Voxtel D505BT - Téléphone sans fil AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voxtel D505BT AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléphone sans fil DECT avec connectivité Bluetooth |
|---|---|
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures de conversation |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des touches ergonomiques et un menu intuitif |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT pour une sécurité accrue |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Voxtel D505BT AEG
Questions des utilisateurs sur Voxtel D505BT AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voxtel D505BT - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voxtel D505BT de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI Voxtel D505BT AEG
Merci d'avoir fait l'acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l'assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protégé vous, ainsi que l'environnement. C'est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d'un guide d'installation rapide visant à réduire le nombre de pages et ainsi à faire en sorte que moins d'arbres soient abattus pour fabriquer ce papier. Un guide de l'utilisateur complet et détaillé, décrivant toutes les fonctions, se trouve sur notre site Web à l'adresse suivante: www.aegtelephones.eu. Si vous souhaitez utiliser l'ensemble des fonctions avancées de votre produit, veuillez télécharger le guide de l'utilisateur complet. Pour protégé l'environnement, nous vous demandons de ne pas l'imprimer dans son intégralité. Merci de nous aider à protégé l'environnement.
2 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Afin de réduire le risque d'incendie, de chocolélectrique et de blessures lorsque vous utilisez votre téléphone, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les mises en garde suivantes:
- Veillez à avoir lu et compris toutes les instructions.
- Respectez tous les avertissements et les instructions figurant sur le produit.
- Débranche ce produit de la prise murale avant le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou sous forme d'aerosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
- Maintenez votre téléphone à l'abri des conditions chaudes et humides, ou ne l'exposez pas à un fort ensoleillement et évitez de le mouiller. Ne l'utilisez pas à proximé d'une source d'eau (par exemple, après d'une baignoire, d'un évier, d'une piscine).
- Ne surchargez pas les prises murales et rallonges, car cela entrainerait un risque d'incendie ou de chocolélectrique.
-
Débranche ce produit de la prise murale et prenez contact avec notre centre de réparation dans les conditions suivantes :
-
N'utilisez JAMAIS votre téléphone à l'extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d'orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
- N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous vous trouvez vous-même à proximité de la fuite.
- Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel-métal hydrure) fournies! Les durées d'utilisation des combinés sont uniquement applicables en cas d'utilisation des piles installées par défaut.
- L'utilisation d'autres types de piles ou de piles non rechargeables/ cellules primaires peut s'avérer dangereuse. Cela peut entraîner des interférences et/ou des dommages pour l'unité ou les environns. Le fabricant ne pourrait être tenu responsable des dommages issus de cette non-conformité.
- N'utilisez jamais de baies de chargement fierces. Les piles poursaient s'en trouver endommagées.
- Veillez à ce que la polarité soit respectée lors de l'insertion des piles.
- Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Vous ne devez enaucn cas les immerger dans de I'eau, les bruler ou les placer quelque part ou elles risqueraient d'être perceses.
3 UTILISATION CONFORME
Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogique public ou à l'extension analogue d'un standard téléphonique compatible.
4 DÉBALLAGE DE VÔTURE TÉLÉPHONE
Le carton d'emballage contient les éléments suivants :
Connexion du combiné à la base
de base.
pouvoir étabir une connexion radio entre eux. Le signal entre le combiné et la base est conforme aux normes habituelles d'un téléphone DECT: portée maximale jusqu'à 300 metres en extérieur et jusqu'à 50 metres en interieur.
volumieux se trouvent entre le combiné et la base, par exemple, un réfrigérateur, un miroir, une armoire d'archives, des portes métalliques ou du béton armé. La puissance du signal peut également diminuer en présence d'autres structures solides comme des murs ou d'autres interférences radio ou électriques.
televiseur ou d'un appeareil audio, car ils pourraient provoquer des interférences.
5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE
5.1 Présentation du combiné (voir P1)
| # Légende | ||
| 1 | △ | Touchche Haut éléments du menu vers le haut. pour faire défiler la liste vers le haut. volume de l'écouteur ou du haut-parleur. augmenter le volume de la sonnerie. |
| 2 | ©/OK | Touchche de fonction gauche (Menu/OK) principal. sélection. l'interphone/le répertoire/le journal/la liste bis. |
| 3 | ®R | Décrocher/Touche de clignotement pour passer un appel. pour appeler l'entrée affichée. répondre à un appel. clignotation. |
| 4 | ® | Verrouillage clavier pour activer/désactiver le clavier. pour passer d'un appel interne à un appel externe lorsqu'ils se produit simultanément. |
| 5 | ® | Haut-parleur le haut-parleur. passer un appel avec le haut-parleur. répondre à un appel avec le haut-parleur. |
| 6 | ®/® | Touché de fonction droite (effacer/retour/muet/interphone) l'écran inactif. niveau précédent. enfoncé pour revenir à l'écran inactif. appuyez pour effacer un caractère/chiffre. appuyez et maintainez enfoncé pour supprimer tous les caractères/chiffres. le mode muet du microphone. qu'interphone |
| 7 | ① | Raccrocher/On applé et revenir à l'écran inactif. au menu précédent. pour arrêtier le combiné. appuyez et maintenez,enforcé pour activer le combiné. |
| 8 | ○ △ | Touche Bas/Liste bis éléments du menu vers le bas. pour faire défiler la liste vers le bas. de l'écouteur ou du haut-parleur. réduire le volume de la sonnerie. |
| 9 | ∅ | Déactivé la sonnerie pour activer/désactiver la sonnerie du combiné. |
| 10 | MOBILE | Mobile |
| 11 | ◎ | Répertoire |
5.2 Écran du combiné sans fil (voir P2)
L'écran LCD fournit des informations sur l'etat actuel du téléphone.
| # Légende | |
| Allumé fixe lorsque le combiné se trouve à portée de la base. Davantage de barres indiquent un signal réseau plus puissant. |
| A | Indique qu'un appel est en cours sur ce combiné. | |
| ∞ | Vous signale lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal. Étant donné qu'il s'agit d'un service réseau, veuillez contacter votre opérateur. | |
| Indique que la sonnerie du combiné est désactivée. | ||
| Indique lorsque le chargement de la pile est terminé. Les segments se replissant en alternance lorsque la batterie est en cours de chargement. | ||
| Indique que la pile a besoin d'être chargée. Clignote lorsque le niveau de charge détecté est faible. | ||
| Indique lorsqu'il y a d'autres caractères ou chiffres devant leurs affichés. | ||
| (1) Allumé fixe lorsqu'un appel de type interphone est en cours. Clignote lors de la réception d'un appel entrant interne. | ||
| Indique le mode mains libres/haut-parleur. | ||
| Allumé fixe lorsqu'une alarmé est activée. Clignote lorsque l'alarme retentit. | ||
| Indique que le clavier est verrouillé. | ||
| Indique lorsqu'il y a d'autres caractères ou chiffres après leurs affichés. | ||
| OK | Appuyez pour confirmer la sélection actuelle, le cas échéant. | |
| Appuyez pour acceder au menu principal. | ||
| ★ | Indique qu'un nouvel appel se trouve dans la liste d'appels. | |
| ▲ | Indique que d'autres options sont disponibles dans les.listes, au-dessus ou au-dessous. | |
| ◎ | Appuyez pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'action en cours, le cas échéant. | |
| ◎ | Appuyez pour effacer un caractère, arrêtier l'alarme le cas échéant ou activer/désactiver le mode muet du microphone pendant un appel. | |
| ⇔ | (2) Appuyez pour passer un appel de type interphone. | |
| ◎ | Indique qu'un téléphone portable est connecté par Bluetooth. |
5.3 Station de base filaire
| # Légende | |
| 12 | Recherche dontre ou de vos combiné(s) enregistrré(s). Il sonnera pendant environ 60 secondes. pour entrer en mode d'enregistrement. |
5.4 Structure du menu
O/OK pour acceder à la liste du menu.
/ pour acceder aux autres options de la liste du
menu.
OK pour acceder à un sous-menu ou à une fonction.
pour revenir au niveau précédent.
5.5 Saisie de texte et de chiffres
En mode modification, un curseur apparait pour indiquer la position actuelle de saisie de texte. Il se trouve à la droite du dernier caractère saisi.
Conseils d'écriture :
position suivante après une brève pause.
touches / pour modifier la saisie de texte.
pour supprimer le dernier caractère.
et maintenez-la enfoncée pour supprimer l'ensemble de la chaine de texte.
6 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
6.1 Raccordement de la station de base (voir P5)
sur la station de base.
60 Hz et le cordon de la ligne téléphonique sur votre prise téléphonique murale.
Avertissement :
Utilisez uniquement l'adaptateur fourni. Le recours à d'autres alimentations électriques peut entrainer des dangers.
Installez l'unité de base dans une position permettant à la fiche de l'adaptateur secteur d'acceder facilement à une prise de courant. Netentez jamais de rallonger le cable d'alimentation secteur.
Remarque :
L'unité de base nécessite une alimentation secteur pour fonctionner normalement et pas seulement pour charger les piles du combiné.
6.2 Mise en place et chargement des piles (voir P3)
de polarité. Utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH du type fourni.
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
avant de l'utiliser pour la première fois. Le combiné émet un bip lorsqu'il est placé correctement sur la base ou le chargeur.
7 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
7.1 Présentation de la technologie Bluetooth
Votre nouveau système téléphonique doté de la technologie sans fil Bluetooth vous permet d'appairer et de connecter un téléphone portable compatible Bluetooth avec la base du téléphone. Vous bénéficiaz ainsi de la facilité et du comport de votre système téléphonique à domicile pour receivevoir des appeals sur votre téléphone mobile ou passer un appel à l'aide de celui-ci au dernier numéro composé.
INFORMATIONS IMPORTANTES
telephone portable, consultez son manuel de l'utilisteur.
situé à une distance comprise entre 1 et 2 mètre(s) de la base du téléphone afin deMAINTER une connexion constante et de bonne qualité entre votre téléphone portable Bluetooth et la base du téléphone.
compatible Bluetooth est suffisamment puissant. Il se peut que vous deviez déplacer le téléphone portable compatible Bluetooth et la base du téléphone vers un endroit où le signal mobile est plus puissant.
connecté à la base du téléphone, car sa batterie se déchargera plus vite lorsqu'il sera connecté sans fil à la base du téléphone.
7.2 Configuration Bluetooth
Pour utiliser un téléphone portable compatible Bluetooth avec votre téléphone, vous doivent tout d'abord appairer et connecter votre téléphone mobile Bluetooth avec la base du téléphone. Il est possible de se servir de n'importe quel combiné enregistré sur la base pour passer ou receivevoir des appeals sur la ligne téléphonique mobile.
7.2.1 Ajout d'un téléphone portable
Pour appairer et connecter un téléphone portable compatible Bluetooth:
目, puis sur / pour selectionner « JUM.PORT. » (PAIR MOBILE).
et l'écran affiche « PORTABLE PRÉT? » (MOBILE READY?).
et l'écran affiche « MODE VISIBLE » (DISCOVERABLE MODE). La fonction Bluetooth est activée.
fonction Bluetooth et recherche un nouvel appareil.
a trouve le téléphone D550 BT, sélectionnez-le et poursuivez la procédure d'appairage.
réussi, l'écran affiche « TERMINÉ » (COMPLETED) en émettant un bip et les icones apparaissent sur le combiné.
Consultez le manuel de l'utilisateur de votre téléphone portable compatible Bluetooth pour savoir comment rechercher ou ajouter de nouveaux appareils Bluetooth.
Remarques
Les téléphones portables appairés sont connectés automatiquement et enregistrés dans la liste correspondante.
Lorsque la connexion d'un téléphone portable compatible Bluetooth a réussi, l'icone ® apparait à l'écran.
7.2.2 Réponse à un appel sur le téléphone portable
Lorsque le téléphone portable appairé reçoit un appel, le combiné émet la tonalité MELPORT. et l'écran affiche l'icone clignotante.
MOBILE pour répondre à l'appoint.
① pourmettrefinàl'appele.
7.2.3 Rappel du dernier numéro composé sur le téléphone portable
MOBILE pour afficher « APPELER DERN.
NUMERO (REDIAL LAST MOBILE NUMBER).
Pour composer le numero sur vous
telephone portable et lancer l'essay.
pourmettrefinàl'appele.
Remarque :
L'écran affiche « IMPOSSIBLE » (NOT POSSIBLE) si l'on tente de passer un appel alors que le Bluetooth du téléphone portable est désactivé ou hors de portée.
7.3 Passage d'un appel
7.3.1 Numérotation préalable
Saisissez le numéro de téléphone (jusqu'à 24 chiffres) et appuyez sur C ou sur pour vous connecter à la ligne téléphonique et composer le numéro. Si vous commettez une erreur lors de la saisie du numéro, appuyez sur pour supprimer des chiffres.
7.3.2 Numérotation directe
Appuyez sur (ou sur pour vous connecter à la ligne, puis saisissez le numéro de téléphone.
Remarque :
Si vous insérez un chiffre erroné, vous ne pouvez pas le corriger avec la touche
7.3.3 Appel depuis le repertoire
Pour acceder au repertoire, puis appuyez sur 4 4 pour selectionner l'entrée de repertoire souhaitation.
C ou sur pour composer l'entrée de repertoire sélectionnée.
Remarques
Vouspouvez également acceder au repertoire en appuyant s, , OK.
Les touches alphanumerices seront de raccourci pour rechercher les entréesCOMMENANT par les lettres correspondantes.
7.3.4 Appel à partir du journal (uniquement disponible avec la fonction d'affichage du numéro de l'aggellant)
pour acceder au journal, puis appuyez sur 4 jour selectionner l'entrée de journal souhaitation.
C ou sur pour composer le numero de l'entrée de journal selectionnee.
Remarque :
Vous pouvez également acceder au journal en appuyant deux fois sur OK.
7.3.5 Appel à partir de la liste bis
pour acceder à la liste bis, puis appuyez sur pour selectionner le numéro bis souhaité.
C ou sur pour composer le numero bis seLECTIONné.
7.3.6 Minuterie
Votre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel. La minuterie apparait des que vous répondez à un appel ou appuyez sur la touche C, et demeure à l'écran pendant 5 secondes une fois l'appeil terminé. Elle est exprimée au format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS).
7.4 Réponse à un appel
Si le combiné ne se trouve pas sur le réceptacle de chargement :
ou sur pour répondre à l'apple.
Remarque :
Si la fonction « DÉCR.AUTO. » (AUTO ANSWER) est définie sur « ON » (ON), soulevez le combiné de la base ou du chargeur pour répondre automatiquement à l'expérience sans devoir appuyer sur aucune touche.
7.5 Fin d'un appel
① pourmettrefinàl'appele.
OU
mettre fin à l'appoint.
7.6 Combiné et haut-parleur
Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur pour passer du mode mains libres à une utilisation normale du combiné et inversement.
7.7 Réglage du volume de l'écouteur ou du haut-parleur
Vous pouvez faire votrechoix parmi 5 niveaux (VOLUME 1 à VOLUME 5),tant pour le volume de I'ecouteur que celui du haut-parleur.
Pendant un appel :

actuel est affché.
Lorsque vous mettez fin à l'appoint, le réglage demeure au dernier niveau sélectionné.
7.8 Désactivation de la sonnerie du combiné
et maintenez-la enfoncée
pour désactiver la sonnerie du combiné. L'icone apparait à l'écran.
Remarque :
À l'écran, l'icone d'appel clignote et la mention « Appel entrant » (Incoming call) apparait ou le numéro de l'appelant s'affiche en cas de réception d'un appel même si la sonnerie est désactivée.
et
maintenez-la enfoncée.
7.9 Activation du verrouillage du clavier
En mode inactif, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour activer le verrouillage du clavier. L'icone apparait à l'écran.
Remarque :
Vous pouvez toujours utiliser ( pour répondre à un appel lorsque le combiné sonne.
Pour désactiver le verrouillage du clavier, appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfonnée.
7.10 Rappel du dernier numéro
Vous pouvez rappeler n'importe lequel des 10 derniers numeros appelés. Si vous avez enregistré ce numéro sous un nom dans le repertoire, le nom en question apparait à la place de celui-ci.
Le dernier numéro apparaît en premier dans la liste bis.
7.10.1 Rappel d'un numero à partir de la liste bis
pour acceder à la liste bis.
Remarque :
Si l'entrée de liste bis indique un nom, appuyez sur # pour afficher le numéro correspondant.
/ pour parcourir la liste bis.
Pour composer le numéro de rappel sélectionné.
Remarque :
Si la liste bis ne contientaucun numero,l'écran affiche la mention « VIDE » (EMPTY).
7.10.2 Rappel d'un numero à partir du téléphone portable
MOBILE. L'écran affiche « APPELER
DERN. NUMERO (REDIAL LAST MOBILE NUMBER).
MOBILE ou sur 国 / OK pour composer le dernier numéro du téléphone portable.
Remarque :
Lorsque vous appuyez sur MOBILE et qu'aucun téléphone portable compatible Bluetooth n'est apparé ou connecté, l'écran affiche « AUCUN PORTABLE » (NO MOBILE).
7.11 Recherche du combiné
Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche sur la station de base. Tous les combinés enregistrés sur la base émettent la tonalité de recherche de base et affichent la mention « RECH. BASE » (PAGING) à l'écran. Vous pouvez interrompree la tonalité de recherche de base en appuyant sur (/0)//sur n'importe quel combiné ou à nouveau sur sur la base.
Remarque :
Si un appel entrant intervient pendant la recherche de base, le téléphone fait retentir la sonnerie d'applé entrant au lieu de la tonalité de recherche de base.
8 RÉPERTOIRE PRIVÉ
Chaque combiné peut stocker jusqu'à 50 entrées de répertoire privé regroupant des noms et des numérios. Chaque entrée de répertoire peut composer 24 chiffres au maximum pour le nombre de téléphone et 14 caractères pour le nom. Vous pouvez également sélectionner différentes sonneries pour vos entrées de répertoire.
Remarque :
Les différentes sonneries ne se font entendre à la réception d'un appel que si vous souscrivez à un service d'affichage du numéro de l'aggellant et que le numéro entrant correspond à un numéro enregistré.
Les entrées de réseau sont enregistrées par nom, dans l'ordre alphabétique.
8.1 Ajout d'une nouvelle entrée de repertoire
En mode inactif :
pour acceder au repertoire.
O/OK pour afficher « AJOUTER » (ADD).
O/OK, puis saisissez le nom.
O/OK, puis saisissez le numero.
/OK et sur / pour selectionner la sonnerie
souhaitée pour votre entree de repertoire parmi les 10 sonneries disponibles.
O/OK pour enregistrer l'entrée de repertoire.
8.2 Recherche d'une entrée de repertoire
En mode inactif :
Pour acceder au repertoire.
OU
O/OK et sur / pour selectionner « RÉPERTOIRE » (CONTACTS), puis appuyez sur O/OK pour acceder au repertoire.
alphanumeric (par exemple, s'il débute par C, appuyez trois fois sur la touche 2), puis appuyez sur / pour faire défiler la liste jusqu'à l'entrée souhaïée.
8.3 Modification d'une entrée de repertoire
En mode inactif :
Pour acceder au repertoire.
/ pour selectionner l'entrée de repertoire souhaitatione.
O/OK, puis sur / pour selectionner « MODIFIER »
(EDIT).
O/OK pour afficher le nom actuel.
国/OK.
国/OK.
/ pour modifier la sonnerie, puis appuyez sur OK pour confirmer.
8.4 Suppression d'une entrée de repertoire
En mode inactif :
pour acceder au repertoire.
pour sélectionner l'entrée de repertoire souhaitation.
O/OK, puis sur / pour selectionner « SUPPRIMER »
DELETE).
O/OK pour confirmer: l'entrée est supprimée.
9 AFFICHAGE DU NUMERO DE L'APPELANT (DEPENDANT DU RÉSEAU)
Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service d'identification de l'aggellant auprès de votre prestataire de services reseau. Notre téléphone peut memoriser jusqu'à 20 appeals reçus avec horodatage dans le journal. Le numero apparait sur l'écran du combiné lorsque le téléphone sonne. Si le numero correspond à l'une des entrées de votre réseau privé, le nom d'aggellant memorisé dans le réseau privé apparait en alternance avec le numero et le combiné fait retentir la sonnerie associée à cette entrée.
Si l'appeil provient de quelqu'un ayant masqué son numero, la mention « MASQUÉ » (WITHHIELD) apparait.
Si l'expérience provient de quelqu'un dont le numéro n'est pas disponible, par exemple, un appel international ou provenant d'un échange隱私, la mention « INDISPONIBLE » (UNAVAILABLE) apparait.
Si vous ave des enregistrements de nouveaux appeals, le combiné affiche la mention « 1 NV APPEL » (1 NEW CALL) ou « X NVX APPELS » (X NEW CALLS) (x = 2à 20) en mode veille. L'indication NVX APPEL demeure affichée jusqu'à ce que tous les enregistrements de nouveaux appeals aient eté visuaisés sur ce combiné.
9.1 Affichage du journal
Tous les appeals reçus sont enregistrées dans le journal. Le dernier en date apparait en haut de la liste. Lorsque le nombre maximal d'appels du journal est atteint, l'appeil le plus ancien est remplaced par le
nouveau. Tout appel manqué n'ayant pas été visualisé est marqué de l'icone au centre en bas de l'écran.
pour acceder au journal.
/ pour selectionner I'entree souhaitee.
/ OK, / pour afficher la fonction « DÉTAILS » (DETAILS), puis appuyez sur / OK pour afficher la date et l'heure de l'appoint ainsi que le nom ou le numéro. Appuyez sur # pour visualiser la suite du nom ou du numéro, si nécessaire. Appuyez sur / OK pour revenir à l'écran précédent.
9.2 Suppression d'une entrée du journal
目/OK et sur / pour selectionner « SUPPRIMER » (DELETE).
O/OK pour confirmer la suppression de l'entrée.
10 PARAMÉTRES DU TÉLÉPHONE
Votre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personneliser votre téléphone à votre guise.
10.1 Réglage de la langue du combiné
O/OK et sur / pour selectionner « RÉGL. COMBINÉ » (HS SETTINGS).
©/OK et sur / pour selectionner « LANGUAGE » (LANGUAGE).
O/OK et sur 4 pour selectionner la langue souhaitation.
O/OK pour confirmer.
10.2 Paramètres de date et d'heure
Si vous souscrivez à un service d'affichage du numéro de l'aggellant, les paramètres de date et d'heure sont mis à jour automatiquement par le réseau lorsque vous receivez un appel entrant.
Le service d'affichage du numéro de l'aggellant envoie uniquement le mois et la date, mais sans l'année. Par conséquent, vous pouvez être améné à définir l'année.
10.2.1 Modification du format de la date
O/OK et sur / pour selectionner « RÉGL. COMBINÉ » (HS SETTINGS).
O/OK et sur / pour selectionner « DATE & HEURE » (DATE AND TIME).
图/OK pour afficher « FORMAT DATE » (DATE FORMAT).
O/OK et sur 4 pour selectionner le format de date souhaite, JJ-MM-AA (DD-MM-YY) ou MM-JJ-AA (MM-DD-YY).
O/OK pour confirmer.
10.2.2 Modification du format de l'heure
O/OK et sur / pour selectionner « RÉGL. COMBINÉ » (HS SETTINGS).
O/OK et sur / pour selectionner « DATE & HEURE » (DATE AND TIME).
©/OK et sur / pour Sélectionner « FORMAT HEURE » (TIME FORMAT).
O/OK et sur 4 pour selectionner le format d'heure souhaite (12 HEURES ou 24 HEURES).
O/OK pour confirmer.
10.2.3 Réglage de l'heure
O/OK et sur / pour selectionner « RÉGL. COMBINÉ » (HS SETTINGS).
O/OK et sur / pour selectionner « DATE & HEURE » (DATE AND TIME).
O/OK et sur△/▼ pour selectionner « RÉGLER HEURE » (SET TIME).
O/OK, puis saisissez l'heure au format 24 heures.
OK pour confirmer.
Remarque :
Si l'heure a eté définie au préalable, l'houre actuelle apparait. Sinon, la mention « Hh:mm » (HH:MM) s'affiche.
10.2.4 Réglage de la date
O/OK et sur / pour selectionner « RÉGL. COMBINÉ » (HS SETTINGS).
O/OK et sur / pour selectionner « DATE & HEURE » (DATE AND TIME).
O/OK et sur / pour selectionner « RÉGLER DATE » (SET DATE).
O/OK, puis saisissez la date au format définir a la section 10.1.1.
O/OK pour confirmer.
Remarque :
Si la date a eté définie au préalable, la date du jour apparait. Sinon, la date 01/01/13 s'affiche.
10.3 Réglages du réveil
Il est possible sur ce téléphone de régler une heures de réveil. Le cas échéant, l'icone s'affiche sur l'écran du combiné. Lorsque l'heure du réveil est atteinte, l'icone et la mention « ALARME ACTIVÉE » (ALARMON) s'affichent en clignotant sur l'écran du combiné, lequel émet également une alarme pendant 45 secondes. Vous pouvez appuyer sur n'importe qu'elle touche pour désactiver l'alarme. Si la fonction Snooze est activée, l'alarme retentira à nouveau au terme d'une période de sept minutes. Lorsque le réveil sonne, vous pouvez également appuyez sur la touche et la maintainir enfonnée pour arrêtier l'alarme et désactiver la fonction Snooze.
Remarque :
Pour arrêter la sonnerie, vous pouvez appuyer sur n'importe qu'elle touche du clavier, même si celui-ci est verrouillé.
Le volume de la sonnerie de l'alarme est identique a celui de la sonnerie du combiné. Si celui-ci est regle en « VOLUME OFF » (VOLUME OFF), l'alarme sonnera toute fois au « VOLUME 1 » (VOLUME 1).
Si l'alarme est reglee et que I'heure de reveil est atteinte, I'icone
et la mention « ALARME ACTIVÉE » (ALARM ON) s'afficheront en clignotant même durant un appel interne ou externe. Le téléphone émettra un son d'alarme dans l'écouteur pour informer l'utilisateur que l'heure de réveil est atteinte. Dès que l'utilisateur appuie sur n'importe qu'elle touche ou appuie sur la touche ① et la mainient enforcée pour désactiver l'alarme, l'écran affiche à nouveau la durée de l'appoint.
L'alarme ne retentit pas à l'heure de réveil lorsque le téléphoneonne ou pendant la recherche de base. Cependant, si la fonction Snooze est activée et en l'absence d'appel entrant ou de recherche de base, elle retentira à nouveau au terme d'une période de sept minutes.
10.3.1 Activation/désactivation du réveil
O/OK, puis sur / pour selectionner « RÉGL. COMBINÉ » (HS SETTINGS).
O/OK pour afficher « ALARME » (ALARM).
/ OK, puis sur / pour sélectionner « ON » (ON) ou « OFF » (OFF).
O/OK pour confirmer.
Remarque :
Après avoir sélectionné « On », vous étés invite(e) à régler l'heure du réveil.
10.3.2 Réglage de l'heure du réveil
(OFF).
O/OK pour afficher « SNOOZE » (SNOOZE).
△/▼ pour sélectionner Snooze « ON » (ON) ou « OFF »
O/OK pour confirmer le réglage du réveil.
10.4 Réglages du combiné
10.4.1 Réglage de la mélodie de la sonnerie pour les appeals externes
O/OK, puis sur / pour selectionner « RÉGL. COMBINÉ » (HS SETTINGS).
©/OK, puis sur / pour selectionner « SONNERIES » (RINGER).
O/OK, puis sur 4 pour selectionner « SONNERIE EXT » (EXTERNAL RING).
O/OK, puis sur 4 pour selectionner la melodie que vous souhaitez entendre en recevant des appeals externes.
O/OK pour confirmer votrechoix.
10.4.2 Réglage de la mélodie de la sonnerie pour les appeals du téléphone portable
O/OK, puis sur / pour selectionner « RÉGL.
©/OK, puis sur / pour sélectionner « SONNERIES »
(RINGER).
O/OK, puis sur / pour selectionner « MELPORT.
/ OK, puis sur / pour selectionner « MÉL. PORT. » (MOBILE RING).
O/OK, puis sur 4 pour selectionner la melodie que vous souhaitez entendre en receivevant des appeals sur votre téléphone portable.
O/OK pour confirmer votrechoix.
10.4.3 Réglage du volume de la sonnerie
OK, puis sur / pour selectionner « RÉGL.
COMBINED (HS SETTINGS).
©/OK, puis sur / pour sélectionner « SONNERIES »
(RINGER).
O/OK, puis sur / pour selectionner « VOL.
SONNERIE (RING VOLUME).
O/OK, puis sur 4 pour selectionner le volume de
sonnerie souhaité parmi
Remarque :
Le volume de sonnerie est émis lors de chaque sélection. Àpres avoir sélectionné Volume off (Volume off), l'icone neappeait à l'écran.
O/OK pour confirmer votrechoix.
10.4.4 Réglage du mode réponse auto
Si vous activez la réponse automatique, vous pouvez automatiquement répondre à un appel en boulevant le combiné de la base ou du chargeur, sans devoir appuyez sur chaque bouton.
O/OK et sur / pour selectionner « RÉGL.
COMBINED (HS SETTINGS).
O/OK et sur / pour selectionner « DÉCR.AUTO. »
(AUTO ANSWER).
O/OK et sur pour activer ou désactiver la fonction
réponse automatique.
10.5 Reglages de base
10.5.1 Modifier le début de rappel
Il est possible que vous deviez modifier le début de rappel si vous téléphone est connecté à standard téléphonique qui requiert un début de rappel différent. En matière de début de rappel, les options existantes sont « Court » (Short) (par défaut : 100 ms), « Medium » (Mid) (300 ms) ou « Long » (Long) (600 ms).
O/OK, puis sur / pour selectionner « RÉGLAGE BASE » (BS SETTINGS).
/ OK , puis sur / pour sélectionner « DÉLAI R » (FLASH TIME).
O/OK, puis sur 4 pour selectionner le delai de rappel souhaite (COURT (SHORT), MEDIUM (MID) ou LONG (LONG) - le réglage actuel étant indiqué à l'aide d'un astérisque à droite).
O/OK pour confirmer le réglage.
10.6 Enregistrement
Important :
Lorsque vous achetez votre système téléphonique, tous les combinés sont déjà enregistrrés sur votre base. Par conséquent, vous n'avez pas besoin de les enregistrer.
L'enregistrement du combiné n'est nécessaire que si vous achetez des combinés supplémentaires ou si un combiné tombe en panne.
Vous pouvez enregistrer des combinés supplémentaires jusqu'à un maximum de 5 combinés par unité de base. Le numéro de chaque combiné (1 à 5) apparaît sur son écran.
Pour enregistrer un nouveau combiné sur votre base :
sur la station de base et maintenez-la enfonnée pendant plus de 5 secondes pour faire passer la station de base en mode enregistrement. Elle demeure en mode d'enregistrement pendant env. 1 minute. La série suivante devra être réalisée dans ce délié.
©/OK et sur / pour sélectionner « ASSOCIATION » (REGISTRATION).
目录/OK pour afficher « PIN : » (ENTER PIN).
©/OK pour confirmer. L'écran indique alors la mention « ATTENDEZ » (PLEASE WAIT).
Si l'enregistrement du combiné a réussi, vous entendez un bip de confirmation et l'écran passée en mode inactif en affichant le nouveau numéro du combiné. Le combiné est automatiquement associé au numéro de combiné disponible suivant.
ENREGISTERR COMBINED (REGISTER HANDSET).
10.7 Réinitialisation de votre téléphone
Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de votre téléphone. ÀpRES une réinitialisation, tous vos réglages personnels, entrées du journal, entrées de liste bis et messages de répondeur sont effacés mais votre réseau restéinchangé.
目/OK et sur / pour selectionner « DÉFAUT » (RESET).
目录/OK pour afficher « PIN : » (ENTER PIN).
OK pour afficher « CONFIRMER ? » (CONFIRM?).
O/OK pour confirmer et les réglages par défaut du téléphone sont réinitialisés.
11 RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| Problème Causes Soluti ons | ||
| Pas de tonalité en appuyant sur ( | connexion de la station de base n'est pas branché. | connexions. Débranchez et rebranchez sur le secteur. Vérifiez si le cordon téléphonique est bien branché sur la station de base et dans la prise téléphonique. |
| n'est pas branché correctement sur la station de base. | ||
| utilise la base pour passer un appel. | la station de base et celle de 230 V (débranchez, puis rebranchez). | |
| déléphonique incorrect. | ne soit plus occupée. | |
| En me connectant à un standard téléphonique, aucune ou mauvaise connexion après avoir composé le numéro. | Il faut enter un préfixe. | Introduisez le préfixe de numération. |
| « HORS PORTÉE » (OUT OF RANGE) s'affiche à l'écran. | est hors de portée. | de base sur secteur. |
| n'est pas branchée sur secteur. | ||
| Rien ne s'affiche. La pile est déchargeé. Rechargez | a pile. | |
12 GARANTIE ET SERVICE
Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d'achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l'usure ordinaire, à une négligence, à des défaillances de la ligne téléphonique, à la foudre, à une ALTERation de l'équipement ou à toute tentative de réglage ou de réparation qui ne serait pas réalisée par des agents agréés.
Conservez bien votre facture : elle constitue votre garantie.
12.1 Pendant que l'unité est sous garantie
Dans l'emballage d'origine.
apporter votre facture.
12.2 Une fois la garantie expiree
Si l'unité n'est plus sous garantie, contactez-nous via www.aegtelephones.eu.
Ce produit fonctionne uniquement avec des piles rechargeables. Si vous insérez des piles non rechargeables dans le combiné et que vous le placez sur la base, le combiné sera endommagé et ces dommages ne sont PAS couverts par la garantie.
13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Standard Digital Enhanced Cordless (DECT) | |
| Gamage de fréquences | 1,88 à 1,9 GHz (largeur de bande = 20 MHz) |
| Largeur de bande du canal | 1,728 MHz |
| Plage de fonctionnement | Jusqu'à 300 m en extérieur; jusqu'à 50 m en intérieur |
| Temps de fonctionnement | En veille : 200 heures, en conversation : 14 heures Délai de chargement des piles : 15 heures |
| Plage de température | En fonctionnement de 0°C à 40°C, en rangement de -20°C à 60°C |
| Puisance électrique | Base : S003IB0600045 / S003IV0600045 entrée 100-240 VCA 50/60 Hz 150 mA, sortie 6 VCC 450 mA VT04EEU06045/VT04EUK06045 entrée 100-240 VCA 50/60 Hz 150 mA, sortie 6 VCC 450 mA Informations sur les piles : Type Ni-MH (pile rechargeable) Tension nominale 600 mAh, 2 x 1,2 V AAA |
Caracteristiques du port :
Le port (connecté à l'alimentation secteur) est un port SELV conforme à la norme EN41003.
Le port (connecté à la ligne téléphonique) est un port TNV conformé à la norme EN41003.
14
Déclaration

Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d'autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE.
La déclaration de conformité se trouve sur
le site: www.aegtelephones.eu.
15
MISE AU REBUT DE L'APPAPEIL
(RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT)
Lorsque le produit est usageé, ne le jetez pas dans les ordures menagères: apportez-le à un point de collecte ou ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit, dans le guide de l'utiliseur et/ou sur l'emballage l'indique. Certains matériaux du produit sont réutilisables si vous l'apportez à un point de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pieces ou matières premières de ces produits usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement. Veuillez contacter les autorités locales si vous avez besoin de davantage d'informations concernant les points de collecte de votre région.
La batterie doit être retiree avant la mise au rebut de l'appareil. Jetez la batterie en respectant I'environnement et la reglementation de votre pays.
16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vous ne devez nettoyer aucune piece de votre téléphone avec du benzène, des diluants ou d'autres produits chimiques solvants car cela risque d'entraîner des dommages irréversibles qui ne sont pas couverts par la garantie.
Au besoin, nettoyez le téléphone avec un chiffon humide.
Faites en sorte que votre téléphone ne soit pas soumis à des conditions chaudes et humides, ni à un fort ensoleillement et évitez de le mouiller.