AEG THOR 15 - Téléphone sans fil

THOR 15 - Téléphone sans fil AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THOR 15 AEG au format PDF.

📄 168 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG THOR 15 - page 49
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Modèle : AEG THOR 15, Type : Téléphone, Réseau : 4G, Écran : 6.5 pouces, Résolution : 1080 x 2400 pixels, Processeur : Octa-core, RAM : 4 Go, Stockage : 64 Go, Caméra arrière : 48 MP, Caméra avant : 16 MP, Batterie : 5000 mAh
Utilisation Idéal pour les appels, la navigation internet, les réseaux sociaux, la photographie et les applications multimédias.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'écran et le boîtier, utiliser des protections d'écran et des coques, consulter un professionnel pour les réparations de composants internes.
Sécurité Équipé de fonctionnalités de sécurité telles que le déverrouillage par empreinte digitale et reconnaissance faciale, mise à jour régulière du logiciel pour corriger les vulnérabilités.
Informations générales Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : chargeur, câble USB, écouteurs, poids : 180 g, dimensions : 160 x 75 x 8 mm.

FOIRE AUX QUESTIONS - THOR 15 AEG

Comment réinitialiser mon AEG THOR 15 ?
Pour réinitialiser votre AEG THOR 15, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon AEG THOR 15 ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment activer le mode réseau 4G sur mon AEG THOR 15 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Réseau et Internet'. Sélectionnez 'Réseau mobile' et activez l'option 4G.
Mon AEG THOR 15 chauffe-t-il trop pendant l'utilisation ?
Il est normal que le téléphone chauffe légèrement lors de l'utilisation intensive. Si la chaleur est excessive, fermez les applications en arrière-plan et laissez le téléphone refroidir.
Comment transférer des données vers un nouvel AEG THOR 15 ?
Vous pouvez utiliser l'application de transfert de données préinstallée ou un logiciel de gestion de fichiers sur votre ordinateur pour transférer vos données.
Comment mettre à jour le logiciel de mon AEG THOR 15 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone'. Sélectionnez 'Mises à jour du système' pour vérifier les mises à jour disponibles et suivez les instructions.
Que faire si mon AEG THOR 15 ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Assurez-vous que le mot de passe est correct et redémarrez votre routeur si nécessaire.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon AEG THOR 15 ?
Supprimez les applications inutilisées, transférez des photos et vidéos sur un stockage externe et utilisez l'option de nettoyage dans 'Stockage' dans les paramètres.
Comment activer le mode avion sur mon AEG THOR 15 ?
Accédez à 'Paramètres', puis 'Réseau et Internet'. Activez l'option 'Mode avion' pour désactiver toutes les connexions réseau.
Mon AEG THOR 15 ne reconnaît pas ma carte SIM, que faire ?
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée. Testez la carte SIM dans un autre téléphone pour vérifier si elle fonctionne. Si le problème persiste, contactez votre opérateur.

Questions des utilisateurs sur THOR 15 AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THOR 15 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THOR 15 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI THOR 15 AEG

Merci d'avoir acheté ce produit. Ce produit a été conçu et fabriqué avec le plus grand soin pour vous satisfaire tout en conservant l'environnement. C'est pourquoit nous vous fournissons ce produit avec un guide de démarriage rapide, afin de réduire la quantité de papier (le nombre de pages) utilisée et d'éviter ainsi à des arbres d'être abattus pour fabriquer ce papier. Un guide de l'utilisateur complet et détaillé décrivant toutes les fonctions est disponible sur notre site web: www.aegtelephones.eu. Si vous souhaitez utiliser l'ensemble des fonctions avancées de votre produit, nous vous prions de bien pouvoir telécharger le guide de l'utilisateur complet. Afin de préserver l'environnement, nous vous demandons de ne pas imprimer ce guide de l'utilisateur dans son intégralité. Merci de nous aider à protégger l'environnement.

2 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

Veuillez suivre ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre téléphone afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure :

  • Veuillez dire et vous assurer d'avoir compris toutes les consignes.
  • Respectez toutes les mises en garde et instructions figurant sur le produit.
  • Débranche le produit de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de produits d'entretien liquides ou en aérosol. Nettoyez avec un chiffon humide.
  • Maintenez votre téléphone à l'abri de la chaleur, de l'humidité ou d'un rayonnement solaire intense. Ne le mouillez pas et ne l'utilise pas à proximé d'un point d'eau (par exemple, pres d'une baignoire, d'un écier, ou d'une piscine).
  • Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges ; cela peut entrainer un risque d'incendie ou de décharge électrique.
  • Dans les situations suivantes, débranche ce produit de la prise murale:

lorsque le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e).

si le produit ne fonctionne pas normalement en respectant les consignes d'utilisation.

si le produit est tombé et le boîtier a été endommagé

si les performances du produit changent de manière significative.

  • N'utilisez JAMAIS votre téléphone à l'extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d'orage proche. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
  • N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez àproximéde celle-ci.
  • Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel Métal Hydrure) fournies avec votre téléphone ou des piles de rechange recommendées par le fabricant. Il existe un risque d'explosion si vous remplacez les piles par un type de pile inadapté. L'utilisation d'autres types de piles ou de piles non rechargeables/piles primaires peut s'avérer dangereuse. Celles-ci peuvent provoquer des interférences et/ou endommager l'appareil ou son environnement. Le fabricant ne saurait être tenu responsable de dommages resultant du non-respect de ces instructions.
  • N'utilisez pas de stations de charge tierces. Cela pourrait endommager les piles.
  • Veuillez vous assurer que les piles sont installées selon la bonne polarité.

Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Ne les faites pas brûler, ne les plongez pas dans l'eau, ne démontez pas ou ne percez pas les piles.

3 UTILISATION CONFORME

Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogique public ou à l'extension analogue d'un standard téléphonique (PBX) compatible.

4 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

4.1 Raccordement de la station de base (voir P5)

  • Branchez l'adaptateur secteur et le cordon téléphonique sur la station de base.

  • Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur 100 - 240VAC, 50 - 60 Hz et le cordon téléphonique sur une prise téléphonique murale.

Avtissement : utilisez toujours les cables fournis dans la boite. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur secteur peut endommager l'appareil.

Remarque : installez la station de base à proximé de la prise électrique murale. N'essayez enaucun cas de rallonger le cable d'alimentation secteur. La station de base doit être raccordée à l'alimentation secteur pour fonctionner normalement ; les combinés sans fil ne fonctionneront pas sans cela.

4.2 Mise en place et chargement des piles (voir P3)

  • Insérez les 2 piles fournies dans le département des piles, en veillant à respecter la polarité (voir les repères à l'intérieur du département des piles).

Avtissement : Utilisez uniquement les piles rechargeables NiMH fournies.

  • Placez le couvercle à l'arrière du combiné et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un cig.
  • Placez le combiné sur la base et laissez-le charger pendant 15 heures avant la première utilisation.

Le combiné émet un double bip lorsqu'il est correctement installé sur la base et le témoin de charge des piles situé sur la base s'allume pour signaler que la charge est en cours.

Remarque :

Le combiné peut s'échauffer pendant le chargement des piles ou au cours d'une période d'utilisation prolongée. Ceci est normal et n'est pas le signe d'une anomalie.

ATTENTION

Risque d'explosion si les piles sont remplacées par des piles de type inapproprié. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions.

5 RÉGLAGE DE LA LANGUAGE DU COMBINÉ

  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour sélectionner "HS SETTINGS (RéGLAGES COMBINED)".
  • Appuyez sur #/OK et sur / pour selectionner "LANGUAGE (LANGUE)".
  • Appuyez sur / OK et sur / pour selectionner la langue désirée.
  • Appuyez sur #/OK pour confirmer.

6 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE

6.1 Présentation du combiné (voir P1)

1©/OK• En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal. • En mode sous-menu : appuyez pour confirmer la sélection. • Pendant un appel : appuyez pour accéder à Intercom/ Répertoire/liste bis/ Journal.
2©/®/INT• En mode veille : appuyez pour effectuer un appel par intercom. • En mode menu principal : appuyez pour returner à l'écran de veille. • En mode sous-menue : appuyez pour returner à l'option précédente, ouMAININER appuyée pour returner à l'écran de veille. • En mode modification / pré-numérotation : appuyez pour éliminer un caractère / chiffre, ouMAININER appuyée pour éliminer tous les caractères / chiffres. • Pendant un appel : appuyez pour activer / désactiver le micro.
3• En mode veille : appuyez pour accéder au journal. • Dans les menus et listedes : appuyez pour aller vers les options supérieures. • Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume. • Pendant une sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de sonnerie du combiné.
4• En mode veille : appuyez pour accéder à la liste bis. • Dans les menus et listedes : appuyez pour faire défilier les options vers le bas. • Pendant un appel : appuyez pour baisser le volume. • Pendant une sonnerie : appuyez pour baisser le volume de sonnerie du combiné.
5• En mode veille / mode pré-numériqueation/Liste bis / Journal /iste de répertoire : appuyez pour effectuer un appel. • Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel. • Pendant un appel : appuyez pour allumer/étéindre le haut-parleur.
6• Pendant un appel : appuyez pour terminer un appel et returner à l'écran de veille. • En mode menu / modification : appuyez pour returner au menu précédent, ouMAININER appuyée pour returner à l'écran de veille. • En mode veille :MAININER appuyée pour allumer/étéindre le combiné.
7CLAVIER ALPHA- NUMÉRIQUE, *, #·Appuyez pour introduire un chiffre / caractère / * / ·* touche en mode veille : appuyez pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier. ·Touches # en mode veille : maintenant appuyée pour allumer / éteindre la sonnerie du combiné. ·Touches # en mode pré-numériqueation / modification de numéro : maintenant appuyée pour introduire une pause. ·Touches * en mode Journal : appuyez pour voir plus de chiffres du numéro appelant, si applicable.
8R·Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal de Rappel (aussi appelé Flash) pour les services de réseau.
9Microphone
10Haut-parleur
11®·Blocage d'appoint

6.2 Présentation de la base (voir P4)

12●●En mode veille : appuyez pourcher ou appeler tous les combinés souscrits. Appuyez de nouveau sur cette touche, ou appuyez sur ( , ) ou •/•/• combiné sans fil pour arrêtier le signal de recherche. Appuyez longuement pour lancer la procédure de souscription.
13MARCH/ARRÊT RÉPONDEUR : appuyez pour activer ou désactiver le répondeur.
14●/■LECTURE/STOP : appuyez pour démarrer ou arrêtier la lecture des messages.
15×SUPPRIMER : appuyez pour supprimer le message en cours de lecture. En mode veille, appuyez longuement pour supprimer tous les ancients messages.

6.3 Icônes et symboles de l'écran LCD du combiné (voir P2)

L'écran LCD vous donne des informations sur l'etat actuel du téléphone.

S'affiche lorsque le combiné est associé et se trouve à la portée de la station de base. Plus il y a de barres allumées, plus le signal est fort.
Indique qu'un appel est en cours sur le combiné. Clignote pour signaler un appel entrant.
Indique que la sonnerie du combiné est éteinte.
Indique qu'une alarmé est activée. Clignote lorsque l'alarme sonne.
Indique que le clavier est verrouillé.
Indique que la batterie est entièrement chargée. Segments de la batterie pendant le cycle de chargement.
Indique que la batterie doit être chargée. Clignote lorsqu'un niveau faible de la batterie est détecté. (Remarque: le rétro-éclairage du combiné ne s'allume pas lorsque le niveau de la batterie est faible).
Indique la lecture d'un nouveau message du répondeur automatique ou signale un nouvel appel dans le journal d'appels.
Indique que le haut-parleur est activé.
Indique que vous avez un nouveau message sur votre boîte vocale. (Ceci est un service d'affichage de l'aggellant, qui n'est généralement pas disponible auprès des fournisseurs de réseau de UK).
Indique que le répondeur automatique est activé. Clignote s'il y a un nouveau message sur le répondeur.
Indique qu'un mode de blocage est activé.

6.4 Saisie de texte et de chiffres

En mode modification, un curseur est affiché pour signaler l'emplacement sur lequel la saisie est en cours. Il se trouve à droite du dernier caractère entre.

Conseils pour la saisie :

Dès lors qu'un caractère est selectionné, le curseur se positionne sur l'emplacement suivant après un court instant.

Vous pouvez déplacer le curseur à l'aide des touches / afin de modifier le texte saisi.

  • Appuyez sur 12 /INT pour effacer le dernier caractère.
  • Appuyez et maintenez la touche 32 /INT enfoncée pour effacer tout le texte.

7 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

7.1 Émettre un appel

7.1.1 Numérotation préalable

  • Saisissez le numéro de téléphone, avec un maximum de 24 chiffres. Si vous avons fait une erreur, appuyez sur 310 /INT pour effacer le dernier chiffre.
  • Appuyez sur ( pour composer le numero.

7.1.2 Numérotation directe

  • Appuyez sur pour prendre la ligne.
    Saisissez le numero de téléphone.

7.1.3 Appel à partir du repertoire

  • Appuyez sur / OK puis sur / pour sélectionner RÉPERTOIRE (PHONEBOOK). Appuyez sur / OK pour afficher TOUS CONTA. (ALL CONTACTS).
  • Appuyez à nouveau sur l'OK pour acceder au repertoire.

REMARQUE

La première entrée du réseau s'affiche. Si le réseau ne contient aucune entrée, l'écran affiche "EMPTY (VIDE)".

  • Appuyez sur / pour sélectionner l'entrée désirée dans le repertoire.
  • Appuyez sur pour composer le numéro.

7.1.4 Appel à partir du journal d'appels

  • En mode inactif, appuyez sur pour ouvrir le journal d'appels et appuyez sur / pour sélectionner une entrée.
    OU
  • Appuyezsur #/OK puis sur / pour selectionner CALL LIST (JOURNAL D'APPELS).

7.1.5 Appel à partir de la liste bis

  • Appuyez sur pour ouvrir la liste bis et appuyez sur / pour selectionner le numéro à rappeler.
  • Appuyez sur C_ pour composer le numéro sélectionné.

7.2 Répondre à un appel

Si le combiné n'est pas posé sur la station de chargement :

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur C_ pour répondre à un appel.

Si le combiné est posé sur la base ou le chargeur et si la fonction AUTO ANSWER (RéPONSE AUTOMATIQUE) est réglée sur ON (ACTIVÉE):

Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour répondre à un appel.

Si vous souhaitez désactiver la fonction AUTO ANSWER (RéPONSE AUTOMATIQUE), reportez-vous au paragraph Réglage de la réponse automatique. Cette fonction est régée par défaut sur ON (ACTIVÉE).

7.3 Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur

Il existe 5 niveaux de volume au besoin (VOLUME 1 à VOLUME 5) pour l'écouteur, ainsi que pour le haut-parleur.

Pendant une communication:

Appuyez sur / pour sélectionner un niveau sonore entre VOLUME 1 à VOLUME 5. Le réglage actuel est affché. À la fin de la communication, le réglage restera sur le dernier niveau sélectionné.

7.4 Mode muet

Vous pouvez couper le microphone au cours d'un appel, de manière à pouvoir parler avec quelqu'un qui se trouve pres de vous sans que l'appeplant puisse vous entendre.

Pendant une communication :

  • Appuyez sur 5/8/INT pourmettrele microphone en mode muet;le message "MUTED (MUET)" s'affiche sur I'ecran LCD.L'applant ne peut pasyouventre.
  • Appuyez à nouveau sur *poulin réactiver le microphone.

7.5 Terminer une communication

Pendant un appel, appuyez sur pourmettre fin à la communication.

OU

Posez le combiné sur la base ou le chargeur pourmettre fin à la communication.

7.6 VERROULLER/DEVERROULLER le clavier

  • En mode inactif, appuyez sur la touche "※a" et maintainez-la enforcée pour activer le verrouillage du clavier. L'icone apparait sur l'écran LCD.
  • Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche et maintenEZla enfoncée.

7.7 Rechercher le combiné (PAGING) (RECHERCHE)

La fonction de recherche est un moyen pratique de retrouver un/des combiné(s) égaré(s).

  • Appuyez sur sur la station de base. Tous les combinés enregistrés et disponibles émettent la tonalité de recherche et le message "PAGING (RECHERCHE)" s'affiche sur l'écran LCD.
  • Appuyez sur ( ) / ( ) importe lequel des combinés, ou à nouveau sur la touche de la station de base pour arrêtier la recherche.

REMARQUE

S'il y a un appel entrant durant la recherche, le téléphone émet la sonnerie correspondant à un appel entrant au lieu de la tonalité de recherche.

7.8 Émettre un appel interne

Cette fonctionnalité n'est applicable que s'il y a au moins deux combinés enregistrés. Elle permet d'effectuer des appeals internes, de transférer des appeals extérieurs vers un autre combiné et de réaliser des conférences téléphoniques. Si le combiné appelé ne répond pas dans les 60 secondes, il arrête de sonner et le combiné appelant revient en mode veille.

7.8.1 Appeler un autre combiné

  • En mode inactif, appuyez sur 12 / int et l'écran affiche tous les combinés enregistrés, sauf le combiné appelant.
  • Saisissez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler.
  • Le combiné appelé sonne; appuyez sur la touche (du combiné appelé pour étabir la communication interne.

REMARQUES

  • Si un seul combiné est enregistré sur la station de base, appuyez sur /INT et le message "NOT POSSIBLE (IMPOSSIBLE)" apparait.
  • Si seulement deux combinés sont enregistrés sur la station de base, il suffit d'appuyer sur le cas et être immédiatement connecté à l'autre combiné.

7.8.2 Transférer un appel externe à un autre combiné

Pendant un appel externe :

  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour sélectionner INTERCOM (INTERPHONE).

  • Appuyez sur / OK et sur / pour selectionner le combiné que l'on souhaite appeler.

  • L'expérience est automatiquement mis en attente et le combinéappele sonne.
  • Appuyez sur la touche du combiné appelé pour étabir la communication interne.
  • Appuyez sur la touche du combiné appelant ou posez celui-ci sur la station de chargement pourmettre fin à l'appei en cours avec la personne pierce.
  • L'appeel extérieur est transféré au combiné appelé.

8 RÉPERTOIRE

Votre téléphone peut enregistrer jusqu'à 100 entrées de répertoire comprenant des noms et numérios. Chaque entrée du réseau peut composer au maximum 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez également désirir des melodies différentes pour vos entrées de répertoire. Les entrées sont classées dans l'ordre alphasétique.

8.1 Enregistrer un numéro dans le repertoire

  • Appuyez sur / OK et sur / pour sélectionner RÉPERTOIRE (PHONEBOOK). Appuyez à nouveau sur / OK pour afficher TOUS CONTA. (All CONTACTS).
  • Appuyez à nouveau sur/OK pour acceder au repertoire.

REMARQUE

La première entrée du repertoire s'affiche. Si le repertoire ne contient aucune entrée, l'écran affiche "EMPTY (VIDE)".

  • Appuyez sur/OK pour sélectionner ADD (AJOUTER).
  • Appuyez sur/OK et saisissez un nom.
  • Appuyez sur/OK et saisissez le numéro.
  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour sélectionner la melodie désirée.
  • Appuyez sur/OK pour enregistrer.

8.1.1 Saisie des noms

Pour saisir les noms, utilisez les lettres du clavier. Par exemple, pour enregistrer Tom :

Appuyez une fois sur 8_TVV pour taper T.

Appuyez trois fois sur 6nO pour taper o.

Appuyez une fois sur 6 pour taper m.

8.2 Effacer une entrée du repertoire

  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour sélectionner RÉPERTOIRE (PHONEBOOK). Appuyez à nouveau sur ©/OK pour afficher TOUS CONTA. (All CONTACTS).
  • Appuyez à nouveau sur OK pour acceder au repertoire.
  • Appuyez sur / pour sélectionner l'entrée de repertoire selectionnée.
  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour sélectionnner SUPPRIMER (DELETE).
  • Appuyez sur /OK pour confirmer.

8.3 Ajouter une entrée de repertoire à la liste VIP

  • Appuyez sur / OK et sur / pour sélectionner RÉPERTOIRE (PHONEBOOK), puis sur / OK pour afficher TOUS CONTA. (ALL CONTACTS). Appuyez à nouveau sur / OK pour acceder au repertoire.
  • Appuyez sur / pour sélectionner l'entrée de repertoire selectionnée.
  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour sélectionner AJOUTER VIP (ADD TO VIP).
  • Appuyez sur [O] / OK pour ajouter l'entrée à la liste VIP. Un * à côté du nom indique que cette entrée est maintainant une entrée VIP.

9 PARAMÉTRES DU TÉLÉPHONE

Votre téléphone dispose d'un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personneliser son fonctionnement.

9.1 Paramètrage de la date et de l'heure

9.1.1 Réglage de l'heure, la date et l'année

  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour sélectionner HS SETTINGS (RéGLAGES COMBINED).
  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour sélectionner DATE & TIME (DATE & HEURE).
  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour sélectionner SET TIME (RéGLAGE HEURE).
  • Appuyez sur [O]/OK puis entrez l'heure suivant le format 12 HR (12 HEURES) ou 24 HR (24 HEURES). L'heure sera au format que vous avez régle.
  • Appuyez sur OK puis entrez l'année. Les deux derniers chiffres de l'année clignotent pour saisie.
  • Appuyez sur ©/OK puis entrez la date suivant le format DD-MM-YY ou MM-DD-YY (JJ-MMAA ou MM-JJ-AA). La date sera au format que vous avez régle.
  • Appuyez sur ☒/OK pour confirmer.

9.2 Paramètres du combiné

9.2.1 Alarme

Vous pouvez utiliser ce téléphone comme un réveil. Quand une alarmé est activée, s'affiche sur l'écran LCD. Quand l'heure de réveil est atteinte, et "ALARM ON (ALARMÉ ACTIVÉE)" clignotent sur l'écran. Le combiné sonne également pendant 45 secondes.

  • Appuyez sur / OK et sur / pour sélectionner HS SETTINGS (RéGLAGES COMBINED).
  • Appuyez sur ©/OKetsur / pour selectionner ALARM (ALARME).
  • Appuyez sur / OK et sur / pour sélectionner ON (ACTIVÉE) ou OFF (DÉSACTIVÉE).
  • Appuyez sur l'OK pour confirmer.

9.3 Enregisterr un combiné

Votre combiné est préenregistré sur la station de base. Jusqu'à cinq combinés peuvent être enregistrés sur une seule station de base.

Si pour une raison quelconque, votre combiné n'était pas enregistré sur la station de base, le message "REGISTER (ENREGISTERER)" s'afficherait sur l'écran du combiné enregistrrez votre combiné en suivant la procédure ci-dessous.

  • Appuyez sur la touche la station de base et maintenez-la enforcée pendant environ cinq secondes; la station de base se met en mode enregistrement.
  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour sélectionner REGISTRATION (ENREGISTREMENT).
  • Appuyez sur ☒/OK et le code PIN système à 4 chiffres vous est demandé.
  • Saisissez le code PIN système à 4 chiffres et appuyez sur OK pour confirmer.

REMARQUE

Si l'enregistrement du combiné est réussi, le numéro disponible suivant est automatiquement attribué au combiné. Ce numéro de combiné apparait sur l'écran de celui-ci en mode veille.

10 AFFICHAGE DU NUMERO D'APPELANT (EN FONCTION DU RÉSEAU)

10.1 Journal d'appels

Cette fonctionnalité est disponible si vous avez souscrit au service d'identification de l'aggellant auprès de votre opérateur téléphonique. Notre téléphone peut enregistrer jusqu'à 50 appeals reçus, avec la date et l'heure, dans le journal d'appels. Le numéro s'affiche sur l'écran LCD lorsque le téléphone sonne. Si le numéro correspond à une entrée de votre réseau privé, le nom de l'aggellant enregistré dans celui-ci s'affiche en même temps que le numéro. Le combiné émet la sonnerie associée à cette entrée du réseau.

Il est possible que les informations du journal d'appels ne soient pas disponibles pour tous les appeals entrants. Les appelants peuvent cacher délibérément leurs noms et / ou numérios de téléphone.

Messages-écrans concernant l'affichage du journal d'appels

WITHHIELD (PRIVÉ) L'aggellant refuse de communiquer son numéro de téléphone.

OUT OF AREA (HORS ZONE) Le numero de l'aggellant n'est pas disponible.

Lorsque la liste est pleine et qu'un nouvel appel est reçu, l'entrée la plus ancienne est automatiquement effacée.

10.2 Affichage du journal d'appels

Consulter le journal des appeals permet de savoir qui a appelé, de returner facilement un appel, ou d'enregistrer le nom et le numéro d'un appelant dans votre réseau. Si le journal d'appeels ne contient aucune entrée, le message "EMPTY (VIDE)" apparait.

  • Appuyez sur pour ouvrir le journal d'appels.

OU

  • Appuyezsur #/OK puis sur / pour selectionner CALL LIST (JOURNAL D'APPELS). Appuyez sur #/OK.
  • Appuyez sur / pour sélectionner l'entrée désirée.

11 BLOCAGE D'APPEL

Si vous avez souscrit le service d'identification de l'aggellant, vous pouvez utiliser la fonction de blocage d'essay pour bloquer automatiquement certains appeals, en ajoutant des numérios à la liste de blocage (voir 11.2). Vous pouvez aussi désirir de bloquer tous les appeals ou de permette seulement des appeals de numérios de la liste VIP. Chaque combiné peut mémoriser jusqu'à 100 entrées partagées avec l'agenda (liste VIP comprise) et la liste de blocage.

Les appeals peuvent aussi être bloqués en fonction des types d'emploi suivants: Privé, Non disponible, International et Cabine. (Voir 11.7).

Lorsqu'un appel est bloqué, le téléphone ne sonnera pas. Si le répondeur est activé, l'appeil bloqué sera dirigé vers le répondeur.

11.1 Choisisr le mode de Blocage

Pour activer la fonction de blocage d'appoint de numéro, vous devez d'abord besoinir le mode de blocage. Vous pouvez besoinir de bloquer tous les appeals, de ne permettre que les entrées VIP, ou de ne bloquer que les entrées de la liste de blocage.

  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour afficher RÉGLAGES (SETTINGS).
  • Appuyez sur ©/OK pour afficher MODE BLOC. (BLOCK MODE).
  • Appuyez sur ©/OK pour sélectionnner ARRÉT (OFF), BLOC.TOUT (BLOCK ALL), PERM. VIP (ALLOW VIP), ou BLOC.BLIST (BLOCK BLIST).
  • Appuyez sur [O] / OK pour confirmer.
  • Si vous sélectionnez ARRÉT (OFF), le réglage est terminé, et tous les appeals seront reçus normalement.

Si vous sélectionnez BLOC. TOUT (BLOCK ALL), PERM. VIP (ALLOW VIP), ou BLOC.BLIST (BLOCK BLIST), TOUJ ACTIVE (ALWAYS ON) s'affichera.

  • Appuyez sur ©/OK si vous voulez que le mode de blocage sélectionné soit actif à tout moment, ou appuyez sur / pour afficher COMPT.HEURE (TIMED), puis appuyez sur ©/OK et régler HEURE MARCHE (TIME ON) et HEURE ARRÉT (TIME OFF) pour définir la périodependant laquelle vous souhaitez que le blocage soit actif.

11.2 Ajouter un numero à la Liste de blocage

  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
  • Appuyez sur GOK pour afficher BLOC. LISTE (BLACK LIST).
  • Appuyez deux fois sur l'OK pour afficher AJOUTER.
  • Appuyez sur ©/OK puis saisir un Nom, et appuyez sur ©/OK et saisir le Numéro.
  • Appuyez sur OK pour enregistrer le numéro sur la liste de blocage. Remarque : chaque entrée de la liste de blocage réduit la capacité de mémoire du Répertoire.

Remarque: si le repertoire est plein, LISTE PLEINE (LIST FULL) s'affiche après avoir selectionné AJOUTER (ADD), et vous devrez éliminer une entrée du repertoire ou de la liste de blocage avant de pouvoir enregistrer une nouvelle entrée sur la liste de blocage.

11.3 Voir une entrée de la Liste de blocage

  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
  • Appuyez sur l'OK pour afficher BLOC. LISTE (BLACK LIST).
  • Appuyez sur / OK et sur / pour sélectionner l'entrée de la liste de blocage souhaitée.
  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour afficher VOIR (VIEW).
  • Appuyez sur [O] OK pour voir le nombre et le nom de l'entrée selectionnée de la liste de blocage. Si le nombre a plus de 12 chiffres, appuyez sur * pour voir les autres chiffres.

11.4 Supprimer toutes les entrées de la liste de blocage

  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
  • Appuyez sur l'OK pour afficher BLOC. LISTE (BLACK LIST).
  • Appuyez deux fois sur OK puis sur / pour afficher SUPPRIM. TOUT (DELETE ALL).
  • Appuyez sur ©/OK pour afficher CONFIRM? (CONFIRM?).
  • Appuyez sur OK pour confirmer. Toutes les entrées de la liste de blocage seront supprimées et l'écran affichera VIDE (EMPTY).

11.5 Bloquer les appels par type d'emploi

Vous pouvez désir de bloquer différents types d'appels entrants qui normalement n'ont pas de numéro d'identification d'appointant, en ACTIVANT le blocage du type d'appoint respectif.

Chaque type d'appoint (Privé, Non disponible, International et Cabine) peut être bloqué indépendamment des autres.

  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
  • Appuyez sur [O] / OK et sur / pour afficher RÉGLAGES (SETTINGS).

  • Appuyer sur l'OK et sur / pour afficher TYPE D'APPEL (CALL TYPE).

  • Appuyez sur [O]K et sur / pour selectionner PRIVE (WITHHELD), INTERNAT. (INTERNAT'L), NON DISPO (UNAVAILABLE) ou CABINE (PAYPHONE).
  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour sélectionner ACTIVER (ON) ou DÉSACTIVER (OFF).
  • Appuyez sur/OK pour confirmer le réglage pour ce type.
  • Pour effectuer un réglage pour d'autres types d'appoint, repeter depuis l' étape 4.

12 RÉPONDEUR

Votre système de téléphone inclut un répondeur qui enregistre les appeals auxquels vous n'avez pas répondu lorsqu'il est activé. Le système de répondeur peutémoriser jusqu'à 59 messages sur une durée maximum d'enregistrement d'environ 15 minutes. Outre les messages entrants, vous pouvez aussi enregistrer des mémos destinés aux autres utilisateurs de votre téléphone. Si la mémoire du répondeur est pleine, le combiné affichera MEM REP SAT (TAM FULL) en alternance avec le nom du combiné, et vous devrez supprimer des messages avant que d'autres puissant être enregistrrés.

Lorsque le répondeur est plein, il lit seulement votre message sortant de Répondeur Seul, et ne permet pas à l'aggellant de laisser un message.

12.1 Activer/Désactiver le répondeur

Vous pouvez activer ou désactiver le répondeur à l'aide du combiné. Lorsque le répondeur est activé, le voyant de répondeur de la base sera allumé, et le combiné affichera l'icone du répondeur. Les appeals sont dirigés vers le répondeur après le nombre de sonneries définis pour le mode répondeur et enregistrement. L'applant peut alors vous laisser un message. Lorsque le système de répondeur est DÉSACTIVÉ (OFF), les appeals sont dirigés vers le répondeur après 14 sonneries, et le message de répondeur seul est lu à vos appelants. Ils ne pourront pas laisser de message.

  • En mode veille, appuyez sur / OK et sur / pour afficher RÉPONDEUR (ANS. MACHINE).
  • Appuyez sur OK et sur / pour afficher REP. MARCHE/ARRÉT (TAM ON/OFF).
  • Appuyez sur / OK et sur / pour désir MARCHE (ON) ou ARRET (OFF).
  • Appuyez sur l'OK pour confirmer le réglage.

12.2 Lire des messages sur le répondeur

Lorsque de nouveaux messages sont enregistrés, le voyant du répondeur de la base et l'icone du répondeur sur le combiné clignotent.

Si vous avez de nouveaux messages, ils sont lus en premier, puis seront lus les anciens messages conservés, jusqu'à ce qu'ils soient supprimés. Les anciens messages sont lus à nouveau une fois que tous les nouveaux messages ont été lus dans leur totalité.

  • En mode veille, appuyez sur ☒/OK et sur △/▽ pour afficher RÉPONDEUR (ANS. MACHINE).
  • Appuyez sur l'OK pour afficher LIRE MSG (MSG PLAYBACK).
  • Appuyez sur l'OK pour commencer à dire n'importe quel message à travers le haut-parleur.
  • Remarque : l'affichage montre l'heure et la date à laquelle le message a été enregistré, et un symbole *indique en haut de l'écran, si c'est un nouveau message.
    Pour utiliser les options pendant la lecture :

Appuyez sur / pour augmenter ou diminuier le volume de lecture.

Appuyez sur / OK et sur / pour acceder aux options:

STOP (STOP) pour arrêté le lecture.

TRANSFÉRER (FORWARD) pour passer au message suivant.

PRÉCÉDENT (PREVIOUS) pour répéter la lecture du message actuel.

SUPPRIMER (DELETE) pour supprimer le message en cours de lecture.

Yououpvezaussiappuyersurles touchesnumériques suivantes:

5 pour arrêté la lecture.
6 pour passer au message suivant.

4 pour repeter la lecture du message actuel.
4,4 pour returner au message précédent.
2 pour supprimer le message en cours de lecture.

REMARQUE:

Vous ne pouvez pas supprimer les nouveaux messages. Vous devez donc les dire avant d'essayer de les supprimer.

12.3 Réglages du répondeur

12.3.1 Régler le mode du répondeur

Vous pouvez selectionner REP & ENREG (ANS & REC), le mode par défaut, si vous voulez laisser les appelants laisser un message, ou le mode REP. SEUL (ANSWER ONLY) si vous ne voulez pas que les appelants laissent de messages sur le répondeur.

  • En mode veille, appuyez sur ©/OK et sur / pour afficher RÉPONDEUR (ANS. MACHINE).
  • Appuyez sur / OK et sur / pour afficher REGLAGES REP (TAM SETTINGS).
  • Appuyez sur l'OK pour afficher MODE REP. (ANSWER MODE).
  • Appuyez sur l'OK et sur / pour sélectionnner REP & ENREG (ANS & REC) ou REP. SEUL (ANSWER ONLY).
  • Appuyez sur l'OK pour confirmer le réglage.

12.3.2 Enregistrer votre annunci

Vous pouvez enregistrer votre propreannounce pour le mode REP & ENREG (ANS & REC) ou pour le mode REP. SEUL (ANSWER ONLY). Lorsque vous enregistrrez votre propreannounce, elle sera utilisé lorsque le répondeur répond à un appel. Si vous annonce personne est supprimée, l'announce prédéfinie sera automatiquement rétablie.

  • En mode veille, appuyez sur ☒/OK et sur △/▼ pour afficher RÉPONDEUR (ANS. MACHINE).
  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour afficher REGLAGES REP (TAM SETTINGS).
  • Appuyez sur ©/OK et sur / pour afficher RÉGLAGES REP (OGM SETTINGS).
  • Appuyez sur l'OK et sur / pour sélectionnner REP & ENREG (ANS & REC) ou REP. SEUL (ANSWER ONLY).

  • Appuyez sur [O]K et sur / pour afficher ENR ANONCE (RECORD MESS).

  • Appuyez sur [O] OK pour commencer à enregistrer votreannounce personnelle. ENREG (RECORDING) s'affiche à l'écran.
  • Appuyez sur l'OK pour arrêté et sauvégarder votre annuncielle, qui sera alors automatiquement lue.

Vous pouvez aussi appuyer sur 510 /INT pour returner à l'écran précédent, sans sauvégarder l'announce personnelle, et rétablit automatiquement l'announce prédéfinie.

13 CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

STANDARD DECT
GAMME DE FRÉQUENCES1,88 À 1,9 GHZ (LARGEUR DE BANDE = 20 MHZ)
LARGEUR DE BANDE DU CANAL1,728 MHZ
PLAGE DE FONCTIONNEMENTJUSQU'À 300 M EN EXTÉRIEUR; JUSQU'À 50 M EN INTÉRIEUR
DUREE DE FONCTIONNEMENTEN VEILLE: 100 HEURES, EN CONVERSATION: 10 HEURES DUREE DE CHARGEMENT DES PILES: 15 HEURES
PLAGE DE TEMPERATUREEN FONCTIONNEMENT: 0 °C À 40 °C, STOCKAGE: -20 °C À 60 °C
PUISSANCE ÉLECTRIQUEUNITE DE BASE: VT04EUK06045 / VT04EEU06045 ENTRÈE 100-240VAC 50/60HZ 150mA, SORTIE 6VDC 450MA TENPAO:S003IB0600045/S003IV0600045 ENTRÈE 100-240VAC 50/60HZ 150mA, SORTIE 6VDC 450mA RJ-AS060450B001 / RJ-AS060450E002 ENTRÈE 100-240VAC 50/60HZ 150mA, SORTIE 6VDC 450mA INFORMATIONS SUR LES PILES TYPE NI-MH (PILE RECHARGEABLE) 400mAh, 2 X 1,2V AAA

14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Ne nettoyezaucun element devoitrélephone avec du benzene, des diluants ou d'autres produits chimiques solvants; cela pourrait causer des dommages irreversibles, qui ne sont pas couverts par la garantie.

Si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon humide.

Maintenez votre téléphone à l'abri de la chaleur, de l'humidité ou d'un rayonnement solaire intense et ne le laissez pas mouiller.

15 GARANTIE ET SERVICE

L'appareil est garanti pendant 24 mois à compter de la date d'achat figurant sur votre ticket de caisse. Cette garantie ne couvre pas les pannes ou les défauts dus à des accidents, une utilisation non conforme, l'usure normale, la néligence, aux défaillances de la ligne téléphonique, à la foudre, à une ALTERation de l'équipement, ou à toute tentative de réglage ou de réparation réalisée par des personnes autres que les agents agrêés.

Veuillez conserver votre ticket de caisse ; il tient lieu de certificat de garantie.

15.1 Durant la période garantie

  • Débranche la base de la ligne téléphonique et de la prise d'alimentation secteur.
  • Rangez toutes les pieces de votre téléphone dans l'emballage d'origine.
  • Retournez l'appareil au magasin où vous l'avez acheté, en veillant à vous munir de votre ticket de caisse.
  • N'oubliez pas de returner également l'adaptateur secteur.

15.2 Lorsque la garantie a expires

Si l'appareil n'est plus sous garantie, contactez-nous via notre site www.aegtelephones.eu

Cet apparéil fonctionne uniquement avec des batteries rechargeables. Si vous installez des batteries non rechargeables dans le combiné et

placez celui-ci sur la base, il sera endommagé et ceci NE SERA PAS couvert par les conditions de la garantie.

16 DÉCLARATION CE

CE

Ce produit est conforme aux prescriptions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC de la R&TTE. La déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante:

www.aegtelephones.eu

17 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (RESPECT

DE L'ENVIRONNEMENT)

AEG THOR 15 - DE L'ENVIRONNEMENT) - 1

Lorsque l'appareil est hors d'usage, ne le jetez pas dans les ordures menagères mais apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Ceci est indiqué par le symbole figurant sur le produit, dans le mode d'emploi ou sur l'emballage. Certains matériaux de l'appareil sont réutilisables si vous l'apportez à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pieces ou matières premières d'appareils hors d'usage, vous contribuez de façon importante à la protection de l'environnement. Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d'informations concernant les points de collecte de votre région.

Les piles doivent être retirees avant la mise au rebut de l'appareil. Éliminez les piles en respectant l'environnement et la réglementation de votre pays.

1 ONZE ZORG

8.1.1 Introduir nombres

9.3 Reiniciar Su téléphone

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : THOR 15

Catégorie : Téléphone sans fil