Together Twin - Carrinho de bebê CHICCO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Together Twin CHICCO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Together Twin CHICCO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Together Twin - CHICCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Together Twin da marca CHICCO.
MANUAL DE UTILIZADOR Together Twin CHICCO
MONTAJE Y APERTURA DE LA SILLA DE PASEO COMPARTIMENTO PORTAOJEitos
- ATENÇAO: A SEGURANÇA DA CRIANÇA TÁMÉM DEPENDE DE SI!
- ATENÇA: as crianças devem ser sempre seguras com os cintos de segurança e nunca devem ser deixadas sem vigilência.
- ATENÇA: durante as operações de regulação mantenha acriança longe das partes molevês do carrinho de passio.
- ATENÇA: Este carrinho de passageo necessita de uma manutençao periodica feita pelo uso. Sobrecarregar, fechar Incorrectamente e utilizear acessórios nãoaprovados podem danIFICAR ou partir o carrinho de passageo.
- ATENÇA: pode ser perigosoDEXRARACrianca sem vigilência.
- ATENÇAO: verifique, antes de montar, se o produits e todos os seuis componentes aparem am eventuais danos provocados pelo transporte; se for o caso, o produits não deve ser utilizado edeerá ser mantido fora do alcance das crianças.
- ATENÇA: A cadeira deTRS deste carrinho de passagei é adequada para o transporte de crianças desde o nascimento até aos 36 vezes, até um maior de 15kg de peso.
- ATENÇAO: Para crianças até aos 6 mezes de idade, o encosto deve ser realizado na posção completeness reclinada.
- ATENÇA: A cadeira da fronte de este carrinho de passage é adequada para o transporte de crianças comidades comprehendidas entre os 6 e os 36 vezes, às um maior de 15 kg de peso. ATENÇA: esta cadeira
não é adequada para crianças com idade inferior a 6 vezes.
- ATENÇÂO: antes de utiliser, certificado-se de que todos os mecanismos de segurar está correctamente activados. Em particular, certificado-se de que o carrinho de passage está broqueado na posicao aberta, verificando se osinous lados está efetivamente broqueados.
- ATENÇAÖ: Não coloque no cesto pesos superfiores a 5 kg.
- ATENÇA: Não transporte mais de das crijanças de cada vez.
- ATENÇA: Não aplicé no carrinho de passageiros, peças de substituição ou componentes não fornecidos ou não aprovados pelo fabricante.
- ATENÇA: qualquer bolsa ou peso pendurado nas pegas pode comprometer a estabilitadode carrinho de passio.
- ATENÇAO: é indispensable o uso da correia separadora de pernas e cintos de segança, para garantir a segança dacriança. Utilize sempre os cintos de segança simultaneamente com a correia separadora de pernas.
- ATENÇA: Certifique-se de que os utilizesdores do carrinho de passeio conhecem oexacto funcionaamento do mesmo.
- ATENÇA: nas operações de abertura e fecho, certificado-se de que a criança está devidamente afastada: não execute operações de fecho e abertura do carrinho de passeio com a criança lá dentro. Nas operações de regulação, certificado-se de que as partes moveris do carrinho de passeio nãoentraram em contacto com o corpo da criança.
- ATENÇA: Utilize o disposítivo de travagem sempre que parar.
- ATENÇAÖ: aggiione os travões sempre que quiser colocar ou retiring uma criança do carrinho.
- ATENÇA: nunca deixe o carrinho de passage num plano inclinado com a criança lá dentro, mesmo que tenha actionado os travões.
- ATENÇA: Não deixe que outrascrianças brinquem sem vigilênciaproximo do carrinho de passageo ou que subam para cima dele.
- ATENÇA: Para fazer o risco de estrangulamento, não de acriança nem coloque
perto dela, objectosequipados com cordoes ou fitas.
- ATENÇA: não utilize o carrinho de passageo em escalas ou escalas rolantes, pouco pode perdier subitamente o controlo do mesmo.
- ATENÇÃO: Tenha cuidado quando sobe ou desce um degrau ou um passio.
- ATENÇA: SeDEXAR o carrinho de passage ao sol durante muito tempo, espere que arreça antes de colocar lá acriança.
- ATENÇA: A exposicao prolongada ao sol pode alterar as cores dos materiais e dos tecidos.
- ATENÇão: Não utilize o carrinho se algoça estiver parte, rasgada ou em falta.
- ATENÇA: quando não estiver a ser uso, o carrinho de passagei deve ser mantido para do alcance das crianças.
- ATENÇA: o carrinho de passage não deve ser utilizes quando corre ouanda de patins.
- ATENÇA: Evite o contacto do carrinho de passageo com água salgada, para prevenir a formação de ferrugem.
- ATENÇA: Não utilize o carrinho de passagei na praia.
- ATENÇA: este produit deve ser utilizado exclusivamente por umadulto.
- ATENÇão: Verificar que os dispositivos de fixação da alcofa ou do assento se entrainça correctamente apertados antes da utilização.
CONSELHOS PARA A LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Este produit necessita de manutenção periodica. As operações de limpeza e manutenção devem ser executadas aspenas por umadulto.
LIMPEZA
O carrinho de passeio não dispõe de revestimento/removivel. Limpe as partes em tecido com uma esponja humida e deterente neutro, consultando a etiqueta de composicao do produits. Em seguida, são indications os sintolos de lavagem e respectivos significados:

Lavar a mao em agua fria

Não usar lixivia

Não seca na boa

Não passar a ferro

Não limpar a seco
Limpe periodicamente as partes em plácico com um pano humido.
Seque as partes em metal après um eventual contacto com aigua, para fazer a formação de ferrugem.
MANUTENÇAO
Em caso de necessidade, lubrifique as partes moveris com oleo seco de silicone. Verifique periodicamente o estado de desgaste das rodas e mantenhaas limpas de po e areia. Certificque-se de que todas as peças em plastico que deslizam sobre tubos em metal está limpas de po, sujidade e areia, para fazer atritos que possam comprometer o corretofunacionado do carrinho. Mantenha o carrinho de passseo num local seco.
INSTRUÇÉS GERAIS
MONTAGEM E ABERTURA DO CARRINHO DE PASSEIO BLOCO PORTA-OBJECTOS
- Noblocoporta-objectssta integrado o mecanismo para a abertura/fecho do carrinho de passeio.As 2 linguetas na extremidade do bloco porta-objects permitem fixa-lo a estrutura do carrinho de passeio:faça passar as 2 linguetas atraves dos canais existentes no interior da pegia (fig. 1A) e empurre o bloco contra a pega até ouvir um estalido confirmando que está fixo (fig. 1B).
Certifique-se de que o cabo doSYSTEMa de fecho não interfere com as fixações dobloco porta-objects no carrinho de passio.
ABERTURA DO CARRINHO DE PASSEIO
ATENÇA: quando executa esta operação, tenho o cuidado de manter as crianças devidamente afastadas. Certifique-se de que, esta fase, as partes moveris do carrinho não entraram em contacto com o corpo da criança.
- Depois de fixado o bloco porta-objects à estrutura, para abrir o carrinho de passagei desloque para a esquerda o cursor situado no bloco (fig. 2A) e, simultaneamente, pressione o botão central e levante a pega (fig. 2B); em seguida, abra o carrinho de passagei empurrando para baixo, com a outrasão, a parte darente da estrutura, até ouvir um estalido (fig 2C).
Verifique se o carrinho de passage é está Completely aberto antes de Continuing. - Acadeira deTRS do carrinho de passage é está equipada com um apoio dos pés. Uma vez aberto o carrinho, baixe o apoio dos pés (fig. 3).
- Para regular aaltitude da pegao carrinho de passageo, pres sione simultaneamente os 2 botoes laterais (fig. 4) e regule a pegana altitude desejada.
CESTO
- O carrinho de passage é está equipado com um cesto porta-objects. Para montar o cesto porta-objects introduza o tubo em forma de U nas extremidades dos tubos existentes na parte deTRS do carrinho de passage, como ilustra a fig. 5A. O tubo em U está corretoamente fixado quando os 2 pernos cinzentos existentes na parte inferior sairem dos orificios por boa do tubos do carrinho de passage e se ouvir o estalidoindicando que está fixo.
Termine a montagem prendendo o tecido ao tubo com as respectivas molas de pressao (fig. 5B). nao utilize o cesto porta-objects sem introduzir primeiro ou suporte. Antes de fechar o carrinho de passaeio, esvazie sempre o cesto.
- Para fácilar o accesso, pode Abrir a parte deTRS do cesto no fecho de correr (fig. 6).
MONTAGEM DAS RODAS TRASEIRAS
- Componentes necessários para a montagem das rodas traseiras: ver figura 7.
- Retire as tampinhas das extremidades do eixo traseiro e introduza o eixo nos encaixesproprios da estrutura até ouvir um estalidoindicando que o encaixe está concluso (fig. 8).
ATENÇA: antes de'utilizar certificque-se de que o eixo traseiro está fixado correctamente. -
Para montar cada roda no eixo traseiro A) introduza por ordem (ver fig. 9A):
-
a roda B)
- a anilha C)
- a mola D)
- a tampa E)
Preste atençao ao introduzir a mola de fixacao como indicao na figura: o lado direito deve ser introduzido no orificio do eixo e a extremidade fechada da mola deve estar virada para fora (fig. 9B). Repita a operacao de montagem do除外 lado do eixo,PGA.
MONTAGEM DAS RODAS DIANTEIRAS
- Introduza obloco de rodas dianteiras no carrinho de passage como minhaira a fig. 10, até ouvir um estalido indicando que o encaixe está conclusivo. Repita esta operação para o除外 bloco de rodas.
ATENÇA: certificque-se de que as rodas está correctamente fixadas.
BARRA DE PROTEÇÃO FRONTAL
- Para montar a barra de proteção frontal basta introdúzila nos dois orificios existentes na extremidade dos apoisos de braços dianteiros, como indicado na figura 11.
- Paraurar a barra de proteção frontal, pressione os dois botões situados sob os apoisos de braços e puxe a barra na direcção oposta ao carrinho de passseo (fig.12).
CAPOTA
O carrinho de passage é está equipado com两大 capotas.
13. Para fixar a capota darente, fixe o gancho alinhando-o com as guias existentes nos braços (fig. 13). Repita a operacao para o除外 gancho no lado oposto do carrinho de passio.
14. Para fixar a capota de trás, fixe o gancho da capota alinhando-o com a porca redonda existente no tubo traseiro do carrinho de passageo (fig. 14). Repita a operação para o除外 gancho no lado oposto do carrinho de passageo.
15. Abertura das capotas: abra a capota como minha figura 15A e broqueie'utilizing osinous esticadores (fig. 15B). Atenço: se quiser fechar a capota, desbloqueie sempre primeiro os esticadores laterais.
UTILIZACAO DOS CINTOS DE SEGURANCA
CadaCADEira está equipada com umsystema de retencion de cinco pontos de fixacao, constituiido por das correias para os ombros, um cinto abdominal e uma correia separadora de pernas com fecho. ATENCAO: para o transporte de crianças desde o nascimento ate aos 6 mezes de idade,approximamente,eneecessarioutilizar as correias para os ombros,fazendo-as passar primaryo pelas presilhas de regulação.
16. Introduza os clipes de segurarca nas presilhas texteis espécificas (fig. 16A) e verifie que as correias dos ombros estao a alta ideal para o seu filho. Se for necessario, regule-as em alta (fig. 16B). Se desejar, utilize as protecções de ombros,
passando-as pelas correias de ombros (fig. 16C).
17. Depois de ter instalado a crianca, prenda os clipes de segurarca aos 2 ganchos e introduza-os no fecho (fig. 17). Se necessario, regule a largura do cinto abdominal utilizing as fivelas.
18. Para maior segurarca, o carrinho de passeio está equipado com aneis em forma de "D", para permitir prender um cinto de segurarca adicular, em conformidade com a norma BS 6684. Os aneis está inseridos no assento do carrinho de passeio, à direita e à esquerda, como minha a figura 18.
19. Para Abrir o cinto abdominal, pressione simultaneamente osinous ganchos laterais (fig. 19).
ATENÇA: para garantir a segurará do seu filho é indispensableavel utilizes sempre os cintos de segurarça.
ATENÇA: para garantir a segurar da criança é indispensableavel utilizes simultaneamente a correia separadora de pernas eosCNTOS de segurarca.
REGULAÇÃO DO ENCOSTO DA FREnte
- Para desbloquear o mecanismo de inclinação do encosto da fronte: prima com o polegar o cursor A e, em seguida, empurre para a esquerda, puxando simultaneamente a pega B para cima (fig.20).
- Empurre o encosto paraTRS (fig. 21). Para levantar o encosto basta eleva-lo ate a posicao desejada, sem pressionar a pega.
REGULAÇÃO DO ENCOSTO DE TRÁS
- Para inclinar o encosto deTRS, levante a pega de regulacao situada na parte deTRS do encosto e empurre para baixo (fig. 22). Para levantar o encosto basta eleva-lo ate a posicao desejada, sem pressionar a pega.
ATENÇA: com o peso da criança, estas operações podem tornar-se mais dificeis.
TRAVOES TRASEIROs
As rodas traseiras está equipadas com travões sincronizados que actuar ao mesmo tempo sobre eles os pares das rodas traseiras, acontecido apenas uma das patilhas.
-
Paratramovarrinho de passeio,ponha para baixo um dasdas patilhas situadas junto das rodas traseiras,como minha figura 23.
-
Para desbloquear o Sistema de travagem, ponha para cima uma das两大 patilos发展机遇ou a forma de tratagem.
ATENÇA: aggiione os travões sempre que parar.
ATENÇA: nunca deixe o carrinho de passagei num plano inclinado com acriança lá dentro, mesmo que os travões estejam acontecimentos.
ATENÇA: depuis de ter pressionado a patilha, certifique-se de que os travões está corretoamente actionados em outros osroupos de rodas traseiras.
As rodas dianteiras do carrinho de passagei são fixas ou direc tionaveis.
25. Para utiliser as rodas darente direccionáveis, levante a patilha situada entre as两大 rodas. Use as rodas livres em superficies lisas. Para bloquear as rodas coloque a patilha para baixo (fig. 25).
ATENÇA: as rodas direcionáveis garantem uma condução
mais fácil do carrinho de passageo mas em terrenos irregulares e aconselhavel utilizear as rodas bloqueadas para garantir maior estabilitadde (pios de gravilha, terra batida, calcula irregular, etc.).
ATENÇA: as rodas devem estar sempre simultaneamente bloqueadas ou livres.
FECHO DO CARRINHO DE PASSEIO
ATENÇA: quando executa esta operação, tenha o cuidado de manter a criança e eventualmente outras crianças devidamente afastadas. Certifique-se de que esta fase as partesMOVEDo carrinho de passeio não entram em contacto com o corpo da criança.
- Para fechar o carrinho de passageo, bloqueie as rodas direc tionaveis na posicao fixa. Desloque para a esquerda o cursor situado no bloco (fig. 2A) e, simultaneamente, pressione o botao central e levante a pega (fig. 2B). Se tiver a versao em conformidade com a norma BS 7409:1996, puxe simultaneamente para cima o gatilho situado do lado esquerdo do carrinho de passageo (fig. 26A). Em seguida, feche o carrinho pressionando para baixo, com o pé, a parte central do cesto porta-objects (fig. 26B).
- O carrinho de passageo fechado e bloqueado mantem-se sozinho na vertical (fig. 27).
UTILIZACAO DASCADEIRAS AUTO
O carrinho de passage é está equipado com ganchos que permit fixar两大 cadeiras auto KEYFIT sem utilizes dispositivos adiconais de fixação.
ATENÇAÖ: Para usar acadeira auto, leia atentamente o respectivo manual de instruções.
ATENÇA: so as cadeiras CHICCO KEYFIT podem ser fixadas ao carrinho de passagei.
O uso improprio deste carrinho de passageo com uma cadeira auto não compativel pode provocar graves danos à criança. Antes de utilizes o carrinho de passageo em combinação com a cadeira, verifique sempre se o Sistema de fixação está correto tamente bloqueado.
ATENÇA: a criança deve estar sempre segura com os他们在安
FIXACAO DA CADEIRA AUTO NO LUGAR DA FREnte
- Retire a barra de proteção frontal e incline para arente, o encosto do lugar darente do carrinho de passageo, seguido as instruções do parágrafo 20 para desbloquear o mecanismo de inclinação do encosto e empurrando antes o encosto para arente (fig.28).
- Levante as patelas laterais abrindo o velcro paradeer xar li- vres os engates laterais (fig. 29).
- Coloque acadeira no assento, alinhada com os engates laterais. A fixação dacadeira aos bois engates é automatística e ouvirá um estalido indicando que está encaixaça (fig. 30). Tente levantar aCADEIRA auto para verifiar se está bem pressa.
ATENÇA. Uma vez removada a cadeira, prenda de novo as patelas antes de reutilizar o carrinho de passagei.
FIXACAO DA CADEIRA AUTO NO LUGAR DE TRAS
- Depois de inclinar Completely o encosto deTRS, de acordo com as instruções do paragrafo 22, colocque a cadeira no assento deTRS, alinhada com os engates laterais (fig. 31A).
A fixação dacadeira aosinous engates é automatística e ouvirá um estalido indicando que está encaixaça (fig. 31B). Tente levantar aCADEira auto para verificar se está bem presa.
COMO RETIRAR AS CADEIRAS AUTO
- Para retirar a cadeira auto do carrinho de passageo, pressione a pega situada na parte deTRS da cadeira e levanta-a do carrinho de passageo (fig. 32).
ACESSORIOS
ATENÇAO: os acessórios descriços em seguida podem não estar presentes em algumas vezes do produits. Leia atentamente as instruções relativas aos acessórios presentes na configuraçao que adquiriu.
CAPA IMPERMEÁVEL
ATENÇA: tenha particular cuidado com a'utilisation da capa impermeavel.
33. Para fixar a capa impermeavel, faça passar os enlaces em volta dos tubos do carrinho de passage e fixe-os juntamente com os velcros de acordo com as posições indicadas na figura
33. No final da'utilisation, se estiver molhada deixe fazer a capa ao ar livre.
ATENÇA: a capa impermevel não pode ser realizada no carrinho de passagei sem a capota ou o guarda-sol, poised pode宣传教育 a asfixia da criança.
ATENÇA: quando a capa impermevel está montada no carrinho de passagei, nunca o deixe exposto ao sol com a criança lá dentro, para fazer o risco de aquecimento excessivo.
Cobre-pernas
- Para instalar o cobre-pernas, prenda as faixas em velcro de ambos os lados antes de ter feito passar o cobre-pernas por baixo da barra de protecao frontal, como indicao na figura 34.
Nota importante: as imagens e as instruções contidas neste manual referem-se a uma versão do carrinho de passagei; algoguns componentes e algumas funcaisisoridadesaquidescrititos podem variar de acordo com a versão que adquiriu.
PARAMAIINSFORMAÇÖES
Farsana Portugal S.A.
Apoio ao Consumidor
Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo
2730-097 BARCARENA - Portugal