TOPCOM Butler E2100 - Telefone

Butler E2100 - Telefone TOPCOM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Butler E2100 TOPCOM em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TOPCOM Butler E2100 - page 120
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Butler E2100 TOPCOM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Butler E2100 - TOPCOM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Butler E2100 da marca TOPCOM.

MANUAL DE UTILIZADOR Butler E2100 TOPCOM

Para usar a funcão "ID Chamador" (visualizar Chamador), este的服务 tera de ser Activado na sua红线 Telefonica. Normalmente necessita de subscrever este的服务, à parte, com o seu operador de telecomunicações, para poder executar esta funcão. Se não tiver contrastado este的服务 a funcção ID do Chamador não está disponible e por isto os他们在电话机的各台电话机上都显示着一个号码, não é possible no seu smartphone.

Uwaga

PT As caractéristicas descritas neste manual são pubblicadas sob reserva de modificação.

PT O*simbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da direcva R&TTE.

PT Este produitetrabalha apenas com baterias recarregaveis. Se colocar baterias não recarregaveis no portátil e o colocar sobre a base, este ficará danificado. Estes danos não são cobertos pelas condições da garantia.

Instruções de Segança

  • Utilize abenas a ficha de_carregaror fornecida. Não utilize outros carregadores, quando possible danIFICAR as pilhas.
  • Utilize apenas pilhas recarregáveis do mesmo tipo. Nunca utilize pilhas normais não recarregáveis. Coloque as pilhas recarregáveis ligadas aos pálos correctos (tal como indicaço no compartmento das pilhas do téléphone).
  • Não toque no carregar e nos contactos da ficha com objectos apiados ou metalicos.
  • O funciona de algunos dispositivos médicos pode ser afectado.
  • O telephone pode causar um ruido desagradável em apareiros auditivos.
  • Não coloque a unidade de base num espoço humido ou a uma distência inferior a 1,5 m daágua. Mantenha o téléphone afastado daágua.
  • Não utilize o téléphone em ambientes onde fazer risco de explosão.
  • Elimine as pilhas de una forma ecologica e mantenha o téléphone de modo ecologico.
  • Como este téléphone não pode ser utilisé en caso de corte de corrente, deve utiliser um téléphone independente da rede electrica para chamadas de emergência, por exemplo, um telemóvel.
  • Este téléphone utilizes pilhas recarregáveis. As pilhas devem ser eliminadas num punto de recolha selectiva para reciclagem, de acordo com a leição do seu País.

Eliminação do disposítivo (ambiente)

TOPCOM Butler E2100 - Eliminação do disposítivo (ambiente) - 1

Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produit juntamente com os resíduos dométricos. Deve leva-lo a um punto de recolha de equipamentos electricos e electrónicos. O símbolo presente no produits, no manual do utilizes o/ou na caixa está)?

Alguns dos materiais do produits podem ser reutilizados se os colocar num punto

de reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou das matérias-primas dos produits realizados, contribui de forma importante para a proteção do meio ambiente. Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos de recolha existentes na sua area.

As pilhas devem ser removidas antes de eliminar o disposito. Elimine as pilhas de forma ecologica, de acordo com os regulamentos do seu País.

Limpeza

Limpe o telephone com um pano ligeiramente humedecido ou com um pano anti-estálico. Nunca utilize produits de limpeza nem solventes abrasivos.

Modo ECO (baixo;nível de radiação)

Este Telefone sem fios (em conformidade com o padrão DECT) permite uma operação associada a um baixo;nível de radiação. Durante a comunicação, a potência do téléphone sera reduzida, dependendo da distência entre otelephone e a base.

Isto não significica que uma radiação DECT normal está perniciosa para a saúde. O modo de baixo ével de radiação evita uma energia de radiação DECT desnéssária.

A base não reduz a radiação. Coloque a base num local onde as pessoas não estuem constantemente, por exemplo, no correedor. Evite os quartos de crianças, de dormir e de estar.

1 Botoes

  1. Botão da Agenda Telefónica

TOPCOM Butler E2100 - Botoes - 1

  1. Botão Remarcagem/Cima

TOPCOM Butler E2100 - Botoes - 2

  1. Botão de Melodia/Volume /

TOPCOM Butler E2100 - Botoes - 3

  1. Botão Registo de chamadas/

Baixo /

  1. Botão Pousado

TOPCOM Butler E2100 - Botoes - 4

  1. Teclado alfanumérico

  2. Botão de Bloqueio do teclado

8.Botao de Pausa P

  1. Botão de Toque activado/desactivado

  2. Botão Levanto/Mãos-livres /

TOPCOM Butler E2100 - Botoes - 5

11.Botão Sigilo

TOPCOM Butler E2100 - Botoes - 6

  1. Botão Chamada interna/Apagar

TOPCOM Butler E2100 - Botoes - 7

13.Botao Menu/OK/Flash OK/R

2 V i s o r

TOPCOM Butler E2100 - V i s o r - 1

TOPCOM Butler E2100 - V i s o r - 2

icone Significado
Está em LINHA
Númos novos na lista de chamadas
Indicador de;nível das pilhas recarregáveis
TxxxA antenna indica a qualidade da recepçao. A antenna pisa quando o telephone está fora de alcance!
Microfone sem som
Estão a ser recuperados ou definidos registos de memória
O teclado está bloqueado
Existem mais dígitos à esquerda
Existem mais dígitos à direita
Durante o modo mões-livres
A campainha está desligada
Há mensagens novas na caixa de correio de voz
Durante uma chamada interna
AUSCULTADOR-xx = número de identificação do téléphone

3 Instalação

3.1 Base

  • Ligue uma extremidade do cabo Telefonico à unidade Telefonica e a outras extremidade à tomada Telefonica na parede.
  • Ligue a TOMADA PEQUENA DO TRANSFORMADOR CA ao téléphone e a另外一个 extremidade do cabo do transformador à TOMADA ELECTrica.

TOPCOM Butler E2100 - Base - 1

3.2 Multicarregador

  • Coloque 2 pilhas recarregáveis (AAA) no compartmento das pilhas do telephone.

TOPCOM Butler E2100 - Multicarregador - 1

Colique o telephone na base.

Carregue otelephone durante um periodo de 24 horas antes de outilizar pela primeira vez. Para prolongar a vidautil da pilha,deixe que as pilhas se descarreguem completeness de forma regular.Assim que o telephone emitir um som de aviso ou quando o icone da pilha Estiver vazio, é precise colocaclo de volta na base/carregador para ser recarregado.

4 Indicador de pilha fraça

Quando a pilha está descarregada, otelephone deixa de realizar operacoes. Se a pilha estiver completeness esgotada e o telephone for colocado na base durante um curto periodo de tempo, o*símbolo da pilha aparece com a cargo completeness, mas a indentação não está correcta. A capacidade da pilha irá diminuir rapidamente. Aconselhamos que coloque o telephone na unidade de base durante 12 horas para que este fique completeness carrogado.

  • Pha carregada
    Pha descarregada

Durante uma conversa Telefonica, se a pilha estiver quase descarregada, o téléphone emite um sinal de avis. Coloque o téléphone na unidade de base para carregá-lo.

5 Operação

5.1 Navegar no menu

O Butler E2100 tem umSYSTEMa de menus fácil de utilizesc. Cada menu conduc a uma lista de opções. Para entrada no menu, prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ou Baixo▼ para ir até à opção de menu pretendida. Prima OK para selecionar outras opções ou confirmar a definiçao aparecido. Para retroceder no menu, prima o botão Apagar C.

5.2 Configurar o idioma

Prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'AUSCULTADOR' (HANDSET) e prima OK. Vá para 'IDIOMA' (LANGUAGE) e prima OK. Vá para o idioma pretendedo com os botões Cima ▲ ou Baixo▼ e prima OK.

5.3 Configurar a data e a hora

A data e a hora são gravadas na base. A data e a hora pode ser definidas por cada联系电话, mas não é necessário fazê-lo individualmente para cada um:

Prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir às DATA/HORA' (DATE TIME) e prima OK. Introduza o ano com o teclado numérico (09 = 2009) e prima OK. Introduza o mês com o teclado numérico (01 = Janeiro...) e prima OK. Introduza o dia do mês e prima OK. Introduza as horas (frmato 24h) e prima OK. Introduza os minutos com o teclado numérico e prima OK.

TOPCOM Butler E2100 - Configurar a data e a hora - 1

  • Se deslugar a base da electricidade, sera necessario definir a data e a hora de novo!
  • Se tiver a função Autor da chamada (CallerID) activa na红线 Telefonica e a operadora do service enviar a data e a hora, o seu relógio está definido automaticamente para a chamada recebida.

5.4 Chamadas para o exterior

5.4.1 Efectuar una chamada Telefonica

Prima o botão Levanto. Ouve-se o sinal de LINHA desimpedida. Introduza o número de téléphone pretendido. Prima o botão Pousado para terminar a chamada.

5.4.2 Realizar uma chamada com preparação do número a marcar

Introduza o número de téléphone pretendido. Um número Incorrecto pode ser corrigido através do botão Sigilo Se não premir nenhuma tecla durante 20 segundos, o número introduzido desaparece e otelephone retoma o modo de esper. Prima o botão Levantado . O número sera marcado automaticamente. Prima o botão Pousado de novo para terminar a chamada.

TOPCOM Butler E2100 - Realizar uma chamada com preparação do número a marcar - 1

Se quiser incluir uma pausa, prima o botão de Pausa P no sitio ondepretende inserir uma pausa de 3 segudos.

5.4.3 Remarcar oultimate número marcado

Prima o botão Levantado Ouve-se o sinal de LINHA desimpedida. Prima o botão de Remarcação © ultimate número para o qual Telefonou é marcado automaticamente.

5.4.4 Remarcar um dos ultimos 3他们在 Marcados

Prima o botão Remarcar ÚLtimo número de téléphone utilizao aparece no visor. Sepretende marcar um dos 3 ultimos númerosutilizados,prima o botão Remarcar O algumas vezes ate o número pretendido aparecer no visor. Prima o botao Levantanoad O númeropresentado no visor é marcado automaticamente. Depois de terminar a chamada,prima o botão Pousado para desligar.

5.5 Chamadas recebidas

Quando é recebida uma chamada, otelephone começa a tocar. Prima o botão Levanto para atender a chamada recebida.

5.6 Activar/Desactivar a functao maois-livres

Esta funcao permite-lhe falar sem ter de segurar no telephone. Se estiver a falar ao telephone, prima o botao Maoes-livres para activar a funcao maoes-livres.

Volte a premir o mesmo botão para desactivar a funcao mados-livres.

TOPCOM Butler E2100 - Activar/Desactivar a functao maois-livres - 1

Se estiver a fazer em modo mãos-livres e quiser modificar o volume, prima o botão Volume

TOPCOM Butler E2100 - Activar/Desactivar a functao maois-livres - 2

Se utilizes a funcao maois-livres durante muito tempo, as pilhas descarregam-se mais depressa!

5.7 Funcao Sigilo

É possével desactivar o microfone durante uma conversa. Assim pode falar abertamente sem ser ouvido pelo interlocutor da chamada.

Prima o botão Sigilo durante uma conversa. O microfone é desactivado. O símbolo Sigilo <aparece no visor. Prima o botão Sigilo de novo para retomar a conversa.

5.8 Definir o volume

Durante uma conversa, pode regular o volume premindo o botão Volume Pode definir o volume para um valor entre 1-5. Não pode utilizes os botões Cima ou Baixo Prima OK para guardar as alterações.

TOPCOM Butler E2100 - Definir o volume - 1

Ao premir o botão R, también conhecido por botão Flash ou Recall, a unidade Telefonica gera uma interrupção da LINHA (de 100 ms ou 300 ms). Isto permite'utilizar os serviços especialis do fornecedor de service telefônico e/ou transferir chamadas quando muda de téléphone.

Prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'BASE' e prí m♂ OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'RECALL' (RECALL) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para seleçãoar 'LONGO' (LONG) (300 ms) ou 'CURTO' (SHORT) (100 ms) e prima OK para confirmar.

5.10 Definir o volume e a melodia do toque

5.10.1 Melodia externa do telephone

Mantenhapremido o botao Melodia ateseouviramelodiaactual. Seleciona melodia pretendida (1-9) com os botoes Cima ou Baixo . Prima de novo ou prima OKpara confirmaradedefinicao.

Ou (pelo menu)

Prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'AUSCULTADOR' (HANDSET) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'MELODIA' (RING TONE) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'EXTERNA' (EXTERNAL) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para selección a melodia (1-9) e prima OK.

5.10.2 Melodia interna do telephone

Prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'AUSCULTADOR' (HANDSET) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'MELODIA' (RING TONE) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'INTERNAL' (INTERNAL) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para seleção a melodia (1-9) e prima OK.

5.10.3 Volume de toque do telephone

Prima o botão Volume em modo de espera. → O telephone irá tocar com o volume actual. → Use os botões Cima ou Baixo para selecionar o volume desejado 'DESLIGADO', 1-5. → Prima de novo ou prima OK para confirmar a definição. Ou (pelo menu) Prima o botão de menu OK. → Use os botões Cima ou Baixo para ir até 'AUSCULTADOR' (HANDSET) e prima OK. → Use os botões Cima ou Baixo para ir até 'MELODIA' (RING TONE) e prima OK. → Use os botões Cima ou Baixo para ir até 'VOLUME' e prima OK. → Use os botões Cima ou Baixo para selecionar o volume ('DESLIGADO', OFF 1-5) e prima OK.

TOPCOM Butler E2100 - Volume de toque do telephone - 1

Pode activar ou desactivar o volume de toque de cada téléphone individual, simplesmente premindo e mantendo premido o botao em modo de esper.

5.11 Tom das teclas

Pode activar ou desactivar os tons das teclas:

Prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ou Baixo para ir até

'AUSCULTADOR' (HANDSET) e prima OK. Use os botões Cima ou Baixo para ir até 'BEEP TECLADO' (KEYPAD BEEP) e prima OK. Use os botões Cima ou Baixo para selecionar On (activado) ou Off (desactivado) e prima OK.

5.12 Bloqueio do teclado

Quando o teclado está bloqueado, premir qualquer botão não produz nenhum efeito em modo de espera (excepto manter premido o botão).

Mantenha premido o botão. → ὂ aparece no visor e o teclado fica bloqueado → Prima de novo e mantenha premido o botão para desbloquear o teclado.

Quando é recebida uma chamada, continua a poder atendê-la premindo o botão Levantado

Durante a chamada, o teclado funciona normalmente. quando a chamada termina, o teclado fica bloqueado de novo.

Marcacao por impulsos (para instalacoes mais antigas)

Prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'BASE' e prí m oK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'MODODISC' (DIAL MODE) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para selecionar 'TOM' (TONE) para a marcação DTMF ou 'PULSO' (PULSE) para a marcação por impulsos e prima OK para confirmar.

5.14 Nome do telephone

Pode alterar o nome aparecido no visor durante o modo de espera (máx. 9 characteres).

Prima o botao de menu OK. Use os botoes Cima ou Baixo para ir ate

'AUSCULTADOR' (HANDSET) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'NOME AUSC.' (HANDSET NAME) e prima OK. É aparecido o nome actual dotelephone. Apague os caracteresutilizando o botão Sigilo . Utilize o teclado paraintroduzir o novo nome. Prima o botão Menu/OK OK para confirmar.

Quando receivebe una chamada, pode programar o téléphone para atender automaticamente quando o levanta da base ou carregarador:

Prima o botao de menu OK. Use os botoes Cima ou Baixo para ir ate

'AUSCULTADOR' (HANDSET) e prima OK. Use os botões Cima ou Baixo para ir até 'ATEND. AUTO' (AUTO TALK) e prima OK. Use os botões Cima ou Baixo para activar (ON) ou desactivar (OFF) e prima OK.

5.16 Alterar o)codigo PIN (codigo PIN doSYSTEMA)

Algumas funções está disponível aspenas se conhecer o)córgo PIN da base.

O número PIN tem 4 digitos. O número PIN predefinido é '0000'. Para alterar o número PIN e definir o seu propre número secreto, proceedo do segunte modo:

Prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'BASE' e prí m oK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'PIN' (SYSTEM PIN)

e prima OK. → Introduza o número PINactual e prima OK. → Introduza o novo número PIN e prima OK. → Repita o número PIN novo para confirmar e prima OK.

Para selecciónar una letra, prima a tecla correspondenteantas vezes quasas for necessário. Por exemplo, para selecciónar um 'A', prima '2' uma vez, para selecciónar um 'B', prima '2' das vezes, etc. Para selecciónar 'A' e, em seguida, 'B' consecutivamente, seleção 'A', espere até que o cursor avance para o caracteral seguido e, seguida, prima '2'两大 vezes.

Para seleccionar um espo, prima 1.

Os caracteres do teclado são os seguições:

Tecla Primeira Segunda Terceira Quarta Quinta pressão pressão pressão pressão pressão

Pode programar 50 entradas de agenda Telefonica na memória do téléphone. Os nomes podem ter até 16 caractères e os números até 24 digitos.

6.1 Consultar a agenda Telefonica

Prima o botão da Agenda Telefonica para entrada na agenda Telefonica. → Introduza a prima letra do nome ou prima o botão Cima ou boa para procurar o nome pretendido. Se a lista estiver bazia, o visor apareça 'VAZIA' (EMPTY). Pode ver o nome, número e melodia premindo o botão da agenda Telefonica.

6.2 Adicional entradas à agenda Telefonica

Prima o botão da Agenda Telefonica. → Prima o botão Menu/OK ⇌ OK para confirmar. → Épresentado 'NOVO' (NEW ENTRY). Prima o botão Menu/OK ⇌ OK. → Introduza o nome que pretende guardar. → Prima o botão Menu/OK ⇌ OK para confirmar. → Introduza o número de téléphone. → Prima o botão Menu/OK ⇌ OK para confirmar. → Seleciona a melodia utilizes os botões Cima ▲ ou Baixo ▼. → Prima o botão Menu/OK ⇌ OK para confirmar.

TOPCOM Butler E2100 - Adicional entradas à agenda Telefonica - 1

Se quiser incluir uma pausa, prima o botão de Pausa P no=sitio ondepretende inserir uma pausa de 3 segudos.

6.3 Marcar um número da agenda Telefonica

Prima o botão da Agenda Telefonica para entrada na agenda Telefonica. → Introduza a primeira coisa do nome ou prima o botão Cima àu boa para procurar o nome que pretende marcar. → Prima o botão Levanto e o número está marcado automaticamente. → Prima o botão Pousado para terminar a chamada.

6.4 Editar um nome ou número

Prima o botão da Agenda Telefonica para entrada na agenda Telefonica. → Introduza a prima do nome ou prima o botão Cima ou baixo para procurar o nome que pretende MARC. → Prima o botão Menu/OK OK. → Use os botões Cima ou Baixo para ir até 'EDITOR' (EDIT ENTRY) e prima OK. → Apague os caricantes realizando o botão Sigilo OK. → Utilize o teclado para introduzir o novo nome. → Prima o botão Menu/OK OK para confirmar. → Introduza/apague o número de téléphone com o teclado ou com o botão Sigilo OK. → Prima o botão Menu/OK OK para confirmar. → Seleciona a melodia com os botões Cima OK ou Baixo OK. → Prima o botão Menu/OK OK para confirmar.

6.5 Apagar Uma entrada

Prima o botão da Agenda Telefonica para entrada na agenda Telefonica. → Introduza a primeiraleiarto nomenouprimaobotaoCima oubaixo paraprocuraronoome quepretendemarcar. PrimaobotaoMenu/OK OK. Use os botoes Cima ou Baixo parairathe APAGAR' (DELETE ENTRY)eprima OK. Primoobotao Menu/OK OK para confirmar, ou o botao Apagar C paravoltaratrás.

6.6 Apagar Todas as entradas

Prima o botão da Agenda Telefonica para entrada na agenda Telefonica. → Introduza a prima letra do nome ou prima o botão Cima ▲u Baixo ▼ para procurar o nome que pretende marcar. → Prima o botão Menu/OK OK. → Use os botões Cima ▲ ou Baixo ▼ para ir para 'APAGAR TUDO' (DELETE ALL) e prima OK. → Prima o botão Menu/OK OK para confirmar, ou o botão Apagar C paravoltar atrás.

7 Funcao Autor da chamada (CLIP)

O Butler E2100 minha os números de téléphone das chamadas recebidas. Esta funcao so é possivel se for assinante de uma operadora Telefonica que forneça this服务于. Contacte a Empresa de telecomunicações que lhe fornece serviços para mais informacoes. quandoleierteuma chamada,os números são gravados numa lista de chamadas.Esta lista podetar até 20 números de téléphone (cada um com um maior de 23 digitos).Se o número tiver mais de 12 digitos, pode premir o botao da agenda Telefonica para visualizar os restantes digitos!

7.1 Chamadas novas

Se recebeu uma chamada não atendida, o símbolo CLIP é a intermitente no visor e a quantidade de chamadas perdidas épresentada como 'XX-PERDIDAS' (XX-MISSED).

7.2 Consultar a lista de chamadas

Prima o botão Lista de Chamadas À ultima chamada recebida é aparecada no visor. Se a lista estiver vazia, o visor apareça 'VAZIA' (EMPTY). Caso contrário, poderá ver o nome, o número e a data/hora. Se premir o botão da agenda Telefonica ¶ visor aparecerá o segunte:

TOPCOM Butler E2100 - Consultar a lista de chamadas - 1

Se o número corresponder ao número da agenda Telefonica ou se o nome do Autor da chamada for enviado

TOPCOM Butler E2100 - Consultar a lista de chamadas - 2

Se não houver correspondência com a agenda Telefonica ou o número do autor da chamada não tiver nome associado

TOPCOM Butler E2100 - Consultar a lista de chamadas - 3

Número sequential + data
e hora de entrada
da chamada

Pode deslocar-se do nome para o número e data / hora com o botão da agenda Telefonica. Use o botão Baixo para ir para a chamada segunte. Use o botão Cima para做不到 a chamada anterior. Pode sair da lista de chamadas premindo o botão apagar C.

7.3 Marcar um número a partir da lista de chamadas

Percorra a lista de chamadas até visualizar o número de téléphonepretendido. Prima o botão Levantarao número sera marcado automaticamente.

7.4 Apagar um número da lista de chamadas

Percorra a lista de chamadas até visualizar o número de téléphone pretendido. → Prima o botão Menu/OK OK. → Use os botões Cima ou Baixo para ir para 'APAGAR' (DELETE) e prima OK. → Prima o botão Menu/OK OK para confirmar, ou o botão Apagar para voltar às.

7.5 Apagar todos os números da lista de chamadas

So é possé apagar todos os números da lista de chamadas se todos tiverem sido lidos. quando está na lista de chamadas, prima o botão menu/OK OK. Use os botões Cima ou Baixo para ir para 'APAGAR TUDO?' (DELETE ALL?) e prima OK. Prima o botão menu/OK OK para confirmar ou o botão Apagar C para voltar às.

TOPCOM Butler E2100 - Apagar todos os números da lista de chamadas - 1

Númos não lidos não podem ser apagados!

7.6 Guardar um número da lista de chamadas na memória da agenda Telefonica

Percorra a lista de chamadas até visualizar o número de téléphone pretendido. → Prima o botão Menu/OK button ⇌ OK. → Use os botões Cima ▲ ou Baixo ↓ para ir para 'SALVA AGENDA' (SAVE TO PB) e prima ⇌ OK.→Prima o botão menu/OK ⇌ OK para confirmar ou o botão Apagar ↑ C para voltar atrás.→ Edit ou introduza o nome e prima ⇌ OK. → Edit ou introduza o número de téléphone e prima ⇌ OK. → Seleciona a melodiautilizando os botões Cima ▲ ou Baixo ⇌ Prima o botão de menu/OK ⇌ OK para confirmar e voltar para a lista de chamadas.

8 Registrar/desRegistrar um telephone

8.1 Registrar numa base Butler E2100

Pode registrar até 5 Telefones numa base. Cada telegramne pode registrar até 4 estagens de base e o'utilizar pode selecionar a base que pretende utiliser. Por definição, cada telegramne está registado na unidade de base quando é fornecido (unidade de base 1).

TOPCOM Butler E2100 - Registrar numa base Butler E2100 - 1

So é preciso registrar o téléphone se:

  • O registo do telephone tiver sido eliminado da base (por ex. numa reinicialização).
  • Se pretende registrar um téléphoneDIFFERente ricerca base.

O processo abaixo descripto aplica-se apenas a um Conjunto de telephone e base Butler E2100! Retire a energia à base desligando o fio eletrico na parte deTRS. Volte a ligar a base ligando o fio eletrico na parte deTRS. A base ficará no modo de registo durante 1 minuto.

Durante esse minuto, tem de proceder do segunte modo para registrar o téléphone:

Prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ou Baixo para ir até 'REGISTRO' (REGISTER) e prima OK. Selecione o número da base em que pretende registrar otelephone(1-4)usando os botões Cima ou Baixo . Prima o botão de menu/OK OK para confirmar Introduza o)cólico PIN da base (0000) e prima OK. A unidade促成 a procurar a base. Se o PIN estiver errado, o telephone daessa indentação e interrompe oprocesso de registo. Quando o telephone está registrado, minha 'AUSCULTADOR' (HANDSET) seguido do número de identificacao mesmo.

8.2 Remover um telephone

É possével suprimir um téléphone de uma base para permitir o registrar de outrasTelefone:

Prima o botão de menu OK. Use o botão Baixo para ir até 'DESREGISTAR'

(DE-REGISTER) e prima OK. Introduza o��o pin da base (0000) e prima OK.

→ Introduza o número dotelephone (1-5) quepretende remover e prima OK. A unidade regressa ao menu anterior se o téléphone tiver sido suprimido com exito.

TOPCOM Butler E2100 - Remover um telephone - 1

So pode ser removidostelefonesaexistentes e que não estejam emutilacao.

Se o seu téléphone estiver registado em variasypressesde base (max. 4),tem de selecionar uma unidade de base,pois o telephone so consueguecomunicar comuna unidade de base de cada vez.Existem两大 possibilidades:

8.3.1 Seleção automática

Se configurar o téléphone para a seleção automatica, o téléphone irá escolher automaticamente a unidade de base maisproxima em modo de espera:

Prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ou Baixo para ir até

'AUSCULTADOR' (HANDSET) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'SELEC BASE' (SELECT BASE) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'AUTOMATICO' (AUTO) e prima OK.

8.3.2 Selecção manual

Se configurar o téléphone para a seleção manual, o téléphone irá apenas escolher a base que tiver definido:

Prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'AUSCULTADOR' (HANDSET) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'SELEC BASE' (SELECT BASE) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para seleçãoar 'Manual' e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para seleçãoar a base (1-4) e prima OK.

8.4 Transferência de chamadas e chamada de conferência durante uma chamada externa

TOPCOM Butler E2100 - Transferência de chamadas e chamada de conferência durante uma chamada externa - 1

Estas funções são funcionam se houver mais de um téléphone (como uma versão Twin/Triple/Quattro) registado na mesma base!

Durante a chamada externa, prima o botão seguido do número (1-5) do除外電話.

Ooutro telephonecomeacata tocar:

  • Quando o除外 telephone aceitar a chamada, pode falar internamente. Se desligar, a LINHA exteriorica ligada ao除外電話. Se premir e mantiver premido o botao durante 3 segundos, pode fa simultaneamente com o除外電話 e com a LINHA exterior (chamada de conferencia).

  • Ou prima o botão de novo para retomar a chamada exterior.

→ Prima o botão Pousado para terminar a chamada.

8.5 Chamada interna (intercomunicador)

  • Em modo de esper, prima o botão seguido do número (1-5) do outras Telecom.
  • O除外电话Começará a tocar. Pode interromper o toque premindo o botão Pousado
  • Se o除外 telephone aceitar a chamada premindo o botão Levanto, pode falar internamente.
  • Prima o botão Pousado para terminar a chamada.

9 Reinicializar o telephone

Esta operação anula todas as alterações e repõe todas as configurações de origem (volume de toque, melodia de toque, etc.).

Prima o botão de menu OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'AUSCULTADOR' (HANDSET) e prima OK. Use os botões Cima ▲ ou Baixo▼ para ir até 'REINICIAR' (RESET) e prima OK. Prima OK novamente para confirmar. Introduza o)cólico pin da base (0000) e prima OK. A unidade regressa ao modo de espera.

Os valores predefinidos do telephone são:

Todas as memórias (remarkação, agenda Telefonica, lista de chamadas,...) são apagadas!

ProblemaCausa possívelSolução
O visor não funciona Pilhas nãocarregadas Verifique a posicao das pilhas
Recarregue as pilhas
Não tem sinal de LINHAO fio Telefonico não está bem ligadoVerificar a ligaçao do fio Telefonico
Volume do interlocutor muito baixoRegule o volume durante a conversa premindo a tecla de volume
Volume do toque muito baixoRegule o volume de toque
Não épossivel marcar um númeroModo de marca IncorrectoVer “Definir o modo de marca” para definir o modo de marca correto

11 Dados技术和

Alcance: até 300 m em espaço aberto

até 50 m dentro de casa

Opções de marca: DTMF(tom) e Impulsos

Pilhas: 2 x 1,2 V, 500 mAh AAA Tipo NiMH recarregáveis

Memórias: 50 com um max. de 24 digitos e 14 characteres

12 Garantia Topcom

As unidades Topcom tem um periodo de garantia de 24 vezes. O periodo de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (como AA/AAA).

Consumíveis e defeitos quecause umefeito negligenciavel sobre ofunçamento ou o valor do equipamento não se encontrar cobertos por esta garantia.

A prova de garantia tera de ser dada com a aparecao da respectiva confirmacao de compra, ou uma copia da mesma, na qual aparecam indicados a data de comprar e o Modelo da unidade.

12.2 Modo de funciona da garantia

Uma unidade defeituosa necessita de ser devolvida aos serviços centrais da Topcom juntamente com umanota de comprar vaida e um cartao de assistencia ao cliente devidamente preenchido.

Caso a unidade desenvolva um defeito durante o periodo de garantia, a Topcom ou um centro de serviços oficialmente por ela designado reparar a qualquer defeito derivado de material ou falhas de fabrico, reparando ou substituindo as unidasoes ou as peças defeituosas, sem qualquer custo adicular. No caso de substituiçao, a cor e o modelo poderao ser differentes dos da unidade adquirida originalmente. A data inicial de compra determinar o inico do periodo de garantia. O periodo de garantia não sera prolongado no caso da unidade ser trocada ou reparada pela Topcom ou por qualquer um dos seuos centros de reparacao.

12.3 Exclusões de garantia

Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou operação Incorrectos e danos resultantes da Utilização de peças ou acessórios não originais não são abrangidos pela garantia.

A garantia não cobre danos causados por factores externos, como relâmpagos, água e fogo, nem quando quer danos causados durante o transporte.

Não se pode reclamar os direitos de garantia se o número de série que se encontra na unidade tiver sido alterado, retirado ou tornado ilegivel.

Qualquer reclamação de garantia não está valida se a unidade tiver sido reparada, alterada ou modificada pelo comprador.

Este dispositivo apenas deve ser utilizado com pilhas recarregaveis. Se pretende substituir as pilhas incluidas originalmente, verifique se as pilhas novas são adequadas e recarregaveis.

Não devem utilizese pilhas alcalinas nos terminals portáei, em quaisquer circunstancias.

Se utilizes pilhas alcalinas nos Telefones (terminais portáteis), estas irão aquecer quando colocar o téléphone na base e poderão explodir. Qualquer dano causado não poderá ser recuperado pelo fabricante, e como tal não se encontrar coberto telas condições da garantia.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TOPCOM

Modelo : Butler E2100

Categoria : Telefone