Butler E2100 - Telefon TOPCOM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Butler E2100 TOPCOM w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Butler E2100 TOPCOM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Telefon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Butler E2100 - TOPCOM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Butler E2100 marki TOPCOM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Butler E2100 TOPCOM
Aby urzadzenie prezentowalo numer przychodźcy, niedźbaźna jest użuga prezent⁺ci numeru. Użęte sąȩzy aktywowaec u lokalⁿego operatora telekomunikacyjⁿego. Jeźeli użuga prezent⁺ci numeru sąȩzy sąȩczona, numery przychodź⁺cych połaczenia nie sąȩd⁺prezentowane.
PL Do podłaczenia do publicznej analogowej sieci Telefonicznej.
PL Wlasciwocki opisane w niniejszej instrukcji obstugi są publikowane z zatrzezeniem prawa wprovadzenia zmian.
PL Symbol CE oznacza, ze urzadzenie spelnia istote wymogi dyrektywy R&TTE.

PL Urzadzenie to dzia tylko z akumulatorkami nadajacymi sie do ladowania. W przypadku wlozenia do szechawki zwykchy, nienadajychs ie do ladowania baterii, a nastepnie połozenia jej na bazie, szechawka ulegnie uszkodzeniu i NIE bedzie to objete przy czgwarancje.
Instrukcje dotyczace bezpieczestewa
- Korzystać tylko z zaączonej ladowarki. Nie stosowej innych ladowarek, poniewaz moga one uszkodzić ogniwa baterii.
- Nalezy uzywać baterii unto'samego typu. Nigdy nie stosowac zwyklic'h baterii, k'torych nie można doładować. Baterie nalezy wóladać zgodnia z biegunami polaryzacji (oznaczonymi wewnatrz komory na baterie w słuchawce).
- Nie dotykać Ładowarki ani styków wtyczki ostrymi lub metalowymi obiektami.
- Urzadzenie要去 zaklocac dziatanie niedtorych urzadzen medycznych.
- SłuchawkaMZe wywoIywaC nieprzyjemne odglosy w aparatach sIuchowych.
- Jednostki bazowej nie sązy umieszczac w wilgotnym pomieszczeni uani w odleglosci mniejszej niż 1,5 m od zrodła wody. Słuchawke trzymac z dala od wody.
- Nie uzywać Telefonu w mistręscu, gdzie istnieje zagrożenie wybuchem.
- Usuwanie baterii oraz konserwacja Telefonu sąȩ przy prępowadźć w sposob przyjaznych dlaŚrogowiska.
- Ponieważkiego Telefonu nie są zaćzy uzywać wrazie awarii zasilania, do rozmów ze sCLUźbami alarmowymi naleź uzywać Telefonu niedozialeznego od sieci elektrycznej, np. Telefonu komórkowej.
- Ten Telefon korzysta z baterii wielekrotné优惠政策. Naleź zutylizowej baterie w spośob przyjazny srodowisku oraz zgodnia z przysepisi obłowiazujacymi w Państwa kraju.
Utylizacja urzadzenia (Środowisko)

Gdy skończy są okres eksploataci produktu, nie sąȩzy go wyrzuć raczem ze zwykymi odpadami domowymi, lecz trzeba go zanieść do punktu zbiórki, zajmujacego są recycklingiem sprzȩtu elektrycznych i elektronicznego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produktie, na instrukcji obstugi i/lub opakowaniu.
Niekotre materialy mogą być ponownie wykorzystane,addresses of the most important municipalities in the city. Dęska do zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwo zieluwpodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odny w odNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNy WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNY WODNYW ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY ODKY
Przed oddaniem urzadzenia do ponownego wykorzystania nalezy wyjac baterie. Baterie nalezy utylizować w odpowiedni sposob, zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.
Czyszczenie
Urzadzenie naleźczyscić lekko zwilżona szmatka lub szmatka antystatyczna. Nie naleźystos文化传播szyszczących lub sciernych.
Tryb ECO (niskie promieniowanie)
Prezentowany Telefon bezprzewodowy (zgodny ze standardem DECT) generuje podczas pracy niskie promieniowanie. Podczas (£aczenia zasilanie szechawki zostanie zredukowane wazoleński od odleglosci między szechawka i bazq.
Nie oznacja to, ze zwykle promieniowanie DECT jest szkodliwe dla zdrowia. Tryb niskiego promieniowania zapobiega niepotrzebnemu obciazenia promieniowaniem DECT.
Baza nie redukuje wysyñanego promieniowania. Dlatego nalezy ustawic ja w mistrscu, gdzie pie przybywa sie czesto, na przykjad w korytarzu. Nalezy unikaćPokoi;dziecięcych, sypialni czy salonów.
1 Przyciski
- Przycisk ksiąźka Telefoniczna

- Przycisk ponownego wybierania numeru /
do gory
- Przycisk melodii / gośnosci /

- Przycisk Dziennika rozmów / w dóf

- Przycisk konczenia rozmowy

-
Klawisze alfanumeryczne
-
Blokada przycisków

- Przycisk Pauza

- Przycisk wI./wI. dzwonka

- Klawisz rozmowy / trybu gośnomówcięgo

- Przycisk wyciszania

- Przycisk połaczenia wewnetrznego /
kasowania /c
- Przycisk menu / OK / flash OK/R
2 Wyswietlacz


| Ikony Znaczenia | |
| l | Jesteść na linii |
| Nowe numery na liść połowczę | |
| Wskazań poziomu naładowania baterii | |
| T) | Antena wskazuje jakość odbioru Antena mruga, gdy sąchawka jest poza zasięgiem! |
| x | Mikrofon jest wyciszony |
| Zapisy pAMI犄ci są odzyskiwane lub są konfigurowane | |
| ? | Klawiatura jest zablokowana |
| ← | Po lewej jest wieciej cyfr |
| Po prawej jest wiecej cyfr | |
| Tryb glównomówciy | |
| Gdy brzeczysk syngalu jest wymiarczy | |
| W&Czie glosowej są nowe wiadomycki | |
| W&Czasie połęczenia wewnietrzego | |
| SLUCHAWKA-x | x = numer s拥护AWki |
3 Instalacja
3.1 Aparat bazowy
- Podłaczyć jeder koniec kabla Telefonicznego do Telefonu, a drugi do sciennégniazdka Telefonicznego.
- Podłuczyc mały wtyczne zasilacza AC do Telefonu, a drugi koniec kabla zasilacza do gniażdka elektrycznych.

3.2 Ladowarka
- Podłaczyc zasilacz AC do gniaźdka elektrycznégo.
3.3 Stuchawka
- Włódź 2 akumulatorki (AAA) do przyzdzenia baterii sąchawski.

Umieść szechawka w bazie.
Ładować słuchawka przy bez 24 godziny przyd jej pierwszym uzyciem. Aby przydedźuźcy zwywotnosć baterii, od czasu do czasu rożadowaec je calkowicie. Natychmiast, kiedy słuchawka wyda dzwiek ostrzejagawy lub kiedy ikona baterii jest pusta, naleź y odźóźć ja do bazy/ławarki w celu naładowania.
4 Wskazanie niskiego naładowania baterii
Gdy baterie są wyczerpane, uzywanie sluchawki nie;będzie moziwe. Gdy baterie są calkowicie wyczerpane, a sluchawka zostanie ustawiona na chwilę na podstawce, ikona naładowania baterii pokaź peńy poziom - leczNie odzwierciedla to stanu faktyczné. Poziom naładowania baterii zmiejejszy sie gwaltownie. Zalecamy pozostawienie sluchawka na podstawce przyez 12 godzin, tak,byMZa ja byto doładowac do konca.
Bateria w peñi nañadowana
Bacteria wyczerpana
Gdy poziom naładowania baterii w trakcie rozmowy;będzie bliski zeru, w słuchawce da sie slyszc sygnat ostrzejagawczy. Ustawic słuchawkne na podstawce w celu doładowania.
5 Obsługa
5.1 Poruszanie sie po menu
Telefon Butler E2100 małatwy w oblsudze system menu. Kaźde menu zawiera listę opcji. Aby wejsć do menu, nacisnám przycisk OK. Uzyć przycisków do góry oraz w dóf , aby przyzewijać opcie menu. Nacisnám OK, aby wybrać dalsze opcie lub by potwierdzić wyświetlone ustawuminium. Aby cofnám są do poprzednic opcji menu, nacisnám przycisk C.
5.2 Ustawianie jejzyka
Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przycisków do góry lub w dof▼, aby przyjeść do opcjji „SŁUCHAWKA", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Przewinacja do opcjji „JEZYK" i nacisnac przycisk OK. Przy pomocy przycisków do góry oraz w dof▼ przyzewinacja do odpowiednych goźmya i nacisnac przycisk OK.
5.3 Ustawianie daty i godziny
Data oraz czas zostana zapisane w staci bazowej. Dat oraz czas moza ustawic przy pomocy dowolnej sluchawki, ale nie ma koniecznosci wykonywania unto go da kaźdej z nich indywidualnie. Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przyciskow do gory lub w dof ,aby przyjecdo opcji DATA/GODZ." i nacisnac przycisk OK. Przy pomocy klawiatury numerycznej wprovadzic rok (09 = 2009...), a nastepnie nacisnac przycisk OK. Przy pomocy klawiatury numerycznej wprovadzic mieiac (01 = stycze), a nastepnie nacisnac przycisk OK. Wprovadzic dzien mieiaca i nacisnac przycisk OK. Wprovadzic godzine (format 24h) i nacisnac przycisk OK. Przy pomocy klawiatury numerycznej wprovadzic minuty, a nastepnie nacisnac przycisk OK.

- Po odłączeniu zasilania staci bazowej, sąȩzy ponownie w povadzić date oraz czas!
- Jeźeli dostepna jest u.§uga CallerID na linii telefonicznaj, a operator wysyla sygnat daty oraz czasu, wówczas urzadzenia zostanie ustawione automatycznie podczas pierwszej rozmowy przychodźciej.
5.4 Rozmowy wychodzace
5.4.1 Nawiazywanie połaczenia
Nacisnac klawisz Tryb Rozmowy. Słyszaly besteht sygnat wybierania. → Wprowadzic zydany numer Telefonu. → Nacisnac klawisz, aby zakończyc rozmowe.
5.4.2 Ustawienie rozmowy i przygotowanie do wybrania numeru
Wprowadzić zădany numer Telefonu. Niepoprawny numer:noza skorygować przy pomocy przycisku wyciszenia Jesli przyez 20 sekundNie zostanie nacińskipty zaden przycisk, numerzniknie, a sluchawka powróci do trybu gotowych. Nacisnac przycisktryb rozmowy Numer zostanie wybrany automatycznie. Nacisnac przycisk, aby zakończyc Rozmowe.

Aby wstawić pauź, naleź y'nacisné klawisz P w mistręc, gdzie ma znajdownik silę 3 sek. pauza.
5.4.3 Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Nacisnac klawisz tryb rozmowy Slyszalny;będzie ton wybierania. Nacisnac przycisk ponownego wybierania Dstatnio wybrany numer zostanie wybrany automatycznie.
5.4.4 Ponowne wybieranie jegneo z ostatnich trzech numerów.
Nacisnac przycisk ponownego wybierania statnio wybrany numer zostanie pokazany na wyświetlaczu. Aby wybrać jeder z trzech ostatnio wybieranych numerów, nacisnac przycisk kilka razy, aź zadany numer pojawi są na wyświetlaczu. → Nacisnac przycisk tryb rozmowy. → Numer pokazany na wyświetlaczu wybierany jest automatycznie. → Po zakończeniu rozmowy, nacisnac przycisk, aby odłość slichawkie.
5.5 Rozmowy przychodźace
Kiedy przychodzi połaczenia z zewnatrix, szuchawka zaczyna dzwonić. Aby odebrać przychodźace połaczenia, nacisné przyczisk tryb rozmowy
5.6 Włuczanie/wyłączanie fungcjgi gośnomów)iacej
Funkcja ta pozwala na komunikacja bez potrzeby podnoszenia sluchawki. W trakcie rozmowy nacinac przycisk funkci gośnomówiarę aby aktywować tę fungcje. Nacinac ten sam klawisz aby wyłączy fungcje gośnomówiarę.

Abyzmienic poziom glosnosci podczas rozmowy wtrybie glosnomowiacym,nalezy nacisnac przycisk glosnosc

Podczas korzystania z funkcji glosnomowyść przyez dluzszy czas, baterie besteht są szybciej Rozladowywać!
5.7 Funkcja wyciszenia
Podczas rozmowy istnieje moziwość wyciszenia mikrofonu. Terazość swobodnia rozmawiać, a rozmówca tego nie slyszy.
W trakcie rozmowy nacinac przycisk wyciszania Mikrofon zostanie wyłoczony. Symbol _× lijwi si na wyswietlaczu. Nacinac ponownie przycisk wyciszenia, aby kontynuowa rozmowe.
5.8 Ustawianie gośnosci
W trakcie rozmowyromatic ustawic poziom glosnosci, nacziskajc przycisk Mozna ustawic poziom glosnosci w zakresie od 1 - 5. Mozna takze uzyc przyciskow do gory lub w dof Nacisnac OK, aby zachować zmiany.

Głosnosć zestawu w trybie glosnomówymi sąź jest regulowej w sposob opisany powyzej!
5.9 Klawisz Flash (R)
Po wciśćci uklawska R zwanego również klawiszem ponownej rozmowy, na linii wymi pi krótka przyerea (100-300 ms). Centrala Telefoniczna uzmolliwa korzystanie z uslug specjalnych dostarczanych przyez dostawcie uslug Telefonicznych i/lub przyekazywanie połączenia.
Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby przyjsć do opcj 已 BAZA", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby przyjsć do opcj 已 RECALL", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Przy pomocy przycisków do góry lub w dôf wybrać opcję „DŁUGO" (300ms) lub „KROTKI" (100ms) i nacisnac przycisk OK, aby potwierdzić.
5.10 Ustawianie glosnosci i melodii dzwonka
5.10.1 Melodia dzwonka - połaczenia zewétrzne
Nacisnac i przytrzymac klawisz dzwonka, aż slyszalna;będzie bierzaca melodia. Wybrać zadana melodi (1-9) przy pomocy przycisków przewijania do góry lub w dof
→Nacisnac ponownie ub OK,aby potwierdzić wybor.
Lub (przy pomocy menu)
Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przycisków do góry lub w dōf▼, aby przyjecć do opcj „SLUCHAWKA", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dōf▼, aby przyjecć do opcj „DZWONEK", a nastepnie nacisnac przycisk OK.
Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby przyejść do opcjì „ZEWNETRZNY”, a nastepnie nacisność przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby wybrać melody (1-9) i nacisność przycisk OK.
5.10.2 Melodia dzwonka - połaczenia wewétrzne
Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby przyjecć do opcjì „SLUCHAWKA”, a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby przyjecć do opcjì „DZWONEK”, a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby przyjecć do opcjì „GLOSNOSC”, a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby wybrać melody (1-9) i nacisnac przycisk OK.
5.10.3 Gósnosc dzwonka w stuchawce
Nacisnac klawisz glosnosci w trybie gotowosci. Sluchawka zadzwoni z aktualnie ustawiona glosnosci. Uzyc przycisków do góry lub w dóf▼, aby ustawic glosnosc „WYLACZONY", 1 - 5. Nacisnac ponownie lub OK, aby potwierdzic ustawienia. Lub (przy pomocy menu)
Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przycisków do góry lub w dóf▼, aby przyjecdo opcj „SLUCHAWKA", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dóf▼, aby przyjec do opcj „DZWONEK", a nastepnie nacisnac przycisk OK.
Uzyc przycisków do góry lub w dof , aby przyjecć do opcjì „Głosnosć”, a nastepnie nacisⁿ⁺ przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dof , aby wybrać glosnosć ("WYLACZONY", 1 - 5) i nacisⁿ⁺ przycisk OK.

Mozna wączać/wyȩczać gólnsoc dzwonka w kaźdej sąchawce przyznacisność i przytrzymanie przycisku w trybiegotowych.
5.11 Dzwiek klawiatury
Mozna wączyc lub wyȩczyc dźwięk klawiatury:
Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby przyjeść do opcjì „SLUCHAWKA”, a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby przyjeść do opcjì „DZWIEK KLAW.”, a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby wybrać w.l. lub wyl. (on/off) OK.
5.12 Blokada klawiatury
Gdy klawiatura jest zablokowana, przyci.§ie dowolnégo klawisza w trybie gotowość nie przynieszieźadnégo efektu (z wyjatkiem przytrzymania klawisza Nacisć i przytrzymać przycisk . pojawia sie na wyświetlaczu i klawiatura jest zablokowana Ponownie nacisć i przytrzymać klawisz , aby oblokować klawiature. Gdy klawiatura jest zablokowana, a ktoś wybierze Państwa numer, mogą Państwo odebrać polączenia przyczymi.§ie klawisza Trybu rozmowy Podczas rozmowy klawiatura funkcjonuje normalnie. Po zakończeniu rozmowy klawiatura zestanie ponownie zablokowana.
5.13 Ustawianie trybu wybierania numeru
Istnieja dwa tryby wybierania numeru:
DTMF/ Wybieranie tonowe (stosowane najczesciej) (domyŚlne)
Wybieranie impulsowe (dla starszych instalacji)
Abyzmienictryb wybierania numeru:
Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôl , aby przyjeść do opcjì „BAZA", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôl , aby przyjeść do opcjì „TRYB DIAL", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôl , aby wybrać „TONOWO" dla wybierania DTMF lub „PULSACYNJIE" dla wybierania impulsowej, nastepnie nacisnac OK, aby potwierdzić.
5.14 Nazwa stuchawki
Można zmienić nazwo wyświetlan na sluchawce w trybie gotowość (maks. 9 znaków): Nacisnám przycisk menu OK. Uzyć przycisków do góry lub w dóf▼, aby przyjeść do opcj „SLUCHAWKA”, a nastepnie nacisnám przycisk OK. Uzyć przycisków do góry lub w dóf▼, aby przyjeść do opcj „NAZWA SLUCH.”, a nastepnie nacisnám przycisk OK. Podana zostanie aktualna nazwa sluchawki. Znaki myznà usuwac przy pomocy przycisku wyciszania Uzyć klawiatury, aby wpisać nowa nazwe. Aby potwierdzić, nacisnám przycisk menu/OK OK.
5.15 Odp战略布局 automatyczna w/.wyl.
Podczas polączenia przychodźȩco,łąna zaprogramowania sąchawyść tak, aby po jej podnieszuminiumi ze staci bazowej lub ladowarki rozmowa została automatycznie Rozpoczȩta Nacisność przycisk menu OK. Uzyć przycisków do góry lub w dóf , aby przyzejć do opcjì „SLUCHAWKA”, a nastepnie nacisność przycisk OK. Uzyć przycisków do góry lub w dóf , aby przyzejć do opcjì „AUTO ODBIÓR”, a nastepnie nacisność przycisk OK. Uzyć przycisków do góry lub w dóf , aby wybrać w.l. lub wyl. (on/off) OK.
5.16 Zmiana kodu PIN (system kodu PIN)
Niektorz funckjodostepne sa tylko po wprovadzeniu kod PIN przypisanego do staci bazowej. Kod PIN sklada sie z 4 cyfr. Domylsny kod PIN to "0000". Abyzmienic kod PIN na wlasny: Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przyciskow do gory lub w dof , aby przyejsc do opcj, BAZA", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przyciskow do gory lub w dof , aby przyejsc do opcj, SYSTEM PIN", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Wprovadzić aktualny kod PIN i nacisnac OK. Wprovadzić nowy kod PIN i nacisnac przycisk OK. Wprovadzić ponownie nowy kod PIN i nacisnac przycisk OK.
5.17 Obsługa klawiatury alfanumerycznej
Telefon umożliwia sąs wpiśy wanie znaków alfanumerycznych. jest to uzyteczne przy w povadzaniu nazwisk do ksiąźki Telefonicznej, podawaniu nazwy słuchawki itp...
Aby wybrać literę, naleź ywcisné odpowiedni klawisz tyle razy, ile to konieczne. Na przykB, aby wybrać literę „A", nacisné klawisz „2" jeder raz, aby wybrać „B" - dwukrotnie itd. Aby wybrać literę „A", a nastepnie literę „B", nacisné klawisz „2" jeder raz, zaczekać az kurzors przesunie są o jedem znak i nacisné klawisz „2" dwa razy. Aby wstawić spacę, nacisné 1. Klawiatura zawiera nastepujuść znaki:
| Klawisz | Pierwsze naciós. naciós. naciós. naciós. | Czwarte | Piąte | ||||||
| 1 | O | d | s | t | e | p | + | - | |
| 2 | A | B | C | 2 | |||||
| 3 | D | E | F | 3 | |||||
| 4 | G | H | I | 4 | |||||
| 5 | J | K | L | 5 | |||||
| 6 | M | N | O | 6 | |||||
| 7 | P | Q | R | S | 7 | ||||
| 8 | T | U | V | 8 | |||||
| 9 | W | X | Y | Z | 9 | ||||
| 0 | - | ∅ | |||||||
6 Ksiazka teleoniczna
Można zaprogramować 50 wpisów w pamięci ksiąźki Telefonicznej. Nazwiska mogość zawierać do 16 znaków, a numery do 24 cyfr.
6.1 Korzystanie z ksi空气质量telefonicznej
Nacisnac przycisk ksiąźki telefonicznęj 們 , aby są otworzyc. Wprowadzić pierwszą litere nazwy i nacisnac przycisk do góry lub w dóf aby odszukac odpowiedni wpis. Jeśli ksiąźka telefoniczná jest pusta, na wyświetlaczu pojawi są informacja „PUSTY". Po naciśćciu przycisku ksiąźki telefonicznęj 們 pojawi są nazwa (nazwisko), numer oraz melodia.
6.2 Dodawanie wpisu do ksiąźki Telefonicznej
Nacisnac przycisk ksiąźki Telefonicznej 們 → Nacisnac przycisk menu/OK OK, aby potwierdzić. → "NOWY WPIS" pojawi sie na wyświetlaczu, nacisnac przycisk menu/OK OK. → Wpisać nazwe, jakachce sie zapisć. → Nacisnac przycisk menu/OK OK, aby potwierdzić. → Wpisz numer Telefonu. → Nacisnac przycisk menu/OK OK, aby potwierdzić. → Przy pomocy przycisków do góry lub w dól wybrać odpowiednia melodię. → Aby potwierdzić, nacisnac przycisk menu/OK OK.

Aby wstawić pauź, naleź yracisnocy klawisz P w mistręcu, gdzie ma znajdownik sil 3 sek. pauza.
6.3 Wybieranie numeru z ksiąźki telefonicznej
Nacisnac przycisk ksiązki telefonicznaj, aby są otworzyc. → Wprowadzić pierwsza literę nazwy i nacisnac przycisk do góry lub w dóf, aby odszukać odpowiedni wpis.
Nacisnac przycisk rozmowy, a numer zostanie automatycznie wybrany. Nacisnac klawisz by zakończyc rozmowę.
6.4 Edycja nazwy lub numeru
Nacisnac przycisk ksiązki Telefonicznej, aby są otworzyc. → Wprowadzić pierwsza literę nazwy i nacisnac przycisk do góry Aub w dóf,aby odszukac odpowiedni wpis.
→Nacisnám przycisk menu/OK ⇌ OK. → Przy pomocy przycisków do góry lub w dóf wybrać opcję „EDYTUJ WPIS”, a nastepnie nacisnám przycisk ⇌ OK. → Znaki现阶段 uwuławczy przy pomocy przycisku wyciszania ⇌ Użyć klawiatury, aby wpisać nowa nazwe.
→Nacisnac przycisk menu/OK OK,aby potwierdzić. Przy pomocy klawiatury lub przycisku wyciszania 一 wpisac/usunac numer Telefonu. Aby potwierdzić, nacisnac przycisk menu/OK OK. Przy pomocy przycisków do góry lub w dof wybrać odpowiednia melodié. Aby potwierdzić, nacisnac przycisk menu/OK OK.
6.5 Usuwanie wpisu
Nacisnac przycisk ksiązki telefoniczniej, aby są otworzyc. → Wprowadzić pierwsza literę nazwy i nacisnac przycisk do góry lub w dóf,aby odszukac odpowiedni wpis. →Nacisnac przycisk menu/OK OK. → Przy pomocy przycisków do góry lub w dóf wybrać opcję „USUN WSZYST.", a nastepnie nacisnac przycisk OK. → Nacisnac przycisk menu/OK OK, aby potwierdzic lub przycisk kasowania C, aby anulować.
6.6 Usuwanie wzystkich wpisów
Nacisnac przycisk ksiązki telefonicznęj 日 , aby są otworzyć. Wprowadzić pierwsza literę nazwy i nacisnac przycisk do góry lub w dóf , aby odszukac odpowiedni wpis. Nacisnac przycisk menu/OK OK. Przy pomocy przycisków do góry lub w dóf wybrać opcję „USUN WSZYSTKO", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Nacisnac przycisk menu/OK OK, aby potwierdzic lub przycisk kasowania C, aby anulować.
7 Funkcja identyfikacje rozmówcy (CLIP)
Butler E2100Pokazuje numery, z ktorych do Państwa dzwoniono. Funkcja ta jest dostepna tylko wtedy,gdy Państwa operator oferuje te usluge.Prosze sie skontaktowac z operatorem w celu uzyskania bliszyszych informaci. Gdy rozmowa jest odebrana, numery sza zapisywane na liisce rozmow.Lista przechowuje do 20 numerów telefonicznych (kaźdy o dlugosci maks. 23 cyfr).Jeżeli numer jest dluszysz niž 12 cyfr, można przyewinać go w sprawo, nacziskAAC pryzcisk ksiąźki telefonicznejaby zobaczyc pozostale cyfry!
7.1 Nowe Rozmowy
Ježeli pojawia sie noweNieodebrane rozmowy, na wyświetlaczu bedzie migat symbol CLIP draz ilosć polaczenia XX-UTRACONE".
7.2 Konsultacja z lista połaczenia
Nacisnac przycisk spisu połaczenia Na wyświetlaczu pojawi sąostanie otrzymane połaczenia. Jesli lista połaczenia jest pusta, na wyświetlaczu pojawi są informacja „PUSTY". JesliNie, można zobaczyc nazwo, numer i date/czas. Naciskajac przycisk ksiąźki telefonicznęj Na wyświetlaczu można zobaczyc:
ABCDE
自
印
Ježeli numer jest zgodny
z numeroem w ksiąźce
telefonicznej lub kiedy
wysyłana jest nazwa
identityfikacyjna
dzwoniȩcego CallerlD
24375699
Kiedy numer nie zgadza sie z zadnym numerem w ksiąźce Telefonicznej lub identyifikacja dzwoniȩcego bez nazwy.
08 06/08 13-04
(1)
Numer sekwenci + data i czas otrzymanego połączenia.
Można przy.§ć od nazwy do numerus i daty/czasu, nacziskajć przycisk ksiȩzki telefonicznęj Uzyć przycisk w dóf aby przy.§ć do nastepné gołaczenia. Uzyć przycisku do góry, aby przy.§ć do poprzednilgo gołaczenia. → Można wyjsć z listy gołaczenia, nacziskajć przycisk kasowania C.
7.3 Wybieranie numeru z listy połaczenia.
Przewijać[Istę połaczeń,źostanie wyświetlony zȩdany numer. → Nacisnám przycisk tryb rozmowy Numer zostanie wybrany automatycznie.
7.4 Kasowanie numeru z listy połaczenia
Przewijać[Istę połaczenia,źostanie wyświetlony zȩdany numer. → Nacisnám przycisk menu/OK ≦ OK. → Użyc przycisków do góry lub w dóf▼, aby przyjeść do opcj „USUN”, a nastepnia nacisnám przycisk ≦ OK. → Nacisnám przycisk menu/OK ≦ OK, aby potwor绑定 lub przycisk kasowania C, aby anulować.
7.5 Kasowanie wzystkich numerów z listy połaczenia
Mozna skasowac wszystkie numery z listy połaczenia, jesti wszystkie zostały odczytane. W trybie listy połaczenia nacisnac przycisk menu/OK OK. Uzyc przycisków do góry lub w dóf, aby przyzejść do opcj „USUN WSZYSTKO", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Nacisnac przycisk menu/OK OK, aby potwierdzic lub przycisk kasowania C, aby anulować.

Numerownieoczytanychneimoznausunacz listy!
7.6 Kopiowanie numeru z listy połaczenia do papięci ksiȩzki Telefonicznej
Przewijać lista połaczenia, są zostanie wyświetlony zȩdany numer. → Nacisnám przycisk menu/OK OK. → Uźyc przycisków do góry lub w dóf▼, aby przyjeść do opcjji „NAGRAJ DO PB", a nastepnie nacisnám przycisk OK. → Nacisnám przycisk menu/OK OK, aby potworódźć lub przycisk kasowania C, aby anulować. → Zmien lub wropyadź nazwo i nacisnij przycisk OK. → Zmienić lub wropyadźć numer Telefonu i nacisnám przycisk OK. → Przy pomocy przycisków do góry lub w dóf wybrać odpowiednia melodie. → Nacisnám przycisk menu/OK OK, aby potworódźć oraz powrócić do listy połaczenia.
8 Rejestrowanie/wyrejestrowanie szechawki
8.1 Rejestracja w staci bazowej Butler E2100
Można zarejestrować maks. 5 sluchawek w urzadzeniu bazowym. Kaźda sluchawkę można zarejestrować w 4 bazach i uzytkownik są wybrać bazę, z któraj chce korzystAAC. Domyślinie kaźda ze sluchawek jest zarejestrowana przy dostarczenia urzadzenia (jadnostka bazowa 1).

Potrzeba rejeestracji słuchawski zachodzi, gdy:
- rejestracja słuchawki została wykasowsa z urzadzenia bazowej (np. w celu ponownej inicjalizacje),
- chce sie zarejestrowac inna stuchawke w urzadzeniu bazowym.
Poniższa procedura ma zastosowanie tylko do sluchawki i urzadzenia bazowej Butler E2100! Odręczyć zasilanie staci bazowej przyez odłaczenia znajduźace są z tyło wtyczki. Podȩczyć z powrotem wtyczkę zasilajność. Baza przyez 1 minuţe bedzie w trybie rejestracje.
Podczas tej minuty, aby zarejestrować słuchawke:
Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf▼, aby przyjeść do opcj „ZAREJESTRUJ", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Wybrać numer staci bazowej, do ktoręj ma być przypisana szluchawka (1-4), przy pomocy przycisków do góry lub w dôf▼. Aby potwierdzic, nacisnac przycisk menu/OK OK Wprowadzić kod PIN staci bazowej (0000) oraz nacisnac przycisk OK. Jednostka Rozpocznych poszukiwanie staci bazowej. Jeźeli podany kod PIN;będny, szluchawka poinformuju o tym i zatrzyma procedure-Rejestraci. Po zarejestrowaniu szluchawki poke sie komunikat „SŁUCHAWKA" z nastepujacym po nim numeroem.
8.2 Usuwanie słuchawki
Mozna wyrejestrować słuchawka ze staci bazy w celu zarejestrowania innej:
Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przycisku w dof ,aby przyejsc do opcj
"ODREJESTRUJ", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Wprowadzić kod PIN (0000)
i nacisnac przycisk OK. Wprowadzic numer sluchawki, ktora ma byc wyrejestrowana
(1-5) i nacisnac przycisk OK. Jednostka przyzejdie do poprzedniago menu, jesti operacja
usuniecia zakończy sie powodzeniem.

Mozna usuwac wyłacznie istnieje szechawki lub t, z ktorej sie korzysta.
8.3 Wybieranie jegnostki bazowiej
Ježeli słuchawka jest zarejestrowana do kilku staci bazowych (maks. 4),NSEZY zawsze dokonać wyboru staci, ponieważ słuchawka要去 komunikowej JDBCZNtlyko z jederz nich. Dostepe na dwie moziwość:
8.3.1 Wybór automatyczny
Jeźeli ustawiony jest wybór automatyczny, szluchawka zawsze wybierze stȩć bezów, która jest najbl引擎:
Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przycisków do góry lub w dóf▼, aby przyjeść do opcj „SLUCHAWKA", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dóf▼, aby przyjeść do opcj „WYBIERZ BAZE", a nastepnie nacisnac przycisk OK.
Uzyć przycisków do góry lub w dóf , aby przyjeść do opcjì „AUTO”, a nastepnia nacinność przycisk OK.
8.3.2 Wybór reczny
Jeźeli ustawiony jest wybór ręczny, sąchawka zawsze wybierze stȩć bezówaj, króra została zaprogramOWANA:
Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby przyejsć do opcj i „SLUCHAWKA", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby przyejsć do opcj i „WYBIERZ BAZE", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby przyejsć do opcj i „RECZNIE", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby przyejsć do opcj i „REÇNZIE", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dôf , aby wybrać stacje bazowa 1-4, a nastepnie nacisnac przycisk OK.
8.4 Przeniesienie rozmowy i rozmowa konferencyjna podczas rozmowy przychodȩcej

Funkcja ta działa tylko wtedy, gdy w tej samej bazie danych zarejestrowanych jest wiecej niż Jedna szluchawka (jak w wersji Twin/Triple/Quattro).
W czasie rozmowy przychodźacej nacisné przycisk, na nastepnie numer słuchawki (1-5).
Druga słuchawka zacznie dzwonić:
- Gdy wączy są druga słuchawka,;będzie można prowadzić rozmowej wewétrzna. Gdy słuchawka zostanie odłożona, linia zewétrzna przyȩczy są na druga słuchawkie.
Jesli naciść są przytrzyma przycisk przyzez 3 sekundy,;będzie można prowadzić rozmowy pomiedzy dwoma słuchawkami i linia zewétrzną w tym samym czasie (konferencja).
-Lub nacinac ponownie przycisk wicelu powrotu do rozmowy przychodzacej.
→Nacisnagoprzyciskabyzakończypołaczenia.
8.5 Rozmowa wewnetrzna (interkom)
W trybie gotowość nacisność przyczysk, a naspostnia numer stuchawski (1-5).
- Druga słuchawka zacznie dzwonić. Mnza przerwać dzwonienie, nacziskajć przycisk.
- Ješli druga słuchawka odbierze połączenia, naciskajć przycisk trybu rozmowy, -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
.
- Nacisnac przycisk, aby zakończy połącenie.
9 Resetowanie szechawki
Spowoduje to anulowanie wzystkich zmian i przywrocenie ustawien domyslnych (glosnosc dzwonka, melodie itp.).
Nacisnac przycisk menu OK. Uzyc przycisków do góry lub w dóf▼, aby przyjsć do opcj „SLUCHAWKA", a nastepnie nacisnac przycisk OK. Uzyc przycisków do góry lub w dóf▼, aby przyjsć do opcj „ZRESETUJ", a nastepnie nacisnac przycisk OK.
Nacisnac ponownie OK,aby potwierdzić. Wprowadzic kod PIN (0000) i nacisnac przycisk OK. Jednostka powróci do stanu gotowość.
Domyślne ustawenia słuchawski:
Głosnosć szechawski 3
Melodia stuchawki 8
Czas flash Krótki
Sposob wybierania Tonowy
Wl./wyI.dzwonka Wl.
Autorozmowa Wyt.

Wszystkie pamięci (ponowy wybieranie, ksiȩzka Telefoniczna, spis połączenia, ...) zostano skasowane!
10 Usuwanie usterek
| Problem | Prawdopodobna przyczyna | Rozwiȩzanie |
| Wyświetlacznie dane za Aku | mulatory nie są naładowane | Sprawdzić połozenia baterii |
| Doladować baterie | ||
| Brak tonowego sygnatu wybierania | Kabel przyłączeniowy nie jest wąsciwie pod.§czyńy | Sprawdzić pod.§czyzenia przemodu Telefonu |
| Głowosność rozmówcy jest zbyt niska | Podczas rozmowy ustawić goływość poprzej zwcisiȩcie klawisza goływość | |
| Głowosność dzwonka w sławchawce jest zbyt niska | Wyregulować goływość dzwonka | |
| NieMZNA wybrać numeru | Niewość wytryb wybierania | Patrz „Ustawianie trybu wybierania numeru“ w celu ustawiania prawnidowej trybu wybierania |
11 Dane techniczne
Zasięg: do 300 m w otwartej przyestrzeni
do 50m w budynkach
Opcje wybierania numerów: DTMF (tonowo) i impulsowo
Baterie: 2 × 1,2V , 500 mAh, typu AAA NiMh, doładowywane
Maksymalny czas gotowość: okło 100 godzin
Maksymalny czas rozmowy: 10 godzin
Temperatura otoczenia: +5^ C do +45^ C
Dopuszczalna względna
wilgotnoscgowietrza:25do 85%
Zasilacz: 220/230V,
50Hz
Pamiec: 50 z maks. 24 cyframi i 14 znakami
12 Gwarancja Topcom
12.1 Okres gwarancji
Urzadzenia Topcom są objekte 24-miesiecznym okresem gwarancji. Okres gwarancji Rozpoczyna są w dniu zakupu nowego urzadzenia. Firma Topcom nie udzielaźadnej gwarancji na baterie standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA).
Częsci eksploatacyjne lub wady niedracznie wptywajace na dzialanie lub wartosć sprȩtu nie są objęte gwarancja.
Gwarancje nalezy udowodnić, przystawiajac rachunek zakupu (oryginal lub kopi), na tkórum widnieje data zakupu oraz model urzadzenia.
12.2 Obsługa gwarancji
Wadliwe urzadzenie nalezy zwrocić do zakladu serwisowej Topcom wraz z waźnych rachunkiem zakupu oraz wypelniona karta serwisowa.
Jeźeli w urzadzeniu wystapi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji,irma Topcom lub jej autoryzowy zaklad serwisowy bezplatnie usunie powstał usterkę spowodowaną wada materiałowā lub produktyjna, przyznaprawe lub wymianę urzadzenia lub是我的ego czȩsci. W przypadku wymiany kolor i model urzadzenia moga rożnic są od urzadzenia pierwotnia zakupionego.
Data pierwotnego zakupu;będzie okreslać poczȩtek okresu gwarancyjngo. Okres gwarancyjny nie ulega przydłużeniu, jejeli urzadzenia zostano wymienione lub naprawione przyez Topcom lub autoryzOWANY zaklad serwisowy.
12.3 Wyjatki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem sie lub pracą z urzadzeniem oraz uzskodzenia powstate wwyniku zastosowaniaNieoryginalnych czesci lub akcesoriów nie są objete gwarancja.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywołanych przy czynniki zewnétrzne, takie jak pioruny, woda i ogien ani uszkodzen powstałych w czasie transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jejeli numer seryjny urzadzenia zostalzmieniony, usuniety lub nie maye zostac odczytany.
Wszelkie roszczenia gwarancyjne zostanu uznane za niewañne,ości urzadzenie bylo naprawiane,zmieniane lub modyfikowane przyżtykownika.
Urzadzenie toMZe byc uzywane tylko z akumulatorkami nadajcymi si do ladowania. Jezeli uzytkownik zamierza wymienic oryginalie dostarczone akumulatorki, powinien sprawdzić,czy nowe akumulatorki są odpowiednie i nadaja si do ladowania. Pod zdnym pozorem baterie alkaliczne NIE moga byc uzywane w stuchawkach. Jezeli uzyte dostana baterie alkaliczne i stuchawka zostanie odlożona na bazę, baterie ulegná Rozgrzaniu i moga eksplodować. Jakiekolwiek powstałe w ten sposob szkody nie moga byc elektryk wane przy bez producenta iNie są objete gwarancja. Uzytkownik zostanie obciaźony kosztami takich napraw.