Loop - Telefone AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Loop AEG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Loop - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Loop da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR Loop AEG
según las normativas de su país.1 PORQUE NOS PREOCUPAMOS Obrigado por comprar este produto. Este produto foi concebido e
montado com a máxima preocupação por si e pelo ambiente. É por
isso que fornecemos este produto com um guia de instalação rápida,
para reduzir a quantidade de papel (páginas) e, consequentemente,
salvar árvores que seriam cortadas para fazer o papel correspondente.
Pode encontrar o guia do utilizador completo e detalhado, com a
descrição de todas as caraterísticas, na nossa página de internet www.
aegtelephones.eu. Por favor, faça o download do guia completo do
utilizador caso queira utilizar todas as caraterísticas avançadas do seu
produto. Para proteger o ambiente, pedimos-lhe que não o imprima.
Obrigado por nos apoiar na proteção do nosso ambiente.
2 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Por favor, siga estas instruções de segurança ao usar o seu
equipamento de telefone para reduzir o risco de incêndio, de choque
elétrico e de ferimentos:
•Leia e compreenda todas as instruções.
•Siga todos os avisos e instruções marcadas no produto.
•Desligue o produto da tomada da parede antes de o limpar. Não
utilize produtos de limpeza líquido ou de aerossóis. Utilize um pano
húmido para a limpeza.
•Mantenha o seu telefone afastado de condições quentes e húmidas
ou de luz solar intensa, e evite que fique molhado ou evite usar
este produto perto da água (por exemplo, perto de uma banheira,
lavatório da cozinha, piscina).
•Não sobrecarregue as tomadas da parede e extensões elétricas, já
que tal pode resultar em risco de incêndio ou de choque elétrico.
•Desligue o produto da tomada da parede nas seguintes condições:
>Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados.
>Se, seguindo as instruções de funcionamento, o produto não
funcionar normalmente.
>Se o produto caiu e o invólucro ficou danificado.
>Se o produto exibir uma mudança nítida na performance.
180•NUNCA utilize o seu telefone no exterior durante uma trovoada –
desligue a base da linha telefónica e da tomada elétrica quando
existirem tempestades na sua área. Os danos provocados por
relâmpagos não são cobertos pela garantia.
•Não utilize o telefone na vizinhança de uma fuga de gás para
•Utilize apenas as pilhas de NiMH (Hidreto Metálico de Níquel) que
vieram com o seu telefone ou pilhas suplentes recomendadas pelo
fabricante. Existe o risco de explosão se substituir a pilha por outra
de um tipo não recomendado. Pode ser perigosa a utilização de
outro tipo de pilhas ou de pilhas/células primárias não recarregáveis.
Podem causar interferência e/ou danos na unidade ou redondezas.
O fabricante não será responsabilizado por danos resultantes do
não cumprimentos destas instruções.
•Não utilize pontos de carregamento de terceiros. Pode provocar
•Por favor, assegure que as pilhas estão inseridas com a polaridade
Desfaça-se das pilhas de forma segura. Não queime, não mergulhe
em água, não desmonte nem fure as pilhas.
3 UTILIZAÇÃO PRETENDIDA Este telefone destina-se a ser ligado a uma rede telefónica analógica
pública ou a uma extensão analógica de um sistema de PBX
4 INSTALAR O SEU TELEFONE
4.1 Ligar a Estação de Base (ver P5)
•Ligue o cabo de alimentação principal e o cabo da linha de telefone
•Ligue o adaptador de potência a uma tomada elétrica de 100
- 240Vac, 50 - 60Hz e o cabo da linha de telefone a uma ficha de
PTAviso: Use sempre os cabos fornecidos na caixa. Utilize apenas o
adaptador fornecido. A utilização de outro adaptador de potência
pode danificar a unidade.
Nota: Posicione a unidade da base num local de fácil acesso à tomada
elétrica. Nunca tente prolongar o cabo de alimentação principal. A
estação de base precisa de energia elétrica para o funcionamento
normal e o telefone sem fios não funcionará de outra forma.
4.2 Instalar e Carregar as Pilhas Recarregáveis (ver P3)
•Insira as 2 pilhas fornecidas no compartimento das pilhas, tendo
atenção à polaridade correta (ver as marcações no interior do
compartimento de pilhas).
Aviso: Use apenas as pilhas recarregáveis de NiMH fornecidas.
•Posicione a cobertura traseira sobre a parte de trás do telefone e
pressione-a para baixo até ouvir um clique.
•Coloque o telefone na base e carregue-o durante 15 horas antes de
usar o telefone pela primeira vez.
>O telefone fará um bip duplo quando estiver posicionado
corretamente na base e o indicador de carregamento da
bateria irá acender-se para indicar que está a carregar.
O telefone pode ficar quente enquanto as pilhas estão a ser carregadas
ou durante longos períodos de utilização. Tal é normal e não significa
que exista uma avaria.
CUIDADO Risco de explosão se a pilha for substituída por outra de tipo incorreto.
Desfaça-se das pilhas usadas de acordo com as instruções.
1825 DEFINIR A LÍNGUA DO TELEFONE
e . para selecionar “LANGUAGE” (LÍNGUA).
•Durante uma chamada: Pressione para aceder
•No modo inativo: Pressione para iniciar uma
chamada dom intercomunicador.
•No modo menu principal: Pressione para voltar
para o ecrã do modo inativo.
•No modo sub-menu: Pressione para voltar para
•No modo sub-menu: Pressione e mantenha
para voltar para o ecrã do modo inativo.
•No modo editar / pré-marcação: Pressione para
apagar um caractere / digíto.
•No modo editar / pré-marcação: Pressione e
mantenha para apagar todos os caracteres /
•Durante uma chamada: Pressione para silenciar
/não silenciar o microfone.
•Enquanto o telefone estiver a tocar: Pressione
•Durante uma chamada: Pressione para
•Durante o toque: Pressione para aumentar o
itens do menu para baixo.
•Na Phonebook list (Lista telefónica) / Redial list
(Lista remarcar) / Call List (Lista de Chamadas):
Pressione para deslocar a lista para baixo.
•Durante uma chamada: Pressione para diminuir
•No modo inativo / pré-marcação: Pressione
para fazer uma chamada.
•Numa entrada da Redial list (Lista remarcar)
/ Call List (Lista de Chamadas) / Phonebook
(Agenda telefónica): Pressione para fazer uma
•Durante uma chamada: Pressione para terminar
uma chamada e voltar para o ecrã inativo.
•No modo menu / editar: Pressione para voltar
para o menu anterior.
•No modo menu / editar: Pressione e mantenha
para voltar para o ecrã inativo.
•Pressione para inserir um dígito / caractere / *
mantenha para ativar ou desativar o bloqueio
mantenha para ligar / desligar o som de toque.
•Tecla <0> no modo pré-marcação / editar
número: Pressione e mantenha para inserir um
•Tecla <#> no modo Call List (Lista de
Chamadas): Pressione para rever o número da
chamada que recebeu, se aplicável.
•Durante uma chamada: Pressione para ligar /
desligar o altifalante.
•No modo inativo / modo pré-marcação /
Redial list (Lista de Remarcar) / Call List (Lista
de Chamadas) / entrada Phonebook (Agenda
Telefónica): Pressione para fazer uma chamada
•Durante o toque: Pressione para atender a
chamada com o altifalante.
•Durante uma chamada: Pressione para enviar
um sinal flash ao serviço de rede telefónica.
6.2 Vista Geral da Estação de Base (ver P4)
Pressione para chamar o seu telefone(s).
PT6.3 Ícones e Símbolos do Ecrã LCD do Telefone (ver P2)
O ecrã LCD dá-lhe informação sobre o estado atual do telefone.
Mais blocos indica um sinal de recepção mais forte.
Menos blocos indica um sinal de recepção mais fraco.
Indicada uma chamada em curso.
Pisca quando está a receber uma chamada.
Indica que o som de toque está desligado.
Aparece quando é definido um alarme.
Indica que o teclado está bloqueado.
Indica que a bateria está completamente carregada.
Todo o ícone pisca quando a bateria está a carregar.
O bloco interno pisca quando a bateria está na fase final de
Indica que a bateria precisa de ser recarregada.
Pisca quando é detetado um baixo nível de energia na
Indica uma nova chamada na lista de chamadas.
Indica que o altifalante está ligado.
6.4 Entrada de Texto e Dígitos
No modo de edição, surge um cursor para indicar a posição atual
da entrada de texto. Está posicionado à direita do último caractere
Dicas para Escrever:
Uma vez selecionado um caractere, o cursor irá mover-se para a
posição seguinte após uma curta pausa.
Pode mover o cursor aio longo do texto usando
para apagar o último caractere.
1867 USAR O SEU TELEFONE
7.1 Fazer uma Chamada
7.1.1 Marcação preparatória
•Introduza o número de telefone, máximo 24 dígitos. Se fizer um erro,
7.1.2 Marcação Direta
e depois . para selecionar PHONEBOOK
A primeira entrada da agenda telefónica será mostrada. Se não
. para selecionar a entrada desejada da agenda
7.1.4 Fazer chamadas através da Lista de Chamadas
e depois . para selecionar CALL LIST (LISTA DE CHAMADAS).
A primeira entrada da lista de chamadas será mostrada. Se não houver
e depois .para selecionar o número desejado.
PT7.1.5 Fazer chamadas através da Lista de Remarcação
para aceder à lista de remarcação e pressione .
para selecionar o número que deseja remarcar.
7.2 Atender uma Chamada
Se o telefone não estiver na base de carregamento:
Quando o telefone tocar, pressione
para atender a chamada.
Se o telefone estiver na base ou no carregador e se a opção AUTO ANSWER (ATENDIMENTO AUTOMÁTICO) estiver ON (LIGADO):
Quando o telefone tocar, levante o telefone para atender a chamada.
Se quiser desligar (colocar em Off) a opção AUTO ANSWER
(ATENDIMENTO AUTOMÁTICO), consulte Configurar o
Atendimento Automático. Por default esta configuração está em
7.3 Ajustar o Volume do Auscultador e do Altifalante
Existem 5 níveis (VOLUME 1 ao VOLUME 5) à escolha para cada
volume do auscultador e do altifalante.
Durante uma chamada:
. para selecionar do VOLUME 1 ao VOLUME 5. A
configuração atual é indicada. Quando terminar a chamada, permanecerá
o último nível selecionado.
7.4 Silenciar uma Chamada
Pode silenciar o microfone, para falar com alguém perto de si sem
que a pessoa a quem está a telefonar o ouça durante a chamada.
Durante uma chamada:
para silenciar o microfone e aparecerá no LCD a
palavra “MUTED” (SILENCIADO). A pessoa com que está ao
telefone não o poderá ouvir.
outra vez para retirar o microfone do silêncio.
1887.5 Terminar uma Chamada
Durante uma chamada, pressione
•Em inativo, mantenha pressionado “
para ligar o bloqueio do
•Para desbloquear o teclado, mantenha pressionado X .
Chamar por paging é uma forma útil de encontrar telefone(s) perdidos.
ona estação de base. Todos os telefones registados e
disponíveis irão produzir o som de paging e a palavra “PAGING”
(CHAMAR POR PAGING) aparecerá no LCD.
em qualquer telefone ou na estação de base
outra vez para parar a chamada por paging.
Se chegar uma chamada durante o processo de paging, o telefone irá
tocar com a chamada em vez de fazer o som de paging.
7.8 Fazer uma Chamada interna
TEsta caraterística é apenas aplicável quando existem pelo menos dois
telefones registados. Permite-lhe fazer chamadas internas, transferir
chamadas externas de um telefone para outro e fazer chamadas em
conferência. Se o telefone que está a ser chamado não responder no
espaço de 60 segundos, este irá parar de tocar e o telefone que está
a fazer a chamada voltará para o modo standby.
7.8.1 Telefonar para Outro Telefone
•No modo inativo, pressione
e serão indicados no ecrã todos
os telefones registados excepto o telefone que está a fazer a
•Introduza o número do telefone com o qual deseja comunicar.
•Se apenas um telefone estiver registado na estação de base,
e irá mostrar no ecrã “NOT POSSIBLE” (NãO É
•Se estiverem registados apenas dois telefones na estação de base,
we irá ligar-se imediatamente ao outro telefone.
7.8.2 Transferir uma Chamada Externa para Outro Telefone
Durante uma chamada externa:
e . para selecionar o telefone com o qual
•A chamada externa é colocada automaticamente em espera e o
no telefone chamado para estabelecer uma chamada
no telefone que está a telefonar ou coloque-o na base de
carregamento para terminar a chamada atual com a parte externa.
•A chamada externa é transferida para o telefone que foi chamado.
8 AGENDA TELEFÓNICA PRIVADA O seu telefone pode armazenar até 100 entradas privadas de agenda
telefónica com nomes e números. Cada entrada da agenda telefónica
pode ter um máximo de 24 dígitos para o número de telefone e
12 caracteres para o nome. Também pode selecionar diferentes
melodias para as suas entradas da agenda telefónica. As entradas são
armazenadas por ordem alfabética.
8.1 Guardar uma Entrada de Número na Agenda Telefónica
A primeira entrada na agenda telefónica será mostrada. Se não
para selecionar ADD (ADICIONAR).
e introduza o número.
e . para selecionar a melodia desejada.
8.1.1 Introduzir os Nomes
Use as letras do teclado para introduzir nomes, p.ex. para guardar
uma vez para introduzir o T.
três vezes para introduzir o o .
uma vez para introduzir o m.
8.1.2 Marcar uma Entrada
Quando estiver na lista da agenda telefónica, pressione
selecionar a entrada que deseja, ou procure por ordem alfabética
8.2 Apagar uma Entrada da Agenda Telefónica
•Pressione . para selecionar a entrada desejada da agenda
PT9 CONFIGURAÇÕES DO TELEFONE O seu telefone vem como uma seleção de configurações que pode
mudar para personalizar o seu telefone da forma que gostaria que ele
9.1 Configurações de Data e Hora
e . para selecionar DATE & TIME (DATA &
e . para selecionar DATE & TIME (DATA &
e . para selecionar TIME FORMAT (FORMATO DA HORA).
desejado (12 HR ou 24 HR).
e . para selecionar DATE & TIME (DATA &
e depois introduza a informação da hora de
e depois introduza a informação do ano. Os
últimos dois dígitos do ano irão piscar para introduzir o ano.
e depois introduza a informação da data de acordo
9.2 Configurações do Telefone
Pode usar este telefone para definir um alarme de relógio. Quando
um alarme é definido, o <ALARM ICON> aparece no LCD. Quando
a hora do alarme é atingida, o <ALARM ICON> e “ALARM ON”
(ALARME LIGADO) piscam no ecrã. O telefone também toca durante
e . para selecionar ALARM (ALARME).
e use o teclado para introduzir a hora.
para confirmar. O ecrã mostra a hora e data atuais,
e será solicitado para definir a função de snooze (dormitar).
9.2.2 Definir o Atendimento Automático
Se ligar o Atendimento Automático, pode atender automaticamente
uma chamada levantando apenas o telefone da base ou carregador,
sem ter de pressionar qualquer tecla.
9.3 Reset Do Seu Telefone
Pode fazer o reset ao seu telefone para voltar às configurações de default.
Após o reset todas as suas configurações pessoais, entradas da lista de
chamadas e da lista de remarcação serão apagadas, permanecendo
inalteradas apenas as entradas da sua agenda telefónica.
e . para selecionar DEFAULT (Por defeito).
e será solicitado para introduzir o PIN de 4 dígitos
9.4 Registar um Telefone
O seu telefone está pré-registado na estação de base. Podem ser
registados até cinco telefones numa única estação de base.
Se por algum motivo, o telefone não estiver registado na estação
de base, aparecerá a “REGISTER” (REGISTAR) no ecrã do telefone.
Registe o seu telefone seguindo o processo que se segue.
•Mantenha pressionado
na estação de base durante
aproximadamente cinco segundos. A estação de base entra no
e será solicitado para introduzir o PIN de 4 dígitos
Se o registo do telefone for bem sucedido, será automaticamente
atribuído ao telefone o próximo número de telefone disponível. Este
número de telefone é indicado no ecrã do telefone no modo standby.
19410 INDICAÇÃO DE QUEM ESTÁ A LIGAR
(DEPENDENTE DA REDE TELEFÓNICA)
10.1 Lista de Chamadas
Esta caraterística está disponível se subscreveu o serviço de
Identificação da Linha de Quem Liga da sua companhia de telefones.
O seu telefone pode guardar até 50 chamadas recebidas com
informação de data/hora na Lista de Chamadas. O número será
mostrado no LCD quando o telefone estiver a tocar. Se o número for
igual a uma das entradas da sua Agenda Telefónica Privada, o nome
da pessoa que está a ligar, guardado na agenda telefónica privada,
será indicado no ecrã juntamente com o número. O telefone irá tocar
com a melodia definida para esta entrada da agenda telefónica.
A informação da lista de chamadas pode não estar disponível
para todas as chamadas recebidas. As pessoas que ligam podem
intencionalmente bloquear os seus nomes e/ou os números de
Mensagens no ecrã do registo de chamadas
WITHHELD (ESCONDIDO) A pessoa que liga está a bloquear
o número de telefone.
OUT OF AREA (Fora da Área) O número de telefone da pessoa
que está a ligar não está disponível.
Quando a lista estiver cheia, e for recebida uma nova chamada, a
entrada mais antiga será automaticamente apagada.
10.2 Visualizar a Lista de Chamadas
Reveja o historial de chamadas para ver quem lhe telefon ou, para
facilmente devolver uma chamada, ou para guardar o nome e número
da pessoa que lhe ligou na sua agenda telefónica. Aparece “EMPTY”
(VAZIO) se não existirem registos na lista de chamadas.
para selecionar a entrada desejada.
•Pressione . para selecionar a entrada desejada.
LARGURA DE BANDA DO CANAL
1.728 MHZ ALCANCE EM FUNCIONAMENTO ATÉ 300M NO EXTERIOR; ATÉ 50M NO INTERIOR TEMPO DE FUNCIONAMENTO STANDBY: 100 HORAS, CONVERSAÇÃO: 10 HORAS DURAÇÃO DO CARREGAMENTO DAS PILHAS:15
HORAS INTERVALO DE TEMPERATURA EM FUNCIONAMENTO 0
12 LIMPEZA E CUIDADO Não limpe nenhuma peça do seu telefone com benzeno, diluentes
ou outros químicos solventes, dado que este podem provocar danos
permanentes que não são cobertos pela Garantia.
Quando necessário, limpe-o com um pano húmido.
Mantenha o seu sistema de telefone afastado de condições quentes
e húmidas ou da luz solar intensa, e evite que fique molhado.
19613 GARANTIA E MANUTENCÃO O período de garantia desta unidade está em conformidade com a
legislação em vigor, iniciando-se a partir da data de compra exibida na
factura. Esta garantia não cobre quaisquer falhas ou defeitos causados
por acidentes, utilização indevida, desgaste inerente a uma utilização
normal, negligência, falhas na linha telefónica, relâmpagos, alterações
efetuadas no equipamento, ou qualquer tentativa de ajustamento
ou reparação que não seja levada a cabo por agentes de assistência
técnica autorizados.
Por favor, guarde o seu talão de compra, já que este constitui a sua
13.1 Enquanto a unidade estiver coberta pela Garantia
•Desligue a unidade da base da linha telefónica e a fonte de
alimentação elétrica.
•Empacote todas as peças do seu sistema de telefone, usando a
•Devolva a unidade à loja onde a comprou, assegurando-se de que
leva consigo o seu recibo de compra.
•Lembre-se de incluir o adaptador principal.
13.2 Depois de a Garantia ter expirado
Se a unidade já não estiver coberta pela garantia, contate-nos através
de www.aegtelephones.eu
Este produto funciona apenas com baterias recarregáveis. Se colocar
baterias não-recarregáveis no telefone e o colocar na base, o telefone
ficará danificado e tal NÃO é coberto pelas condições da garantia.
14 DECLARAÇÃO CE Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras provisões relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/EC.
A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em:
www.aegtelephones.eu
15 ELIMINAÇÃO DO SEU EQUIPAMENTO (AMBIENTE)
No final do período de vida do equipamento, não deverá deitar este
produto para o lixo normal caseiro, mas sim levá-lo para um ponto de
coleta para a reciclagem de equipamentos elétricos e electrónicos. O
símbolo no produto, no guia do utilizador e/ou na caixa indicam esta
situação. Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se
os levar para o ponto de reciclagem. Ao reutilizar algumas das peças
ou matérias-primas de produtos usados está a fazer uma contribuição
importante para a proteção do ambiente. Por favor, contate as suas
autoridades locais no caso de precisar de mais informação sobre os
pontos de coleta na sua área.
As pilhas têm de ser removidas antes da eliminação do
equipamento. Elimine as pilhas de forma ambiental de acordo
com os regulamentos do seu país.© 2014 Binatone Electronics International Limited
Notice-Facile