AF 5105MS - Moldura digital para fotos AGFAPHOTO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AF 5105MS AGFAPHOTO em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur AF 5105MS AGFAPHOTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Moldura digital para fotos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AF 5105MS - AGFAPHOTO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AF 5105MS da marca AGFAPHOTO.
MANUAL DE UTILIZADOR AF 5105MS AGFAPHOTO
Muito obligado por adquirir a)nossa moldura digital.Prepare-se para ver a fotografia de una forma como nunca viu antes!A sua nova moldura digital permite-lhe visualizar fotografias, videos e ouvir musica - tudo isto sem um computador.
Ecrá LCD de alta definição
A sua moldura digital tem uma memória integra de 256 MB, uma ranhura para cartões de memória e uma porta USB. Os ficheiros na memória interna poderão ser apagados e os ficheiros nos cartões de memória e na memória USB poderão ser copiados para a memória interna.
O commande à distança incluindo permite-lhe selecionar fácilmente ficheiros de imagem, música e video, alterar configurações e muito mais.
Inclui o modo de visualização prévia de miniatures (nove imagens miniatura por páginá de cada vez). A sua moldura digital permit a rotação e a alteração do formato de visualização.
Um modo de apareçao automatico permite-lhe visualizar fácilmente todas as suas fotografias com uma musica deudo.
Alem disso, encontrar-se à sua disposicao funcoes adicionais, como a indentacao da hora e da data, o despertador e uma funcao de ligacao e desconexao automatica.
Esperamos que o seu novo aparecido de fax com as suas multiplas funções satisfáçaplenamente as suasexpectativas!
Acerca destemanualdeinstruções
Com o guia de instalação fácil incluindo nas páginas que se seguem, poderá colocar o aparecido em acontecimiento com toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos seguides este manual de instruções encontrará descrições mais detalladas.
Leia atentamente este manual de instruções. Tenha principalmente em atençao as informacoes de seguranca, a fim de asseguar um functionamento sem problemas do seu aparelho. O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadede no caso do não cumprimento destas instruções.
Simbolos utilizados

Este*simbolo chama a atencao para os ricos que as pessoas podem incorrer, os danos que o aparecido ou outros objectos podem sofrer, bem como para a eventual perda de dados. O manuseamento Incorrecto pode causar lesoes ou danos.

As sugestoes identificadas com este símbolo ajudamno a utiliser o aparelho de una forma mais simples e eficaz.
1 Instruções e recomendações de segurarça
Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas neste manual de instruções.
Instalacao do aparelho
Este aparecido é indicado uniquamente para um uso interior. Coloque o aparecido de forma a ficar seguro e estavel, sobre uma superficie plana. Assente os cabos de modo a impedir que algoém possa tropeçar neles e se possa magoar e tambem de modo a impedir que o aparecido possa sofrer quaisquer danos.
Manipule sempre o aparecido com cuidado. Evite tocar no eça LCD. Nu nca colque objectos pesados ou pontiagu-dos em cima do eça LCD, da moldura ou do cabo de alimentação.
Proteja o aparelho contra a exposicao directa aos raios solares, calor, grandes variações de temperatura e humididade. Nunca instale o aparelho proximo de aparelhos de elementos de aquecimento ou de instalacoes de ar condicionado. Tenha em atencao as indicacoes relativas a temperatura e a硬度 do ar incluidas nas espécificacoes tecnicas.
Se o aparelho registrar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste, puxe imeditamente a ficha elétrica da toma da de alimentacao. Mande verificar o aparelho por um centro de assistencia的技术ica. Manter o aparelho afastado de chamas abertas a fim de evaporar a propagacao de incendios.
Nunca instale o aparelho em espacos humidos. Nunca toque na ficha de rede ou na ligaçao de rede com asmos humidas.
Nunca deixe entrada liquidos no aparelho. Se tiverem entreado liquidos ou corporos estranhos no aparelho, deslique-o da corrente de alimentacao e mande vericar o aparelho por um centro de assistencia的技术ica.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisao de um adulto. Manter aspellicas da embalagem afastadas das crianças.
Alimentação électrique
Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capítilo Ancxo / Especificações痫icas). Certifique-se de que a tension de rede do aparelho (indicada na placá de characteristicas) coincide com a tension da rede eletrica disponível no local onde o aparelho vai ser instalado. Este aparelho é compatível com a voltagem indicada no mesmo.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento estiver danificado.
Desligue o aparelho da rede ecéctrica antes de limpar a respeciva superficie. Nunca utilize produits de limpeza liquidos, gasosos ou fácilmente inflamáveis (sprays, produits abrasivos, polimentos, alcool).
Limpe o visor com um pano seco e macio. Se o visor se partir, pode sair um liquido ligeiramente corrosivo. Evite qualquer contacto com a pele c os olhos.
Reparacoes
Nunca procura a problemas de reparacao no aparelho. Uma manutencao Incorrecta pode causar lesoes nas pessoas ou danos no aparelho. Mande sempre reparar o aparelho por um centro de assistencia的技术ica autorizzato.
Não remove a placá de caracteristicas do(APARALHO, caso contrário a garantia perde a validade.
Meiros de armazenamento de datos fotograficos
Utilize開放es dispositivos de的记忆ia compatíveis com o aparcelho. A fim de fazer danos no cartão ou no propre aparcelho, desligue o aparcelho antes de retiring ou introduzir o cartão.
Nunca retire o cartao de armazenamento de dados colocado, quando o aparecido estiver a acedé-lo. Se o fazer, os dados podem ficar corrompidos ou mesmo ser eliminados.
Pilhas
CUIDADO! RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE UM TIPO INCORRECTO.
Se não utilizes a moldura durante um longo periodo de tempo, retire as pilhas. Desta forma, elas não derramam, evitando danos no commando à distência.
As pilhas realizadas devem ser eliminadas de acordo com as dispositions de reciclagem locais.

2 Descrição geral
Descrição geral das funções do menu
Existem quatre itens no menu principal.
1 Menu de fotografias
2 Menu de música
3 Menu de video
Definições

Navegar no menu
1 No commande à distância, prima (m).
2 Prima / , para seleccionar o menu pretendedo.
3 Prima para confirmar.

Tambemodechamarosmenuscomasteclas correspondentes,na parte de trásdoaparelho.
Aceder directamente aos menus
No telecomando, prima , para chamar o menu de fotografias.
No telecomando, prima, para chamar o menu de música.
No telecomando, prima , para chamar o menu de video.
Simbolos no visor
Com as teclas na parte traseira do aparelho, chama a respectiva funcao, que é indicada no visor.

Se não houver atividade num espoço de cinco segundos après pressionar nas teclas na parteTRScaira, o iconc no crrá irá desaparecer.
Retrocede para o nível de menu anterior

- Para cima

- Para baixo

- Para a esquerda

- Para a direcita

- Elimina ficheiros da memória interna

Copia ficheiros para a memória interna

- Confirma a selecao
Modo de apareção de imagens

Retrocede para o nível de menu anterior

- Para o ficheiro de imagem seguinte

- Para o ficheiro de imagem anterior

- Menu de ajuste para brilho (3), contraste (0) e sação da cor (0). Pressionar o botão correspondente na parteTRSira da moldura para aceder ao menu de ajuste. Essionar repetidamente o botão correspondente para estar o brilho, o contraste e a sutação.

- Menu de opções para rodar a imagem (®, alteração formato de visualização (®) e ajuste da velocidade daresentação de imagens (®). Pressionar o botão correpondente na parteendale da moldura para aceder ao menu opções. Pressionar repetidamente o botão correspondente para obter diferentes efeitos.

Retrocede para o nível de menu anterior

Descrição geral do aparecido
Com as teclas na parte traseira do aparelho, chama a respec-tiva funcao, que é indicada no visor.
1 - Chama as funções do menu / retrocede para o nível de menu anterior
2 - Chama as funções do menu / navegar no menu / salta para a imagem, música ou video segunte / aumenta o brilho
3 - Chama as funções do menu / navega no menu / salta para a imagem, música ou vidco scuguente / aumenta o brilho
- Chama as funções do menu / navega no menu / inicia ou para a reprodução / aumento o contraste / ajusta o intervalo de apareção de imagens
- Chama as funções do menu / navega no menu / acede do menu de ajuste para brilho, contraste e sutação / reduz o contraste / aumento o brilho
6 /A -Acede as funcoes do menu / copia ou apaga fi- chciro / acede ao menu de opcoes / diminui o volume
7 - Confirma a seleção / inicia aPRESENTação de imagens
ON/OFF - Interruptor para ligar/desligar
SD/SDHC/MMC/MS/XD/CF - Ranhura para cartao de armazenamento de dados
10 - Conceptor - Ligação USB para o PC
1 Tomada -Tomada para ligaço do cabo de rede
Botao para a troca de moldura

Comando à distência

Activar/desactivar
- Ligação/desconexão / modo standby
Copia/elimina ficheiros
- No menu de fotografia, música ou video: Copiar ficheiros
- No menu de fotografias, música ou video: Eliminar ficheiros
4 Funções de reprodução
- Durante a reprodução individual: Para o ficheiro de fotografia, música ou de video anterior
- Iniciar ou parar a reproducao.
- Durante a reprodução individual: Para o ficheiro de fotografia, música ou de video segunte
- Termina a reprodução / retrocede para o nível de menu anterior
- Repete a reprodução do ficheiro de fotografia, música ou de video
Funções adiconais
- Premir varías vezes: Indicação dos différents intervallos de apareção de imagens desejado
- Altera o formato de visualização (4:3 ou 16:9)
- Roda a imagem durante a visualização de uma imagem.
- Indicação do tempo definido durante a reprodução
7/8 Teclas de direcção
/ / / - Navega no menu / selecciona opcôes
- Permite aceder as funções de menu / confirmar as entradas.
- Retrocede para o;nível de menu anterior
3 Primeira utilização
Contudo da embalagem
1 Moldura digital com suporte
2 Molduras intercambiáveis
3 Comando à distança (com pilha)
4 Fonte de alimentacao
5 Cabo USB
Manual de instruções (sem figuras)



No caso de fazer qualquer componente ou no de algo um componente aparecer danos, agradecemos que entre em contacto com o seu revendedor ou com o nosso'servico de assistencia和技术ia.
Colocar o suporte
Fixo o suporte na parte traseira da moldura.

Ligar o cabo de rede

Certifique-se de que a tensão de rede do aparelho (in- dica na placá de caractéricas) coincide com a tensão da rede eletrica disponível no local onde o aparelho vai ser instalado.
1 Ligue o cabo de rede ao conector existente na parte deTRS do aparelho. Em seguida, ligue o cabo de rede a to-mada de alimentacao. Não ligue o aparelho!

Conectar ao PC
a bando o cabo USB, poder a ligar a moldura a um compu tador, podendo assim transferir ficheiros entre a memoria interna e o computador.

Quando ligar a moldura ao computador, o cartao de memória introduzido na moldura não sera reconhecido.
1 Ligue o aparelho com o interruptor para ligar/desligar na parte traseira.
2 Com a moldura desligada, ligne a pontaquiresena do cabo a moldura c a ponta maior ao computador.

3 Desligue o aparelho com o interruptor para ligar/desligar na parte trascira. Aguarde um momento, até o computador ter reconhecido o novo hardware. Os ficheiros compatíveis de fotografia, música e video podem ser copiados com o Explorer para a memória interna.
Introduzir um cartão de armazenamento de dados no aparelho
1 Ligue o aparelho com o interruptor para ligar/desligar na parte traseira.
2 Coloque um cartao de armazenamento de dados na respectiva ranhura, na parte traseira do aparelho. O seu aparelho suporto os seguients cartoes de armazenamento de dados: SD/SDHC/MMC/MS/XD/CF.

Utilize apenas dispositivos de memória compatíveis com o aparelho. A fim de fazer danos no cartão ou no padrão aparelho, desligue o aparelho antes deolarou introduzir o cartão.
Nunca retire o cartao de armazenamento de dados colocado, quando o aparecido estiver a acede-lo. Se o fazer, os dados podem ficar corrimpidos ou mesmo ser eliminados.
3 Desligue o aparelho com o interruptor para ligar/desligar na parte traseira. Tera inico a aparecao de imagens(before visualizar o摆在 inicial. No commando a distancia prima [esc], para parar a aparecao de imagens.
Colocar ou trocar a pilha no comando à distência
CUIDADO! RISCO DE EXPLOSão SE A PILHA FOR SUBSTITUIDA POR OUTRA DE UM TIPO INCORRECTO.
1 Retire o compartmento das pilhas do commando a distancia, abrindo o dispositivo de bloqueio (1) e retirando o compartmento das pilhas (2).

2 Coloque a pilha nova no respectivo compartmento, de modo que os polos positivos e negativos fiquem nas posições indicadas no desenhoo inscrito na parte traseira do commando à distância. Certifique-se de que as polaridas-des está correctamente alinhadas!

3 Empurre o compartmento das pilhas para o commando a distancia atc o dispositivo de bloquecio encaixar.

Normalmente, as pilhas terao uma duracao de um ano. Se o commando a distancia nao funciona, substitua as pilhas. Se nao utilizes a moldura durante um longo periodo de tempo, retire as pilhas. Desta forma, elas nao demramam, evitando danos no commando a distancia.
As pilhas realizadas devem ser eliminadas de acordo com as dispositions de reciclagem locais.
Utilizar o commando à distência
Aponte o commande a distancia para o sensor existente no paine frontal do aparelho. Os limites de funcaoamento sao um angulo de 30 graus e uma distancia de 2 metros. Ao uso o commando a distancia nao devera haver nenhum obstaculo entre este e o sensor.
4 Reprodução
Reproducao de fotografias
2 Siga os passos indicados na seleção da memória interna e da ranhura para leitores de cartões de memória, para seleçãoar o tipo de memória desejado e pressione.
3 Depois, a moldura irá exibir nove imagens miniatura por págin, como se ilustra abaixo.


4 No commande à distância, prima / ou / para seleccionar a imagem que pretende exibir.
5 Prima a tecla para,iniciar a aparecao de imagens.

Com chama o menu, durante a reproducao.
Durante umaPRESENTação, podera pressionar para visualizar uma so imagem. Prima 念 / 念 para saltar para a imagem anterior ou segunte.
Rodar as fotografias
Quando visualizar una imagem, poderá roda-la em various angulos atévoltar a posicao original, premindo o botao no commando a distancia. Sempre que pressionar o botao a imagem ira rodar num angulo de 90^ no sentido dos ponteiros do relógio.
Alterar o-formato de visualização
A moldura digital dispoe de um eça ampo, com um fornato de visualização de 16:9. No entanto, a maior das mequinas fotograficas tira fotografia com um fornato de visualização de 4:3. Poder escolher entre um fornato de visualização de 16:9 e 4:3, pressionando repetidamente no commando à distência. Se alterar o fornato de visualização para 4:3 a imagem irá aparecer no centro do eça, com barras pretas de tambos os lados.
Configurar aPRESENTação de imagens
Alterar o intervalo de aparecao de imagens
O intervalo de aparecao de imagens pode ser alterado com no commando a distancia. Pressione repetidamente o botao para escolher entre um intervalo de 5 s, 10 s, 30 s e 60 s.
Definir a música de fundo da apareção de imagens

Como música de fundo so pode usar ficheiros, que estejam guardados juntamente com as fotografias na memória interna, no cartao de armazenamento de dados ou na ligação USB.
1 Durante umaPRESENTação de imagens, prima a tecla do*símbolo na parteTRScaira do aparelho. O menu deajuste para a musica de fundo abre-sc.
2 Prima para iniciar a música deargo.

Com a tecla 一 + / 一 = regula o volume do som. Com ou salta para a faixa segunte ou para a anterior.
Reproducao de musica
1 Abra o menu de música no menu principal e confirma com. Irá aparecer um eça com os icones de tipo de memória.

Tambemodechamaro menu de musica no comandoa distancia com
2 Siga os passos indicados na seleção da memória interna e da ranhura para leitores de cartões de memória, para seleção o tipo de memória desejado e pressione.
3 No commande à distança, prima / ou / para seleccionar o ficheiro que pretende reproducir.
4 Prima para,iniciarareproducao.Para parar,primas. ou no comando a distancia.

Durante a reprodução, podekatrar para a faixa an-. terior ou para a segunte com 1 /ou 1 /O No comado à distança, prima 1 ,para parar ou!.
continuar a reproducao.
Com selecione se a faixa actual ou se todas as faixas devem ser repetidas ou se pretende desconectar a repeticao.
Durante a reprodução, pode definir o volume com (一) / (十) no commando à distência. Prima ou repetidamente para desligar completeness o volume.
Reproducao de video
1 Abra o menu de video no menu principal e confirma com. Irá aparecer um eça com os icones de tipo de memória.

Tambemodechamaro menu de video no comadoa distancia com
2 Siga os passos indicados na seleção da memória interna e da ranhura para leitores de cartões de memória, para seleçãoar o tipo de memória desejado e pressione.
3 No commande à distância, prima / ou / para seleccionar o ficheiro que pretende reproducir.
4 Prima para,iniciarareproducao.Para parar,prima ou Eso no comando a distancia.

Durante a reproducao, pode saltar para a faixa anterior ou para a seguinfe com 1 / 1 ou 1 / 1
No comando à distência, prima , para parar ou continua a reprodução.
Com, selecione se a faixa actual ou se todas as faixas devem ser repetidas ou se pretende desconectar a repeticao.
Durante a reprodução, pode definir o volume com (一) / (十) no commando à distência. Prima ou repetidamente, para desligar completeness o volume.
5 Definições
Alterar as definições
1 Abra o menu de ajuste no menu principal e confirmé com
2 Com () / () , selecione a definição que pretende efec-tuar.
3 Prima para confirmar.
Pode proceeder as seguintes definições:
(Relógio) - Permite ajustar as horas e a data. Prima para indicar a hora no visor.
(brilho, contraste, saturação da cor) - Permite-lhe ajustar o brilho, o contraste e aaturação da cor do ecra LCD
(efeitos de transicao) - Permite-lhe escolher entre varrios estilos de feiros de transicao no modo de aparecao de imagens
(alarme e desconexão)
Alarme: O alarme pode soar todos os dias a uma determinada hora. As horas e os minutos são ajustadas da mesma forma que o relógio.
Desligar: Desconexão automatica numa determinada hora do dia. O símbolo de desconexão tem de ser ajustado com .
(Ligação automática) - Permit-lhe的选择ar differentes modelos de reprodução automática no menu principal (apresentação de uma imagem, apareçao de quatro imagens ou video). A moldura irá reproducir o conteudo desejado antes a visualização do.eclipse inicial.
(Ajustes originais) - Selezione ✓ para recuperar os ajustes originais.
4 Com 1 / 1 , selecione a definiçãopretendida.
5 Prima para confirmar.
Com esc ou para sair do menu c regressar ao modo inicial.
Copiar e eliminar ficheiros
Pode eliminar os ficheiros de fotografia, música e video a partir da memória interna. Os ficheiros de fotografia, música e video, contidos num cartão de armazenamento de dados ou num dispositivo USB, podem ser copiados para a memória interna.
Copiar ficheiros
1 Selezionale o ficheiro que pretende copiar.
2 No commande à distância, prima
3 SeLECTIONO o的概率 , e prima para iniciar o processo de copia.
4 No visor é aparecido uma barra de edicao. Uma vez terminada a copia, poderá encontrar o ficheiro na memória interna.
Selección o símbolo × , c prima + para sair do menu de edicao.
Eliminar ficheiros
1 Sezione o ficheiro que pretende eliminar.
2 No commande à distância, prima ⑤.
3 SeLECTIONO simbolo , e prima 心 para eliminar o ficheiro.
Seleciono o*simbolo × ,e prima + para sair do menu du edicao.
Definir a música e o tempo da função de alarme
Preste atenção para que o cartão de armazenamento de dados esteja encaixado no aparecido ou para que exista uma ligação USB a um computador.
1 No commande à distância, prima
2 Com 1 / 1 seleciona a ligaço USB ou um cartao de armazenamento de dados como fonte.
3 Prima para confirmar.
4 Com I ou I selezione o ficheiro, que pretende definir como música para a funciona de alarme.
5 No commande à distância, prima
6 Com / selecao o*simbolo da funcao de alarme (图).
7 Prima para confirmar. O ficheiro de música é copido para a memória interna e definido como música para a função de alarme.
8 No telecomando, prima _mnu , para seleccionar o simbo- lo de ajuste (x).
9 Prima para confirmar.
10 Prima / para selecciona o曹操
11 Siga os passos indicados para o ajuste da hora de alarme. O modo de alarme deve ser ajustado para MP3.
6 Assistência técnica
Mudar a moldura
Pode trocar a moldura do aparelho com a moldura intercambiavel fornecida. As molduras são fixadas com imanes.
1 Prima no botão para a troça de moldura na parte deTRS do aparelho. Retire a moldura.

2 Coloque a moldura intercambiavel no aparelho ate sua encaixar nos imanes.


Indicações
| Problemas Solutções | |
| O reprodução não se liga. Verífique que o adaptorador de corrente CC está devidamente ligado à moldura. | |
| Não épossível gravar ficheiros Certifique-se de que existe espaço suficiente na memória interna. Inicié novamente a moldura e elimine algunos ficheiros, para libertar espaço na memória | |
| Não há som Verífique se o formato do ficheiro é suportado pelamoldu-ra, se a ligação entre a moldura e o adaptorador está correcc-tamente efctuada e se o cartão de memória não se encontra danificado. | |
| O cartão de memória não é reconhecido quando ligar amoldura ao adaptorador, o cartão de memória introduzido na moldura não sera reconhecido. |
7 Anexo
Especificações tíncicas AF 5086MS
Descrição geral
Dimensoes (L× A× P) 232,5x192x22,5mm
Gramagem. 0,575 kg
Ligação à rede.... Entrada: 100 - 240V /50 - 60Hz Saida: 5V = /2A
Saia de audio 2x1 W
Condições ambientais recomendadas 10-45°C
Humidade relativa. 20-80%
Visor
Diagonais da imagem 8
Razao da dimenso 4:3
Resolucao . 800x600 Pixel
Memória
Memória interna. 256 memória MB-NAND
Ligações
Porta USB computador USB OTG
Cartoes de armazenamento de dados compatíveis ... SD/
SDHC/MS/XD/MMC/CF
Formatos suportados
Especificações tíncicas AF 5105MS
Descrição geral
Dimensoes (L× A× P) 293x200,5x23mm
Gramagem. 0,74 kg
Ligação à rede.... Entrada: 100 - 240V /50 - 60Hz
Saía: 5V = /2A
Saia de audio 2x1W
Condições ambientais recomendadas 10-45°C
Humidade relativa. 20-80%
Visor
Diagonais da imagem 10,2
Razao da dimenso 16:9
Resolucao . 800x480 Pixel
Memória
Memória interna. 256 memória MB-NAND
Ligações
Porta USB computador USB OTG
Cartoes de armazenamento de dados compatíveis ...SD
/SDHC/MS/XD/MMC/CF
Formatos supportados
Especificações tíncicas AF 5135MS
Descrição geral
Dimensoes (L× A× P) . 356× 249× 24mm
Gramagem. 1,168 kg
Ligação à rede.......Entrada: 100 - 240V /50 - 60Hz
Sáda: 12V = / 1,5A
Saia de audio. 2× 1 W
Condições ambientais recomendadas 10-45°C
Humidade relativa 20-80%
Visor
Diagonais da imagem 13,3
Razao da dimenso.. 16:9
Resolução. 1280×800 Pixel
Memória
Memória interna 256 memória MB-NAND
Ligaôes
Porta USB computador.. USB OTG
Cartoes de armazenamento de dados compatíveis....SD/
SDHC/MS/XD/MMC/CF
Formatos suportados
AgfaPhoto reserva-se o direito de alterar as espécificações sem avis prévio.
AgfaPhoto Holding GmbH: A AGFAPHOTO é usada sob concessão da Agfa-Gevaert NV & Co.
KG. Agfa-Gevaert NV & Co. KG não fabrica estas produits nem.Oferece qualquer tipo de garantia ou assistencia.
Contacto: www.agfaphoto.com
Para informações sobreServiço,assistencia ou garantia dirija-se ao seu revendedor ou ao fabricante: Venda e distribuiçao por Sagem Communications.
Contacto: www.sagem-communications.com


O*símbolo CE certifica que este produit satisfaz os requisitos da Directa 1999/5/CE do Parlamento e Conselho Europeu referente a terminais de telecomunicações, no que concerne à segurará sauáde dosutilizadores, e no que diz respeito a interferências electromagnéticas.
A declaração de conformidade pode ser consultada na pá-gina da Internet www.agfaphoto.com.
A conservação do ambiente quando parte integrente de um plano de desenvolvimento sustentar é uma preocupação essential da AgfaPhoto. O desejo da AgfaPhoto é'utilizar sistemas, tendo em conta o meio ambiente. Consequentemente, a AgfaPhoto decidui integrar medidas ambientais dentro do período de duração dos nossois produits, desde o fabrico ao comissionamento,utilização e eliminação.

Embalagem: A Presence do logó tipo (ponto verde) signific阙 que é feita uma contribuiçao para uma organização nacional devidamente aprovada, com o fim de melhorar a recuperação de embalagens e as infra-estruturas de recicalgem. Respeite as leis locais relativamente à eliminação deste tipo de resíduos.
Pilhas: Se o seu produit contiver pilhas, estasdeerao ser eliminadas atravesdo punto de recolha adequado.

Produco: A presença do símbolo de um caixote do lixo com uma cruz em cima significa que o produits pertence à familia do equipamento eletrico e electrónico. À este sentido, a legisção europeia estabelece que deverá eliminar este tipo de equipamento:
- Nos pontos de vend, em caso de compra de produits semelhantes.
- Em pontos de recolha disponiblezados a nível local (centros de recolha, contentores de recolha selectiva, etc.).
Deste modo poderá contribuir para a reutilização e melhória dos resíduos de equipoamento eletrico e electrónico, que podem ter efecitos sobre o meio ambiente e a saude humana.
Este manual de instruções foi impresso em papel reciclado branqueado sem cloro. Tal facto corresponde aos mais elevados padrões no que se refere ao comportamento do ponto de vista ambiental. As embalagens de cartão realizadas e as couvétes de embalagem em papel e cartão podem ser eliminadas como papeis velhos. As榄as de plástico devem ser depositadas para reciclagem ou lixo residual, em conformidade com as regulamenteções do seu País.
Marcas commerciais: As MARCAS mentionadas no presente manual de instruções são MARCAS commerciais detidas pelas respectivas entreprises. A omission do símbos e não justificada o pressuposto de que as MARCAS sejam MARCAS(ISNÉS) sujeitas a licença. Outros nomes de produits Mentionados neste documento tem por umico objectivo uma identificacao, podendo ser MARCAS commerciais detidas pelos respectivos propriétários. A AgfaPhoto declina todos e quaisquer direitos sobre estas MARCAS.
Nem a AgfaPhoto, nem as entreprises a ela associadas podem ser responsabilizadas, sera perante o comprador deste produits, sera perante terreiros, relativamente a revivenciações de indemnização por danos, a prejuízos, a custos ou a despesas em que quer o comprador, quer terreiros tenham incorrido em resultado de um acidente, de uma utilização errada ou Incorrecta do produits, de modifications não autorizadas, de reparações, de alterações introduzidas no produits ou do incumprimentos das instruções de享用ação e de manutenção dadas pela AgfaPhoto.
A AgfaPhoto declina toda c qualquer responsabilitadepor reivindicações de indemnizações por danos e por problemas decorrentes da utilizesao de todos e quaisquer consumeis ou opçoes que nao estejam identificados como sendo produits originais da AgfaPhoto ou produits por ea autorizados.
Da mesma forma, a AgfaPhoto también declina toda e qualquer responsabilitad por reivindicações de indemnizações por danos resultantes de interferências electromagnéticas decorrentes da utilização de cabos de ligation que não estejam identificados como produits da AgfaPhoto.
Todo os direitos reservados. Nenhuma parte esta publicação pode ser duplicada, guardada num sistemas de arquivos ou transmitida de qualquer outras forma ou por qualquer outras via, electrónica, mecânia, por meio de fotocópia, de gravação ou另一边, sem a autorização prévia expressa e por escrito da AgfaPhoto. As informações constantes no presente documento foram elaboradas tendo exclusivamente em vista este produit. A AgfaPhoto declina toda e qualquer responsabilité pela aplicação dasisas informações a outros aparehos.
Este manualede instruções é um documento sem caracté contratual.
Salvaguardam-se erros, erros de impressao e alteracoes.
ManualFácil