MC 4407 CDMP3 - Sistema hi-fi AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MC 4407 CDMP3 AEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MC 4407 CDMP3 AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MC 4407 CDMP3 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MC 4407 CDMP3 da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR MC 4407 CDMP3 AEG
Descrição dos elementos. Págnica 3
Manual de instruções. Págrina 24
Characteristicas tecticas.. Pagina 27
Garantía . Párgina 28
Tartalom
Clavijero para auriculares (1)
Indicações gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcional, leia muito atentamente as instruções de energia e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quando possível, a embalagem com os elementos interiores.
- Para evitar o perigo de fogo ou deCHOque eletrico nao devera colocar nunca o aparelho a chuva ou a humidade. Nao se devera por o aparelho a funcrar muito perto de agua (por exemple na casa de banho, na piscina ou numa cave humida).
- Utilize o aparelho so para o fi m previsto.
- LigarsoleaparelhoaumaTomadadecurrente devidamente instalada.Faca atencao para que a tensionindicada correspondaatensao da tomada de corrente.
- No caso de se'utilizarem partes externas da rede, delve-se fazer atençao a polari-dade e a tensao exacta. Colocar sempre a bateria do lado exacto.
- Colocar o aparecido de forma a que as aberturas de arejamento existentes não fiqm tapadas.
- Nunca se deveAbriracaixo do aparelho.Devido a consertos inadequados poderao resultar da'grandes perigos para outilizardo aparelho.No caso de estragos no aparelho,principalmente referentes ao cabo da rede,nunca se devera voltarapor o aparelhoa funcinar,mas sim mandar conser-tá-lo por um especialista.No que respeita a possivel estragos é aconsehlavel verifi car-se regulamente o cabo de rede.
- Um cabo de rede defeituoso so deve ser substituido por及其他 semelhanteelo fabricante,pelo nosso service ao cliente ou por outras pessoas que sera competente para fazer este trabalho, afim de se evitarem riscos.
- No caso de não se utilizes o aparecido por longo tempo deverá退回-se a fi cha da rede da tomada de corrente ou退回 as baterias.
Poderão encontrar-se"These@simbólicos no aparecido. Eles servem para chamar a atençao para o seguido:

O*simbolo de raiodefer a chamar a atencao doutilizador para as peças do interior do aparelho, asquais podem motivar perigos de alta tension.

O simbolo com pontos de exclamaçãodeercharmar a atencao ao Utilizador para importantes instruções de service e de assistência que se encontrar nas folhas anexas.

Aparelhos com este symbolo trabajo com um "Laser de 1-classe" o qual examina o CD. O interruptor de seguranca que se encontra montado, serve para evitar que o utilizador, ao partir a gaveta de CD fi que exposto à luz laser, a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos.
Com estas interruptores de segurance nunca se devera fazer ponte nem Manipular senso existo o perigo de se fi car exposto à radiação laser.
Crianca
- Para a segurarca dos seu fi Ihos, nao deixe partes da embalagem (sacos plácicos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
Atença! Não deixecriançaspequenasbrincarem com folhas de plástico.Perigo de asfi xia!
- Para proteger as crianças dos perigos relacionados com apareiros electricos, nunca deixe os fi os pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais apareiros.
Instruções particulares de segurança

Esteaporelhofunciona comum laser da category 1.
Descrição dos elementos
1
Ligação acos auscultadores
2 Lampada de controle FM.ST
3
IR Sensor para o commando
4
Tecla da rede
5 Teclas VOL+/VOL- (volume do som)
6 Interruptor para selecao de funções
AM/AUX FUNCTION
7
Ligação
USB
8
TUNING
regulador
9 Tomada de AUX IN
10 Tecla TIME SET
11 Compartimento de CDs
12 OPEN Compartimento de CDs
13 Display LCD
14 Tecla PLAY/PAUSE
(tecla Leitura/Pausa /conector USB-CD)
15 Tecla SKIP + (busca para arente)
16 Tecla SKIP- (busca para增值服务)
17 Tecla STOP
18 Tecla PROGRAM (memorização)
19 Tecla PLAY MODE
(repeticao/reproducao ao acaso)
20 Tampa
Parte traseira do aparelho
22 Líguação de corrente
23 FM ANT Antena volante para FM
Telecomando
1
Tecla PLAY
(tecla Leitura/Pausa /conector USB-CD)
2
Tecla STOP
3
Teclas FF-/FF+
(busca para trás/para a frente)
4
Teclas FOLDER-/FOLDER+
(mostar oalbum de frente para tras/para cima)
5 Tecla PLAY MODE
(repeticao/reproducao ao acaso)
6
Tecla PROGRAM
Primeirautilizaçãodoaparelho/Introdução
- Antes da primeira'utilisation, leia atentamente o manual de instruções.
- Escolha um local apropriadto para o aparelho e as colunas. Ideal Serbia uma superficie seca, plana e não escorregadia, onde se possa manusear bem o aparelho.
- Certifi que-se de que o aparecido soit sufí CCTelemente ventilado.
- Ligue as colunas na parte traseira a "Speaker RIGHT e LEFT" (21).
- Introduza a fi cha numa tomada com protecao de contactos de 230 voltes, 50Hz , convenientemente instalada. Certifi que-se de que a tensao da corrente corresponde ao dados da placar de caracteristicas.
Confi geração das horas (no modo standby)
- Mantenha a tecla TIME SET (10) premida.
- Prima a tecla STOP (17) para confi gurar as horas. Mantenha a tecla premida, ate ter alcancado a hora desejada.
- Para configurar os minutos, prima a tecla PLAY/PAUSE (14). Mantenha a tecla premida, até ter alcancado os minutos desejados.
- As horas são memorizadas automaticamente.
Atença: Para o transporte, a CSLula de litio que se encontra no compartmento de pilhas do telecomando, foi envolvida numa能找到 a pihla. Remova a能找到 a primeira utilização, para que o telecomando possa fazer.
Colocacao das pilhas
A pilha do telecomando é uma CELLa de litio de longa duração.
Quando o raio de acção do telecomando começar a diminuir, proceeda da forma segunte:
- Abra o compartmento das pilhas que se encontra na parte anterior do telecomando.
- Substitua a celula por una pilha do mesmo tipo. Observe a polaridade correcta.
- Feche o compartmento das pilhas.
Se o commande não foragemado durante um perfeito de tempo prolongado, retire as pilhas para que não Hajao um "derrame"do acido das mesmas.
Atença: As pilhas não devem ser deitadas no lixo dométrico. Entregue as pilhas gastas nos locaisproprios ou na loja onde as comprou.
Não deite nunca as pilhas para dentro do fogo.
Dispositivo de segurar para o transporte no compartmento do leitor de CDs
Para abrir o compartmento de CDs (11), pressione a tecla OPEN (12).
- Antes da primeira'utilisation, remove o dispositoivo de segurar para o transporte, no caso de o mesmo se encontrar no leitor de CDs.
Operação do aparecido
Tecla da rede (4)
Ponha o aparelho com a tecla, em standby (aparece a indentacao das horas). Prima de novo esta tecla, o aparelho volta a ligar-se.
Volume do som
Com as teclas VOL + / VOL - (5) podera regular-se o volume de som desejado.
Utilize para funciona dos auscultadores uns auscultados com uma fi cha estereo de jaque de 3.5mm que enfi a na ligation para auscultadores Os altofantes são desligados.
Comando por infravermelhos
Para uma operação sem fi os a uma distência Tmaxa de 5 metros. No caso de delear de fazer a esta distência,deerá substituir-se as pilhas. Ao uso o commando, certifi que se de que não ha obstáculos entre este e o sensor (3) que se encontrar no aparelho.
Tomada de AUX IN (9)
Para a ligation de aparhos com reproducao analoga. Com esta tomada,teme poder ouvir,atraves dos altifalantes,o som de outros aparhos de reproducao,tais como leitores de DVDs,computadores,etc.
- Abra a aba (20).
- Ligue o aparelho externo, com um jack estereo de 3.5 mm. a tomada AUX IN.
- Colque o selector de funções (6) na posicao AUX.
- Por meio dos altifalantes ouve a leitura do som do aparelho externo. Pode alterar o volume de som com as teclas VOL + / VOL - (5). As teclas para CDs nao functionao.
- Consulte as instruções relativas à fonte de som externala, para demais acções.
Tomada USB (7)
Este aparecido foi acontecido de acordo com as mais recentes inovações técnicas do sector USB. O grande número de meiros de memorização UBS que se encontrar hoje em dia no mercado, não permité, porque, que sera possível garantir-se uma compatibilidade absoluta com todos eles meios.
- Ligue o aparelho, aggiornando a tecla (4).
- Abra a aba (20).
- Colque o selector de funções (6) na posção CD.
- Ligue um meio de memorização USB
-
Mantenha premida durante aprox. 3 segundos a tecla PLAY/PAUSE (14/1), at e o ecra exibir a indentacao luminosa USB. O aparelho travaelho agora com o modo USB. No display (13) surgirá,culosados进驻o, umero total de canocoes/tracks.
-
Os fi cheiros com música são lidos a partir do primeiro titulo. Este sera tocado a partir do primeiro titulo. No visor (13) sera indica a canção actual, MP3.
- Para o manuseamento, siga as instruções da rubrica „Tocar CDs/MP3".
- Se a ligação USB não for mais necessária, prima a tecla PLAY/PAUSE (14/1) durante aprox. 3 segundos, às a indicação luminosa USB se apagar. O aparecido travaçaba antes no modo CD.
Importante: Antes de retiring o meio de armazenamento USB, ligue o interruptor de selecao de funcaoes (6) para a posicao FM.
Indicação: Se por acaso houver um problema no funcaoamento com a ligation USB, utilize um cabo de adaptação correspondente e proceda como descripto no punto AUX IN.
Ouvir rádio
- Colque o selector de funções (6) na posicao AM ou FM. UKW = FM, ondas medias = AM (mono)
- Procure a estação emissora desejada com o regulador TUNING (8).
- A luz de controlo FM.ST (2) é acende, quando a emissora selecionada é captaça com precisão estéreio. Se a captação for demasiado fracca e accompanying de ruidos, esta lámpada cintilará com luz irregular. Tente melhorar a receção, girando a antenna (23) e dobrando e desdobrando o seu fi o.
- Para a receção de emissoras em ondas medias, existe uma antenna integra no aparecido. Este pode ser voltado para a emissora, para melhor captação. Basta girá-lo ou alterar a sua posão. Nesta frequência, as emissões são captadas em "mono".
Ouvir CDs/MP3
Para reproducir um CD
- Coloque o selector de funções (6) na posção „CD".
- Pressione a tecla OPEN (12) para abrir o compartmento de CDs (11).
- Coloque um CD audio com a etiqueta para cima no prato, de forma a que o CD encaixe mecanicamente e feche a tampa do compartmento de CDs.
- Se a indentação luminosa USB acende no ecra, mantenha a tecla PLAY/PAUSE (14/1) premida durante aprox. 3 segculos, até apagar a indentação USB. O aparecido travação antes em modo CD.
- No display (13) surgirá, algunos segundos depos, o número total de canções/tracks.
- Este sera tocado a partir do primeiro titre. No visor (13) sera indica a canção actual, ou MP3.
- Para retirar um CD, aggiunte a tecla de STOP (17) (2 do commando), abra o compartmento com a tecla OPEN (12) e levante o CD com todo o cuidado.
Mantenh a tampa do leitor de CDs sempre fechada.
Indicações:
- Duração da leitura de um titles: Durante a leitura/procura de um titulo numa CD, MP3 CD ou num meio de memorização USB não é indicada a duração da leitura de um titles.
- Se um disk é colocado ao contrário, ou se não foi colocado disk nenhum, acende o aviso „Cd“, e „no“ (não) no ecra.
- Devido à grande variadade de Software que está à dispos-são bem como de ou-tros meios para a gravação de CDs, não se pode garantir uma boa reprodução dos CDs que tenham sido gravados pelo propre Utilizador.
Descrição das teclas CD
PLAY/PAUSE (14/1)
- Podera interromper brevamente a reprodução e arrancar novamente. No visor surgirá intermitente o símbolo . Voltando a pressioná-la, a reprodução continua.
-
Conector USB-CD:
-
Mantenha premida durante aprox. 3 segundos a tecla ate a indentacao luminosa USB aparecer no ecra. O aparelho trabalhoa agora com o modo USB.
- Mantenha premida durante aprox. 3 segundos a tecla até a indentação luminosa USB desaparecer no ecra. O aparelho trabalha ahora no modo CD.
SKIP-/SKIP+ /FF-/FF+ (16/15-3)
Em CD- Áudio em funciona ou num CD com这对于 MP3:
Com SKIP + / FF + (15/3) poderá saltar para o<titlede. Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-a uma busca de MPEGas (o som fi ca mudo).
A tecla SKIP-/FF- (16/3) podera ser actionada da forma segunte:
Pressionar 2x = Salta para o titulo anterior.
Pressionar 3x = Reproduz o titreo anterior, etc. Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-a ama busca de musica (o som fi ca mudo).
STOP (17/2)
O CD sera parado.
PLAY MODE (19/5)
Pressionar 1x
(REP iluminar-se-á): a canção actual sera continuamente repetida.
Pressionar 2x
(Binar-se-a): o CD completenessa continuamente repetido.
Pressionar 3x: no visor (13) surgira a indentacao
RANDOM e o número doISCO que sera tocado em primeiro lugar. Os titulos seront todos reproduzidos numa sequência casual.
Pressionar 4x: serao anuladas todas as funções. Continuara o functimento normal.
Apenas para CDs em fornato MP3
Pressionar 1x: a canção que se está ouvindo repete-se constantemente (no Display aparece REP).
Pressionar 2x: O directorio seleccionado do CD MP3 sera continuamente repetido (no Display aparece REPEAT ALBUM). Com as teclas FOLDER+/FOLDER- (4 mo commande remoto) pode seleccionar os fi cheiros individualmente.
Pressionar 3x: o CD todo repete-se constante-mente (no Display aparece
Pressionar 4x: no visor (13) surgirá a indentação RANDOM, MP3 e o número do titulo que sera tocado em primeiro lugar. Os titulos são todos reproduzidos numa sequência casual.
Pressionar 5x: a funcao sera desactivada e o CD tocara de modo normal.
FOLDER- (4 do commande)
Açione esta teça, durante a reprodução, para passar para um directorio abaixo. Surgirá brevamente a respectiva indicação, p. ex. ALBUM 01. Em seguida,,iniciar-se-à automaticamente a reprodução do CD.
FOLDER+ (4 do comando)
Accione esta tecla, durante a reprodução, para passar para um directorio acima. Proceda então da forma descriita no paragrafo anterior.
Nota: Algumas teclas encontrar-se não so no aparecido como también no telecomando. As teclas com o mesmo nome tem également a mesma funciona.
Reproducao programada
Permite a programação de uma Successão de títulos à discricção.
- Pressione STOP (17/2).
- Pressione a tecla PROGRAM (18/6). No éra (13) aparece P01^ (lugar na memória) e a indentação PROG. Seleciono o titre desejado com as teclas SKIP + / SKIP - / FF + / FF- (15/16/3) e volta a pressionar a tecla PROGRAM (18/6). A indentação no display passara para a posicao de memória P02.
-
SeLECTIONO o titULO seguinte com as teclas SKIP+/SKIP-/FF+/FF- e volta a pressionar a tecla PROGRAM. Repita estas instruções, ante ter seleccionado todos os titulos desejos.
-
Pressione a tecla PLAY/PAUSE (14/1). A reprodução iniciar-se-a. No visor surgirão successivamente os números dos titutos selecionados e as indications▶, nomeamente MP3, assim como PROG, aparecerão iluminadas. Com esta teça poderá tambem interromper brevamente o programa.
- Se premir a tecla STOP (17/2), a leitura é interrompida e o programa apagado. A indicação PROG é apagada.
O aparecido parará automaticamente, après ter reproduzido todos os titulos programados. A在这种 PROG apaga-se e a sequência programada é apagada da memória.
Tem a possibídale de combinar os titulos programados com a funcão REPEAT. Depois de ter effectuado a programação e de ter iniciado a reprodução, pressione a tecla PLAY MODE (19/5) até 3 x e as funções poderão ser realizadas da forma descrita na rubrica "PLAY MODE".
Reproducao de musica em fornato MP3
Esteaporehohofoerele-Iheapossibilidade reproducirmusica em formato MP3.Alémdisso,oaparelhoapoiaostiposdeCDsnormais:CD,CD-RW,CD-R.
Com o seu aparelho MP3 poderá tocar CDs. Nestes CDs poderá acumular até 200 titulos comprimidos. O seu aparelho reconhece um CD MP3 automatistically (no visor surgirá o número total dos titulos e MP3). Para tocar these CDsdeer fazer o mesmo como está indicado sob tocar CDs/MP3. Para fazer a programação dos titulosdeer agar da mesma maneira como ja indicaçodob "Reproducao programada".
Existe uma multiplicidade de procedimentos para gravacao e compressao, assim comoopenhagenas de qualidae entre CDs e CDs gravados.
Aindustrydúmúsica não cumpre,paraalémdisso,standards fi xos (proteção contra a cópia).
Podem, por estas razoes e em casos ramos, surgir problemas ao pôr a tocar CDs e CDs MP3. Isto não representa nenhuma funcção defi ciente do aparelho.
Limpeza ecretados
- Antes de limpar o aparelho, retire a fi cha da tomada.
- Podera remover nodosas exteriores com um pano ligeiramente humido, sem quaisquer aditivos.
\section*{Característicatsécnicas}
Modelo: MC 4407 CD/MP3
Alimentação da correrente: 230 V, 50 Hz
Potência de saía: 100 W PMPO
Categoria de protecao: II
Rádio:
Gamas de frequência:UKW / FM 87,5 ~ 108,0 MHz MW / AM 535 ~ 1650 kHz
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, mais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segança técnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!
Garantia
O aparecido vendido pela)nossaEmpresa tem uma garantia de 24mesa partir da data da compra(talão).
Durante o periodo de garantia, procedemos à remoçao Gratis - por reparacao, ou, segudo a)nossa decisao, por substituicao - das deficiencias do aparelho ou dos acessosores*) que provenham de erros de material ou de fabricacao. A prestacao de serviceis relacionados com a garantia nao prolongarao a mesma, nem iniciaar um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova esta garantia. Sem o mesmo, não sera possível proceder-se a qualquer troca ou reparação gratís.
Em caso de garantia, entrega o aparelho completeness, juntamente com o talao de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
*) No caso de danos em quaisquer acessórios, não sera efectu-ada automatística-mente uma substituição completeness do aparelho. Contacte este caso a)nossa hotline! Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plácico terao de ser pagos pelo cliente!
Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos apareiros.
Apos a garantia
Apos aexpiredo do prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ou pelos nossois serviços de reparacoes, contra reembolso.

Significado do symbolo „contentor do lixo“
Poupe o nostro meio ambiente, não deite aparelhos electricos para o lixo domestico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de apar-hos electricos e entrega a os apar,hos que não pretende continua a utiliser.
Desta forma, contribuira paraaabdar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terao, tanto no que diz respeito ao ambiente, como a saude humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aprovemento de apareiros electricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquías e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderáOOTRGAR tais aparelhos.
ManualFácil