VALERA Swiss'X Super Brush & Shine 100.20IS - Prancha de cabelo

Swiss'X Super Brush & Shine 100.20IS - Prancha de cabelo VALERA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Swiss'X Super Brush & Shine 100.20IS VALERA em formato PDF.

📄 82 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice VALERA Swiss'X Super Brush & Shine 100.20IS - page 20
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Swiss'X Super Brush & Shine 100.20IS VALERA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Swiss'X Super Brush & Shine 100.20IS - VALERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Swiss'X Super Brush & Shine 100.20IS da marca VALERA.

MANUAL DE UTILIZADOR Swiss'X Super Brush & Shine 100.20IS VALERA

INSTRUÇOES DE FUNCIONAMENTO

BRUKSANISING BRUKSANISING

BROKSANVISING KONGSHUAN

KAYTTOOHJEY

BROGSANVISING HASZNALUTLASITAS

NAVOD K POUZITI ZEHLICKY NA VLASY

INSTRUCTIUNI DE OPERARE

INSTRUKCJA UZYCIA

OAHNEXPHIN

KULLANIM TALIMATLARI

HJH

UPOTSVZAPOTREBO NAVODNA BOLITIE ZEHUKXNA VLYAS

VGGNVAPOZHEELEKERTNA VEGHGTYKUIM83A EKGNDIOATAJUM8

JHCTPYKUJA 3 EKCNUYATAU

INHCTPYKUN NO 3KCNYYATAUIN

使用说明

y

UPUTE ZA UPORABU

Hair Straightener

Haarglätter

Lissour

Piastra stiracapelli

No produce cargo electrostática o "fly away"

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO - Instruções originais

Tip0 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Leia alentamente estas instruções antes de'utilizar o aparelho.

Também disponible em www.valera.com

CONSELHOS DE SEGURANCA

  • Important: para garantir uma proteção SUPPLEMENTAR, é aconseHÁVEL instalar um interruptor diferencial com uma corrente de actuação não superior a 30mA na instalacao eletrica que alimenta o aparelho. Para mais informações, dirijase a um técnico especializzato.
  • Certifique-se de que o(AParalho está devidamente seco antes de outilizar.

  • ATENÇAO: não utilize este aparecido jusqu'à banheiras, bancas ou outros recipientes que contenham água.

  • O presente aparecido pode ser utilisé por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiência e conheçimentos, desde que estejam sob vigilência adequada,que tenham sido instruidos acerca da Utilização segura do aparecido e que estejam conscientes dos perigos associados.

  • As crianças não devem brincar com o aparecido.
  • As operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas porcrianciesem vigilancia.
  • Perigo de queimaduras. Mantenha o aparecido fora do alcance de crianças preocupas, particularmente durante a utilização e o arrefecimento.
  • Evite que a superficie quente da unidade entre em contacto com a cara, pescoço ou quaisquer outras partes do corpo. Utilize a unidade, segurando-aanela pega e, quando mudar acessórios,secure-os pelas proteções plácicas.
  • quando o aparecido estiver ligado à fonte de alimentação, nunca o deixe sem vigilência.
  • Deixe arrefecer as peças metalicas antes de lhes tocar.
  • Não utilize a sua unidade se está não estiver a funcional corretoamente. Não tente reparar esta unidade eletrica por si mesmo, contactando antes um technician autorizzato. Se o fio eletrico estiver danificado,deerá ser substituido pelo fabricante,o seu agente de manutenção ou uma outras pessoas igualmente qualificada de modo a evapor situações perigosas.
  • Quando o aparecido for uso na casa de banho, deslque-o da ficha après a utilização, uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo que o aparecido está desligado.
  • Esta unidadedeeráapenas ser ligadaacorretealternada, certificando-se de quea voltagem dafonte de electricidade corresponda àindicada na unidade.
  • Nunca vergulhe esta unidade em água ou outros liquidos.
  • Não pouse esta unidade em locais onde corra o risco de cair em agua ou outros liquidos.
  • Não tente retiring qualquer aparecido eletrico que tenha caido à agua - desluge de imediato a ficha da tomada eletrica.
  • Coloque sempre o aparecido numa superficie resistente ao calor, que

seja plana e estavel

  • Ao é autilização deslque sempre a unidade e retire a ficha da tomada eletrica. Não puxe pelo fio para desligar a ficha da tomada eletrica. Não deslque a ficha da tomada com as mês molhadas.
  • Deixe sempre a unidade arrefecer antes de a guardar e nunca enrole o fio em volta da unidade.
  • Verifique regularamente se o fio não está danificado.
  • Evite que o fio entre em contacto com as partes metalicas quando estas estiverem quentes.
  • Utilize a unidade em cabelo seco.
  • Não utilize esta unidade em perucas que contenham Cableo sintétrico.
  • Os elementos realizados para embalar a unidade (sacos de plástico, caixa de cartão, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das criancies quando constituem um perigo potencial para elas.
  • Esta unidadedeeráapenas serutilizadaparaosefeitosparaosquaisé expressamentedestinada.Qualqueroutrautilizaçãoserasconsideradainadequadae como talperigosa.Ofabricante nãoaceitaqualquerresponsibilitadepor danoscausadosporumautilizaçãoimpropriaouerrada.
  • Não utilize laca quando a unidade estiver em funciona.
  • Mantenha as placas limpas e livres de po, laca, gel, etc.
  • Para registrar o sobreaquecimiento perigoso, recomenda-se desenrolar todo o complemento do fio.
  • O[nível de pressão sonora para os alisadores de Cableo para uso professionalé inferior a 70 dB(A).
  • Designação do aparecido (ver dados tecnicos do produits)
    HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE
    Tradução:

ALISADOR DE CABELO PORTATIL PARA USO PROFISSIONAL

INSTRUÇOES DE FUNCIONAMENTO

PECAS

  1. Aparelho
  2. Placas alisadoras
  3. Botão LIGADO/DESLIGADO
  4. Comandos para regulation da temperatura (Tipo 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11)
  5. Selector de temperatura (Tipo 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05)
  6. Indicador luminoso (Tio 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05)
  7. Visor (Tipo 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11)
  8. Acessório X'Brush (para os modelos fornecidos com este acessórgio)
  9. Acesario Thermocap
  10. Bolsa termoresistente (para os modelos fomecidos com este acessatorio)

CFO

Fig. 8.

Ligar e desligar o aparelho

Tip0 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Para ligar o aparelho introduza a ficha na tomada da corrente, e prima o botao ON-OFF (fig. 1, ref. 3) durante um segundo. Para o desligar, prima novamente o botao ON-OFF (fig. 1, ref. 3) durante tres segundos e retire a ficha da tomada.

Definições de temperatura

Tip0 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11 Para selecionar a temperatura de utilização, après ter ligado

o aparelho, prima os comandos "+" o "-" (fig. 1, ref. 4) ante quando no visor (fig. 1, ref. 7) não aparecer a temperatura desejada.

Podem-se escolher temperatas partes differentes segundo o tipo de cable que se deseja tratar, com intervalos de 10^ desde un minimum de 120^ ate um maximumo de 230^ .

Apos o valor escolhido ter piscado durante algunos segundos no visor (fig. 1, ref. 7), ira aparecer a temperatura real dasplaces alisadoras (fig. 1, ref. 2).Quando a temperatura dasplaces alisadoras é inferior a 110^ no visor aparecem 3tracinhos intermitentes.

Espere o alcancar da temperatura selecionada, e continue com a operacao de tratamento dos Cableos.

O aparecido desliga-se automaticamente après 60 horas do acendimento:

  • para os modelos 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 5 horas antes da desactivacao automatica no visor (fig. 1, ref. 7) aparecem alternadamente a temperatura e aanela "off". No final dos 60 Minutes se nao for novamente activado o botao de acendimento (fig. 1, ref. 3), as placas alisadoras (fig. 1, ref. 2)会展am a refreecer; no visor aparece aanela "Hot" queifica visivel at o alcancar da temperatura, para fazer queimaduras ao tocar nas placas metalicas.

  • para os modelos 100.02/1, 100.02, 100.05/1 e 100.05, 5 horas antes da desactivacao automatica, o indicator luminoso (fig. 1, ref. 6) pisca muito lentamente. Como passar das 60 horas, se não for novamente activado o botão de acendimento (fig. 1, ref. 3), asplacedas alisadoras (fig. 1, ref. 2) mecem a arrefecer e o indicator luminoso piscaapidamente.

ate as placas nao alcancarem uma temperatura que evita queimaduras ao entrada em contacto com as placas metalicas.

FUNÇAÑO MEMÓRIA

Nos modelos 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11 ao deslago o aparecido fica memorizada a ultima temperatura programada que permanece programada ate ao acendimento seguido.

FUNCAION (apenas para os modelos 100.20/IS, 100.20/I, 100.30/IS, 100.30/I, 100.11/IS, 100.11/I, 100.02/I, 100.05/I)

Este produit Dispoe da funcao "ION" sempre activa durante ofunacionto.O aparelho produz um fluxo de ioes negivos.

Um ligeiro zumbido, eventualmente emitido pelo gerador de iodes, delve ser considerado normal.

O que são os joes?

Os iões são particulas carregadas electricamente presentes na naturezra. Os iões carregados negativamente ajudam a purificar o ar,neutralizing os iões carregados positivamente que, pelo contrário, contribuem para a sua deterioração, retendo na atmósfera grande parte dos agentes poluidores. Verifica-se uma grande abundácia de iões com cargo negativa àspos um temporal ou na praia ou na montanha, muito a cascatas eIOUS de agua,onde ocorrem sensações de bem-estar,azo afeito de se estar na presence da ar mais puro, natural, revitalizante.

Melhor hidratação do cabelo

Os ioes com cargo negativa ajudam a preservar a hidratação correcta do Cableo.

Efeito balsamo no Cableo

Umehimarhidratação favorece a suavizaçãodo seu cabelo, tem umefeito regenerador e torna-o mais macio e fácil de pentear, deixando-o com mais volume e brinho.

Semargaelectrostaticaou“flyaway

Os ioes com cargo negativa ajudam a reduzir a electricidade estatica, o efeito "fly-away" (cabelos em pe) e os cabelos crespos.

Important:

nunca deixe o aparecido sem vigilência quando estiver ligado.

CONSELHOS PARA A UTILIZACHO

  • Temperatures aconselhadas:

ate 150^ para cables fins, lisos, pintados

ate 180^ para@cabelos finos,ondulados

até 230^ paraabelos grossos,encaracolados

  • O cabelo acabado de lavar e Secure é mais fácil de moldar.
  • Nas primeiras vezes que usar esta unidade é recomendavel testar em��enhas areas do seu cabelo.

Este aparelho foi concebido para amaciar, alisar e moldar o seu Cableo, deixando-o mais brillhante. Para utilizez o aparelho, siga os seguients passos: deixe o aparelho aquecer ate atingir a temperatura pretendita. Separe o seu Cableo em madeixas de circa de 5 cm de largura. Coloque uma madeixa de cada vez entre os ferros de alisar e feche-os fazendo forca nas pegas.

Para obter um efeito de alisamento: faça deslizar os ferros lentamente ao longo do seu cabelo, desde as raizes ate as pontas (fig. 4) Se necessario, repita this passo ate consequir obter o efeito desejado.

Para caracoes apertureo largos forma como ilustrado nas figuras 5, 6, 7. Deixe o seu Cableo arrefecer antes de o pentear ou escovar.

Note: a utilização prolongada e repetida do aparecido à altas temperatas pode resultar num efetu de alisamento de longo prazo. Isto significou que cada cabel individual tera dificuldade em voltar a obter a sua ondULAção natural.

Acessório X'BRUSH (para os modelos fornecidos com este acessório)

0 acessario X'Brush foi estudado para obter 3resultados com uma unica accao (fig.3):

  1. DESEMBARACAR: as cerradas desembaracam e levam os cabelos para a entrada entre asplacedas para um alisamento mais suave e rápido.
  2. ALISA PERFEITAMENTE gratas as 5 camadas das placas com cobertura ceramica e turmalina.

  3. Muito BRILHO: as cerradas acariciam osabelos ahora, fechando acutricula eeliminando o calor em excesso de forma a fixar o penteado.

Monte o acessatorio no aparelho tal como主義ado na fig.2. Faça tal como主義ado na fig.3 e 4.

Alencão: volta a colocar o acessório après o ter realizado de forma a que as cerdas não permanecam esmagadas ou dobradas, porque eles assimentar faculdaroidas.

Acessório Thermocap

O)'oaccesso Thermocap (fig. 1, ref. 9) e uma protecao termica autilizar para o fecho das placas de alisamento (fig. 1, ref. 2) quando o aparecido e pousado ao可以使aliazao.

Retire sempre a ficha da tomada eletrica antes de quando a limpar a unidade!

Deixe arrefecer completenesse antedimpar.
Esta unidade pode ser limpa usingo um pano humido,mas nao devera nunca sermergulhada emagua ou qualerouto liquido!

Este aparelho cumpre as Direclivas Europeias 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EC, 2009/125/EC e a Norma (EC) N.1275/2008.

VALERA Swiss'X Super Brush & Shine 100.20IS - Acessório Thermocap - 1

GARANTIA

O fabricante VALERA garanthe o aparelho desde que observadas as SEGUNTES CONDICOs:
1. Sãoyardas as condicoes de garantia estabelecidas pelo nosso distribuisoricial no pais de aquisicao. Na Suica e nos paises da Uniao Europeia, o periodo de garantia e de 24 meses se o consumidor final for uma persona privada (uso domestico) e de 12 meses se o consumidor final for uma sociedade ou Empresa ou professional (uso professional). O periodo de garantia comeca a partir da data de compra do aparelho. Como data de compra considera-se valida a data resultantdo presente certificado de garantia devidamente preenchido e assinado ao velvenderou do documento de compra.
2. A garantia está subordinada à apareção deste certificado o do documento de compra.
3. A garantia inclui a eliminacao de todos as anomalias surgidas durante o seu periodo de validade resultantes de defeitos de fabricacao ou de materiais. A eliminacao de tais defeitos componta a reparacao e, se necessario, a substituicao do aparelho. A garantia nao cobre defeitos e danos causados pela ligation do aparelho numa a rede electrifica não conforme as normas, pela sua Utilizacao impropria e pela inobservencia das Normas de Utilização.
4. Exclui-se whatsoever outras revindicacoes, principalmente de indemnizacoes de eventuais danos externos ao aparelho, exceptuando-se a responsabilitadexpressamente definida nos termos da lei.
5. O服务于任何人的行为,包括但不限于以下行为:
6. A garantia decai em caso de reparacao ou 修改acao nao autorizada ao fabricant.
Em caso de avaria, envie o aparelho bem embalado e com o certificado de garantia regularmente dati do carimbado ao revendador um Centro de Assistencia autorizada ou ao revendedor que o enviarao ao importarque providenciara a reparacao.

VALERA Swiss'X Super Brush & Shine 100.20IS - GARANTIA - 1

O*simbolo no produits ou na embalagem indica que este produit nao pode ser tratado como loxio domestico.Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eletrico e electronico. Ao garantiruma eliminação adequada deste produits,iraJoshar a evitar eventualis consequencias negativas para o meio ambiente e para a saude Pública,que,de另一 forma,poderiar serprovocadas por um tratamento incorrecto do produits Para obter informacoes mais pormenorizadas sobre a reciclagemdesto produits,contacte os serviceos municipalizados locais,ocentro de recolha selectiva da sua area de residencia ou o estabelecimento onde adquiru o produits.

VALERA é marca registrazione da Ligo Electric S.A. - Suça

Norsk

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VALERA

Modelo : Swiss'X Super Brush & Shine 100.20IS

Categoria : Prancha de cabelo