electrodoméstico e estejam conscientes dos riscos.
- Pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento, devem ter supervisão ou serem instruídas sobre o uso em segurança do electrodoméstico e estar conscientes dos riscos.
- As crianças não devem brincar com o electrodoméstico e com o respectivo fio eléctrico e ambos devem ser mantidos fora do alcance de crianças menores de 8 anos de idade.
- Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas.
antes de ligar à corrente
Certifique-se de que a sua corrente eléctrica tem a mesma potência que a mostrada na parte de baixo da sua máquina.
- AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO A UMA TOMADA COM LIGAÇÃO À TERRA.
- Este aparelho está em conformidade com a directiva 2004/108/EC da CEE sobre Compatibilidade Electromagnética e o regulamento da CEE nº. 1935/2004 de 27/10/2004 sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos.
antes de utilizar pela primeira vez
1 Lave os acessórios: ver "cuidados e limpeza".
2 Ligue a máquina e faça passar dois depósitos de água através dos circuitos da máquina (sem café), para que todo o circuito fique limpo. Ver “fazer café”.
chave - CMM610
①filtro permanente
②recipiente do filtro
③válvula anti-pingo
④pega da tampa
⑤depósito de água (máx. 1.500 ml)
⑥filtro de tártaro
⑦placa de aquecimento
⑧colher de medida
⑨ botão ON/OFF com luz indicadora
⑩botão para 1 - 4 chávenas
⑪ botão de regulação de aroma
⑫botão de programação
⑬botão de regulação de horas
⑭ecrã de informação
⑮botão de regulação de minutos
⑯jarro de vidro
chave - CMM620
①filtro permanente
②recipiente do filtro
③válvula anti-pingo
④pega da tampa
⑤depósito de água (máx. 1.250 ml)
⑥filtro de tártaro
⑦placa de base
⑧colher de medida
⑨ botão ON/OFF com luz indicadora
⑩botão para 1 - 4 chávenas
⑪ botão de regulação de aroma
⑫botão de programação
⑬botão de regulação de horas
⑭ecrã de informação
⑮botão de regulação de minutos
⑯jarro térmico
⑰alavanca de desengate da tampa
Nota: o jarro de vidro só é adequado para utilizar com a máquina de café modelo CMM610 e o jarro térmico só é adequado para utilizar com a máquina de café modelo CMM620. Os jarros de vidro e térmicos não podem ser trocados.
regulação do relógio
1 Ligar à corrente, o ecrã mostra 00:00 e pisca até inserir a hora desejada no relógio de 24 horas.
2 Configure o tempo no relógio pressionando os botões Hora (hr) e Minuto (min) até atingir o tempo desejado. Manter pressionados os botões permite-lhe passar os números mais depressa.
Nota: se a máquina de café for retirada da tomada o tempo não será guardado e o ecrã volta ao 00:00 piscando até marcar novamente um tempo.
fazer café
1 Levante a rampa utilizando a pega
④da frente da máquina de café.
2 Encha o depósito com a quantidade de água desejada – confirme que o filtro de tártaro ⑥ está correctamente colocado no fundo do depósito. O nível da água deve ficar entre as marcas 125 ml e MAX. Não ultrapasse o nível MAX.
| Modelos Mín. | Máx. | |
| CMM610 125 ml | 1.500 m | |
| CMM620 125 ml | 1.250 m |
- Utilize água fria. Recomendamos que utilize água filtrada para reduzir o tártaro e prolongar a utilização da sua máquina de café. Nunca use água morna ou gelada.
3 Confirme se o recipiente do filtro está correctamente posicionado.
4 Introduza um filtro de papel ou o filtro permanente no recipiente do filtro. Coloque o café usando a colher fornecida (aproximadamente 1 colher de nível (7g) por cada chávena).
5 Feche a tampa e coloque o jarro na placa de aquecimento/placa de base ⑦.
Nota: Certifique-se que a tampa está totalmente fechada. Se a tampa não estiver correctamente fechada, a válvula anti-pingo não funciona e o porta-filtro verte, resultando em derrame de água da zona de retenção.

preparar pequenas quantidades
- Se deseja preparar pequenas quantidades (500 ml ou menos) pressione o botão (1-4 chávenas) e o desenho aparece no ecrã.
- Pressione novamente o botão (1-4 chávenas) para retirar esta opção do ecrã.

Controlo do Aroma
| • P ara ajustar a intensidade do aroma do seu café, pressione o botão Aroma e seleccione uma das seguintes opções: | |
| Normal - regulação por defeito | |
| Médio – prima a tecla uma vez | |
| Forte – prima a tecla duas vezes | |
6 Carregue no botão ON/OFF e a luz indicadora pisca para confirmar que o ciclo de preparação se iniciou.
7 Não retire o jarro enquanto o café estiver a pingar.
CMM620 Jarro térmico – para servir o café do jarro, empurre a alavanca de desengate da tampa ⑰para baixo ①. Para esvaziar e limpar o jarro, retire a tampa rodando a alavanca de desengate da tampa no sentido inverso dos ponteiros do relógio ②e retire.
8 Quando o jarro estiver vazio, prima a tecla ON/OFF, a máquina de café passa para "Modo de Espera" (Standby Mode) e a luminosidade do ecrã diminui até qualquer dos botões ser premido de novo.
NOTA: se a máquina de café não estiver em ciclo de preparação e nenhum dos botões for premido, a máquina passa automaticamente para "Modo de Espera" para ajudar a poupar energia.
apenas modelo CMM610
- A sua máquina de café mantém o café quente desligando-se ao fim de aproximadamente 40 minutos. A luz indicadora apaga-se quando a função de manter quente parar. Se desejar continuar a manter o café quente confirme que o depósito da água está vazio antes de ligar de novo o botão ON/OFF, para poder manter o seu café quente por mais 40 minutos.
- A funcionalidade Manter Quente não funciona se seleccionou o botão 1 – 4 chávenas.
Functionalidade de programação
| A funcionalidade de programação permite-lhe criar e armazenar até 8 configurações personalizadas. | |
| 1 Abasteça a máquina de café com a água e o café necessários de acordo com a secção “fazer café”. | |
| 2 Para assegurar que a máquina de café comece a funcionar à hora certa, verifique se o relógio de 24 horas está correctamente configurado antes de criar os seus programas. Consulte a secção “Regulação do Relógio”.Por exemplo: configurar o relógio para as 14 horas (14:00). | ![]() ![]() |
| 3 Pressione uma vez o botão de programação e o ecrã apresenta “P1” e o símbolo física.Se não for efectuada nenhuma escolha no prazo de 15 segundos, o ecrã volta para a função normal de relógio mas “P1” continua a aparecer.Nota: os programas só podem ser configurados se aparecer no ecrã um número de programa e o símbolo estiver a piscar. | ![]() |
| 4 Carregue novamente no botão de programação e no ecrã aparece P1. | |
| Comece por programar no relógio a hora a que quer que a sua máquina de café se ligue automaticamente. Nota: A funcionalidade de programação não funcionará se o relógio não for programado.Por exemplo, se quiser que a máquina de café comece a trabalhar às 08h30: Prima os botões das horas e dos minutos até o ecrã mostrar 08:30.Depois, se necessário, configure o seguinte: | ![]() ![]() |
| Intensidade do café. | ![]() |
| Quantidade do café, ou jarro cheio ou pequena quantidade. | ![]() |
| 5 Após ter configurado o programa de acordo com os seus requisitos pessoais, pressione o botão ON/OFF para o iniciar ou configure outro programa pressionando de novo o botão de programação. | ![]() ![]() |
| 6 Quando quiser começar um programa, seleccione o programa pretendido premindo o botão de programação até visualizar no ecrã o número pretendido P1 a P8.Por exemplo: Programa 1 (P1) para começar às 08h30 e aroma médio seleccionado. | ![]() |
Functionalidade de programação
| 7 | Depois, prima o botão ON/OFF para iniciar o programa. Se o programa estiver configurado para começar imediatamente o indicador luminoso ON/OFF começa a piscar.Nota: se tiver configurado uma hora posterior, o símbolo número do programa e a hora actual aparecem no ecrã, mas a luz do botão ON/OFF permanece constante até atingir a hora programada. |


cuidados e limpeza
- Desligue e retire sempre o cabo eléctrico da tomada e deixe arrefecer antes de limpar.
- Não lave qualquer peça do aparelho na máquina de lavar louça.
- Se não utilizou a sua máquina durante algum tempo, faça passar um depósito cheio de água através da máquina (sem café), para a limpar.
recipiente do filtro e recipiente do filtro permanente
- Lave e seque em seguida.
- Lave e seque em seguida.
- Nota: a tampa não é removível.
CMM610 - Jarro de vidro
- Para esvaziar e limpar o jarro, retire a tampa rodando a alavanca de desengate da tampa ⑰no sentido inverso dos ponteiros do relógio ⑫e retire.
- Lave o jarro e a tampa, e depois seque.
- Recoloque a tampa rodando a alavanca de desengate da tampa ⑰ no sentido dos ponteiros do relógio para a prender.
corpo da máquina do café
- Limpe com um pano húmido e seque em seguida. Não utilize abrasivos – eles riscam as superfícies de metal e de plástico.
destartarizar
Recomenda-se que destartarize a sua máquina de café após cerca de 90 ciclos de preparação, quando “CLEAN” (LIMPEZA) aparecer no ecrã.
1 Compre um kit para destartarizar apropriado.
2 Destartarize a máquina.
Nota: deixe o filtro de tártaro instalado no depósito enquanto destartariza.
3 Após destartarizar a máquina, faça passar dois depósitos de água através do circuito da máquina (sem café), para que todo o circuito fique limpo.
4 Lave as peças.
assistência e cuidados do cliente
- Caso o fio se encontre danificado, deverá, por motivos de segurança, ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado.
Caso necessite de assistência para:
- utilizar o seu electrodoméstico ou
- assistência ou reparações
- Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico.
- Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood.
| Problema Causa | Solução | |
| A máquina de café Não não funciona Não está ligada à corrente ligada à eléctrica. | Verifique se a máquina está corrente. | |
| A funcionalidade Não de programação água. não funciona. A hora de início não foi A funcional de configurada durante a programação. se o relógio não for A hora foi mal configurada por ou foi seleccionado o programa errado.O botão ON/OFF não foi Premido para iniciar o programa. Se não forefectuada nenhuma escolha no prazo de 15 segundos, o ecrã volta para a função normal de relógio mas “P1” continua a aparecer.Nota: os programas só podem ser configurados se aparecer no ecrã um número de programa e o símbolo estiver a piscar. | Confirme que o símbolo do temporizador, o número do programa e a hora actual são mostrados no ecrã. Consulte a secção “Funcionalidade de Programação”. | |
| O café não é filtrado para o jarro | Não há água no depósito. Encha o depósito com água.A tampa não está correctamente fechada.Certifique-se que a tampa está totalmente fechada. Se a tampa não está correctamente fechada, a válvula anti-pingo não funciona, fazendo com que a base do filtro transborde e a água verta da zona de retenção. | |
| Calcário/sedimento depositado no disco injector e no filtro de tártaro do depósito que afecta o funcionamento.“CLEAN” (LIMPEZA) aparece no visor após 90 ciclos de preparação. | Destartarize a sua máquina de café. Consulte “retirar o destartarizar” na secção cuidados e limpeza. | |
| Luz ténue no ecrã | Se a máquina de café não estiver em ciclo de voltar a preparação e nenhum dos botões for premido, a máquina passa automaticamente para "Modo de Espera" para ajudar a poupar energia. | Carregue num botão para agar a máquina de café. |
| Se o acima mencionado não resolver o seu problema, ver “assistência e cuidados do cliente”. | ||
guia de avarias
| Problema Causa | Solução | |
| Jarro térmico - o O café não está água suficientemente o café para o manter mais quente quente. | jarro está frio. Pré-aqueça o juquente antes de fazer | jarro com |
| Jarro térmico - o A café não está da tampa 17não está empurre a a sair do jarro para baixo. desengate da tampa 17para baixo 1. | servir o café do jarro,avanca de | |
| Função Manter A função Quente não funciona | função Manter Quente Confirm desliga-se automaticamente após cerca de 40 minutos.A função Manter Quente Venão funciona se seleccionou o botão 1 – 4 chávenas. | ne que o depósito da água está vazio antes de ligar de novo o botão ON/OFF, para poder manter o seu café quente por mais 40 minutos.rifique que o botão (1 – 4) chávenas não está seleccionado. Pressione o botão (1 – 4) chávenas para cancelar a seleção. |
| Se o acima mencionado não resolver o seu problema, ver “assistência e cuidados do cliente”. | ||

Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodomésticos separadamente, o produto apresenta a marca de um contentor de lixo com uma cruz por cima.
ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC.
No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou junto dos revendedores que prestem esse serviço. Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eliminação inadequada, além de permitir reciclar os materiais componentes, para, assim se obter uma importante economia de energia e de recursos.









