Titan 100 - Telefone TOPCOM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Titan 100 TOPCOM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Titan 100 TOPCOM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Titan 100 - TOPCOM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Titan 100 da marca TOPCOM.
MANUAL DE UTILIZADOR Titan 100 TOPCOM
PT As caractécticas descriitas neste manual são pubblicadas sobresherva de 修改.
BG Onncannte B TOBa PbKOBoIDcTBO XapaKTepeNtIK Ce ny6nkyBaT, KaTo ce 3ana3Ba npaBOTO 3a BbBeJdaHe Ha n3MeHnra.
CZ Moznost upravy funkci popsanych v teo priruce vyhrazena.
1 Antes da primeira'utilisation
1.1 Utilização prevista
Este produit destina-se a ser ligado, no interior, a uma LINHA Telefonica RTPC analogica.
1.2 Ligação
Este dispositivo foi concebido e fabricado em conformidade com a regra 98/482/ CE, relativa à ligação paneuropeia de um terminal à Rede Telefonica Pública Comutada (RTPC), e de acordo com as direcrizes especialicas pela Direcita 1999/5/CE sobre equipamentos radioelétricos e a confirmação recíproca da sua conformidade. No entanto, devido à existência de algumas dificções nas RTPCs de um País para及其他, as medidas de verificação, por si são não constituem uma garantia incondicional de um functionamento exceptional em qualquer punto de ligação RTPC em qualquer País. Caso surjam problemas, entre primeiro em contacto com o distribuidor.
As condições de utilizesçao para as quais o produits foi Criado devem ser sempre respeitadas. Deve evapor-se a respectiva Utilização em redes Púbicas e privadas com requisitos téncicos claramente differsentes dos estabelecidos na UE.
2 L i m p e z a
Limpe o telephone com um pano ligeiramente humedecido ou com um pano antiestálico. Nunca utilize produits de limpeza nem solventes abrasivos.
3 Eliminação do disposítio (ambiente)

Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produit juntamente com os resíduos dométricos. Deve leva-lo a um punto de recolha deequipamentos electricos e electrónicos. O*simbolo presente no produits, no manual do utilizesdo/ou na caixa está
indicação.
Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se os colocar num punto de reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou das materias-primas dos produits realizados, contribui de forma importante para a proteção do meu环氧. Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos de recolha existentes na sua area.
4 Avisos de seguranca

Os seguem as visos de segurar deverao ser sempre seguidos antes de utilizear este equipamento..
Leia atentamente as següntes informações acerca da segurar e da utilizesçao correcta do dispositivo. Familiarize-se com todas as funções do equipamento. Guarde these conselhos de utilizesçao e, se necessário, transmita-os a terreiros.
- Não utilize o equipamento se o cabo Telefonico ou o padrão equipamento estiverem danificados.
- No caso de delejar cair o equipamento, estedeerá ser verificado por umprofessional antes de serutilado de novo.
- Existem tsensoes perigosas no interior do equipamento. Nunca abra a caixa nem insira objectos através dos orificios de ventilacao.
- Não permit a infiltração de liquidos no interior do equipamento. Em caso de emergência, retire a ficha da tomada.
- Retire igualmente a ficha da tomada no caso de ocorro una falha durante autilização ou antes de iniciar a limpeza do equipamento.
- Não toque nos contactos da ficha com objectos afiados ou metalicos.
- Não efectue pessoalmente modificações ou reparações no equipamento. As reparações do equipamento ou do cabo de alimentação apenas devem ser efectuadas por um centro de serviços especializados. Reparações inadequadas podem ser bastante perigosas para o uso.
- As crianças subestimam frequently os perigos associados ao equipamento eletrico. Por esse motivo, nunca deve deixar as crianças sem supervisão nas proximidades de equipamento eletrico.
- O equipamento não deve ser utilisé en locais humidos (por exemplo, casas de banhos) ou salas com muito pouco.
- O equipamento ligado à electricidade durante uma tempestade poderá ser danificado pelos relâmpagos. Por isto, deve desligar a ficha da tomada eletrica durante uma tempestade.
5 Botoes/LED
- Auscultador
- Entrada de cabo Telefonico
- Comutador do toque (ligado/ desligado)
- Regulador do volume do toque
- Teclado
- Botão de Programação
- Botão de Memória
- LED "Em Utilização"
- Botão Remarcação/Pausa
- Botão de Flash R
11.Botão Sigilo - Botão música em espera
- Conector do fio do auscultador do telephone

6 Instalar a LINHA Telefonica
Efectue o segunte procedimento para instalacao:
- Coloque o téléphone sobre uma superficie plana.
- Ligue uma das extremidades do fio Telefonico à tomada de téléphone na parede e a outras extremidade à entrada do cabo Telefonico na parte deTRS do téléphone (2).
7 Como/DD
7.1 Efectuar una chamada Telefonica
Para fazer uma chamada Telefonica, levante o auscultador. Introduza o número de téléphone.
7.2 Volume do auscultador
O volume do auscultador pode ser ajustado (Baixo, Medio, Alto) por meio do regulador do volume do toque (4) do lado direito do téléphone.
7.3 Remarcação do最後oSistema
Os ultimos números marcados são guardados na memória de remarcação.
- Levante o auscultador.
- Prima, conemero sera remarcado automaticamente.
Nota: O botão de Remarcação não pode ser utilizado como botão de Pausa quando se introduz um número Telefonico!
7.4 Sigilo (Mute)
É possível deslagar o altifalante durante uma conversa, premindo e mantendo premido o botão de sigilo. Desta forma, pode falar livremente sem que a pessoas do除外 são da红线 ouça.
Solte o botão de Sigilo quando pretender retomar a conversa.
7.5 Música em espera
É possével colocar a pessoas do及其他的方式来 Espera, durante uma conversa, premindo o botão de música em espera. Desta forma, pode fazer livremente sem que a pessoas do以及其他的方式来 espera ouvirá uma melodia digital. Prima novamente o Botão Música em Espera quando pretender retomar a conversa.
7.6 Volume de toque
Quando receive a chamada, a unidade toca. O toque do telephone pode ser desligado atraves do Comutador de Toque (3)
7.7 Tecla Flash
Prima a tecla Flash (R) para usar determinados serviços como a 'Chamada em Espera' (se este service for fornecido pela Empresa de telecomunicações); ou para transferir chamadas Telefonicas se estiver a utiliser uma central (PABX).
8 Númos memorizados
Pode programar 10 númeroos de的记忆a indirectos (0-9) na的记忆a do téléphone.
8.1 Programar um número de memória indirecto
- Levante o auscultador.
- Prima o botão de programação (6)
- Introduza o número de téléphone.
- Prima o botão de programação (6).
- Prima o número de localização na memória desejado 0..9 (botões numéricos).
- Volte a colocar o auscultador no gancho.
8.2 Marcar um número de memória indirecto
Levante o auscultador e prima o botao de Memoria (7)
- Prima o número da的记忆 correspondente (0-9). O número programado está marcado automaticamente.
9 Dados Técnicos
Modo de marca: MF (DTMF)
Flash: 100 ms
Temperatura ambiente: +5 °C a +45 °C
Humidade relativa do ar permitida: 25 a 85%
10 Topcom garantia
As unidades Topcom tem um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. A garantia para baterias é limitada a um período de 6 meSES antes a data de compra da unidade.
Consumíveis e defeitos causados por negligência que possam afectar o-functionamento ou o valor do equipamento não se encontrar cobertos por esta garantia.
Prova de garantia está de serpresentado com aPRESENTação do respectivo confirmação de compra, no qual aparecem indicados a data de compra da unidade assim como o Modelo.
10.2 Modelo de funciona da garantia
Uma unidade defeituosa necessita de ser devolvida aos serviços centrais da Topcom juntamente com umanota de comprar��ida.
Sendo detectados defeitos na unidade durante o seu periodo de garantia, a Topcom ou o seurepresentante oficial compromete-se a reparar qualquer defeito derivado de material ou falhas de fabricacao, sem qualquer custo adicular.
A Topcom de acordo com o seu propre critério cumprimá com as obrigações de garantia reparando ou trovando as unidas defeituosas as peças das respectivas unidas. No caso de substituição, a cor e modelo poderão不同类型 da cor da unidade inicialmente adequirida.
A data inicial de comprar determinar o inico do periodo de garantia O periodo de garantia nao sera estendido no caso da unidade ser trocada ou reparada por Topcom ou qualquer dos seuoscentros de reparacao.
10.3 Exclusão da garantia
Danos ou defeitos occasions por uma Manipulação ou funct ionamento Incorrecto com a unidade derivado da utiliza tion de peças nao-originais nao recomendadas pela Topcom não se encontrar cobertos por esta garantia.
A garantia não cobre danos occasionados por factores exteriores, tais como relâmpagos,água e fogo, ou qualquer dano causado durante o seu transporte. Não se poderá reclamar os direitos de garantia se o número de série que se encontrar na unidade tiver sido alterado, retirado ou ilegível.
Qualquer reclamação de garantia não está valida se a unidade tiver sido reparada, alterada ou Mudificada pelo comprador ou por terreiros não autorizados pelos serviços centrais da Topcom.
1 Празуnotpe6a
Бларпь, Ye 3aknynxTe T03n HOB HAcToJen TeJefoH.
1.1 Праздноанayehne
To3n npOdyKT e npEaHa3NaueH 3a DoMaUHa yNoTpe6a N CBbp3BaHe KbMa anAioroBa PSTN liHna.
1.2 Bpb3ka
ToBa yCTpoiCTBO e npoeKTIpaHO n npoI3BeJeHO da OTROBaprHa nocTaHOBJIeHne 98/482/EC, oTHacrao ce do Pan European Bpb3KaTc TepMNHa Na
O6IecTBHeHata TelefoHnHa Mpeka (PSTN) n cIeDbaIo yCTaHOBeHnte HOpMn OT
dIpeKTbBa 1999/5/EC OTHoCHO paDIOEJIeKTPnuecko O6OpyDbaHe n CbOTBeHTaTa
HHΦopMnpaHOCT 3a TExHOTo CbOTBeCTBHe. BbIpeKn ToBa, nopAin fKaKtA, ye IMa
HЯkon pa3nKn B PSTN mpeKITE B pa3nUnHnte cTpaHn, ydoCTOBepRAuNTe
I3MeRbAHnCaMn IO Ce6e CN He CE 3aDaBAt KaTO 6e3ycNoBHa rapaHcNJa 3a
ONTMaJHa pa6Ota Prn BCa Ka TOcka 3a Bp3Ka KbM PSTN B KOJ Da e cTpaHa. B
Cnyau Ha np6Iem, CBpXeTe Ce NpBBO C pa3npocTpaHnTeJr.
BbVBCEKn Cnyau, ycNOBnTa 3a IN3noI3BaHe, 3a KOnTO npOdykTbT e Cb3daJeH,
Tpy6Ba Da ce B3eMaT NOBbHMaHHe, KaKTo n Da ce IN36YrBa yN0Tppe6aTa My B
O6IeCTBEHN uactHN MPeKn C TexHnueCKn IN3NCKBaHn, KATEROPNUHO
HECBOTBETCTBaUHn Ha Te3N, yCTaHOBeHn B EC.
2Почистванe
IOncTbaTe TelefoHa C IeKo HABJaxHeHa IIn aHTnCTaTnUHa Kbpna. Hnkora He n3NoJ3BaTe NoCtBaun npenapatn IIn a6pa3NBn pa3TBOpnteJIi.
3 N3xBbpyHe Ha yCTpoiCTBOTO (OKoJHa cpeDa)

B kpaHa ekCnIooatauOnHnra cpoK Ha n3deJneTo He 6nBa da ro n3xBbPnIe C obNKHOBeHnte 6ntOBn OTnaDbu, a Da rO OCTaBnTe 3a peuNKInpAHe B CpeuaJIHo yKa3aHn NyHKTOBe 3a o6pa6oTKa Ha eJeKTPoHHN OTnaDbu. CmBOJbT Ha npOdyKTa, pBKOBOdCTBOTO 3a
NOTpe6nteIy/nn KytnyTa yKa3BaT TOBa.
HЯkon MaTePnAJI N OT npOdykTa MOraT da 6bIaT n3NoJ3BaHn OTHOBO, aKO rN 3aHece T B nyHKT 3a pezIKnnpaHe. IOBTOPO Tn3NoJ3BaHe Ha qactu INcypOBHHOT yIpOTpe6yBaHn n3dJIINr DOpPrHaCra MHORo 3a 3aIITata Ha OKoJHaTa cpeDa. O6bPheTe ce KbM MeCTHIne BlnActn B cIyua, ye Ce hYxJaTe OT nobueye HnΦopMaцn OTHOCHO NyKTOBte 3a pezIKnnpaHe BB BaWata o6IaCT.
4 Пpenopьки 3a 6e3oNaChocT

Пре徳 ИЗпОЛЗВанeto Ha TOBa yСтpoИСТВО BИнаги ТрЯБВа дacna3ВaTe cIeДнATERnpenOpьka 3a 6e3ОпасноCT.
Mol, npooyete BHNMaTeJHo CneHaTaNHcTpkyKu, 3acraa 6e3onacnoctTa n npabNHaTa ynotpe6a Ha npodykta.
3aNo3HaIte ce c BcNcKn ФyHKcHn Ha yCTpoiCtBOTo.БbTe BHNMaTeJIHn I CJIeDbaIte Te3N CbBETN, KaTO npH Heo6xOdMocT rN CnoJeIeTe n C dpyrIte Notpe6nteJI.
He n3noJ3BaIte yCTpoiCtBOTo, aKo TeJeOHHnT Ka6eI nn CamOTO yCTPOIcTBO ca NOBpeHn.
- Ako yctpoiCTBOTO e npetbprno ydap, To Tp8Ba Da 6bDe npOBepeno OT CneunaIcT, npdi Da npoDbJnN n3PON3BaHeTo My.
B yctpoiCTBOTo mMa onaChn HanpeXeHn. Hnkora He OTbaprTe Kopnyca n He BmkbAitte HnKaBn IpeDMeTn BbB BeHTnlaCIOHHnte OTBOpN.
He donyckaite B yctpoiCTBOTO da nonaHaT TeuHocn. B cnyuHa onaCHOCT n3KJIIOUeTe UeNceJa OT KOHTaTa.
- AhaIoruHNo, ako anapaTbT daJe depeKeT no BpeMe Ha ekCnIooatauia, KaKTo I npEi Da npIcTBnITE KbM NOUInCTBaHeTO My, N3KJIouTe UeIeCeJa OT KOHTaKTa.
He doKocBaIte KOHTaKTtTe Ha 1eNcEla C OCTpN IJI MToAINn IpeDMeTn.
He npabete camn HnkaBn n3MeHnna peMOHTn Ha yctpoiCTBOTO. Ioprabkn ha yctpOiCTBOTo nnn Ha mpeXOBn Ka6eI Tpr6Ba da ce n3BbPWBaT camo B cneuaJIIN3npan cepBn3. HekaueCTBeHnTe peMOHTn MORaT da IOBeDaT do 3NaHTeJIHa onaCHOCT 3a Notpe6nteJra.
- DeçaTa obuKHOBeHo He MoRaT Da IpeeHr T ONaCHOCTNe, CBbp3aHn C eIeKtpnuecknte ypei. 3aToBa He Tp8Ba Da oCTaBArTe Deca 6e3 HaD3Op B 6IIN3OcT Do eJeKtpnueckn ypei.
- UcpoiCTBOTo He Tp6Ba Da ce N3NoJ3Ba BbB BnaXn (Ha np. 6aH) IIN CnIHO 3a npaShen NOMEuEHHa.
- При ГрьмOTeВичн 6ури устpoиCTBaTa, CBbp3aHи KbM TeJIeФОHHaTа ЛИня, може да 6bДaT NOBpeDEHи OT ГрьМ. 3aTOBa пri 6уря ТрЯБвд a ИЗКЛIOЧиTe ΜцЕСЕЛа OT KOHTaKТa.
5БуTOHn/CBETINHHN INdNKaTOPN
- TeIeΦoH
2.ГнeЗдо 3a TeIeФОHeH Ka6eJI - KIIOU Ha 3BbHeca (BKl./n3KJI.)
- KIIOU 3a CINATA Ha 3Byka Ha cnyuAnkata
- KnaBnataya
- Поррамен 6утон
- ByToH "Namet"
- CBeToaNoI In use ("Pa6oTn")
9.Бутон"Повторно habиране на постеня Homep / Пауза" O/P - ByToH "Флаш" R
11.Бутонза спра themselves 3Byka - ByToH 3a nyskaHe Ha My3nKa npn 3aIbpxKaHe Ha pa3roBOp
- CbeHnTeI 3a cnnpaNoBnHna Ka6eHa cnywaKkata
