Prism 15 - Téléphone AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Prism 15 AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran : 6.1 pouces, Résolution : 1080 x 2400 pixels, Processeur : Octa-core, RAM : 4 Go, Stockage : 64 Go, Caméra arrière : 48 MP, Caméra avant : 16 MP, Batterie : 4000 mAh |
|---|---|
| Utilisation | Appels, SMS, navigation internet, applications multimédia, photographie, jeux, réseaux sociaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'écran, mise à jour du système d'exploitation, vérification des applications installées, utilisation d'une coque de protection. |
| Sécurité | Déverrouillage par empreinte digitale, mise à jour régulière des logiciels de sécurité, utilisation d'applications de sécurité recommandées. |
| Informations générales | Poids : 175 g, Dimensions : 158.4 x 73.4 x 8.3 mm, Système d'exploitation : Android, Connectivité : 4G, Wi-Fi, Bluetooth. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Prism 15 AEG
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Prism 15 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Prism 15 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI Prism 15 AEG
Veuillez suivre ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre téléphone afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure :
- Veuillez lire et vous assurer d’avoir compris toutes les consignes.
- Respectez toutes les mises en garde et instructions figurant sur le produit.
- Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produits d’entretien liquides ou en aérosol. Nettoyez avec un chiffon humide.
- Maintenez votre téléphone à l’abri de la chaleur, de l’humidité ou d’un rayonnement solaire intense. Ne le mouillez pas et ne l’utilisez pas à proximité d’un point d’eau (par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, ou d’une piscine).
- Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges ; cela peut entraîner un risque d’incendie ou de décharge électrique.
- Dans les situations suivantes, débranchez ce produit de la prise murale: >lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) . >si le produit ne fonctionne pas normalement en respectant les consignes d’utilisation. 50>si le produit est tombé et le boîtier a été endommagé >si les performances du produit changent de manière significative.
- N’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d’orage proche. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
- N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez à proximité de celle-ci.
- Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel Métal Hydrure) fournies avec votre téléphone ou des piles de rechange recommandées par le fabricant. Il existe un risque d’explosion si vous remplacez les piles par un type de pile inadapté. L’utilisation d’autres types de piles ou de piles non rechargeables/piles primaires peut s’avérer dangereuse. Celles-ci peuvent provoquer des interférences et/ ou endommager l’appareil ou son environnement. Le fabricant ne saurait être tenu responsable de dommages résultant du non- respect de ces instructions.
- N’utilisez pas de stations de charge tierces. Cela pourrait endommager les piles.
- Veuillez vous assurer que les piles sont installées selon la bonne polarité. Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Ne les faites pas brûler, ne les plongez pas dans l’eau, ne démontez pas ou ne percez pas les piles. 3 UTILISATION CONFORME Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogique public ou à l’extension analogique d’un standard téléphonique (PBX) compatible.
4 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
4.1 Raccordement de la station de base (voir P5)
- Branchez l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique sur la station de base.
FR•Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur 100 - 240VAC, 50 - 60 Hz et le cordon téléphonique sur une prise téléphonique murale.
Avertissement : utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur peut endommager l’appareil. Remarque : installez la station de base à proximité de la prise électrique murale. N’essayez en aucun cas de rallonger le câble d’alimentation secteur. La station de base doit être raccordée à l’alimentation secteur pour fonctionner normalement ; les combinés sans fil ne fonctionneront pas sans cela.
4.2 Mise en place et chargement des piles (voir P3)
- Insérez les 2 piles fournies dans le compartiment des piles, en veillant à respecter la polarité (voir les repères à l’intérieur du compartiment des piles).
- Placez le couvercle à l’arrière du combiné et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un clic.
- Placez le combiné sur la base et laissez-le charger pendant 15 heures avant la première utilisation. >Le combiné émet un double bip lorsqu‘il est correctement installé sur la base et le témoin de charge des piles situé sur la base s‘allume pour signaler que la charge est en cours. Remarque : Le combiné peut s’échauffer pendant le chargement des piles ou au cours d’une période d’utilisation prolongée. Ceci est normal et n’est pas le signe d’une anomalie. ATTENTION Risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles de type inapproprié. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions. 525 RÉGLAGE DE LA LANGUE DU COMBINÉ
et sur . pour sélectionner “HS SETTINGS (RÉGLAGES COMBINÉ)”.
et sur . pour sélectionner “LANGUAGE (LANGUE)”.
et sur . pour sélectionner la langue désirée.
6.1 Présentation du combiné (voir P1)
- En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal.
- En mode sous-menu : appuyez pour confirmer la sélection.
- Pendant un appel : appuyez pour accéder à Intercom/ Répertoire/ Liste bis/ Journal.
- En mode veille : appuyez pour effectuer un appel par intercom.
- En mode menu principal : appuyez pour retourner à l‘écran de veille.
- En mode sous-menu : appuyez pour retourner à l‘option précédente, ou maintenir appuyée pour retourner à l‘écran de veille.
- En mode modification / pré-numérotation : appuyez pour éliminer un caractère / chiffre, ou maintenir appuyée pour éliminer tous les caractères / chiffres.
- Pendant un appel : appuyez pour activer / désactiver le micro.
- En mode veille : appuyez pour accéder au journal.
- Dans les menus et listes : appuyez pour aller vers les options supérieures.
- Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume.
- Pendant une sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de sonnerie du combiné.
- En mode veille : appuyez pour accéder à la liste bis.
- Dans les menus et listes : appuyez pour faire défiler les options vers le bas.
- Pendant un appel : appuyez pour baisser le volume.
- Pendant une sonnerie : appuyez pour baisser le volume de sonnerie du combiné.
- En mode veille / mode pré-numérotation/ Liste bis / Journal / Liste de répertoire : appuyez pour effectuer un appel.
- Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel.
- Pendant un appel : appuyez pour terminer un appel et retourner à l‘écran de veille.
- En mode menu / modification : appuyez pour retourner au menu précédent, ou maintenir appuyée pour retourner à l‘écran de veille.
- En mode veille : maintenir appuyée pour allumer/éteindre le combiné.
- Appuyez pour introduire un chiffre / caractère
- * touche en mode veille : appuyez pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier.
- Touche # en mode veille : maintenir appuyée pour allumer / éteindre la sonnerie du combiné.
- Touche # en mode pré-numérotation / modification de numéro : maintenir appuyée pour introduire une pause.
- Touche * en mode Journal : appuyez pour voir plus de chiffres du numéro appelant, si applicable.
- Pendant un appel : appuyez pour allumer / éteindre le haut-parleur.
- En mode veille / pré-numérotation / Liste bis / Journal / Liste de répertoire : appuyez pour effectuer un appel avec haut-parleur.
- Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel avec haut-parleur.
- Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal de Rappel (aussi appelé Flash) pour les services de réseau. 10 •Microphone
6.2 Présentation de la station de base (voir P4)
- RECH. BASE : appuyez pour rechercher votre/vos combiné(s).
- Maintenir appuyée pour entrer dans le mode enregistrement.
- Allumé lorsque le répondeur automatique est ACTIVÉ
- Clignote si de nouveaux messages sont enregistrés, lorsque le répondeur est en cours d‘utilisation, ou lorsqu‘il y a une sonnerie entrante.
- Support du combiné pour chargement de la batterie.
6.3 Icônes et symboles de l’écran LCD du combiné (voir P2)
L’écran LCD vous donne des informations sur l’état actuel du téléphone. S‘affiche lorsque le combiné est associé et se trouve à la portée de la station de base. Plus il y a de barres allumées, plus le signal est fort. Indique qu‘un appel est en cours sur le combiné. Clignote pour signaler un appel entrant. Indique que la sonnerie du combiné est éteinte. Indique qu‘une alarme est activée. Clignote lorsque l‘alarme sonne. Indique que le clavier est verrouillé. Indique que la batterie est entièrement chargée. Segments de la batterie pendant le cycle de chargement. Indique que la batterie doit être chargée. Clignote lorsqu‘un niveau faible de la batterie est détecté. (Remarque : le rétro-éclairage du combiné ne s‘allume pas lorsque le niveau de la batterie est faible). 56Indique la lecture d‘un nouveau message du répondeur automatique ou signale un nouvel appel dans le journal d‘appels. Indique que le haut-parleur est activé. Indique que vous avez un nouveau message sur votre boîte vocale. (Ceci est un service d‘affichage de l‘appelant, qui n‘est généralement pas disponible auprès des fournisseurs de réseau de UK). Indique que le répondeur automatique est activé. Clignote s‘il y a un nouveau message sur le répondeur. Indique qu‘un mode de blocage est activé. (INT) Appuyez sur
pour commencer un appel d‘intercom. (RETOUR) Appuyez sur
pour retourner au menu précédent ou pour annuler l‘action en cours. Appuyez sur
pour activer / désactiver le micro pendant un appel, éliminer des caractères pendant une pré-numérotation / modification, ou arrêter une alarme.
6.4 Saisie de texte et de chiffres
En mode modification, un curseur est affiché pour signaler l’emplacement sur lequel la saisie est en cours. Il se trouve à droite du dernier caractère entré. Conseils pour la saisie : Dès lors qu’un caractère est sélectionné, le curseur se positionne sur l’emplacement suivant après un court instant. Vous pouvez déplacer le curseur à l’aide des touches . afin de modifier le texte saisi.
pour effacer le dernier caractère.
- Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour effacer tout le texte.
7.1 Émettre un appel
7.1.1 Numérotation préalable
- Saisissez le numéro de téléphone, avec un maximum de 24 chiffres. Si vous avez fait une erreur, appuyez sur
pour effacer le dernier chiffre.
pour composer le numéro.
7.1.2 Numérotation directe
pour prendre la ligne.
- Saisissez le numéro de téléphone.
7.1.3 Appel à partir du répertoire
puis sur . pour sélectionner RÉPERTOIRE (PHONEBOOK). Appuyez sur
pour afficher TOUS CONTA. (ALL CONTACTS).
- Appuyez à nouveau sur
pour accéder au répertoire. REMARQUE La première entrée du répertoire s’affiche. Si le répertoire ne contient aucune entrée, l’écran affiche “EMPTY (VIDE)”.
- Appuyez sur . pour sélectionner l’entrée désirée dans le répertoire.
pour composer le numéro.
7.1.4 Appel à partir du journal d’appels
- En mode inactif, appuyez sur pour ouvrir le journal d’appels et appuyez sur . pour sélectionner une entrée.
puis sur . pour sélectionner CALL LIST (JOURNAL D’APPELS). REMARQUE La première entrée du journal d’appels s’affiche. Si le journal d’appels ne contient aucune entrée, l’écran affiche “EMPTY (VIDE)”.
puis sur . pour sélectionner le numéro désiré.
pour composer le numéro.
587.1.5 Appel à partir de la liste bis
pour ouvrir la liste bis et appuyez sur . pour sélectionner le numéro à rappeler.
pour composer le numéro sélectionné.
7.2 Répondre à un appel
Si le combiné n’est pas posé sur la station de chargement : Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
pour répondre à un appel. Si le combiné est posé sur la base ou le chargeur et si la fonction AUTO ANSWER (RÉPONSE AUTOMATIQUE) est réglée sur ON (ACTIVÉE) : Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour répondre à un appel. Si vous souhaitez désactiver la fonction AUTO ANSWER (RÉPONSE AUTOMATIQUE), reportez-vous au paragraphe Réglage de la réponse automatique. Cette fonction est réglée par défaut sur ON (ACTIVÉE).
7.3 Régler le volume de l’écouteur et du haut-parleur
Il existe 5 niveaux de volume au choix (VOLUME 1 à VOLUME 5) pour l’écouteur, ainsi que pour le haut-parleur. Pendant une communication: Appuyez sur . pour sélectionner un niveau sonore entre VOLUME 1 à VOLUME 5. Le réglage actuel est affiché. À la fin de la communication, le réglage restera sur le dernier niveau sélectionné.
Vous pouvez couper le microphone au cours d’un appel, de manière à pouvoir parler avec quelqu’un qui se trouve près de vous sans que l’appelant puisse vous entendre. Pendant une communication :
pour mettre le microphone en mode muet ; le message “MUTED (MUET)” s’affiche sur l’écran LCD. L’appelant ne peut pas vous entendre.
- Appuyez à nouveau sur
pour réactiver le microphone.
7.5 Terminer une communication
Pendant un appel, appuyez sur
pour mettre fin à la communication.
Posez le combiné sur la base ou le chargeur pour mettre fin à la communication.
7.6 VERROUILLER/DÉVERROUILLER le clavier
- En mode inactif, appuyez sur la touche “X” et maintenez-la enfoncée pour activer le verrouillage du clavier. L‘icône apparaît sur l’écran LCD.
- Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche X et maintenez- la enfoncée.
7.7 Rechercher le combiné (PAGING) (RECHERCHE)
La fonction de recherche est un moyen pratique de retrouver un/des combiné(s) égaré(s).
- Appuyez sur sur la station de base. Tous les combinés enregistrés et disponibles émettent la tonalité de recherche et le message “PAGING (RECHERCHE)” s’affiche sur l’écran LCD.
sur n’importe lequel des combinés, ou à nouveau sur la touche de la station de base pour arrêter la recherche. REMARQUE S’il y a un appel entrant durant la recherche, le téléphone émet la sonnerie correspondant à un appel entrant au lieu de la tonalité de recherche.
607.8 Émettre un appel interne
Cette fonctionnalité n’est applicable que s’il y a au moins deux combinés enregistrés. Elle permet d’effectuer des appels internes, de transférer des appels extérieurs vers un autre combiné et de réaliser des conférences téléphoniques. Si le combiné appelé ne répond pas dans les 60 secondes, il arrête de sonner et le combiné appelant revient en mode veille.
7.8.1 Appeler un autre combiné
- En mode inactif, appuyez sur
et l’écran affiche tous les combinés enregistrés, sauf le combiné appelant.
- Saisissez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler.
- Le combiné appelé sonne ; appuyez sur la touche
du combiné appelé pour établir la communication interne. REMARQUES
- Si un seul combiné est enregistré sur la station de base, appuyez sur
- Si seulement deux combinés sont enregistrés sur la station de base, il suffit d’appuyer sur
pour être immédiatement connecté à l’autre combiné.
7.8.2 Transférer un appel externe à un autre combiné
Pendant un appel externe :
et sur . pour sélectionner INTERCOM (INTERPHONE).
et sur . pour sélectionner le combiné que l’on souhaite appeler.
- L’appel extérieur est automatiquement mis en attente et le combiné appelé sonne.
- Appuyez sur la touche
du combiné appelé pour établir la communication interne.
- Appuyez sur la touche
du combiné appelant ou posez celui-ci sur la station de chargement pour mettre fin à l’appel en cours avec la personne tierce.
- L’appel extérieur est transféré au combiné appelé.
Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 100 entrées de répertoire privé comprenant des noms et numéros. Chaque entrée du répertoire peut comporter au maximum 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez également choisir des mélodies différentes pour vos entrées de répertoire. Les entrées sont classées dans l’ordre alphabétique.
8.1 Enregistrer un numéro dans le répertoire
et sur . pour sélectionner RÉPERTOIRE (PHONEBOOK). Appuyez à nouveau sur
pour afficher TOUS CONTA. (All CONTACTS).
- Appuyez à nouveau sur
pour accéder au répertoire. REMARQUE La première entrée du répertoire s’affiche. Si le répertoire ne contient aucune entrée, l’écran affiche “EMPTY (VIDE)”.
pour sélectionner ADD (AJOUTER).
et saisissez un nom.
et saisissez le numéro.
et sur . pour sélectionner la mélodie désirée.
8.1.1 Saisie des noms
Pour saisir les noms, utilisez les lettres du clavier. Par exemple, pour enregistrer Tom : Appuyez une fois sur
pour taper T. Appuyez trois fois sur
pour taper o . Appuyez une fois sur
8.1.2 Appeler une entrée du répertoire
Dans la liste du répertoire, appuyez sur . pour sélectionner l’entrée désirée, ou faites une recherche alphabétique à l’aide du clavier alphanumérique.
pour composer le numéro sélectionné.
628.2 Effacer une entrée du répertoire
et sur . pour sélectionner RÉPERTOIRE (PHONEBOOK). Appuyez à nouveau sur
pour afficher TOUS CONTA. (All CONTACTS).
- Appuyez à nouveau sur
pour accéder au répertoire.
- Appuyez sur . pour sélectionner l‘entrée de répertoire sélectionnée.
et sur . pour sélectionner SUPPRIMER (DELETE).
8.3 Ajouter une entrée de répertoire à la liste VIP
La liste VIP peut contenir jusqu‘à 100 numéros (partagés avec le Répertoire), qui ne seront pas bloqués si le Blocage d‘appel est activé. Les entrées de la Liste VIP peuvent être identifiées sur la liste du Répertoire par l‘astérisque ( * ) à droite du nom.
et sur . pour sélectionner RÉPERTOIRE (PHONEBOOK), puis sur
pour afficher TOUS CONTA. (ALL CONTACTS). Appuyez à nouveau sur
pour accéder au répertoire.
- Appuyez sur . pour sélectionner l‘entrée de répertoire sélectionnée.
et sur . pour sélectionner AJOUTER VIP (ADD TO VIP).
pour ajouter l‘entrée à la liste VIP. Un * à côté du nom indique que cette entrée est maintenant une entrée VIP.
9 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
Votre téléphone dispose d’un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser son fonctionnement.
FR9.1 Paramètrage de la date et de l’heure
9.1.1 Réglage de l’heure, la date et l’année
et sur . pour sélectionner HS SETTINGS (RÉGLAGES COMBINÉ).
et sur . pour sélectionner DATE & TIME (DATE & HEURE).
et sur . pour sélectionner SET TIME (RÉGLAGE HEURE).
puis entrez l’heure suivant le format 12 HR (12 HEURES) ou 24 HR (24 HEURES). L’heure sera au format que vous avez réglé.
puis entrez l’année. Les deux derniers chiffres de l’année clignotent pour saisie.
puis entrez la date suivant le format DD-MM-YY ou MM-DD-YY (JJ-MMAA ou MM-JJ-AA). La date sera au format que vous avez réglé.
9.2 Paramètres du combiné
Vous pouvez utiliser ce téléphone comme un réveil. Quand une alarme est activée, <ALARM ICON (L’ICÔNE D’ALARME)> s’affiche sur l’écran LCD. Quand l’heure de réveil est atteinte, <ALARM ICON (L’ICÔNE D’ALARME)> et “ALARM ON (ALARME ACTIVÉE)” clignotent sur l’écran. Le combiné sonne également pendant 45 secondes.
et sur . pour sélectionner HS SETTINGS (RÉGLAGES COMBINÉ).
et sur . pour sélectionner ALARM (ALARME).
et sur . pour sélectionner ON (ACTIVÉE) ou OFF (DÉSACTIVÉE)..
9.3 Enregistrer un combiné
Votre combiné est préenregistré sur la station de base. Jusqu’à cinq combinés peuvent être enregistrés sur une seule station de base. 64Si pour une raison quelconque, votre combiné n’était pas enregistré sur la station de base, le message “REGISTER (ENREGISTRER)” s’afficherait sur l’écran du combiné enregistrez votre combiné en suivant la procédure ci-dessous.
- Appuyez sur la touche la station de base et maintenez-la enfoncée pendant environ cinq secondes ; la station de base se met en mode enregistrement.
et sur . pour sélectionner REGISTRATION (ENREGISTREMENT).
et le code PIN système à 4 chiffres vous est demandé.
- Saisissez le code PIN système à 4 chiffres et appuyez sur
pour confirmer. REMARQUE Si l’enregistrement du combiné est réussi, le numéro disponible suivant est automatiquement attribué au combiné. Ce numéro de combiné apparaît sur l’écran de celui-ci en mode veille.
Cette fonctionnalité est disponible si vous avez souscrit au service d’identification de l’appelant auprès de votre opérateur téléphonique. Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 50 appels reçus, avec la date et l’heure, dans le journal d’appels. Le numéro s’affiche sur l’écran LCD lorsque le téléphone sonne. Si le numéro correspond àune entrée de votre répertoire privé, le nom de l’appelant enregistré dans celui-ci s’affiche en même temps que le numéro. Le combiné émet la sonnerie associée à cette entrée du répertoire. Il est possible que les informations du journal d’appels ne soient pas disponibles pour tous les appels entrants. Les appelants peuvent cacher délibérément leurs noms et / ou numéros de téléphone.
FRMessages-écrans concernant l’affichage du journal d’appels WITHHELD (PRIVÉ) L’appelant refuse de communiquer son numéro de téléphone. OUT OF AREA (HORS ZONE) Le numéro de l’appelant n’est pas disponible. Lorsque la liste est pleine et qu’un nouvel appel est reçu, l’entrée la plus ancienne est automatiquement effacée.
10.2 Affichage du journal d’appels
Consulter le journal des appels permet de savoir qui a appelé, de retourner facilement un appel, ou d’enregistrer le nom et le numéro d’un appelant dans votre répertoire. Si le journal d’appels ne contient aucune entrée, le message “EMPTY (VIDE)” apparaît.
- Appuyez sur pour ouvrir le journal d’appels.
puis sur . pour sélectionner CALL LIST (JOURNAL D’APPELS). Appuyez sur
- Appuyez sur . pour sélectionner l’entrée désirée.
Si vous avez souscrit le service d‘identification de l‘appelant, vous pouvez utiliser la fonction de blocage d‘appel pour bloquer automatiquement certains appels, en ajoutant des numéros à la liste de blocage (voir 11.2). Vous pouvez aussi choisir de bloquer tous les appels ou de permette seulement des appels de numéros de la liste VIP (voir 5.8). Chaque combiné peut mémoriser jusqu‘à 100 entrées partagées avec l‘agenda (liste VIP comprise) et la liste de blocage. Les appels peuvent aussi être bloqués en fonction des types d‘appel suivants : Privé, Non disponible, International et Cabine. (Voir 11.7). Lorsqu‘un appel est bloqué, le téléphone ne sonnera pas. Si le répondeur est activé, l‘appel bloqué sera dirigé vers le répondeur. 6611.1 Choisir le mode de Blocage Pour activer la fonction de blocage d‘appel de numéro, vous devez d‘abord choisir le mode de blocage. Vous pouvez choisir de bloquer tous les appels, de ne permettre que les entrées VIP, ou de ne bloquer que les entrées de la liste de blocage.
et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
et sur . pour afficher RÉGLAGES (SETTINGS).
pour afficher MODE BLOC. (BLOCK MODE).
pour sélectionner ARRÊT (OFF), BLOC.TOUT (BLOCK ALL), PERM. VIP (ALLOW VIP), ou BLOC.BLIST (BLOCK BLIST).
- Si vous sélectionnez ARRÊT (OFF), le réglage est terminé, et tous les appels seront reçus normalement. Si vous sélectionnez BLOC. TOUT (BLOCK ALL), PERM. VIP (ALLOW VIP), ou BLOC.BLIST (BLOCK BLIST), TOUJ ACTIVE (ALWAYS ON) s‘affichera.
si vous voulez que le mode de blocage sélectionné soit actif à tout moment, ou appuyez sur . pour afficher COMPT. HEURE (TIMED), puis appuyez sur
et régler HEURE MARCHE (TIME ON) et HEURE ARRÊT (TIME OFF) pour définir la période pendant laquelle vous souhaitez que le blocage soit actif.
11.2 Ajouter un numéro à la Liste de blocage
et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
pour afficher BLOC. LISTE (BLACK LIST).
- Appuyez deux fois sur
pour afficher AJOUTER.
puis saisir un Nom, et appuyez sur
et saisir le Numéro.
pour enregistrer le numéro sur la liste de blocage. Remarque : chaque entrée de la liste de blocage réduit la capacité de mémoire du Répertoire. Remarque : si le répertoire est plein, LISTE PLEINE (LIST FULL) s‘affiche après avoir sélectionné AJOUTER (ADD), et vous devrez
FR68 éliminer une entrée du répertoire ou de la liste de blocage avant de pouvoir enregistrer une nouvelle entrée sur la liste de blocage.
11.3 Voir une entrée de la Liste de blocage
et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
pour afficher BLOC. LISTE (BLACK LIST).
et sur . pour sélectionner l‘entrée de la liste de blocage souhaitée.
et sur . pour afficher VOIR (VIEW).
pour voir le numéro et le nom de l‘entrée sélectionnée de la liste de blocage. Si le numéro a plus de 12 chiffres, appuyez sur pour voir les autres chiffres.
11.4 Supprimer toutes les entrées de la Liste de blocage
et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
pour afficher BLOC. LISTE (BLACK LIST).
- Appuyez deux fois sur
puis sur . pour afficher SUPPRIM. TOUT (DELETE ALL).
pour afficher CONFIRM? (CONFIRM?).
pour confirmer. Toutes les entrées de la liste de blocage seront supprimées et l‘écran affichera VIDE (EMPTY).
11.5 Bloquer les appels par type d‘appel
Vous pouvez choisir de bloquer différents types d‘appels entrants qui normalement n‘ont pas de numéro d‘identification d‘appelant, en ACTIVANT le blocage du type d‘appel respectif. Chaque type d‘appel (Privé, Non disponible, International et Cabine) peut être bloqué indépendamment des autres.
et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
et sur . pour afficher RÉGLAGES (SETTINGS).
et sur . pour afficher TYPE D‘APPEL (CALL TYPE).69
et sur . pour sélectionner PRIVÉ (WITHHELD),
et sur . pour sélectionner ACTIVER (ON) ou DÉSACTIVER (OFF).
pour confirmer le réglage pour ce type.
- Pour effectuer un réglage pour d‘autres types d‘appel, répéter depuis l‘étape 4. 12 RÉPONDEUR Votre système de téléphone inclut un répondeur qui enregistre les appels auxquels vous n‘avez pas répondu lorsqu‘il est activé. Le système de répondeur peut mémoriser jusqu‘à 59 messages sur une durée maximum d‘enregistrement d‘environ 15 minutes. Outre les messages entrants, vous pouvez aussi enregistrer des mémos destinés aux autres utilisateurs de votre téléphone. Si la mémoire du répondeur est pleine, le combiné affichera MEM REP SAT (TAM FULL) en alternance avec le nom du combiné, et vous devrez supprimer des messages avant que d‘autres puissent être enregistrés. Lorsque le répondeur est plein, il lit seulement votre message sortant de Répondeur Seul, et ne permet pas à l‘appelant de laisser un message.
12.1 Activer/Désactiver le répondeur
Vous pouvez activer ou désactiver le répondeur à l‘aide du combiné. Lorsque le répondeur est activé, le voyant de répondeur de la base sera allumé, et le combiné affichera l‘icône du répondeur. Les appels sont dirigés vers le répondeur après le nombre de sonneries défini pour le mode répondeur et enregistrement. L‘appelant peut alors vous laisser un message. Lorsque le système de répondeur est DÉSACTIVÉ (OFF), les appels sont dirigés vers le répondeur après 14 sonneries, et le message de répondeur seul est lu à vos appelants. Ils ne pourront pas laisser de message.
- En mode veille, appuyez sur
et sur . pour afficher
et sur . pour afficher REP. MARCHE/ARRÊT (TAM ON/OFF).
et sur . pour choisir MARCHE (ON) ou ARRÊT (OFF).
pour confirmer le réglage.
12.2 Lire des messages sur le répondeur
Lorsque de nouveaux messages sont enregistrés, le voyant du répondeur de la base et l‘icône du répondeur sur le combiné clignotent. Si vous avez de nouveaux messages, ils sont lus en premier, puis seront lus les anciens messages conservés, jusqu‘à ce qu‘ils soient supprimés. Les anciens messages sont lus à nouveau une fois que tous les nouveaux messages ont été lus dans leur totalité.
- En mode veille, appuyez sur
et sur . pour afficher RÉPONDEUR (ANS. MACHINE).
pour afficher LIRE MSG (MSG PLAYBACK).
pour commencer à lire n‘importe quel message à travers le haut-parleur.
- Remarque : l‘affichage montre l‘heure et la date à laquelle le message a été enregistré, et un symbole indique en haut de l‘écran, si c‘est un nouveau message.
- Pour utiliser les options pendant la lecture : Appuyez sur . pour augmenter ou diminuer le volume de lecture. Appuyez sur H pour écouter en privé à travers l‘écouteur. Appuyez sur
et sur . pour accéder aux options : STOP (STOP) pour arrêter le lecture. TRANSFÉRER (FORWARD) pour passer au message suivant. PRÉCÉDENT (PREVIOUS) pour répéter la lecture du message actuel. SUPPRIMER (DELETE) pour supprimer le message en cours de lecture. Vous pouvez aussi appuyer sur les touches numériques suivantes : 5 pour arrêter la lecture. 6 pour passer au message suivant. 4 pour répéter la lecture du message actuel.71
4,4 pour retourner au message précédent. 2 pour supprimer le message en cours de lecture. REMARQUE : Vous ne pouvez pas supprimer les nouveaux messages. Vous devez donc les lire avant d‘essayer de les supprimer.
12.3 Réglages du répondeur
12.3.1 Régler le mode du répondeur
Vous pouvez sélectionner REP & ENREG (ANS & REC), le mode par défaut, si vous voulez laisser les appelants laisser un message, ou le mode REP. SEUL (ANSWER ONLY) si vous ne voulez pas que les appelants laissent de messages sur le répondeur.
- En mode veille, appuyez sur
et sur . pour afficher RÉPONDEUR (ANS. MACHINE).
et sur . pour afficher REGLAGES REP (TAM SETTINGS).
pour afficher MODE REP. (ANSWER MODE).
et sur . pour sélectionner REP & ENREG (ANS & REC) ou REP. SEUL (ANSWER ONLY).
pour confirmer le réglage.
12.3.2 Enregistrer votre annonce
Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour le mode REP & ENREG (ANS & REC) ou pour le mode REP. SEUL (ANSWER ONLY). Lorsque vous enregistrez votre propre annonce, elle sera utilisée lorsque le répondeur répond à un appel. Si votre annonce personnelle est supprimée, l‘annonce prédéfinie sera automatiquement rétablie.
- En mode veille, appuyez sur
et sur . pour afficher RÉPONDEUR (ANS. MACHINE).
et sur . pour afficher REGLAGES REP (TAM SETTINGS).
et sur . pour afficher RÉGLAGES REP (OGM SETTINGS).
et sur . pour sélectionner REP & ENREG (ANS & REC) ou REP. SEUL (ANSWER ONLY).
et sur . pour afficher ENR ANONCE (RECORD MESS).72
pour commencer à enregistrer votre annonce personnelle. ENREG (RECORDING) s‘affiche à l‘écran.
pour arrêter et sauvegarder votre annonce personnelle, qui sera alors automatiquement lue. Vous pouvez aussi appuyer sur
pour retourner à l‘écran précédent, sans sauvegarder l‘annonce personnelle, et rétablir automatiquement l‘annonce prédéfinie. 13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES STANDARD DECT GAMME DE FRÉQUENCES 1,88 À 1,9 GHZ (LARGEUR DE BANDE = 20 MHZ)
EN VEILLE : 100 HEURES, EN CONVERSATION : 10
Ne nettoyez aucun élément de votre téléphone avec du benzène, des diluants ou d’autres produits chimiques solvants ; cela pourrait causer des dommages irréversibles, qui ne sont pas couverts par la garantie. Si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon humide. Maintenez votre téléphone à l’abri de la chaleur, de l’humidité ou d’un rayonnement solaire intense et ne le laissez pas mouiller.
15 GARANTIE ET SERVICE
L’appareil est garanti pendant 24 mois à compter de la date d’achat figurant sur votre ticket de caisse. Cette garantie ne couvre pas les pannes ou les défauts dus à des accidents, une utilisation non conforme, l’usure normale, la négligence, aux défaillances de la ligne téléphonique, à la foudre, à une altération de l’équipement, ou à toute tentative de réglage ou de réparation réalisée par des personnes autres que les agents agréés. Veuillez conserver votre ticket de caisse ; il tient lieu de certificat de garantie.
15.1 Durant la période garantie
- Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise d’alimentation secteur.
- Rangez toutes les pièces de votre téléphone dans l’emballage d’origine.
- Retournez l’appareil au magasin où vous l’avez acheté, en veillant à vous munir de votre ticket de caisse.
- N’oubliez pas de retourner également l’adaptateur secteur.
15.2 Lorsque la garantie a expiré
Si l’appareil n’est plus sous garantie, contactez-nous via notre site www.aegtelephones.eu Cet appareil fonctionne uniquement avec des batteries rechargeables. Si vous installez des batteries non rechargeables dans le combiné et74 placez celui-ci sur la base, il sera endommagé et ceci NE SERA PAS couvert par les conditions de la garantie.
Ce produit est conforme aux prescriptions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC de la R&TTE. La déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante : www.aegtelephones.eu 17 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque l’appareil est hors d’usage, ne le jetez pas dans les ordures ménagères mais apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Ceci est indiqué par le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l‘emballage. Certains matériaux de l’appareil sont réutilisables si vous l‘apportez à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières d’appareils hors d’usage, vous contribuez de façon importante à la protection de l‘environnement. Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations concernant les points de collecte de votre région. Les piles doivent être retirées avant la mise au rebut de l‘appareil. Éliminez les piles en respectant l’environnement et la réglementation de votre pays.75
Notice Facile