KENWOOD CMM620 - Machine à café

CMM620 - Machine à café KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMM620 KENWOOD au format PDF.

📄 186 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD CMM620 - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : CMM620

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine à café Machine à café filtre
Capacité 1,25 litre (environ 10 tasses)
Puissance 1000 watts
Fonctionnalité de maintien au chaud Oui, jusqu'à 30 minutes
Système anti-goutte Oui
Filtre Filtre permanent inclus
Indicateur de niveau d'eau Oui
Dimensions 24 x 21 x 32 cm
Poids 1,5 kg
Matériaux Plastique et acier inoxydable
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple
Entretien Filtre lavable, réservoir d'eau amovible
Consignes de sécurité Ne pas immerger dans l'eau, utiliser sur une surface stable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CMM620 KENWOOD

Pourquoi ma machine à café KENWOOD CMM620 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer ma machine à café KENWOOD CMM620 ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la, puis retirez le réservoir d'eau et le filtre. Rincez ces éléments à l'eau claire. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur de la machine.
Pourquoi ma machine à café KENWOOD CMM620 fuit-elle ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et que le joint du filtre est en bon état. Une fuite peut également résulter d'un excès d'eau dans le réservoir.
Comment faire un café plus fort avec ma KENWOOD CMM620 ?
Pour un café plus fort, augmentez la quantité de café moulu que vous utilisez ou réduisez la quantité d'eau dans le réservoir.
Quel type de café puis-je utiliser avec la KENWOOD CMM620 ?
Vous pouvez utiliser du café moulu de votre choix, assurez-vous qu'il est compatible avec les filtres de la machine.
La machine à café KENWOOD CMM620 produit-elle un bruit excessif ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Vérifiez que tous les composants sont correctement assemblés et que la machine est sur une surface plane.
Comment détartrer ma machine à café KENWOOD CMM620 ?
Utilisez un détartrant approprié pour machines à café en suivant les instructions du produit. Assurez-vous de rincer soigneusement la machine après le détartrage.
La machine à café KENWOOD CMM620 ne produit pas de vapeur. Que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que la machine est correctement préchauffée. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine KENWOOD CMM620 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de KENWOOD ou chez des revendeurs autorisés.
Comment régler l'intensité de la température de l'eau de la KENWOOD CMM620 ?
La température de l'eau est réglée automatiquement par la machine. Si vous rencontrez des problèmes de température, vérifiez le manuel pour des conseils sur le réglage.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMM620 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMM620 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI CMM620 KENWOOD

u café filtre. Malheureusement, toutes les cafetières ne sont pas capables de préparer un café comme il se doit. En réalité, c’est tout un art de préparer la tasse parfaite, Il s’agit d’associer l’utilisation des bons ingrédients et du bon équipement. Le café filtre est l’une des nombreuses manières d’apprécier un café. Ci- dessous, vous trouverez quelques recommandations qui vous permettront de parfaire pour vous, votre famille et vos amis, la meilleure expérience du café filtre. L’eau ~ Votre café est constitué de près de 98-99% d’eau, ainsi il est important de veiller à utiliser de l’eau fraîche filtrée. Nous vous recommandons d’utiliser un filtre à eau qui permettra de réduire le calcaire et de prolonger la durée de vie de votre cafetière. Le café ~ Cette machine optimise l’arôme du café de mouture moyenne, pour préparer un café corsé, plein d’arôme et de goût. Assurez-vous que le café que vous achetez est adapté à une utilisation avec une cafetière. Si vous moulez votre propre café, veillez à régler le moulin sur la grosseur de grain moyenne. Si les particules sont trop petites, l’eau passera au travers du filtre trop lentement et vous obtiendrez une « sur-extraction » se traduisant par un café au goût amer. Les particules trop grosses laissent passer l’eau trop rapidement, ce qui se traduit par une « sous-extraction » et un café trop léger et trop clair. Les mesures ~ Pour préparer une tasse parfaitement dosée, nous vous recommandons d’utiliser 7 grammes ou une cuillère à soupe de café moulu par tasse. Le café a meilleur goût lorsqu’il est frais. Nous vous conseillons donc de le boire dans les 30 minutes suivant la préparation. Si vous attendez plus longtemps, le goût sera altéré. L’entretien ~ Vous pouvez utiliser des filtres en papier ou un filtre permanent, les deux sont adaptés pour produire un excellent café. Nous vous recommandons de rincer votre filtre permanent avec de l’eau après chaque utilisation, puisque des détergents résiduels pourraient altérer votre café. Jetez la mouture de café immédiatement après l’utilisation pour éviter l’écoulement d’arômes non désirés, enfermés dans la mouture de café usagée. Veillez à garder votre cafetière propre, notamment la douchette. Cela vous aidera à prolonger la durée de vie de votre cafetière et à continuer à préparer une boisson parfaite. Nous espérons que vous apprécierez votre café préparé par Kenwood. Français

vant de lire, veuillez déplier la première page contenant les

llustrationssécurité

Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.

Faites attention à la vapeur, ne soulevez jamais le couvercle du réservoir pendant le cycle de préparation.

Soulevez toujours le couvercle à l’aide de l’onglet situé sur l’avant .

Ne pas toucher les parties chaudes.

Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir.

N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir « service après-vente ».

N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et ne laissez pas le cordon ou la prise d’alimentation électrique se mouiller – vous risqueriez un choc électrique.

avant de remplir d’eau

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance, hormis si vous utilisez l'option programmes.

Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le, hormis si vous utilisez l'option programmes.

Ne laissez pas le cordon en contact avec des surfaces chaudes.

Assurez vous toujours qu’il y a de l’eau dans le réservoir avant d’allumer l’appareil. 23● Cette cafetière est uniquement adaptée à une utilisation avec la verseuse fournie.

La verseuse en verre CMM610 n’est pas interchangeable avec la verseuse isotherme CMM620.

CMM610 uniquement -Ne laissez pas l’appareil allumé alors que la verseuse vide se trouve sur la plaque chauffante.

Ne placez jamais la verseuse dans un micro-ondes.

Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures.

Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent utiliser, nettoyer et effectuer la maintenance utilisateur de cet appareil conformément au Mode d'emploi Utilisateur, à condition qu'ils se trouvent sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et qu'ils aient reçu les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil, et eu connaissance des risques potentiels.

Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas de connaissances quant à l'utilisation de cet appareil, doivent avoir été formées ou encadrées pour son utilisation en toute sécurité et avoir connaissance des risques potentiels.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil ; le cordon et l'appareil doivent être tous deux tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 24● N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.

avant de brancherAssurez-vous que votrealimentation électrique correspondà celle qui est indiquée sous votreappareil.● AVERTISSEMENT : CETAPPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉÀ LA TERRE Cet appareil est conforme à ladirective 2004/108/CE de la CEsur la compatibilitéélectromagnétique, et aurèglement 1935/2004 de la CE du27/10/2004 sur les matériauxdestinés au contact alimentaire.avant la première utilisation1 Lavez les éléments : voir «entretien et nettoyage ».2 Faites couler deux pleins réservoirsd’eau (sans café) dans la cafetièrepour la nettoyer. Voir « préparationdu café ». légende - CMM610 filtre permanent porte-filtre valve antigoutte onglet du couvercle réservoir d’eau (1 500 ml max.) filtre anti-tartre plaque chauffante cuillère à mesurer bouton ON/OFF (MARCHE /ARRÊT) avec témoin lumineux bouton 1 à 4 tasses bouton de contrôle de l'arome bouton des programmes bouton de réglage de l'heure écran d'affichage bouton de réglage des minutes verseuse en verre légende - CMM620 filtre permanent porte-filtre valve antigoutte onglet du couvercle réservoir d’eau (1 250 ml max.) filtre anti-tartre plaque de positionnement cuillère à mesurer bouton ON/OFF (MARCHE /ARRÊT) avec témoin lumineux bouton 1 à 4 tasses bouton de contrôle de l'arome bouton des programmes bouton de réglage de l'heure écran d'affichage bouton de réglage des minutes verseuse isotherme poussoir d’ouverture ducouvercleRemarque : la verseuse enverre est uniquementadaptée pour uneutilisation avec le modèlede cafetière CMM610,tandis que la verseuseisotherme est adaptée àune utilisation avec lemodèle de cafetièreCMM620. La verseuse enverre et la verseuseisotherme ne sont pasinterchangeables.réglage de l'heure1 Branchez l'appareil : sur l'écrand'affichage apparaissent leschiffres 00:00, et ces derniersclignotent jusqu'à ce que l'heuresoit réglée au format 24 heures.2 Réglez l'heure en appuyant sur les boutons des Minutes et des

eures jusqu'à obtention de

'heure souhaitée. Le fait de maintenir les boutons enfoncés

orsque vous sélectionnez l'heure

ous permet de faire défiler plus rapidement les heures et les

emarque : si la cafetière n'est pas branchée, l'heure ne sera pas sauvegardée et l'écran reviendra par défaut sur 00:00, et clignotera jusqu'au prochain réglage de l'heure. préparation du café 1 Soulevez le couvercle à l’aide de l’onglet situé sur la partie avant de la cafetière 2 Remplissez le réservoir avec la quantité d'eau souhaitée – veillez à ce que le porte-filtre soit positionné correctement dans le fond du réservoir. Le niveau d’eau doit se situer entre les repères 125 ml et MAX. Ne remplissez pas au-delà du repère MAX.

Utilisez de l’eau froide. Nous vous recommandons d’utiliser de l’eau filtrée car elle permet de réduire le calcaire et de prolonger la durée de vie de votre cafetière. N’utilisez jamais d’eau chaude ou gazeuse. 3 Veillez à ce que le porte-filtre soit positionné correctement. 4 Placez le filtre permanent fourni ou le filtre en papier dans le porte- filtre. Ajoutez le café à l’aide de la cuillère fournie (environ 1 cuillère à soupe rase (7 g) par tasse, selon les goûts) 5 Fermez le couvercle et placez la verseuse sur la plaque chauffante / la plaque de positionnement .

emarque : veillez à ce que le couvercle soit totalement

efermé. Si ce dernier n'est

ccasionnant le surremplissage du porte-

iltre, provoquant à son tour

n déversement d'eau à partir de la zone du porte- filtre. 6 Appuyez sur le bouton ON / OFF (Marche / Arrêt) : le témoin lumineux clignote, indiquant que le cycle de passage du café est lancé. 7 Ne retirez pas la verseuse avant la fin du cycle de préparation. Modèles Min. Max. CMM610 125 ml 1 500 ml CMM620 125 ml 1 250 ml

  • Pour régler la robustesse de votre café, appuyez sur le bouton Arome et faites votre choix parmi les réglages suivants : Classique – réglage par défaut Intermédiaire – appuyez une fois sur le bouton Corsé – appuyez deux fois sur le bouton AC 1 1-4 cup AC 2 AC 3 PF 2 PF 3 PF4 PF 5 PF 6
  • Si vous souhaitez préparer du café en petites quantités, (500 ml ou moins) appuyez sur le bouton (1 à 4 tasses) et le dessin s'affiche à l'écran.
  • Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton (1 à 4 tasses), cette option ne s'affiche plus à l'écran. préparation du café en petites quantités AC 1 1-4 cup AC 2 AC 3 PF 2 PF 3 PF4 PF 5 PF 6

12C MM620 Verseuse isotherme – pour verser du café

ontenu dans la verseuse,

nclenchez le poussoir d’ouverture du couvercle vers le bas .

our vider et nettoyer la verseuse,

etirez le couvercle en tournant le poussoir d’ouverture du couvercle

ans le sens contraire des aiguilles

’une montre et soulevez-le entièrement. 8 Lorsque la verseuse est vide, appuyez sur le bouton ON / OFF (Marche / Arrêt) : la cafetière passe alors en " mode Pause " et l'affichage s'assombrit tant que vous n'avez pas appuyé une nouvelle fois sur les boutons. REMARQUE : si le café n'est pas en train de passer et si aucun des boutons n'est appuyé, la cafetière se met automatiquement en " Mode Pause " pour éviter de consommer inutilement de l'énergie.

Votre cafetière gardera le café au

haud puis s'éteindra au bout

'environ 40 minutes. Le témoin lumineux disparaît dès lors que

'option maintien au chaud s'arrête.

i vous souhaitez continuer à garder le café au chaud, veillez à

e que le réservoir d'eau soit vide

vant d'appuyer de nouveau sur le bouton ON / OFF (Marche / Arrêt) : le maintien au chaud du café est réenclenché pour 40 minutes de plus.

L'option maintien au chaud ne fonctionne pas si le bouton (1 à 4) tasses est sélectionné.

  • L'option programmes vous permet de créer et de conserver en mémoire jusqu'à 8 réglages de café différents parmi vos choix personnels de café. 1 Mettez les quantités d'eau et de café souhaitées dans la cafetière en suivant les instructions de la section " faire du café ". 2 Pour être sûr que la cafetière démarre à l'heure voulue, vérifiez que l'horloge sur 24 heures soit réglée sur la bonne heure avant de créer vos programmes. Reportez-vous à la section " Réglage de l'heure ". Par exemple : réglez l'heure sur (2 pm) 14h00. 3 Appuyez sur le bouton programmes une fois : l'écran affiche " P1 " et le symbole clignote.

Si aucun choix n'est effectué dans les 15 secondes, l'écran affiche de nouveau l'heure normale mais l'indication " P1 " demeura cependant toujours affichée à l'écran.

Remarque : un programme ne peut être réglé que lorsqu'un numéro de programme s'affiche à l'écran et que le symbole clignote. 4 Appuyez sur le bouton programmes une nouvelle fois et l'indication P1 apparaît à l'écran. AC 1 1-4 cup AC 2 AC 3 PF 2 PF 3 PF4 PF 5 PF 6

églez tout d'abord l'heure à laquelle la cafetière

oit démarrer automatiquement. Remarque : l'option programmes ne fonctionnera pas tant qu'une heure n'est pas programmée.

ar exemple, si vous voulez que la cafetière démarre à 8h30 (8:30 am), appuyez sur les boutons des heures et des minutes jusqu'à ce que 08:30 apparaisse à l'écran. Puis réglez les éléments suivants si nécessaire :

Quantité de café soit pour une cafetière entière, soit pour du café en petites quantités. 5 Une fois que vous avez réglé le programme sur vos préférences personnelles, soit vous choisissez un autre programme en appuyant sur le bouton programmes une nouvelle fois, soit vous appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche / Arrêt) pour lancer le programme. 6 Lorsque vous souhaitez lancer un programme, sélectionnez le programme souhaité en appuyant sur le bouton programmes jusqu'à ce que le numéro requis apparaisse à l'écran. Par exemple : Programme 1 (P1) à lancer à 8h30 (8:30 am) et arome intermédiaire sélectionné. 7 Appuyez ensuite sur le bouton ON/OFF (Marche / Arrêt) pour lancer le programme. Si le programme est réglé pour être lancé de suite, le témoin lumineux ON/OFF (Marche / Arrêt) va commencer à clignoter. Remarque : si vous avez réglé une heure de lancement différée, le symbole, le numéro du programme et l'heure en cours s'afficheront à l'écran mais le témoin lumineux ON/OFF (Marche / Arrêt) demeurera constamment allumé jusqu'à ce que l'heure de lancement de la cafetière soit atteinte. AC 1 1-4 cup

entretien et nettoyage

Éteignez, débranchez et laissez refroidir l’appareil avant le nettoyage.

Ne lavez pas les éléments au lave- vaisselle.

Si vous n’avez pas utilisé la cafetière depuis un certain temps, faites couler un plein réservoir d'eau (sans café) pour la nettoyer. porte-filtre et porte-filtre permanent

Lavez, puis séchez. CMM610 – Verseuse en verre

Note : le couvercle ne peut pas être retiré. CMM620 – Verseuse isotherme

Pour vider et nettoyer la verseuse, retirez le couvercle en tournant le poussoir d’ouverture du couvercle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et soulevez-le entièrement.

Lavez la verseuse et le couvercle, puis séchez-les.29

emettez le couvercle, et tournez

e poussoir d’ouverture du couvercle dans le sens des

iguilles d’une montre pour le

Essuyez avec un chiffon humide,

uis séchez. N’utilisez pas d’abrasifs – ils rayent le métal et les surfaces en plastique. détartrage Nous vous conseillons de détartrer votre cafetière environ tous les 90 cycles de café, lorsque l'inscription " CLEAN " (NETTOYAGE) apparaît à l'écran. 1 Achetez un produit de détartrage adapté. 2 Détartrez la machine. Remarque : laissez le filtre anti- tartre en place dans le réservoir lorsque vous détartrez la cafetière. 3 Après le détartrage, faites couler au minimum deux pleins réservoirs d’eau (sans café) dans la cafetière pour la nettoyer. 4 Lavez les éléments. service après-vente

Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD. Si vous avez besoin d’aide concernant :

l’utilisation de votre appareil

l’entretien ou les réparations

Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.

Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.

2002/96/CE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.30 Problème Cause Solution La cafetière ne Absence de courant. Vérifiez que la cafetière soit

onctionne pas La cafetière n'est pas bien branchée. branchée.

'option Absence d'eau dans le Vérifiez qu'il y ait bien de

rogrammes ne réservoir. l'eau dans le réservoir. fonctionne pas

'heure de lancement n'est L'option programmes ne pas réglée pendant la peut pas fonctionner si programmation. aucune heure n'est Soit l'heure réglée n'est pas sélectionnée. la bonne, soit le programme sélectionné n'est pas le bon. Le bouton ON/OFF Vérifiez que le symbole du (MARCHE / ARRÊT) n'a pas programmateur , le été appuyé pour lancer le numéro du programme et programme. Si aucun choix l'heure en cours s'affichent n'est fait dans les 15 à l'écran. secondes, l'écran affiche Reportez-vous à la section de nouveau l'heure normale " Option programmes ". mais l'indication " P1 " demeura cependant toujours affichée à l'écran. Remarque : un programme ne peut être réglé que lorsqu'un numéro de programme s'affiche à l'écran et que le symbole clignote. Le café ne s'écoule Absence d'eau dans le Remplissez le réservoir pas dans la réservoir. d'eau. verseuse Le couvercle est mal fermé. Vérifiez la bonne fermeture du couvercle. Si ce dernier n'est pas remis correctement en place, la valve ant-igoutte ne fonctionnera pas, occasionnant le surremplissage du porte- filtre, provoquant à son tour un déversement d'eau à partir de la zone du porte- filtre. Dépôt de calcaire / de tartre Effectuez un détartrage de sur l'orifice d'écoulement et votre cafetière. Reportez- le filtre anti-calcaire dans le vous à la section " réservoir, chose qui empêche Détartrage ", dans la partie la cafetière de fonctionner Entretien et Nettoyage. normalement. L'indication " CLEAN " (NETTOYAGE) s'affiche à l'écran au bout de 90 cycles de café. Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de résoudre le problème existant, veuillez consulter la section " Service après-vente ". Guide de dépannage31 Problème Cause Solution L'écran s'assombrit Si le café n'est pas en train Appuyez sur un bouton

e passer et si aucun des pour remettre en marche la boutons n'est appuyé, la cafetière. cafetière se met automatiquement en

Mode Pause " pour éviter de consommer inutilement de l'énergie. Verseuse isotherme – La verseuse est froide. Le fait de préchauffer la Le café n'est pas verseuse à l'aide d'eau assez chaud. chaude avant de passer du café permet de conserver le café plus chaud. Verseuse isotherme – Le couvercle n'est pas Pour verser du café, Le café ne s'écoule complètement enclenché enclenchez le poussoir pas de la verseuse vers le bas . d'ouverture du couvercle vers le bas . L'option maintien L'option maintien au chaud Veillez à ce que le réservoir au chaud ne s'éteint automatiquement soit bien vide, puis appuyez fonctionne pas. au bout d'environ 40 une nouvelle fois sur le minutes. bouton ON/OFF (MARCHE / ARRÊT) pour conserver le café au chaud pour une durée supplémentaire de 40 minutes. L'option maintien au Veillez à ce que la fonction chaud ne fonctionne pas si tasses (1 à 4) soit bien la fonction tasses (1 à 4) est désélectionnée. Appuyez sélectionnée. sur le bouton tasses (1 à 4) pour annuler la sélection. Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de résoudre le problème existant, veuillez consulter la section " Entretien & Service après-vente ". Guide de dépannageDas Kenwood-Kaffee-Erlebnis Wir von Kenwood teilen Ihre Liebe zum Kaffee und bieten Ihnen deshalb mit dieser Filtermaschine ein noch größeres Kaffee-Erlebnis und noch mehr

a a 2004/108/ a aaa a ’a 1935/2004 27/10/2004 a a a a a. 1 : « ».2 ( ) . « ».