Loop - Telefone AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Loop AEG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Loop - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Loop da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR Loop AEG
GAMA DE FUNCIONAMIENTO HASTA 300M EN EXTERIORES; HASTA 50M EN INTERIORES TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
STANDBY: 100 HORAS, HABLANDO: 10 HORAS
TIEMPO DE CARGA DE BATERÍA:15 HORAS RANGO DE TEMPERATURA FUNCIONAMIENTO 0
Por favor, siga estas instruções de segurança ao usar o seu equipamento de telefone para reduzir o risco de incêndio, de choque elétrico e de ferimentos:
- Leia e compreenda todas as instruções.
- Siga todos os avisos e instruções marcadas no produto.
- Desligue o produto da tomada da parede antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquido ou de aerossóis. Utilize um pano húmido para a limpeza.
- Mantenha o seu telefone afastado de condições quentes e húmidas ou de luz solar intensa, e evite que fique molhado ou evite usar este produto perto da água (por exemplo, perto de uma banheira, lavatório da cozinha, piscina).
- Não sobrecarregue as tomadas da parede e extensões elétricas, já que tal pode resultar em risco de incêndio ou de choque elétrico.
- Desligue o produto da tomada da parede nas seguintes condições: >Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados. >Se, seguindo as instruções de funcionamento, o produto não funcionar normalmente. >Se o produto caiu e o invólucro ficou danificado. >Se o produto exibir uma mudança nítida na performance. 180•NUNCA utilize o seu telefone no exterior durante uma trovoada – desligue a base da linha telefónica e da tomada elétrica quando existirem tempestades na sua área. Os danos provocados por relâmpagos não são cobertos pela garantia.
- Não utilize o telefone na vizinhança de uma fuga de gás para comunicar a fuga.
- Utilize apenas as pilhas de NiMH (Hidreto Metálico de Níquel) que vieram com o seu telefone ou pilhas suplentes recomendadas pelo fabricante. Existe o risco de explosão se substituir a pilha por outra de um tipo não recomendado. Pode ser perigosa a utilização de outro tipo de pilhas ou de pilhas/células primárias não recarregáveis. Podem causar interferência e/ou danos na unidade ou redondezas. O fabricante não será responsabilizado por danos resultantes do não cumprimentos destas instruções.
- Não utilize pontos de carregamento de terceiros. Pode provocar danos nas pilhas.
- Por favor, assegure que as pilhas estão inseridas com a polaridade correta. Desfaça-se das pilhas de forma segura. Não queime, não mergulhe em água, não desmonte nem fure as pilhas.
3 UTILIZAÇÃO PRETENDIDA
Este telefone destina-se a ser ligado a uma rede telefónica analógica pública ou a uma extensão analógica de um sistema de PBX compatível.
4 INSTALAR O SEU TELEFONE
4.1 Ligar a Estação de Base (ver P5)
- Ligue o cabo de alimentação principal e o cabo da linha de telefone à estação de base.
- Ligue o adaptador de potência a uma tomada elétrica de 100 - 240Vac, 50 - 60Hz e o cabo da linha de telefone a uma ficha de telefone.
PTAviso: Use sempre os cabos fornecidos na caixa. Utilize apenas o adaptador fornecido. A utilização de outro adaptador de potência pode danificar a unidade. Nota: Posicione a unidade da base num local de fácil acesso à tomada elétrica. Nunca tente prolongar o cabo de alimentação principal. A estação de base precisa de energia elétrica para o funcionamento normal e o telefone sem fios não funcionará de outra forma.
4.2 Instalar e Carregar as Pilhas Recarregáveis (ver P3)
- Insira as 2 pilhas fornecidas no compartimento das pilhas, tendo atenção à polaridade correta (ver as marcações no interior do compartimento de pilhas). Aviso: Use apenas as pilhas recarregáveis de NiMH fornecidas.
- Posicione a cobertura traseira sobre a parte de trás do telefone e pressione-a para baixo até ouvir um clique.
- Coloque o telefone na base e carregue-o durante 15 horas antes de usar o telefone pela primeira vez. >O telefone fará um bip duplo quando estiver posicionado corretamente na base e o indicador de carregamento da bateria irá acender-se para indicar que está a carregar. Nota: O telefone pode ficar quente enquanto as pilhas estão a ser carregadas ou durante longos períodos de utilização. Tal é normal e não significa que exista uma avaria. CUIDADO Risco de explosão se a pilha for substituída por outra de tipo incorreto. Desfaça-se das pilhas usadas de acordo com as instruções.
e . para selecionar “LANGUAGE” (LÍNGUA).
- No modo sub-menu: Pressione para confirmar seleção.
- Durante uma chamada: Pressione para aceder Intercom (Intercomunicador)/ Phonebook (Agenda Telefónica)/Redial List (Lista Remarcar)/ Call List (Lista de Chamadas).
- No modo inativo: Pressione para iniciar uma chamada dom intercomunicador.
- No modo menu principal: Pressione para voltar para o ecrã do modo inativo.
- No modo sub-menu: Pressione para voltar para o menu anterior.
- No modo sub-menu: Pressione e mantenha para voltar para o ecrã do modo inativo.
- No modo editar / pré-marcação: Pressione para apagar um caractere / digíto.
- No modo editar / pré-marcação: Pressione e mantenha para apagar todos os caracteres / dígitos.
- Durante uma chamada: Pressione para silenciar /não silenciar o microfone.
- Durante uma chamada: Pressione para aumentar o volume.
- Durante uma chamada: Pressione para diminuir o volume.
- No modo inativo / pré-marcação: Pressione para fazer uma chamada.
- Numa entrada da Redial list (Lista remarcar) / Call List (Lista de Chamadas) / Phonebook (Agenda telefónica): Pressione para fazer uma chamada para a entrada selecionada na lista.
- Durante o toque: Pressione para responder a uma chamada.
- Durante uma chamada: Pressione para terminar uma chamada e voltar para o ecrã inativo.
- No modo menu / editar: Pressione para voltar para o menu anterior.
- No modo menu / editar: Pressione e mantenha para voltar para o ecrã inativo.
- Pressione para inserir um dígito / caractere / *
no modo inativo: Pressione e mantenha para ativar ou desativar o bloqueio do teclado.
- Tecla <0> no modo pré-marcação / editar número: Pressione e mantenha para inserir um espaço.
- Tecla <#> no modo Call List (Lista de Chamadas): Pressione para rever o número da chamada que recebeu, se aplicável.
- Durante uma chamada: Pressione para ligar / desligar o altifalante.
- No modo inativo / modo pré-marcação / Redial list (Lista de Remarcar) / Call List (Lista de Chamadas) / entrada Phonebook (Agenda Telefónica): Pressione para fazer uma chamada com o altifalante.
- Durante o toque: Pressione para atender a chamada com o altifalante.
- Durante uma chamada: Pressione para enviar um sinal flash ao serviço de rede telefónica. 11 •Microfone 12 •Auscultador
6.2 Vista Geral da Estação de Base (ver P4)
Pressione para chamar o seu telefone(s). Pressione prolongadamente para iniciar o modo de registo
PT6.3 Ícones e Símbolos do Ecrã LCD do Telefone (ver P2) O ecrã LCD dá-lhe informação sobre o estado atual do telefone. Mais blocos indica um sinal de recepção mais forte. Menos blocos indica um sinal de recepção mais fraco. Indicada uma chamada em curso. Pisca quando está a receber uma chamada. Indica que o som de toque está desligado. Aparece quando é definido um alarme. Indica que o teclado está bloqueado. Indica que a bateria está completamente carregada. Todo o ícone pisca quando a bateria está a carregar. O bloco interno pisca quando a bateria está na fase final de carregamento. Indica que a bateria precisa de ser recarregada. Pisca quando é detetado um baixo nível de energia na bateria. Indica uma nova chamada na lista de chamadas. Indica que o altifalante está ligado.
6.4 Entrada de Texto e Dígitos
No modo de edição, surge um cursor para indicar a posição atual da entrada de texto. Está posicionado à direita do último caractere introduzido. Dicas para Escrever: Uma vez selecionado um caractere, o cursor irá mover-se para a posição seguinte após uma curta pausa. Pode mover o cursor aio longo do texto usando . para corrigir o texto introduzido.
para apagar o último caractere.
7.1 Fazer uma Chamada
7.1.1 Marcação preparatória
7.1.2 Marcação Direta
e depois . para selecionar PHONEBOOK (AGENDA TELEFÓNICA). Pressione
NOTa A primeira entrada da agenda telefónica será mostrada. Se não houver nenhuma entrada na agenda telefónica, irá indicar “EMPTY” (VAZIO).
7.1.4 Fazer chamadas através da Lista de Chamadas
e depois . para selecionar CALL LIST (LISTA DE CHAMADAS). NOTa A primeira entrada da lista de chamadas será mostrada. Se não houver nenhuma entrada na lista de chamadas, irá indicar “EMPTY” (VAZIO).
e depois .para selecionar o número desejado.
PT7.1.5 Fazer chamadas através da Lista de Remarcação
para aceder à lista de remarcação e pressione . para selecionar o número que deseja remarcar.
para marcar o número selecionado que deseja remarcar.
7.2 Atender uma Chamada
Se o telefone não estiver na base de carregamento: Quando o telefone tocar, pressione
para atender a chamada. Se o telefone estiver na base ou no carregador e se a opção AUTO ANSWER (ATENDIMENTO AUTOMÁTICO) estiver ON (LIGADO): Quando o telefone tocar, levante o telefone para atender a chamada. Se quiser desligar (colocar em Off) a opção AUTO ANSWER (ATENDIMENTO AUTOMÁTICO), consulte Configurar o Atendimento Automático. Por default esta configuração está em ON (LIGADO).
7.3 Ajustar o Volume do Auscultador e do Altifalante
Existem 5 níveis (VOLUME 1 ao VOLUME 5) à escolha para cada volume do auscultador e do altifalante. Durante uma chamada: Pressione . para selecionar do VOLUME 1 ao VOLUME 5. A configuração atual é indicada. Quando terminar a chamada, permanecerá o último nível selecionado.
7.4 Silenciar uma Chamada
Pode silenciar o microfone, para falar com alguém perto de si sem que a pessoa a quem está a telefonar o ouça durante a chamada. Durante uma chamada:
para silenciar o microfone e aparecerá no LCD a palavra “MUTED” (SILENCIADO). A pessoa com que está ao telefone não o poderá ouvir.
outra vez para retirar o microfone do silêncio. 1887.5 Terminar uma Chamada Durante uma chamada, pressione
- Em inativo, mantenha pressionado “
para ligar o bloqueio do teclado. O ícone aparecerá no LCD.
Chamar por paging é uma forma útil de encontrar telefone(s) perdidos.
- Pressione ona estação de base. Todos os telefones registados e disponíveis irão produzir o som de paging e a palavra “PAGING” (CHAMAR POR PAGING) aparecerá no LCD.
em qualquer telefone ou na estação de base outra vez para parar a chamada por paging. NOTa Se chegar uma chamada durante o processo de paging, o telefone irá tocar com a chamada em vez de fazer o som de paging.
7.8 Fazer uma Chamada interna
TEsta caraterística é apenas aplicável quando existem pelo menos dois telefones registados. Permite-lhe fazer chamadas internas, transferir chamadas externas de um telefone para outro e fazer chamadas em conferência. Se o telefone que está a ser chamado não responder no espaço de 60 segundos, este irá parar de tocar e o telefone que está a fazer a chamada voltará para o modo standby.
e serão indicados no ecrã todos os telefones registados excepto o telefone que está a fazer a chamada.
- Introduza o número do telefone com o qual deseja comunicar.
PT•O telefone chamado toca e terá de pressionar
- Se apenas um telefone estiver registado na estação de base, pressione
e irá mostrar no ecrã “NOT POSSIBLE” (NãO É POSSÍVEL).
- Se estiverem registados apenas dois telefones na estação de base, pressione
we irá ligar-se imediatamente ao outro telefone.
7.8.2 Transferir uma Chamada Externa para Outro Telefone
Durante uma chamada externa:
e . para selecionar o telefone com o qual deseja comunicar.
- A chamada externa é colocada automaticamente em espera e o telefone que está a ser chamado toca.
no telefone chamado para estabelecer uma chamada interna.
no telefone que está a telefonar ou coloque-o na base de carregamento para terminar a chamada atual com a parte externa.
- A chamada externa é transferida para o telefone que foi chamado.
8 AGENDA TELEFÓNICA PRIVADA
O seu telefone pode armazenar até 100 entradas privadas de agenda telefónica com nomes e números. Cada entrada da agenda telefónica pode ter um máximo de 24 dígitos para o número de telefone e 12 caracteres para o nome. Também pode selecionar diferentes melodias para as suas entradas da agenda telefónica. As entradas são armazenadas por ordem alfabética.
8.1 Guardar uma Entrada de Número na Agenda Telefónica
outra vez. NOTa A primeira entrada na agenda telefónica será mostrada. Se não houver nenhuma entrada guardada na agenda telefónica, irá indicar “EMPTY” (VAZIO).
para selecionar ADD (ADICIONAR).
e introduza o número.
e . para selecionar a melodia desejada.
8.1.1 Introduzir os Nomes
Use as letras do teclado para introduzir nomes, p.ex. para guardar Tom: Pressione
uma vez para introduzir o T. Pressione
três vezes para introduzir o o . Pressione
uma vez para introduzir o m.
8.1.2 Marcar uma Entrada
8.2 Apagar uma Entrada da Agenda Telefónica
O seu telefone vem como uma seleção de configurações que pode mudar para personalizar o seu telefone da forma que gostaria que ele funcionasse.
9.1 Configurações de Data e Hora
e . para selecionar TIME FORMAT (FORMATO DA HORA).
e depois introduza a informação da hora de acordo com o formato 12 HR ou 24 HR. A hora estará no formato que definiu.
e depois introduza a informação do ano. Os últimos dois dígitos do ano irão piscar para introduzir o ano.
e depois introduza a informação da data de acordo com o formato DD-MM-YY (DD-MM-AA) ou MM-DD-YY (MM-DD- AA). A data terá o formato que definiu.
9.2 Configurações do Telefone
Pode usar este telefone para definir um alarme de relógio. Quando um alarme é definido, o <ALARM ICON> aparece no LCD. Quando a hora do alarme é atingida, o <ALARM ICON> e “ALARM ON” (ALARME LIGADO) piscam no ecrã. O telefone também toca durante 45 segundos.
e . para selecionar ALARM (ALARME).
e use o teclado para introduzir a hora.
para confirmar. O ecrã mostra a hora e data atuais, e será solicitado para definir a função de snooze (dormitar).
Se ligar o Atendimento Automático, pode atender automaticamente uma chamada levantando apenas o telefone da base ou carregador, sem ter de pressionar qualquer tecla.
e . para selecionar AUTO ANSWER (ATENDIMENTO AUTOMÁTICO).
9.3 Reset Do Seu Telefone
Pode fazer o reset ao seu telefone para voltar às configurações de default. Após o reset todas as suas configurações pessoais, entradas da lista de chamadas e da lista de remarcação serão apagadas, permanecendo inalteradas apenas as entradas da sua agenda telefónica.
e . para selecionar DEFAULT (Por defeito).
e será solicitado para introduzir o PIN de 4 dígitos do sistema.
9.4 Registar um Telefone
O seu telefone está pré-registado na estação de base. Podem ser registados até cinco telefones numa única estação de base. Se por algum motivo, o telefone não estiver registado na estação de base, aparecerá a “REGISTER” (REGISTAR) no ecrã do telefone. Registe o seu telefone seguindo o processo que se segue.
- Mantenha pressionado na estação de base durante aproximadamente cinco segundos. A estação de base entra no modo de registo.
e será solicitado para introduzir o PIN de 4 dígitos do sistema.
para confirmar. NOTa Se o registo do telefone for bem sucedido, será automaticamente atribuído ao telefone o próximo número de telefone disponível. Este número de telefone é indicado no ecrã do telefone no modo standby. 19410 INDICAÇÃO DE QUEM ESTÁ A LIGAR (DEPENDENTE DA REDE TELEFÓNICA)
10.1 Lista de Chamadas
Esta caraterística está disponível se subscreveu o serviço de Identificação da Linha de Quem Liga da sua companhia de telefones. O seu telefone pode guardar até 50 chamadas recebidas com informação de data/hora na Lista de Chamadas. O número será mostrado no LCD quando o telefone estiver a tocar. Se o número for igual a uma das entradas da sua Agenda Telefónica Privada, o nome da pessoa que está a ligar, guardado na agenda telefónica privada, será indicado no ecrã juntamente com o número. O telefone irá tocar com a melodia definida para esta entrada da agenda telefónica. A informação da lista de chamadas pode não estar disponível para todas as chamadas recebidas. As pessoas que ligam podem intencionalmente bloquear os seus nomes e/ou os números de telefone. Mensagens no ecrã do registo de chamadas WITHHELD (ESCONDIDO) A pessoa que liga está a bloquear o número de telefone. OUT OF AREA (Fora da Área) O número de telefone da pessoa que está a ligar não está disponível. Quando a lista estiver cheia, e for recebida uma nova chamada, a entrada mais antiga será automaticamente apagada.
10.2 Visualizar a Lista de Chamadas
Reveja o historial de chamadas para ver quem lhe telefon ou, para facilmente devolver uma chamada, ou para guardar o nome e número da pessoa que lhe ligou na sua agenda telefónica. Aparece “EMPTY” (VAZIO) se não existirem registos na lista de chamadas.
- Pressione para selecionar a entrada desejada.
- Pressione . para selecionar a entrada desejada.
ALCANCE EM FUNCIONAMENTO ATÉ 300M NO EXTERIOR; ATÉ 50M NO INTERIOR TEMPO DE FUNCIONAMENTO
STANDBY: 100 HORAS, CONVERSAÇÃO: 10 HORAS
DURAÇÃO DO CARREGAMENTO DAS PILHAS:15
HORAS INTERVALO DE TEMPERATURA EM FUNCIONAMENTO 0
Não limpe nenhuma peça do seu telefone com benzeno, diluentes ou outros químicos solventes, dado que este podem provocar danos permanentes que não são cobertos pela Garantia. Quando necessário, limpe-o com um pano húmido. Mantenha o seu sistema de telefone afastado de condições quentes e húmidas ou da luz solar intensa, e evite que fique molhado.
19613 GARANTIA E MANUTENCÃO
O período de garantia desta unidade está em conformidade com a legislação em vigor, iniciando-se a partir da data de compra exibida na factura. Esta garantia não cobre quaisquer falhas ou defeitos causados por acidentes, utilização indevida, desgaste inerente a uma utilização normal, negligência, falhas na linha telefónica, relâmpagos, alterações efetuadas no equipamento, ou qualquer tentativa de ajustamento ou reparação que não seja levada a cabo por agentes de assistência técnica autorizados. Por favor, guarde o seu talão de compra, já que este constitui a sua prova de garantia.
13.1 Enquanto a unidade estiver coberta pela Garantia
- Desligue a unidade da base da linha telefónica e a fonte de alimentação elétrica.
- Empacote todas as peças do seu sistema de telefone, usando a embalagem original.
- Devolva a unidade à loja onde a comprou, assegurando-se de que leva consigo o seu recibo de compra.
- Lembre-se de incluir o adaptador principal.
13.2 Depois de a Garantia ter expirado
Se a unidade já não estiver coberta pela garantia, contate-nos através de www.aegtelephones.eu Este produto funciona apenas com baterias recarregáveis. Se colocar baterias não-recarregáveis no telefone e o colocar na base, o telefone ficará danificado e tal NÃO é coberto pelas condições da garantia.
Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/EC. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.aegtelephones.eu
15 ELIMINAÇÃO DO SEU
EQUIPAMENTO (AMBIENTE) No final do período de vida do equipamento, não deverá deitar este produto para o lixo normal caseiro, mas sim levá-lo para um ponto de coleta para a reciclagem de equipamentos elétricos e electrónicos. O símbolo no produto, no guia do utilizador e/ou na caixa indicam esta situação. Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se os levar para o ponto de reciclagem. Ao reutilizar algumas das peças ou matérias-primas de produtos usados está a fazer uma contribuição importante para a proteção do ambiente. Por favor, contate as suas autoridades locais no caso de precisar de mais informação sobre os pontos de coleta na sua área. As pilhas têm de ser removidas antes da eliminação do equipamento. Elimine as pilhas de forma ambiental de acordo com os regulamentos do seu país.© 2014 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu
Notice-Facile