CATA TF 2003 SD - Exaustor de cozinha

TF 2003 SD - Exaustor de cozinha CATA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TF 2003 SD CATA em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CATA TF 2003 SD - page 26
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TF 2003 SD CATA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TF 2003 SD - CATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TF 2003 SD da marca CATA.

MANUAL DE UTILIZADOR TF 2003 SD CATA

Instruções de uso e manutenção para placas

DK

Instruções para o'utilizar o

Instalacao

Todas as operacoes relativas à instalacao (conexão eletrica) terao de ser efectuadas por pessoal qualificado, segudo as normas em vigor.

Para instruções发展目标, como para a parte do Ensino de Desenvolvimento Científico e Tecnológico.

Utilização

ELEMENTOS AQUECEDORESTOUCH CONTROL

Teclas de presao leve

Todas as operações podem ser realizadas atraves das teclas de pressão leve (sensores de tipo capacativo) situadas na face frontal da plac; a cada tecla corresponde um display. Cada atividade é confirmada por um sinai acustico.

TOUCH CONTROL B (Fig. 2)

1 Ligar/desligar ON / OFF
2 Zona de cozedura +
3 Zona de cozedura -
4 Duplo circuito
5 Temporizador
6 Display do nível de potência
7 Display temporizador
8 Led selecao da zona
9 Leds temporizador

Activação/desactivação do Touch Control

Após aactivation, o touch necessita deerca de 1 segundo para ficar pronto ao funciona. Após o reinicio, todos os visores e LEDs mecem a piscar duranteerca de 1 segundo. Decorido este tempo, todos os visores e LEDs apagamse e o touch fica em posicao de stand-by.

O touch pode ser ligado acontecido a tecla de alimentação. Os visores das zones de cozedura做不到 "0". Se uma zona de cozedura "aquecer", o visor做不到 "H" em vez de "0". O punto em boa à direita em todos os visores dos pontos de cozedura meça a piscar em intervalos de umAGO, para indicar que, até ao momento, não foi selecionada qualquer zona de cozedura. Após aativização, o touch permanece activo durante 20 segundos. Se não se

Selecionar nenhumzazone de cozedura nem o temporizador, o touch regressa automaticamente ao estado de stand-by. O touch liga-se acontecido apenas a tecla de alimentacao. Premindo a tecla de alimentacao simultaneamente com outras teclas nao produz qualquer efeito e o touch permanece em stand-by. Se a segurarca para crianças estiver ligada durante a activacao, todos os visores das zones de cozedura≧amostram“L”, (locked/bloqueado).

(consulte o punto 1.11). Se as zones de cozedura "aquecerem", os visores做不到 "L" e "H" (hot/quente) alternadamente. O touch control pode ser desactivado a qualquermomento acontecido a tecla de alimentacao. Isto é valido mesmo se o commando tiver sido bloqueado com a segurarca para crianças. A tecla de alimentacao tem sempre prioridade na funcao de desactivacao.

Desactivação automática

Depois de activating, o touch desiga-se automaticamente antes 20segundos de inactividade. Após a seleção de uma zona de cozedura, o tempo de desactivação automatica subdivide-se em 10segundos, decorridos os quais a zona deixa de estar selecciónada e, 10segundosropsis, o touch desiga-se.

Activação/desactivação de uma zona de cozedura

Com o touch ligado, a zona de cozedura pode ser selecionada activando a tecla de selecao (tecla MAIS da respectiveza zona).

Um punto aciso no visor da zona indica a selecao. Se aarea "aquecer", visualizar-se-à alternamente um "H" e um "0". Em todos os outros visores, o punto de selecao intermitente apaga-se.

Accionando novamente a tecla MAIS, é posível seleccionar um nivel de potência e a zona começa a aquecer. Após a seleção, é necessário soltar a tecla MAIS durante 0,3segundos antes de poder proceder à seleção da potência.

Selecionada a zona de cozedura, a seleção do nível de potência pode ser efectuada mantendo premida a tecla MAIS; partindo do nível 1, augmente uma unidade a cada 0,4 segundos. quando se atinge o nível 9, não é possível efectuar mais sinaços.

Se a zona de cozedura for selecionada atraves da tecla MENOS, o;nivel inicial e o "9"(nivel maximo).Mantendo a tecla premida, o;nivel activo diminui uma unidade a cada 0,4 segudos. quando se atinge o;nivel 0, não é possivel efectuar mais diminuições. Apenas uma nova activação da tecla MENOS (ou MAIS) pode modifier a programação.

Desactivação de uma zona de cozedura

Seleciona a zona a desligar com a tecla de selecao (MAIS). A selecao é indicada com o punto no visor da respectiva zona. Activando a tecla MAIS e MENOS em simultaneo, o nivel de potencia da zona é programado para 0. Em alternativa, a tecla MENOS pode ser realizada para diminuiro o nivel de potencia ate 0. Se todas as zonas de cozedura estiverem no nivel de potencia "0", os pontos decimais nos visores mecem a piscar. Se uma zona de cozedura "aquecer", aparecerá um "H" e um "0".

Desactivação de todas as zonas de cozedura:

A desactivacao imediata de todas as zonas pode ser obtida a qualquer momento atraves da tecla de alimentacao. No modo stand-by, aparece um "H" para todas as zonas de

cozedura que "aquecem". Todos os outros visores foram desactivados.

Nível de potência

A potência da zona de cozedura pode ser programada em 9 niveis que são indicados pelos símbolos de “1” a “9” atraves dos visores com LEDs de sete segmentos.

Função de aquecimento automatico (seLECTIONAVEL)

Quando a funcao de aquecimento automatico está activada, a potencia da zona de cozedura está em 100% durante um determinado periodo de aquecimento que depende do nivel de potencia selecionado. No final do tempo de aquecimento, o touch regressa ao nivel de potencia pre-seLECTIONado.

Inicio do processo de aquecimento automatico:

  • O touch está ligado e uma zona de cozedura é selecionada.
  • Atingido o;nível de potência 9, o aquecimento automatico é activado premindo mais uma vez a tecla MAIS.
  • O;nivel de potência necessario é selecionado premindo as teclas MAIS e MENOS; o visor在哪或 nivel escolhido.
  • Três segundos às ultima pressão das teclas (selecção do;nível de potência) e no espoço de 16segundos às ação da funcao de aquecimento automatico, o síbolo "A" (que assinalo ouago de potência) aparece no visor em alternancia com o;nível de potência selecionado.
  • Se um[nével mais boa do selecionado com a tecla MENOS, depuis da letra "A" aparecer no visor, a função de aquecimento automatico sera interrompida.
  • Com a tecla MAIS, é possivel selecionar um nível de potência mais alto. Neste caso, o tempo de aquecimento automatico sera adaptado à programação selecionada.
  • Quando o tempo de aquecimento tiver terminado, oível de potência selecionado anteriormente aparecerá no visor.

Serve para indentar ao utiliser que o vidro está a uma temperatura perigosa em caso de contacto com toda a area proximo da zona de cozedura. A temperatura é determinada seguido um modelo matemático e um eventual calor residual é indicado com um "H" no visor de sete segmentos correspondente. O aquecimento e o arrefecimento são calculados em relaçao a:

  • Nível de potência selecionado (de "0" a "9")
  • Período de activação dos relés

Depois de deslagar a zona de cozedura, o visor correspondente minha "H" até que a temperatura da zona造血 abaixo do navel critico (≤ 60^) segudo o modelo matemático.

Função de desactivação automática (lim. do tempo deestrutura)

Em relaço ao nível de potência, cada zona de cozedura é desligada antes um tempo máximo predefinido, se não se efectuar qualquer operacao.

Cada的操作法:na zona de cozedura (atraves das teclas MAIS e MENOS ou BOOSTER) Reinicia o tempo Tmaxo de的操作法:da zona ao seu valor inicial.

Proteção em caso de activação involuntária.

  • Se o controlo electrónico detectar a activação continua de uma tecla durante circa de 10 seg., apagase

automaticamente. O controlo emite um sinal acústico deerro durante 10 segundos, que alerta o utilizesdor para apresença de um objecto nos sensores. Os visores mostram o)codido deerro“ER03”,que aparecerao no visor até que o controlo electrónico assinale oerro. Se a zona de cozedura “aquecer”, no visor aparecerao alternadamente um“H”e osinal deerro.

  • Se nenhuma zona de cozedura for activada no espaço de 20 segundos desde aactivationdo Touch, o controlo regressao ao modo standby.
  • Quando o controlo está ligado, a tecla ON/OFF tem prioridade sobre todas as outras teclas, pelo que o controlo pode ser desligado a qualquer momento, mesmo em caso deactivation multipla ou continua das teclas.
  • No modo stand-by, uma activação continua das teclas não tera qualquer efeito. No entanto, antes de poder ligar novamente o controlo电子ico, certifique-se de que nenhuma tecla está ativada.

Bloqueio das teclas (segurarca para crianças)

Seguranca para criencias:

Bloqueio das teclas:

A segurarca para crianças pode ser activada antes de ligar o Touch, premindo simultaneamente a tecla de selecao da zona em boa ao direita e a tecla MENOS e, de seguida, premindo de novo a tecla de selecao da zona em boa ao direita. Aparecera um "L", que significa LOCKED (segurarca para crianças contra activacao involuntaria). Se a zona de cozedura "aquecer", visualizar-seao "L" e "H" alternadamente.

Esta operação deve ser realizada dentro de 10 segundos; não deve activar-se nenhuma outras tecla paraLEM das acima descritas. Caso contrario, a sequência sera interrompida e a zona de cozedura não sera bloqueada.

O controlo electrónico permanece bloqueado até ser desbloqueado pelo utiliser, mesmo que entretanto tenha sido desactivado e reactivado. Até mesmo uma reinicialização do touch (após uma queda de tensão) não remove o bloqueio das teclas.

Para desbloquear o touch, active simultaneamente a tecla de selecao da zona de cozedura em boa ao direita e a tecla MENOS. A letra "L" (LOCKED/bloqueado) desaparece do visor e todas as zonas de cozedura月至ram "0" com um punto intermitente. Se uma zona de cozedura "aquecer", visualiza-se "H" e "0" . Depois de desligar o touch, a segurar para crianças fica de novo activa.

Eliminação do bloqueio das teclas:

Depois de ligrar o touch, a segurar para crianças pode ser desactivada. E necessario activar simultaneamente a tecla de selecao da zona de cozedura em baixo a direita e a tecla MENOS e, de seguida, activar apenas a tecla MENOS. Se foram efectuadas todas as passagens na ordem correcta dentro de 10 segundos, o bloqueio das teclas é cancelado e o touch sera desligado. Caso contrario, a sequencia sera considerada incompleta, o touch permanecerá bloqueado e sera desactivado antes 20 segundos.

Activando de novo o touch com a tecla ON/OFF, em todos os visores aparecerá “0”, os pontos decimalais而成arão a piscar e o touch ficará antes para a cozedura. Se uma zona de cozedura “aquecer”, visualizar-se-á “H” em vez de “0”.

Desactivação dos circuitos multiplos

Utilizando o controlo TouchLite, conforme a versão, é possivel controlar placas com circuito duplo ou triplo.

Quando uma zona radiante multipla é ligada, todos os circuitos são activados em simultâneo. Se se pretender ligar apenas o circuito mais interno, os circuitos externos podem ser desligados com a tecla correspondente.

Accionando a tecla de circuitomultiplo, os circuitos mais externos da zona de cozedura activa poder ser desactivados aMASTERvement. Um circuito externo activo é indicado por um LED adicional. Uma nova activação da tecla de circuitomultiplo activa novamente os circuitos externos e os LEDs atribuídos acendem-se.

Comportamento de um circuito triplo:

Se o elemento a controlar for una zona radiante de circuito triplo, acontece o segunte:

  • À primeira activação da tecla de circuito-multiplo desactivo circuito mais externo e o LED em cima do visor.

  • Uma segunda activação da tecla de circuito-multiplo desliga o circuito intermédia e o LED em baixo do visor.

  • Uma terceira activação reactiva o circuito intermédia. Uma posterior activação crescenta o terreiro circuito e o respectivo LED.

Sinal acustico (besouro)

Durante a'utilisation, as seguiñes atividades são assinaladas atraves do besouro:

Normalactivationdasteclascomum sombreve.
- Activação continua das teclas durante mais de 10 seg. com um som longo intermitente.

  • Temporizador autônomo 1..99 min: sinal sonoro quando o tempo tiver decorrido. Esta função está disponible quando não se estiver a utilizesar a zona de cozedura.

  • Temporizador para zonas de cozedura 1..99 min: sinal sonoro quando o tempo tiver decorrido; as quatre zonas de cozedura poder ser programadas independmente.

  • Se o touch estiver desligado, o temporizador autônomo pode ser utilizado activando a tecla do temporizador. O visor minha "00". Activando a tecla de activação, o touch regressa ao modo de stand-by e o temporizador é desligado.
  • Alteracoes do valor (0-99min) podem ser efectuadas com aumentos de um minuto, atraves de qualquer uma das teclas MAIS de 0 a 99 e com a tecla MENOS de 99 a 0.
  • Uma activação continua da tecla MAIS ou MENOS érgem a um aumento dinário da velocidade de variação até um valor máximo, sem sinais sonoros.
  • Soltando a tecla MAIS (ou MENOS), a velocidade de aumento (diminuição)Começano novamente a partir do valor inicial.
  • A programação do temporizador pode ser efectuada quer com activations continuas das teclas MAIS e MENOS quer com activations por toques successivos (com sinal sonoro). Depois de programado o temporizador, tem inico a contagem decrescente. quando o tempo tiver decorrido, ouve-se um sinal sonoro e o visor do temporizador começa a piscar.

O sinal sonoro para

Automaticamente après 2关键时刻
- Accionandorialquertecla
O visor para de piscar e apaga-se.

  • O temporizador pode ser modificado ou desactivado a qualquer momento relacionando as teclas TIMER e MENOS (com sinal sonoro). O temporizador é desactivado colocando o tempo a "0" com a tecla MENOS ou relacionando as teclas TIMER e MENOS em simultaneo, que colocao o temporizador directamente a "0". O temporizador permanece a "0" durante 6 segundos antes de se desligar.
  • Se o touch for ligado (utilizando a tecla de alimentacao), o temporizador autônomo desiga-se.

Programação do temporizador para as zonas de cozedura Ligando o touch, é possivel programar um temporizador independente para cada zona de cozedura.

  • SeLECTIONDO ZONA DE COZEDURA COM A TECLA DE SELECTIONDA ZONA, DEFINindo posteriormente o nivel de potencia e, por fim,activando a tecla do temporizador, é possivel programaruma contagem decrescente para desligar a zona decozedura.Em torno do visor do temporizador estácolocados tantos LEDs quantas as zonas de cozedura,paraindicar para que zonas foi aktivado o temporizador.
  • Quando o temporizador é selecionado, o respectivo visor começa a piscar e os LEDs em torno do visor acendem-se. Se uma zona de cozedura for selecionada, os LEDs do temporizador apagamse e o visor para de piscar.
  • Modificando a seleção de uma zona para a另一边, o visor do temporizador minha ou valor do temporizador associado à zona. No entanto, os temporizadores programados para cada zona de cozedura permanecem activos.
  • Posteriores comportamentos do temporizador correspondem aos do temporizador autônomo. Para fazer o valor, deve utilizes-se a tecla de seleção do temporizador.
  • Quando o tempo tiver decorrido, ouve-se um sinal sonoro e no visor aparece "00", o LED da zona de cozedura atrubuía ao temporizador começa a piscar. A zona de cozedura é desactivada e aparece um "H" se a zona "aquecer"; caso contrário, o visor da zona minha um traco.

O sinal sonoro e o visor intermitente serao interrompidos
Automaticamente après 2关键时刻.
- Accionando una das teclas.
O visor do temporizador apaga-se.
- As funcionalidades de base são IDENTicas à descrição do temporizador autônomo.

Precauçôes (Fig. 3)

  • Quando se usam os elementos aquecudos aconsehamos recipientes com fundo redondo e chato, de diametro igual ou ligeiramente superior ao indicado na superficie de aquecimento.
  • Évite dellamar liquidos sobre a superficie de aquecimiento e portanto quando se atinge a ferrura diminua o calor da superficie de aquecimento.
  • Não deixe os elementos aquecudos ligados sem nenhum recipiente em cima ou com recipiente vazios.

  • Em caso de rotura na superficie da plac, desluege imeditamente o aparelho da tomada para evitar o risco deCHOque electrico.

  • Para a limpeza da plac, não utilize nunca dispositivos de limpeza a vapor.
  • Este aparecido não está destinado a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)URTas capacidades ficas, sensoriais ou mentalais esteyam reduzidas ou quecareçam de experiência ou de conhecimentos, salvo no caso de terem recebido supervisionamento ou instruções relatives àutilização do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
  • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o aparecido.

Manutenção (Fig. 4)

Quaisquer restos de folha de aluminio, de objects de plastica, de acucar ou de comida muito acucarada terao de ser removidos imeditamente da zona quente onde se cozinhou, por meio de uma raspadeira, affirm de evaporar possiveis danos a superficie da chapa de cozimento. De nenhuma maneira sedeer utilizesumar esponja ou esfregao abrasivo. Evitar igualmente autilização de detersivos químicos agressivos como Fornospray ou produits para tirar nódoas.

Instruções para o instalador Instalacao

Estas instruções são dedicadas particulamente para o instalador qualificado, para serem realizadas como guía à instalação, regulação e manutençao, segundo as leis e normas em vigor. As intervenções terão de ser sempre efectuadas quando o aparecido estiver desligado da corrente electrica.

Posicionamento (Fig. 5)

1 Vista frontal
2 Lado frontal

O aparelho foi projectado par ser montado num plano de trabajo como está ilustrado na figura correspondente. Vedar todo o perimetro da superficie de trabajo, com oVEDador fornecido com oaporelho.

Conexão eletrica

Antes de efectuar a conexão eletrica, sera preciso assegurar que:

  • as caracteristicas da instalacao sigam o que está indicado sobre a chapa da matriz aplicada no fundo da chapa de cozimento.

  • a instalacao esteja munida de uma conexao à terra eficaz, segundo às normas e disposicaoes das leis em vigor. A conexao à terra é obligatório nos termos da lei. No caso que o aparecido não está jea munido de cabo e/ou da relativa tomada, utilize o material apropriado para absorver o que está indicado na chapa da matriz, para uma devida temperatura de cozimento. O tubo não deverá nunca atingir a temperatura de 50^ acima da temperatura ambiente. Se desejar uma conexão directa a rede, sera necessário interpol um interruptor onipolar com abertura minima de 3 mm. entre os contactos, sua dimenso deverá seguir a carga mentionada na chapa, seguido igualmente as normas em vigor ( o cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido pelo interruptor). A tomada ou o interruptor

onipolardeero serpositionadosparauma fácil manipulacao do aparelho instalado.

O construtor declina qualquer responsabilitadne no caso que nao tenham sido respeitadas todas as dispositionsesquiry em cima,assim como as normas para a prevencao de acidentes.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo service de assistência técnica ou, em todo o caso, por uma和个人a qualificada, de modo a prevenir qualquer perigo.

DK

DETTE PRODUKT ER FREMSTITLET MED HENBLIK PÄ AT SKULLE BRUGES I HJEMMET. FABRIKANTEN FRASIGER SIG ETHVERT ANSVAR I TILFELDE AF PERSON- ELLER TINGSSKADE, SOM ER EN FÖLGE AF EN IKKE KORREKT FORETAGET INSTALLATION ELLER AF EN IKKE TILSIGTET, FEJLAGTIG ELLER ABSURD BRUG AF APPARATET.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CATA

Modelo : TF 2003 SD

Categoria : Exaustor de cozinha