SC 1475 - Limpador a vapor Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC 1475 Kärcher em formato PDF.
| Tipo de produto | Limpador a vapor |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | SC 1475 |
| Dimensões (C × L × A) | 340 × 420 × 315 mm |
| Peso (sem acessórios) | 6,5 kg |
| Alimentação elétrica | 220-240 V, 50 Hz, 1800 W |
| Pressão de serviço máxima | 3,5 bar |
| Pressão máxima admissível | 5,7 bar |
| Capacidade do reservatório de água | 0,95 L |
| Capacidade da caldeira | 2,0 L |
| Tempo de aquecimento | Aproximadamente 8 minutos (primeira utilização) |
| Fluxo de vapor máximo | 82 g/min |
| Acessórios incluídos | Pistola a vapor, mangueira de vapor, bico de jato fino, extensão, escova redonda, escova de potência, bico manual com capa de tecido felpudo, bico para vidros, 2 tubos de extensão, bico para piso com pano, escova turbo a vapor, bico de cuidado de tecidos |
| Funções principais | Limpeza a vapor com ajuste de fluxo, segurança infantil, parada automática em caso de falta de água, proteção contra superaquecimento |
| Manutenção e limpeza | Descalcificação da caldeira recomendada conforme a dureza da água; panos de piso e capas laváveis em máquina a 60°C |
| Segurança | Dispositivos de segurança: manostato, termostato da caldeira, termostato de segurança, tampa da caldeira com válvula de segurança, trava de segurança infantil no gatilho |
| Peças de reposição e reparabilidade | Acessórios e peças de reposição originais disponíveis; reparos apenas por serviço de pós-venda autorizado |
| Informações gerais | Garantia conforme condições do país; uso doméstico apenas; não usar detergentes ou solventes |
Perguntas frequentes - SC 1475 Kärcher
Perguntas dos utilizadores sobre SC 1475 Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC 1475 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC 1475 da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR SC 1475 Kärcher
antes da primeira utilização de- ste aparelho leia o presente manual de instruções e proceda conforme ao mesmo. guarde estas instruções de serviço para uso posterior ou para o seguinte proprietário.
Utilização conforme as disposições
Utilizar a limpadora a vapor exclusivamente para o uso doméstico privado. O aparelho é destinado para a limpeza a vácuo e poderá ser utilizado com acessórios apropriados, como descrito nesta instrução de uso. Ob- servar, neste caso, especialmente os avisos de segurança.
Índice
Instruções resumidas 2/77
Descrição do aparelho 3/77
Avisos de segurança 78
Preparação 81
Serviço 81
Aplicação dos acessórios 83
Conservação, manutenção 87
Ajuda em caso de avarias 87
Instruções gerais 88
Dados técnicos 88
Instruções resumidas
→ Veja página 2.
1 Encher o depósito de água até a marcação "MAX".
2 Ligar a ficha de vapor à tomada do aparelho.
3 Ligar os acessórios à pistola de vapor. Ligar a ficha de rede.
4 Ligar o aparelho. As lâmpadas de controlo verdes e cor-de-laranja acendem. A bomba de água enche a caldeira de vapor desde o depósito de água. Na primeira colocação em funcionamento e depois da descalcificação o depósito de água deve ser enchido duas vezes.
5 Esperar (aprox. 8 minutos) até a lâmpada de controlo cor-de-laranja apagar.
6 A limpadora a vapor está preparada para funcionamento.
Descrição do aparelho
→ Veja página 3.
A1 Tomada do aparelho com cobertura
A2 Depósito de água
A3 Interruptor ligar/desligar
A4 Chave de descalcificação
A5 Suporte de acessórios
A6 Cabo de rede
A7 Fecho da caldeira de vapor
A8 Punho
A9 Funil de enchimento
B1 Lâmpada de controlo (vermelha) – falta de água na caldeira de vapor
B2 Lâmpada de controlo (verde) – pronto para funcionar
B3 Lâmpada de controlo (cor-de-laranja) – aquecimento
C1 Pistola de vapor
C2 Tecla de desbloqueio
C3 Bloqueio (segurança infantil)
C4 Interruptor de vapor
C5 Botão rotativo - regular a quantidade de vapor
C6 Mangueira de vapor
C7 Conector de vapor
D4 Bocal de alta potência (vermelho)
E1 Bico manual
E2 Revestimento em tecido atoalhado
G1 2 tubos de extensão
G2 Tecla de desbloqueio
G3 Gancho
H1 Bocal de solo
H2 Grampo de fixação
H3 Pano de chão
I1 Escova a vapor turbo
J1 Bico para tratamento de têxteis
K1* Ferro de passar*
K2 Lâmpada de controlo - aquecimento do ferro de passar
K3 Interruptor - engomar a vapor
* pode ser adquirido como acessório especial
Símbolos no aparelho

Vapor
ATENÇÃO - Risco de sapecagem
Avisos de segurança
As placas de avisos e alerta montadas no aparelho fornecem avisos importantes para uma operação sem perigo.
Além das indicações do manual de instruções deve respeitar as regras gerais de segurança e de prevenção de acidentes em vigor.
⚠ Conexão eléctrica
■ Ligar o aparelho apenas a tomadas correctamente ligadas à terra.
A tensão indicada na placa de tipo tem de corresponder à tensão da tomada.
Ligar o aparelho em locais húmidos, p.ex. em quartos de banho, somente a tomadas com disjuntor de corrente de defeito intercalado. Em caso de dúvidas deixe-se aconselhar por um especialista electrotécnico.
■ Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mãos molhadas.
■ Deve tomar atenção que os cabos de rede e de extensão não sejam danificados por trânsito, esmagamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, óleo e arestas afiadas.
Só utilizar um cabo de extensão protegido contra salpicos de água com uma secção mínima de 3x1 mm².
A conexão dos cabos de rede e de extensão não deve encontrar-se dentro de água.
Nunca utilizar cabos de rede ou de extensão defeituosos! Se o cabo de rede for danificado, deve ser substituído por um cabo de rede especial, que pode ser adquirido através do produtor ou do serviço técnico.
■ Ao substituir acoplamentos em cabos de rede ou de extensão, a protecção contra salpicos de água e a estabilidade mecânica devem ficar garantidas.
Aplicação
- Verificar, antes da utilização, o bom estado do aparelho e dos acessórios. Se tiver dúvidas quanto ao bom estado do aparelho, não o utilize. Por favor verifique principalmente o cabo de rede, o fecho da caldeira de vapor e a mangueira de vapor.
A mangueira de vapor não deve apresentar danos (perigo de queimadura). Uma mangueira de vapor danificada deve ser substituída imediatamente. Só deve utilizar uma mangueira recomendada pelo fabricante (número de pedido - veja lista de peças sobressalentes).
Nunca encher diluentes, líquidos com teores de diluentes ou ácidos não diluídos (p.ex. detergentes, gasolina, diluentes de tinta e acetona) no depósito de água, dado que atacam os materiais utilizados no aparelho. - É proibido pôr o aparelho em funcionamento em locais com perigo de explosão. Em caso da utilização do aparelho em zonas de perigo deverão ser observadas as respectivas instruções de segurança.
■ O aparelho deve encontrar-se sobre um subsolo estável.
■ O interruptor de vapor não deve ser prendido, quando o aparelho estar em funcionamento.
Nunca tocar com a mão o jacto de vapor de distância curta ou dirigí-lo contra pessoas ou animais (perigo de queimadura).
Não tratar objectos com vapor, que contenham substâncias nocivas à saúde (p.ex. amianto).
O utilizador deve usar o aparelho de acordo com as especificações. Deve ter em consideração as condições locais e, ao utilizar o aparelho, ter em conta o comportamento de terceiros, especialmente de crianças.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimentos, excepto se estas forem
supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou receberem as necessárias instruções sobre como utilizar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brinquem com o aparelho.
Nunca deixar o aparelho sem vigilância enquanto o mesmo estiver em funcionamento.
- Durante a limpeza de aparelhos eléctricos (p.ex. fogões eléctricos) os mesmos devem ser desconectados da rede (desligar o fusível). Antes da colocação em funcionamento os aparelhos devem estar completamente secos. Por favor, observe as indicações dos fabricantes dos aparelhos!
Aparelhos eléctricos, nos quais o vapor pode ter contacto directo com as condutas eléctricas e os interruptores, p.ex. lâmpadas, secadores, aquecimentos eléctricos etc., não devem ser limpos. O vapor poderia entrar nos aparelhos e causar um defeito eléctrico durante o arrefecimento.
⚠Manutenção
■ Antes de efectuar trabalhos de conservação e manutenção desligar o aparelho e tirar a ficha de rede.
■ O fecho da caldeira de vapor só deve ser aberto para a descalcificação.
Nunca abrir o fecho da caldeira de vapor em estado quente ou com o aparelho ligado.
Os trabalhos de reparação no aparelho só podem ser realizados pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado.
⚠Armazenamento
Nunca operar nem armazenar o aparelho em posição deitada!
■ Proteger o aparelho contra a chuva. Não armazenar fora de casa.
Elementos de segurança
Esta limpadora a vapor está equipada com vários dispositivos de segurança e assim bem protegida. Os seguintes elementos de segurança são os mais importantes.
Regulador de pressão
O regulador de pressão mantém a pressão da caldeira constante durante o funcionamento. Quando se atinge a pressão máxima de serviço de 3,5 bar na caldeira, o aquecimento será desligado e novamente ligado em caso de uma queda de pressão na caldeira devido a uma descarga de vapor.
Termóstato da caldeira
Se não se encontra água na caldeira, aumenta a temperatura na caldeira. O termóstato da caldeira desliga o aquecimento. A religação do aquecimento será impedida até a caldeira ser enchida.
Termóstato de segurança
Se o termóstato da caldeira falhar e o aparelho sobreaquecer, o termóstato de segurança desliga o aparelho.
Dirija-se à assistência técnica de Kärcher responsável para restabelecer o termóstato de segurança.
Fecho da caldeira de vapor
O fecho da caldeira de vapor é ao mesmo tempo uma válvula de pressão. Fecha a caldeira contra a pressão existente de vapor.
Se o regulador de pressão estar defeituoso e a pressão de vapor na caldeira aumentar até atingir um valor superior a 5,7 bar, o fecho da caldeira de vapor abre e sai vapor pelo fecho para fora.
Dirija-se à assistência técnica de Kärcher responsável antes da reposição em funcionamento do aparelho.
Preparação
Desembalar o aparelho
Verifique se encontram-se todas as partes na embalagem (veja página 3). Se faltarem peças ou em caso de danos de transporte, queira informar o seu comerciante.
![]() | Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, mas sim para uma unidade de reciclagem. |
![]() | Os aparelhos usados contêm materiais preciosos recicláveis que devem ser entregues numa unidade de reciclagem. Baterias, óleo e produtos semelhantes não devem ser eliminados directamente no meio ambiente. Por isso, elimine os aparelhos usados através de sistemas de recolha adequados. |
Arrumar os acessórios
→ Colocar o bico manual (E1) no suporte correspondente para acessórios (veja fig. 1). Aviso: O bocal de jacto pontual (D1), a extensão (D2), a escova redonda (D3) e o bocal de alta pressão (D4) já estão colocados no seu lugar.

→ Inserir o gancho (G3) com a tecla de desbloqueio premida até o segundo entalhe de cima em um tubo de extensão (G1). O gancho deve engatar ao soltar a tecla de desbloqueio (veja fig. 2).

text_image
"clic"Fig. 2
→ Colocar o bocal de solo (H1) no tubo de extensão com o gancho.
→ Colocar o bocal para limpeza de janelas (F1) no segundo tubo de extensão.
→ Colocar os tubos de extensão nos grandes suportes de acessórios (veja fig. 3).

Arrumar os acessórios
Em caso de uma interrupção breve do trabalho, o tubo de extensão com o bocal de solo pode ser colocado na posição de paragem temporária (veja fig. 4).

Montagem dos acessórios
→ Ligar o interruptor de vapor (C7) à tomada do aparelho (A1). A retenção do interruptor de vapor deve engatar na tampa da tomada do aparelho (veja fig. 5).

→ Conectar os acessórios necessários (D1, E1, F1) à pistola de vapor (C1). Para isso colocar o extremo aberto do acessório na pistola de vapor (C1) e empurrar na mesma, até engatar a tecla de desbloqueio (C2) da pistola (veja fig. 6).

→ Se necessário utilizar os tubos de extensão (G1). Para isso montar um ou dois tubos de extensão na pistola de vapor (C1) (veja fig. 7). Empurar os acessórios necessários (D1,E1,F1,H1) para o extremo livre do tubo de extensão.

→ O bocal de jacto pontual (D1) também pode ser utilizado com a extensão (D2), a escova redonda (D3) ou o bocal de alta potência (D4) (veja fig. 8). Para isso colocar os dois entalhes da peça de adaptação no dispositivo de retenção do bocal de jacto pontual e rodar no sentido
dos ponteiros do relógio até ao batente.

Separar os acessórios
△PERIGO
Ao separar acessórios pode pingar água quente para fora! Nunca separe os acessórios quando sair vapor - perigo de queimadura!
Para separar os acessórios, premir a tecla de desbloqueio (C2 resp. G2) e separar as peças (veja fig. 9).

text_image
1. 2.Fig. 9
Para separar uma peça de adaptação do bocal de jacto pontual, rodar a peça contra o sentido dos ponteiros do relógio e tirar as peças.
Encher o depósito de água
O depósito de água pode ser tirado para enché-lo ou ser enchido directamente no aparelho.
Aviso: Se utilizar regularmente água destilada normal não é necessário descalcificar a caldeira.
ATENÇÃO
Não utilizar água condensada da máquina de secar roupa! Não juntar detergentes ou outros aditivos!
A) Retirar o depósito de água
→ Retirar o depósito de água no punho (A8) para cima.
→ Encher o depósito de água debaixo da
torneira até à marcação "MAX".
→ Colocar o depósito de água e premí-lo para baixo.
→ Encher água de um recipiente no funil de enchimento (A9). Encher até à marcação "MAX".
Ligar o aparelho
Aviso: Antes da primeira colocação em funcionamento e depois da descalcificação, a caldeira de vapor deve ser enchida com água, sendo necessário encher o depósito de água duas vezes.
→ Ligar a ficha de rede a uma tomada.
→ Premir o interruptor (A3) para ligar o aparelho. Acendem as lâmpadas de controlo verde (B2) e cor-de-laranja (B3).
Aviso: Se não há ou se há pouca água na caldeira, a bomba liga e transporta água do depósito para a caldeira. O processo do enchimento pode durar alguns minutos.
→ Depois aprox. 8 minutos a lâmpada de controlo cor-de-laranja (B3) apaga. O aparelho está preparado para funcionamento.
→ Empurrar o bloqueio (C3) do interruptor de vapor para frente.
Aviso: Se empurrar o bloqueio (C3) para trás, o interruptor de vapor (C4) não pode ser accionado (segurança infantil).
→ Accionar o interruptor de vapor (C4).
→ Dirigir sempre a pistola de vapor primeiro contra um pano, até o vapor sair uniformemente.
Aviso: O aquecimento da limpadora a vapor liga várias vezes durante a utilização, para manter a pressão na caldeira. A lâmpada de controlo cor-de-laranja está acesa (B3).
Regular a quantidade de vapor
A quantidade de vapor é regulada por meio do botão rotativo (C5) na pistola de vapor (C1).
→ Rodar o botão rotativo para frente: sai muito vapor,
→ Rodar o botão rotativo para trás: sai pouco vapor.
Encher água
O depósito de água pode ser sempre reenchido.
Aviso: Se não há ou se há pouca água na caldeira de vapor, a bomba transporta automaticamente água do depósito de água para a caldeira de vapor. Se o depósito de água estar vazio, a bomba já não pode encher a caldeira de vapor e a descarga de vapor será bloqueada.
Lâmpada de controlo (B1) - falta de água emite uma luz intermitente.
→ Encher o depósito de água.
Aviso: A bomba tenta de encher a caldeira de vapor em intervalos curtos. Depois do enchimento, a descarga de vapor será imediatamente desbloqueada, a lâmpada de controlo vermelha apaga.
Desligar o aparelho
→ Premir o interruptor (A3) para desligar o aparelho.
→ Tirar a ficha de rede da tomada.
→ Premir a tampa da tomada do aparelho (A1) para baixo e tirar o interruptor de vapor (C7) da tomada do aparelho.
→ Evzaviar a água restante do depósito de água.
Guardar o aparelho
→ Veja página 80 "Arrumar os acessórios".
→ Deixar sempre arrefecer as escovas antes de arrumá-las, para evitar uma deformação das cerdas.
Aplicação dos acessórios
Indicações importantes de aplicação
Limpeza de têxteis
Antes de tratar têxteis com a limpadora a vapor, verifique sempre a compatibilidade dos têxteis relativamente a vapor num lugar escondido do vestuário. Aplique, para tal, uma quantidade forte de vapor sobre o vestuário e deixe-o secar. Verifique se houve alterações de cor e de forma.
Nunca dirija o vapor contra cantos colados, dado que a cola pode-se solver. Não utilize a limpadora a vapor em solos de madeira ou de parquete não selados.
Tenha cuidado ao limpar móveis de cozinha e de sala, portas, parquete, superfícies la-queadas ou revestidas de material sintético! Em caso de uma aplicação prolongada de vapor, podem ressolver-se cera, verniz brilhante para móveis, revestimento de material sintético ou tinta assim como originar nó-doas. Por essa razão deve limpar estas superfícies só com um pano vaporizado ou limpá-las a vapor só durante pouco tempo com um pano de duas camadas.
Limpeza de vidros
ADVERTÊNCIA
Não dirija o jacto de vapor directamente contra pontos selados da janela na caixilha, para não danificar a selagem.
Aqueça o vidro em caso de temperaturas exteriores baixas, sobretudo no inverno.
Para isso aplique o vapor levemente sobre toda a superfície do vidro. Assim compensa diferenças de temperatura e evita tensões na superfície do vidro. Isto é importante, dado que os vidros aquecidos de forma distinta podem quebrar.
Pistola de vapor (C1)
Pode utilizar a pistola de vapor sem acessórios.
Aplicação:
- Eliminação de cheiros e vincos de peças de vestuário: Vaporize a peça de vestuário pendurada a uma distância de 10-20cm.
- Eliminação do pó de plantas: Mantenha uma distância de 20-40cm
- Eliminação húmida do pó: Aplique brevemente vapor sobre um pano e limpe assim os móveis.
O efeito da limpeza aumenta quanto mais aproximar o bocal à sujidade, dado que a temperatura e a pressão do vapor são maiores logo após da sua emissão do bocal.
Aplicação:
- Torneiras, escoamento
- B a c i a, W C
– Persianas, aquecedores - Eliminar nódoas: Humedeça depósitos calcários persistentes antecipadamente com vinagre e deixe-o actuar durante aprox. 5 minutos.
Extensão (D2)
A extensão é montada no bocal de jacto pontual.
Aplicação:
- Fendas, aberturas etc. inaccessíveis
Escova redonda (D3)
Aviso: A escova redonda não é adequada para a limpeza de superfícies sensíveis.
A escova redonda é montada directamente ou com a extensão (D2) no bocal de jacto pontual.
Aplicação:
– Zonas dificilmente acessíveis, como p.ex. esquinas e juntas
- Torneiras, escoamento
Bocal de alta potência (D4)
O bocal de alta potência é montado directamente ou com a extensão (D2) no bocal de
jacto pontual. O bocal de alta potência aumenta a velocidade de emissão do vapor.
Aplicação:
- Limpeza de sujidades extremamente persistentes
– Soprar esquinas, juntas etc.
Bico manual (E1)
Cobra o bico manual com o revestimento em tecido atoalhado (E2).
Aplicação:
- Superfícies pequenas, laváveis, p.ex. tampos de cozinha de plástico, paredes de ladrilhos
– Janelas, espelhos - Tecidos para móveis
- Espaço interior de automóveis, pára-brisas
- Banheira
- Janela
- Espelho
– Vidros em cabines de chuveiro - outras superfícies de vidro
Aplique uniformemente o vapor sobre o vidro de uma distância de aprox. 20cm. Depois empurre o bloqueio (C3) para trás, para evitar um accionamento do interruptor de vapor (C4). Limpe o vidro de cima para baixo com o lábio de borracha do bocal para limpeza de janelas. Seque o lábio de borracha e o canto inferior da janela sempre com um pano.
→ Efectue, antes da primeira limpeza com o bocal para limpeza de janelas, uma limpeza básica que dissolve as gorduras com o bico manual (E1) e um revestimento em tecido atoalhado (E2).
Bocal de solo (H1)
Aplicação:
– Todas os soalhos e revestimentos de paredes laváveis, p.ex.: Chão de pedra, la-drilhos e chão de PVC.
→ Fixar o pano de chão e o bocal para so-
alhos (pavimentos).
1 Dobrar o pano de chão longitudinalmente e posicionar o bocal em cima do mesmo.
2 Abrir os grampos de fixação.
3 Inserir as extremidades do pano nas aberturas.
4 Fechar os grampos de fixação.
Atenção
Não posicionar os dedos entre os grampos.

text_image
1. 2. 3. 4.Fig. 10
Para soltar o pano de solo prima os grampos de fixação (H2) e tire o pano de solo para fora.
→ Vire e substitue o pano de solo regularmente. Assim melhora a absorção de sujidade.
→ Realize os trabalhos em superfícies muito sujas lentamente, assim que o vapor possa actuar durante mais tempo.
→ Resíduos de detergente ou detergentes para solos (p.ex. cera, emulasão para brilho) na superfície a limpar podem originar faixas durante a limpeza. Estas faixas desaparecem normalmente depois da utilização repetida da limpadora a vapor.
Escova a vapor turbo (I1)
O vapor emitido faz oscilar a escova a vapor turbo, que é ideal para a limpeza fácil de sujidades extremas, mesmo em locais dificilmente acessíveis na conzinha e na casa de banho.
Aplicação:
– Limpeza de esquinas, juntas
- locais dificilmente acessíveis
Advertência
Uma utilização mais prolongada do aparelho pode causar problemas de circulação
do sangue nas mãos.
Não é possível determinar, de um modo geral, um limite de tempo para a utilização da máquina porque depende de vários factores:
- Predisposição para perturbações circulatórias (frequentemente dedos frios, dedos formigando).
- Apertando com força inibe-se o fluxo sanguíneo.
- Recomenda-se fazer pausas de vez em quando.
Se o aparelho for utilizado regularmente e por muito tempo e se os sintomas ocorrerem frequentemente (por exemplo dedos formigando ou dedos frios), recomendamos que consulte o seu médico a respeito.
Bocal de tratamento de têxteis (J1)
Aplicação:
Para tratar têxteis pindurados, como p.ex. casacos ou cortinas, por meio de duas funções:
– Eliminação de pêlos da roupa por meio de um dispositivo de eliminação de fios.
- Vaporizar e desvincar têxteis (também elimina cheiros).
Ao accionar o interruptor de vapor escapa vapor. Dirija a pistola primeiro sempre contra um pano até o vapor sair uniformemente.
Acessório especial (n° de encomenda veja página 86)
→ Ligue o interruptor de vapor (K5) do ferro de passar à tomada do aparelho (A1). O dispositivo de retenção do interruptor de vapor deve engatar na tampa da tomada do aparelho.
Engomar a vapor
Recomendamos a utilização duma tábua de engomar da Kärcher com sistema de absorção ativa do vapor. Esta tábua de engomar é concebida especialmente para o aparelho que comprou. Por isso, proporciona maior conforto e faz com que se engome mais rapidamente. Em todo caso, deverá utilizar-se uma mesa tipo grade e que seja permeável ao vapor.
→ Pode-se engomar a vapor todos os têxteis. Ajuste o regulador de temperatura (K4) do ferro dentro da zona sombreada (…/MAX). Impressos ou têxteis sensíveis devem ser engomados do verso e conforme as indicações do fabricante. Para tal, poderá utilizar a nossa sola do ferro de engomar anticolante (vide Acessório Especial Panorâmica).
→ Quando a lâmpada (K2) do ferro apagar, este estará pronto a funcionar. A sola do ferro deve estar quente para que o vapor não condense na sola e pingue na roupa a passar.
→ Premir o interruptor (K3) no ferro de passar. Vapor irá sair da sola do ferro de passar.
- Pressionar o interruptor para frente: Pela duração da pressão no interruptor, irá sair um jato de vapor.
- Pressionar o interruptor para trás: O interruptor encaixa, o jato de vapor fica contínuo. Para soltar o interruptor, pressionar para a frente.
→ Dirija o primeiro jacto de vapor contra um pano até o vapor sair uniformemente.
→ Também pode utilizar o ferro verticalmente para aplicar vapor em cortinas, roupa, etc.
Engomar a seco
→ Ajuste a temperatura de seu ferro conforme o tecido a ser engomado.
- fibra sintética
•• lã
••• tecido de linho
Acessório especial (n° de encomenda veja página 86)
Junto com o solvente de papel de parede pode utilizar a limpadora a vapor para eliminar papéis de parede.
→ Coloque o solvente de papel de parede completamente no início da faixa de pa-
pel de parede. Ligue a alimentação de vapor (C4) e deixe actuar o vapor até o papel de parede estar completamente embebido (aprox. 10 seg.).
Coloque o solvente de papel de parede na próxima faixa de papel de parede a solver. Mantenha premido o interruptor de vapor (C4). Levante o pedaço de papel de parede solto com uma espátula e tire-o da parede. Desloque o solvente de papel de parede peça por peça e tire o papel de parede faixa por faixa.
→ Em caso de papeis de parede de fibra áspera várias vezes pintados, o vapor eventualmente não consegue penetrar. Neste caso recomendamos tratar o papel de parede antes com um rolo de pregos.
Acessórios especiais, resumo geral
Ferro de passar a pressão de vapor com sola de aço fino (N° de encomenda 2.884-503)
Sola de passar a ferro anticolante (N° de encomenda 2.860-132)
Ferro de passar a pressão de vapor profissional com sola de alumínio (N° de encomenda 2.884-504)
Sola de passar a ferro anticolante (N° de encomenda 2.860-131)
Mesa de passar a ferro com aspiração activa de vapor (N° de encomenda 6.906-002) Para óptimos resultados de passagem a ferro economizando muito tempo (só para 230 V)
Set de escovas redondas com cerdas de latão (N° de encomenda 2.863-061) - 3 Escovas redondas para o bocal de jacto pontual (em caso de sujidades extremamente persistentes)
Panos de tecido atoalhado (N° de encomenda 6.369-481) - 5 Panos de solo
Coberturas de pano de tecido atoalhado (N° de encomenda 6.370-990) - 5 Cober-
turas
Set de panos de tecido atoalhado (N° de encomenda 6.960-019) 2 Panos de solo, 3 Coberturas
Set de panos de microfibra (N° de encomenda 6.905-921) - 1 Pano de solo, 1 Cobertura com grande poder absorvente e absorção de sujidades extremamente alta
Produto descalcificante biológico RM 511 (N°de encomenda 6.290-239) 3 x100 g Pó para a limpeza da caldeira.
Escova redonda com raspadeira (N° de encomenda 2.863-140)
Conservação, manutenção
△PERIGO
Realizar trabalhos de manutenção só com a ficha de rede desligada e a limpadora a vapor arrefecida.
Descalcificar a caldeira de vapor
Como se deposita cal nos lados da caldeira, recomendamos descalcificar a caldeira nos seguintes intervalos (ED=enchimentos do depósito):
| Classe de dureza ° | dH mmol/l ED | ||
| I suave 0-7 0-1,3 10 | 0 | ||
| II médio 7-14 1,3- | 2,5 | 90 | |
| III duro 14- | 21 | 2,5-3,8 | 75 |
| IV muito duro >21 >3,8 50 | |||
Aviso: Se usar regularmente água destilada normal não é necessário descalcificar a caldeira.
→ Separar a limpadora a vapor da rede eléctrica.
→ Tirar o depósito de água.
→ Tirar todos os acessórios dos suportes para acessórios.
→ Abrir o fecho da caldeira a vapor (A7)
com a chave de descalcificação (A4).

→ Evvaziar a água completamente da caldeira de vapor.

Só utilize produtos autorizados por Kärcher para excluir uma danificação do aparelho.
Para a descalcificação utilize os descalcificadores KÄRCHER (n.º de encomenda 6.295-206). Tenha atenção aos avisos de dosagem indicados na embalagem.
⚠️Atenção
Cuidado quando do enchimento e do esvaziamento da limpadora a vapor. A solução descalcificadora pode atacar superfícies sensíveis.
→ Coloque a solução descalcificadora na caldeira e deixe a solução atuar por aprox. 8 horas.
⚠ADVERTÊNCIA
Não aparafusar, durante a descalcificação, o fecho da caldeira de vapor (A7) no aparelho. Não utilizar a limpadora a vapor, enquanto ainda encontra-se agente de descalcificação na caldeira.
→ Evaziar a solução de descalcificação depois de 8 horas. Dado que ficam re-
stos da solução na caldeira do aparelho, esta deve ser lavada duas a três vezes com água fria para eliminar restos do produto descalcificante.
→ Aparafusar o fecho da caldeira de vapor (A7) com a chave de descalcificação(A4).
→ Depois de ter enchido a caldeira com água fresca (veja página 81 "Encher o depósito de água"), a limpadora a vapor está preparada para entrar em funcionamento.
Conservação dos acessórios
Deixe os acessórios secar completamente antes de arrumá-los.
→ Não posicione o bocal de solo (H1), o bocal manual (E1) e a escova redonda (D3) nas cerdas ao arrefecer e secar, para que estas não possam deformarse. Aviso: O pano de solo e a cobertura de pano de tecido atoalhado são pré-lavados e são prontos para ser utilizados para trabalhos com a limpadora a vapor.
Lave panos de solo e coberturas de pano de tecido atoalhado sujos com 60°C na máquina de lavar roupa. Não utilize amaciante para que os panos possam absorver bem a sujidade. Os panos podem ser secos no secador.
Ajuda em caso de avarias
Avarias têm muitas vezes causas simples, que pode corrigir com os avisos seguintes. Em caso de dúvidas ou no caso de avarias não referidas neste capítulo, deverá pedir a intervenção dos nossos Serviços Técnicos.
Os trabalhos de reparação no aparelho só podem ser executados pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado.
Tempo prolongado de aquecimento
A caldeira de vapor tem calcário.
→ Descalcificar a caldeira de vapor.
Não há vapor
A lâmpada de controlo vermelha de falta de água emite uma luz intermitente.
Não há água no depósito de água.
→ Encher o depósito de água.
A lâmpada de controlo vermelha de falta de água está acesa.
Não há água na caldeira de vapor. A protecção contra sobreaquecimento da bomba foi accionada.
→ Desligar o aparelho.
→ Encher o depósito de água.
→ Ligar o aparelho.
Já não se pode premir o interruptor de vapor.
O interruptor de vapor está trancado com o bloqueio/segurança infantil (C3).
→ Empurrar o bloqueio (C3) do interruptor de vapor para frente.
Instruções gerais
Garantia
Em cada país são válidas as condições de garantia emitidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais anomalias no aparelho, durante o período de garantia serão reparadas sem encargos, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo com os acessórios e o documento de compra. Para danos devido a uma utilização incorrecta do aparelho ou a não-observância do manual de instruções não assumimos a responsabilidade.
Acessórios e peças sobressalentes
Só deve utilizar acessórios e peças sobressalentes autorizados pelo fabricante, acessórios e peças sobressalentes originais garantem que o aparelho funcione de forma segura e sem falhas.
Na última página encontra uma imagem do aparelho com os números de encomenda das peças de aparelho.
Dados técnicos
Conexão eléctrica
Tensão 220-240 V
Tipo de corrente 1\~ 50 Hz
Tensão no punho 5 V
Dados relativos à potência
Potência de aquecimento 1800 W
Pressão máxima de 3,5 bar serviço
Pressão admissível 5,7 bar
Tempo de aquecimento 7 min por litro de água
Quantidade de enchimento 0,95 l do depósito de água
Conteúdo da caldeira 2,0 l
Peso sem acessórios 6,5 kg
Largura 340 mm
Comprimento 420 mm
Altura 315 mm
Kære kunde

G3 Cârlig de parcare
Kärcher Indústria e Comércio Ltda.
CEP 13.140-000 - Paulínia - SP
0800 176 111
CDN
Kärcher Canada Inc.

