SR 4304 CD - Leitor/gravador de cd AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SR 4304 CD AEG em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AEG SR 4304 CD - page 16

Perguntas dos utilizadores sobre SR 4304 CD AEG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SR 4304 CD - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SR 4304 CD da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR SR 4304 CD AEG

  • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções com toda a atenção.
  • Escolha um s’tio apropriado para colocar o aparelho. Seria conveniente uma superf’cie seca, plana e não escorregadia, onde possa manusear bem o aparelho
  • Certifi que-se de que o aparelho está sufi cientemente ventilado. Alimentação de corrente Introduza a fi cha (vide compartimento de pilhas) numa tomada de 230 voltes, 50 Hz, com protecção de contac- tos, convenientemente instalada. A tensão da corrente deverá corresponder aos dados da placa de caracterí- sticas. O interruptor POWER (15), que se encontra na parte traseira do aparelho, deverá estar em AC no caso de funcionamento por electricidade e em DC quando o aparelho estiver a funcionar com pilhas. Quando fechar o compartimento das pilhas, tome aten- ção com o cabo da corrente. 5....-05-SR 4304 AEG 16 23.07.2004, 8:26:52 Uhr17 PORTUGUÊS Introdução de pilhas (não incluídas)
  • Abra a tampa do compartimento das pilhas (21), que se encontra na parte inferior do aparelho, deslizan- do-a para trás, na direcção da seta.
  • Introduza 6 pilhas do tipo UM 2/LR 14 de 1,5 voltes. Observe a polaridade correcta (vide o fundo do compartimento das pilhas)! Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas para evitar que “derramem”.
  • Quando fechar o compartimento das pilhas, tome atenção com o cabo da corrente. Atenção: As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico. Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou. Não deite nunca as pilhas para dentro do fogo. Dispositivo de segurança para o transporte no compartimento do leitor de CDs Para abrir o compartimento de CDs (1), puxe a tampa para cima, usando a presilha (12). Antes da primeira utilização, remova o dispositivo de segurança para o transporte, no caso de o mesmo se encontrar no leitor de CDs. Tomada dos auscultadores Use auscultadores com uma fi cha de 3.5 mm e introdu- za-a na ligação para PHONES (13). Os altifalantes serão desligados. Desligar O aparelho estará desligado quando o selector de fun- ções (20) se encontrar na posição OFF. Retire em seguida a fi cha da tomada. Ouvir rádio

1. Coloque o selector de funções (20) na posição

2. Escolha a banda de frequência desejada com o

selector de bandas (18). ondas médias = AM UKW = FM UKW estéreo = FM ST

3. No caso de funcionamento em UKW/FM, puxe a

antena telescópica (16) para cima e gire-a para melhorar a recepção.

4. Procure a emissora desejada, utilizando o regulador

5. A lâmpada de controle estéreo FM ST. (8) só se

iluminará se se tiver seleccionado FM estéreo e se a estação emissora for captada em qualidade este- reofónica. Se a captação for demasiado fraca e se houver ruídos, tal lâmpada poderá não se acender.

6. Para captar emissoras em ondas médias/AM, proce-

da da forma adequada. Nesta banda de frequências, as emissões são transmitidas apenas em “mono”.

7. Para desligar o rádio, desloque o selector de funções

1. Deslize o selector de funções (20) para CD.

2. Para abrir o compartimento de CDs (1), puxe a tam-

pa para cima, usando a presilha (12).

3. Coloque um CD com a etiqueta para cima no prato e

feche o compartimento.

4. No display (7) surgirá “- -“ e em seguida o número de

títulos. Pressione a tecla /II PLAY/PAUSE (3) para reprodução do CD. O CD será reproduzido a partir do primeiro título. No visor surgirá um ponto ilumina- do à direita.

5. Com I SKIP (11) poderá saltar para o título

seguinte. Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar- se-á uma busca de músicas.

6. A tecla I SKIP (10) poderá ser accionada da forma

seguinte: Pressionar 1 x = A canção actual recomeçará a partir do princípio. Pressionar 2 x = Salta para o título anterior. Pressionar 3 x = Reproduz o título anterior, etc. Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma busca de músicas.

7. Para remover o CD, accione a tecla STOP (2), abra

o compartimento de CDs e retire o disco com todo o cuidado. Observe por favor esta indicação para o caso de reprodução de CDs e CDRs em formato MP3. O apa- relho não é próprio para a reprodução de MP3. O CD começará a girar, mas não poderá ser reproduzido. Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada. Nota: Quando um disco for colocado ao contrário ou se não se encontrar nenhum disco no aparelho, surgirá a indicação “- -”. PLAY/PAUSE (3) Quando estiver a ser reproduzido um CD, poderá proceder-se a uma interrupção curta. O ponto que se encontra no visor (7), à direita, sur- girá intermitente. Pressionando mais uma vez a tecla /II PLAY/PAUSE (3), a reprodução continuará. REPEAT (4) Quando estiver a ser reproduzido um CD, a tecla REPEAT tem um função de repetição. Inicie em primeiro lugar a reprodução e accione seguida- mente a tecla REPEAT. Pressionar 1 x (o ponto da esquerda do visor surgirá intermitente, o ponto da direita fi cará iluminado): a canção actual será continuamente repetida. Pressionar 2 x (fi carão iluminados ambos os pontos do visor): o CD completo será continuamente repeti- do. Pressionar 3x: a função será desac- tivada. 5....-05-SR 4304 AEG 17 23.07.2004, 8:26:53 Uhr18 PORTUGUÊS Reprodução programada com a tecla PROG. Permite a programação de uma sucessão de títulos à discrição.

visor a indicação “0” e a lâmpada de controle PROG. (6). Seleccione o título desejado com as teclas I / I SKIP (11/10) e volte a pressionar a tecla PROG (5). Repita os accionamentos até ter seleccio- nado todos os títulos.

3. Pressione a tecla /II PLAY/PAUSE (3). A reprodução

iniciar-se-á. No display serão indicados os títulos seleccionados na sequência programada. Com esta tecla poderá também interromper brevemente o programa (Consulte a rubrica PLAY/PAUSE).

4. Pressionando-se uma vez a tecla STOP (2),

a reprodução será parada, mas o programa manter-se-á.

5. Para nova reprodução do programa, pressione em

primeiro lugar 1 x a tecla PROG. e em seguida a tecla /II PLAY/PAUSE.

6. Para apagar o programa, pressione em primeiro lugar

1 x a tecla PROG. e em seguida a tecla STOP (2). A lâmpada de controle PROG (6) apagar-se-á. O aparelho parará automaticamente, após ter reprodu- zido todos os títulos programados. A sequência pro- gramada permanecerá na memória até se mudar para outro modo, ou até se retirar o CD do compartimento ou ainda até se desligar o aparelho. Tem a possibilidade de combinar os títulos programados com a função de repetição. Depois de ter efectuado a programação e de ter iniciado a reprodução, pressione a tecla REPEAT (4) até 3 x e as funções poderão ser utilizadas da forma descrita na rubrica “REPEAT”. Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade elec- tromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garan- tia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das defi ciências do aparelho ou dos acessórios*) que provenham de erros de material ou de fabricação. A prestação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia! O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis. No caso de ser reclamada a garantia, entregue o aparel- ho completo na embalagem original, juntamente com o talão de compra, na loja onde o comprou. *) No caso de danos em quaisquer acessórios, não será efectuada automática-mente uma substituição completa do aparelho. Contacte neste caso a nossa hotline! Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plástico terão de ser pagos pelo cliente! Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem (como, por exemplo, carvões do motor, varinhas, correias do motor, telecomandos, escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas! A garantia terminará sempre que tenha havido interven- ção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. 5....-05-SR 4304 AEG 18 23.07.2004, 8:26:54 Uhr19 ITALIANO Avvertenze generali per la sicurezza Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida. Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto. Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare attenzione a che la tensione indicata corrisponda alla tensione della presa. Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all’esattezza di polarità e di tensione, inserire le batterie sempre correttamente. Collocare l’apparecchio in modo che le aperture per l’aerazione esistenti non vengano coperte. Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Ripa- razioni non a regola d’arte possono causare notevoli pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento alla rete per verifi care che non ci siano danni. Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persone similmente qualifi cate, al fi ne di evitare pericoli. Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tem- po prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla presa ovvero estrarre le batterie. Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio e rimandano ai seguenti elementi: Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presenza di pezzi all’interno dell’apparecchio che possono produrre alte tensioni perico- lose. Il simbolo con il punto esclamativo fa presen- te all’utente la presenza di importanti avver- tenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell’apparecchio. Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavo- rano con un „Laser classe 1“ per riprodurre i CD. Gli interruttori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l’utente venga esposto alla luce non visibile del laser, pericolosa per l’occhio umano, aprendo lo scomparto per i CD. Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser. Elementi di comando 1 Vano CD 2 Tasto CD STOP 3 Tasto / II CD PLAY/PAUSE 4 Tasto REPEAT 5 Tasto PROG (programmazione CD) 6 Indicatore luminoso di controllo PROG. 7 Visore LED 8 Indicatore luminoso di controllo FM/ST 9 Altoparlanti 10 Tasto I SKIP (ricerca all’indietro) 11 Tasto I SKIP (ricerca in avanti) 12 Linguetta per aprire il vano CD 13 Collegamento cuffi e PHONES 14 Manico 15 POWER manopola (AC/DC) 16 ANT Antenna 17 anopola di regolazione TUNING 18 BAND Selezionatore bande (AM/FM/FM ST) 19 VOLUME +/- (regolatore volume) 20 FUNCTION Selettore di funzione (TUNER/OFF/CD) 21 Vano batterie Messa in funzione dell’apparecchio/ introduzione

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : SR 4304 CD

Categoria : Leitor/gravador de cd