Loop - Téléphone AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Loop AEG au format PDF.

Page 41
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : Loop

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques Détails
Modèle AEG Loop
Type d'appareil Téléphone
Dimensions À préciser
Poids À préciser
Écran À préciser
Capacité de la batterie À préciser
Connectivité À préciser
Système d'exploitation À préciser
Utilisation Conçu pour des appels et des fonctionnalités de communication basiques.
Maintenance Nettoyer régulièrement l'appareil et mettre à jour le logiciel si disponible.
Réparation Consulter un professionnel agréé pour toute réparation.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et à des températures extrêmes.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre opérateur avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - Loop AEG

Comment réinitialiser mon AEG Loop ?
Pour réinitialiser votre AEG Loop, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon AEG Loop ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Assurez-vous également que vous êtes à portée du routeur et que le mot de passe est correct.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon AEG Loop ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les applications en arrière-plan et utilisez le mode économie d'énergie.
Mon AEG Loop ne reçoit pas d'appels, que faire ?
Vérifiez que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé. Assurez-vous également que votre appareil est correctement connecté au réseau mobile.
Comment mettre à jour le logiciel de mon AEG Loop ?
Allez dans les paramètres, puis dans 'À propos du téléphone'. Sélectionnez 'Mises à jour du système' et suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour.
Comment transférer mes contacts vers mon AEG Loop ?
Vous pouvez transférer vos contacts via un compte Google ou en utilisant une application de transfert de données. Assurez-vous que vos anciens contacts sont sauvegardés.
Que faire si l'écran de mon AEG Loop est cassé ?
Si l'écran est cassé, vous devriez envisager de contacter le service client d'AEG ou un réparateur agréé pour obtenir un devis pour la réparation.
Mon AEG Loop est lent, comment puis-je l'accélérer ?
Essayez de libérer de l'espace de stockage en supprimant des applications inutilisées, des fichiers et des photos. Vous pouvez également redémarrer votre appareil.
Comment activer ou désactiver les notifications ?
Allez dans les paramètres, puis dans 'Notifications'. Vous pouvez activer ou désactiver les notifications pour chaque application individuellement.
Où puis-je trouver le manuel de l'utilisateur de l'AEG Loop ?
Le manuel de l'utilisateur est disponible sur le site officiel d'AEG dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Loop - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Loop de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI Loop AEG

wird. Die Akkus sind umwelt-schonend und gemäß den nationalen

Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen.1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été conçu et fabriqué

avec le plus grand soin pour vous satisfaire tout en préservant

l’environnement. C’est pourquoi nous vous fournissons ce produit

avec un guide de démarrage rapide, afin de réduire la quantité de

papier (le nombre de pages) utilisée et d’éviter ainsi à des arbres d’être

abattus pour fabriquer ce papier. Un guide de l’utilisateur complet et

détaillé décrivant toutes les fonctions est disponible sur notre site

web : www.aegtelephones.eu. Si vous souhaitez utiliser l’ensemble

des fonctions avancées de votre produit, nous vous prions de bien

vouloir télécharger le guide de l’utilisateur complet. Afin de préserver

l’environnement, nous vous demandons de ne pas imprimer ce guide

de l’utilisateur dans son intégralité. Merci de nous aider à protéger

2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez suivre ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre

téléphone afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de

•Veuillez lire et vous assurer d’avoir compris toutes les consignes.

•Respectez toutes les mises en garde et instructions figurant sur le

•Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer.

N’utilisez pas de produits d’entretien liquides ou en aérosol.

Nettoyez avec un chiffon humide.

•Maintenez votre téléphone à l’abri de la chaleur, de l’humidité ou

d’un rayonnement solaire intense. Ne le mouillez pas et ne l’utilisez

pas à proximité d’un point d’eau (par exemple, près d’une baignoire,

d’un évier, ou d’une piscine).

•Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges ; cela peut

entraîner un risque d’incendie ou de décharge électrique.

•Dans les situations suivantes, débranchez ce produit de la prise

>lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) .

>si le produit ne fonctionne pas normalement en respectant les

consignes d’utilisation.

FR>si le produit est tombé et le boîtier a été endommagé

>si les performances du produit changent de manière significative.

•N’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage.

Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur

en cas d’orage proche. Les dommages causés par la foudre ne sont

pas couverts par la garantie.

•N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous

vous trouvez à proximité de celle-ci.

•Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel Métal Hydrure) fournies

avec votre téléphone ou des piles de rechange recommandées par

le fabricant. Il existe un risque d’explosion si vous remplacez les

piles par un type de pile inadapté. L’utilisation d’autres types de

piles ou de piles non rechargeables/piles primaires peut s’avérer

dangereuse. Celles-ci peuvent provoquer des interférences et/

ou endommager l’appareil ou son environnement. Le fabricant

ne saurait être tenu responsable de dommages résultant du non-

respect de ces instructions.

•N’utilisez pas de stations de charge tierces. Cela pourrait

endommager les piles.

•Veuillez vous assurer que les piles sont installées selon la bonne

Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Ne les faites pas brûler,

ne les plongez pas dans l’eau, ne démontez pas ou ne percez pas les

3 UTILISATION CONFORME Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique

analogique public ou à l’extension analogique d’un standard

téléphonique (PBX) compatible.

4 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

4.1 Raccordement de la station de base (voir P5)

•Branchez l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique sur la

42•Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur 100 - 240VAC, 50

- 60 Hz et le cordon téléphonique sur une prise téléphonique murale.

Avertissement : utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre

adaptateur secteur peut endommager l’appareil.

Remarque : installez la station de base à proximité de la prise

électrique murale. N’essayez en aucun cas de rallonger le câble

d’alimentation secteur. La station de base doit être raccordée à

l’alimentation secteur pour fonctionner normalement ; les combinés

sans fil ne fonctionneront pas sans cela.

4.2 Mise en place et chargement des piles (voir P3)

•Insérez les 2 piles fournies dans le compartiment des piles, en veillant

à respecter la polarité (voir les repères à l’intérieur du compartiment

Avertissement : UtilisezuniquementlespilesrechargeablesNiMH

•Placez le couvercle à l’arrière du combiné et appuyez dessus jusqu’à

ce qu’il se mette en place avec un clic.

•Placez le combiné sur la base et laissez-le charger pendant 15 heures

avant la première utilisation.

>Le combiné émet un double bip lorsqu‘il est correctement installé

sur la base et le témoin de charge des piles situé sur la base

s‘allume pour signaler que la charge est en cours.

Le combiné peut s’échauffer pendant le chargement des piles ou au

cours d’une période d’utilisation prolongée. Ceci est normal et n’est

pas le signe d’une anomalie.

ATTENTION Risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles de type

inapproprié. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux

et sur . pour sélectionner “HS SETTINGS

et sur . pour sélectionner “LANGUAGE

et sur . pour sélectionner la langue désirée.

6.1 Présentation du combiné (voir P1)

•En mode inactif : appuyez pour ouvrir le menu

•En mode sous-menu : appuyez pour confirmer

•Pendant une communication : appuyez pour

accéder aux fonctions Interphone/Répertoire/

Liste bis/Journal d’appels.

•En mode inactif : appuyez pour émettre un

appel en mode interphone.

•En mode menu principal : appuyez pour revenir

•En mode sous-menu : appuyez pour revenir au

•En mode sous-menu : appuyez et maintenez la

touche enfoncée pour revenir à l’écran inactif.

•En mode modification/numérotation préalable

: appuyez pour supprimer un caractère/chiffre.

•En mode modification/numérotation préalable :

appuyez et maintenez la touche enfoncée pour

supprimer tous les caractères/chiffres.

•Pendant une communication : appuyez

pour activer / désactiver le mode muet du

•Lorsque le combiné sonne : appuyez pour

couper la sonnerie du combiné.

•En mode inactif : appuyez pour ouvrir le journal

•En mode menu : appuyez pour faire défiler les

éléments du menu vers le haut.

•Dans la liste du répertoire/la liste bis/le journal

d’appels : appuyez pour faire défiler la liste vers

•Pendant une communication : appuyez pour

augmenter le volume.

•Lorsque le téléphone sonne : appuyez pour

augmenter le volume de la sonnerie

•En mode inactif : appuyez pour ouvrir la liste bis.

•En mode menu : appuyez pour faire défiler les

éléments du menu vers le bas.

•Dans la liste du répertoire/la liste bis/le journal

d’appels : appuyez pour faire défiler la liste vers

•Pendant une communication : appuyez pour

•Lorsque le téléphone sonne : appuyez pour

réduire le volume de la sonnerie.

•En mode inactif/numérotation préalable :

appuyez pour émettre un appel.

•Dans la liste bis/le journal d’appels/la liste du

répertoire : appuyez pour appeler le numéro

sélectionné dans la liste.

•Lorsque le téléphone sonne : appuyez pour

répondre à un appel.

•Pendant une communication : appuyez pour

mettre fin à un appel et revenir à l’écran inactif.

•En mode menu/modification : appuyez pour

revenir au menu précédent.

•En mode menu/modification : appuyez et

maintenez la touche enfoncée pour revenir à

•En mode inactif : appuyez et maintenez la touche

enfoncée pour allumer/éteindre le combiné

•Appuyezpourinsérerunchiffre/caractère/*/#.

en mode inactif : appuyez et

maintenez la touche enfoncée pour activer ou

désactiver le verrouillage du clavier.

en mode inactif : appuyez et

maintenez la touche enfoncée pour activer/

désactiver la sonnerie.

•Touche <0>enmodenumérotationpréalable/

modification du numéro : appuyez et maintenez

la touche enfoncée pour insérer une pause.

•Touche<#>enmodejournald’appels:appuyez

pour consulter le numéro d’appelant, si ce

service est disponible.

•Pendant une communication : appuyez pour

activer/désactiver le haut-parleur.

•En mode inactif/numérotation préalable/liste

bis/journal d’appels/répertoire : appuyez pour

émettre un appel avec le haut-parleur.

•Lorsque le téléphone sonne : appuyez pour

répondre à un appel avec le haut-parleur.

•En mode inactif : appuyez pour ouvrir la liste du

•Pendant une communication : appuyez pour

composer un « flash ».

6.2 Présentation de la station de base (voir P4)

Appuyez pour rechercher votre (vos) combiné(s).

Appuyez de façon prolongée pour lancer le

6.3 Icônes et symboles de l’écran LCD du combiné (voir P2)

L’écran LCD vous donne des informations sur l’état actuel du

46Plus il y a de barres allumées, plus le signal de réception

Moins il y a de barres allumées, plus le signal de réception

Signale qu’un appel est en cours.

Clignote pour signaler un appel entrant.

Indique que la sonnerie est désactivée.

Fixe lorsque l’alarme est activée.

Indique que le clavier est verrouillé.

Indique que les piles sont entièrement chargées.

L’ensemble de l’icône clignote lorsque les piles sont en

L’intérieur de l’icône clignote lorsque la charge des piles est

Indique que les piles doivent être rechargées.

Clignote lorsque le niveau de charge des piles est faible.

Signale un nouvel appel dans le journal d’appels.

Indique que le haut-parleur est activé.

6.4 Saisie de texte et de chiffres

En mode modification, un curseur est affiché pour signaler

l’emplacement sur lequel la saisie est en cours. Il se trouve à droite du

dernier caractère entré.

Conseils pour la saisie :

Dès lors qu’un caractère est sélectionné, le curseur se positionne sur

l’emplacement suivant après un court instant.

Vous pouvez déplacer le curseur à l’aide des touches

modifier le texte saisi.

pour effacer le dernier caractère.

•Appuyez et maintenez la touche

enfoncée pour effacer tout le

FR7 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

7.1 Émettre un appel

7.1.1 Numérotation préalable

•Saisissez le numéro de téléphone, avec un maximum de 24 chiffres.

Si vous avez fait une erreur, appuyez sur

pour effacer le dernier

pour composer le numéro.

7.1.2 Numérotation directe

pour prendre la ligne.

•Saisissez le numéro de téléphone.

7.1.3 Appel à partir du répertoire

•En mode inactif, appuyez sur

pour ouvrir la liste du répertoire.

puis sur . pour sélectionner PHONEBOOK

(RÉPERTOIRE). Appuyez sur

REmaRquE La première entrée du répertoire s’affiche. Si le répertoire ne contient

aucune entrée, l’écran affiche “EMPTY (VIDE)”.

. pour sélectionner l’entrée désirée dans le

pour composer le numéro.

7.1.4 Appel à partir du journal d’appels

•En mode inactif, appuyez sur

pour ouvrir le journal d’appels et

. pour sélectionner une entrée.

puis sur . pour sélectionner CALL LIST

REmaRquE La première entrée du journal d’appels s’affiche. Si le journal d’appels

ne contient aucune entrée, l’écran affiche “EMPTY (VIDE)”.

puis sur . pour sélectionner le numéro

pour composer le numéro.

487.1.5 Appel à partir de la liste bis

pour ouvrir la liste bis et appuyez sur . pour

sélectionner le numéro à rappeler.

pour composer le numéro sélectionné.

7.2 Répondre à un appel

Si le combiné n’est pas posé sur la station de chargement :

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur

Si le combiné est posé sur la base ou le chargeur et si la fonction

AUTO ANSWER (RÉPONSE AUTOMATIQUE) est réglée sur ON

Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour répondre à

Si vous souhaitez désactiver la fonction AUTO ANSWER (RÉPONSE AUTOMATIQUE), reportez-vous au paragraphe Réglage de la

réponse automatique. Cette fonction est réglée par défaut sur ON

7.3 Régler le volume de l’écouteur et du haut-parleur

Il existe 5 niveaux de volume au choix (VOLUME 1 à VOLUME 5)

pour l’écouteur, ainsi que pour le haut-parleur.

Pendant une communication:

. pour sélectionner un niveau sonore entre VOLUME 1

à VOLUME 5. Le réglage actuel est affiché. À la fin de la communication,

le réglage restera sur le dernier niveau sélectionné.

Vous pouvez couper le microphone au cours d’un appel, de manière

à pouvoir parler avec quelqu’un qui se trouve près de vous sans que

l’appelant puisse vous entendre.

Pendant une communication :

pour mettre le microphone en mode muet ; le

message “MUTED (MUET)” s’affiche sur l’écran LCD. L’appelant ne

peut pas vous entendre.

•Appuyez à nouveau sur

pour réactiver le microphone.

7.5 Terminer une communication

Pendant un appel, appuyez sur

pour mettre fin à la communication.

OU Posez le combiné sur la base ou le chargeur pour mettre fin à la

7.6 VERROUILLER/DÉVERROUILLER le clavier

•En mode inactif, appuyez sur la touche “

enfoncée pour activer le verrouillage du clavier. L‘icône apparaît sur

•Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche X et maintenez-

7.7 Rechercher le combiné (PAGING) (RECHERCHE)

La fonction de recherche est un moyen pratique de retrouver un/des

combiné(s) égaré(s).

sur la station de base. Tous les combinés enregistrés

et disponibles émettent la tonalité de recherche et le message

“PAGING (RECHERCHE)” s’affiche sur l’écran LCD.

sur n’importe lequel des combinés, ou

à nouveau sur la touche de la station de base pour arrêter la

REmaRquE S’il y a un appel entrant durant la recherche, le téléphone émet la

sonnerie correspondant à un appel entrant au lieu de la tonalité de

507.8 Émettre un appel interne

Cette fonctionnalité n’est applicable que s’il y a au moins deux

combinés enregistrés. Elle permet d’effectuer des appels internes, de

transférer des appels extérieurs vers un autre combiné et de réaliser

des conférences téléphoniques. Si le combiné appelé ne répond

pas dans les 60 secondes, il arrête de sonner et le combiné appelant

revient en mode veille.

7.8.1 Appeler un autre combiné

•En mode inactif, appuyez sur

et l’écran affiche tous les

combinés enregistrés, sauf le combiné appelant.

•Saisissez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler.

•Le combiné appelé sonne ; appuyez sur la touche

appelé pour établir la communication interne.

•Si un seul combiné est enregistré sur la station de base, appuyez sur

et le message “NOT POSSIBLE (IMPOSSIBLE)” apparaît.

•Si seulement deux combinés sont enregistrés sur la station de base, il

pour être immédiatement connecté à l’autre

7.8.2 Transférer un appel externe à un autre combiné

Pendant un appel externe :

et sur . pour sélectionner INTERCOM

et sur . pour sélectionner le combiné que

l’on souhaite appeler.

•L’appel extérieur est automatiquement mis en attente et le combiné

•Appuyez sur la touche

du combiné appelé pour établir la

communication interne.

•Appuyez sur la touche

du combiné appelant ou posez celui-ci sur

la station de chargement pour mettre fin à l’appel en cours avec la

•L’appel extérieur est transféré au combiné appelé.

FR8 RÉPERTOIRE PRIVÉ

Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 100 entrées de répertoire

privé comprenant des noms et numéros. Chaque entrée du répertoire

peut comporter au maximum 24 chiffres pour le numéro de téléphone

et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez également choisir des

mélodies différentes pour vos entrées de répertoire. Les entrées sont

classées dans l’ordre alphabétique.

8.1 Enregistrer un numéro dans le répertoire

•En mode inactif, appuyez sur

pour accéder au répertoire.

et sur . pour sélectionner PHONEBOOK

(RÉPERTOIRE). Appuyez à nouveau sur

REmaRquE La première entrée du répertoire s’affiche. Si le répertoire ne contient

aucune entrée, l’écran affiche “EMPTY (VIDE)”.

pour sélectionner ADD (AJOUTER).

et saisissez un nom.

et saisissez le numéro.

et sur . pour sélectionner la mélodie

8.1.1 Saisie des noms

Pour saisir les noms, utilisez les lettres du clavier. Par exemple, pour

Appuyez une fois sur

Appuyez trois fois sur

Appuyez une fois sur

8.1.2 Appeler une entrée du répertoire

Dans la liste du répertoire, appuyez sur

l’entrée désirée, ou faites une recherche alphabétique à l’aide du

clavier alphanumérique.

pour composer le numéro sélectionné.

528.2 Effacer une entrée du répertoire

•En mode inactif, appuyez sur

pour accéder au répertoire.

. pour sélectionner l’entrée désirée dans le

et sur . pour sélectionner DELETE

9 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Votre téléphone dispose d’un ensemble de paramètres que vous

pouvez modifier afin de personnaliser son fonctionnement.

9.1 Paramètrage de la date et de l’heure

9.1.1 Réglage du format de la date

et sur . pour sélectionner HS SETTINGS

et sur . pour sélectionner DATE & TIME

et sur . pour sélectionner DATE FORMAT

et sur . pour sélectionner le format de date

9.1.2 Réglage du format de l’heure

et sur . pour sélectionner HS SETTINGS

et sur . pour sélectionner DATE & TIME

et sur . pour sélectionner TIME FORMAT

et sur . pour sélectionner le format d’heure

souhaité (12 HR or 24 HR) (12 HEURES ou 24 HEURES).

et sur . pour confirmer.

FR9.1.3 Réglage de l’heure, la date et l’année

et sur . pour sélectionner HS SETTINGS

et sur . pour sélectionner DATE & TIME

et sur . pour sélectionner SET TIME

puis entrez l’heure suivant le format 12 HR (12

HEURES) ou 24 HR (24 HEURES). L’heure sera au format que vous

puis entrez l’année. Les deux derniers chiffres de

l’année clignotent pour saisie.

puis entrez la date suivant le format DD-MM-YY

ou MM-DD-YY (JJ-MMAA ou MM-JJ-AA). La date sera au format

que vous avez réglé.

9.2 Paramètres du combiné

Vous pouvez utiliser ce téléphone comme un réveil. Quand une

alarme est activée, <ALARM ICON (L’ICÔNE D’ALARME)> s’affiche

sur l’écran LCD. Quand l’heure de réveil est atteinte, <ALARM ICON

(L’ICÔNE D’ALARME)> et “ALARM ON (ALARME ACTIVÉE)”

clignotent sur l’écran. Le combiné sonne également pendant 45

et sur . pour sélectionner HS SETTINGS

et sur . pour sélectionner ALARM (ALARME).

et sur . pour sélectionner ON (ACTIVÉE) ou

Si ON (ACTIVÉE) est sélectionné :

puis utilisez le clavier pour saisir l’heure.

pour confirmer. L’écran affiche l’heure et la date

actuelles, et vous êtes invité à régler la fonction de répétition.

et sur . pour sélectionner ON (ACTIVÉE) ou

549.2.2 Réglage de la réponse automatique

Si vous activez la fonction de réponse automatique, vous pouvez

répondre à un appel de façon automatique en décrochant simplement

le combiné de la station de base ou de chargement, sans avoir à

appuyer sur aucune touche.

et sur . pour sélectionner HS SETTINGS

et sur . pour sélectionner AUTO ANSWER

et sur . pour sélectionner ON (ACTIVÉE) ou

9.3 Réinitialiser votre téléphone

Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de votre téléphone.

Après la réinitialisation, tous vos réglages personnalisés, les entrées du

journal d’appels et de la liste bis sont effacés, mais votre répertoire reste

et sur . pour sélectionner DEFAULT

et le code PIN système à 4 chiffres vous est

•Saisissez le code PIN système à 4 chiffres.

pour confirmer à nouveau.

9.4 Enregistrer un combiné

Votre combiné est préenregistré sur la station de base. Jusqu’à cinq

combinés peuvent être enregistrés sur une seule station de base.

Si pour une raison quelconque, votre combiné n’était pas enregistré

sur la station de base, le message “REGISTER (ENREGISTRER)”

s’afficherait sur l’écran du combiné enregistrez votre combiné en

suivant la procédure ci-dessous.

•Appuyez sur la touche

la station de base et maintenez-la enfoncée

pendant environ cinq secondes ; la station de base se met en mode

et sur . pour sélectionner REGISTRATION

et le code PIN système à 4 chiffres vous est

•Saisissez le code PIN système à 4 chiffres et appuyez sur

REmaRquE Si l’enregistrement du combiné est réussi, le numéro disponible

suivant est automatiquement attribué au combiné. Ce numéro de

combiné apparaît sur l’écran de celui-ci en mode veille.

10 AFFICHAGE DU NUMÉRO D’APPELANT

(EN FONCTION DU RÉSEAU)

10.1 Journal d’appels

Cette fonctionnalité est disponible si vous avez souscrit au service

d’identification de l’appelant auprès de votre opérateur téléphonique.

Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 50 appels reçus, avec la date

et l’heure, dans le journal d’appels. Le numéro s’affiche sur l’écran LCD

lorsque le téléphone sonne. Si le numéro correspond àune entrée de

votre répertoire privé, le nom de l’appelant enregistré dans celui-ci

s’affiche en même temps que le numéro. Le combiné émet la sonnerie

associée à cette entrée du répertoire.

Il est possible que les informations du journal d’appels ne soient pas

disponibles pour tous les appels entrants. Les appelants peuvent

cacher délibérément leurs noms et / ou numéros de téléphone.

Messages-écrans concernant l’affichage du journal d’appels

WITHHELD (PRIVÉ) L’appelant refuse de communiquer son numéro

OUT OF AREA (HORS ZONE) Le numéro de l’appelant n’est pas

Lorsque la liste est pleine et qu’un nouvel appel est reçu, l’entrée la

plus ancienne est automatiquement effacée.

5610.2 Affichage du journal d’appels

Consulter le journal des appels permet de savoir qui a appelé, de

retourner facilement un appel, ou d’enregistrer le nom et le numéro

d’un appelant dans votre répertoire. Si le journal d’appels ne contient

aucune entrée, le message “EMPTY (VIDE)” apparaît.

pour ouvrir le journal d’appels.

puis sur . pour sélectionner CALL LIST

(JOURNAL D’APPELS). Appuyez sur

•Appuyez sur . pour sélectionner l’entrée désirée.

: -20 °C À 60 °C PUISSANCE ÉLECTRIQUE UNITÉ DE BASE :

FR12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez aucun élément de votre téléphone avec du benzène, des

diluants ou d’autres produits chimiques solvants ; cela pourrait causer

des dommages irréversibles, qui ne sont pas couverts par la garantie.

Si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon humide.

Maintenez votre téléphone à l’abri de la chaleur, de l’humidité ou

d’un rayonnement solaire intense et ne le laissez pas mouiller.

13 GARANTIE ET SERVICE L’appareil est garanti pendant 24 mois à compter de la date d’achat

figurant sur votre ticket de caisse. Cette garantie ne couvre pas

les pannes ou les défauts dus à des accidents, une utilisation non

conforme, l’usure normale, la négligence, aux défaillances de la ligne

téléphonique, à la foudre, à une altération de l’équipement, ou à toute

tentative de réglage ou de réparation réalisée par des personnes

autres que les agents agréés.

Veuillez conserver votre ticket de caisse ; il tient lieu de certificat

13.1 Durant la période garantie

•Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise

d’alimentation secteur.

•Rangez toutes les pièces de votre téléphone dans l’emballage

•Retournez l’appareil au magasin où vous l’avez acheté, en veillant à

vous munir de votre ticket de caisse.

•N’oubliez pas de retourner également l’adaptateur secteur.

13.2 Lorsque la garantie a expiré

Si l’appareil n’est plus sous garantie, contactez-nous via notre site

www.aegtelephones.eu

Cet appareil fonctionne uniquement avec des batteries rechargeables.

Si vous installez des batteries non rechargeables dans le combiné et

placez celui-ci sur la base, il sera endommagé et ceci NE SERA PAS

couvert par les conditions de la garantie.

14 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux prescriptions essentielles et aux autres

dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC de la R&TTE.

La déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante :

www.aegtelephones.eu

15 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT)

Lorsque l’appareil est hors d’usage, ne le jetez pas dans les ordures

ménagères mais apportez-le à un point de collecte où ses composants

électriques et électroniques pourront être recyclés. Ceci est indiqué

par le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur

l‘emballage. Certains matériaux de l’appareil sont réutilisables si vous

l‘apportez à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de

certaines pièces ou matières premières d’appareils hors d’usage, vous

contribuez de façon importante à la protection de l‘environnement.

Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations

concernant les points de collecte de votre région.

Les piles doivent être retirées avant la mise au

rebut de l‘appareil. Éliminez les piles en respectant