ME7711 - Aparelho de massagem SOLAC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ME7711 SOLAC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ME7711 SOLAC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparelho de massagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ME7711 - SOLAC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ME7711 da marca SOLAC.
MANUAL DE UTILIZADOR ME7711 SOLAC
- Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guardá-lo para consultas futuras. A não observação e cumprimento destas instruções pode resultar num acidente.
DESCRIÇÃO
1 Peça principal do aparelho
2 Botão massagem desligada/ligada / LEDs vermelhos
3 Regulador de intensidade de massagem
4 LEDs vermelhos
5 Adaptador de cabeça de massagem
6 Cabo
7 Cabeça de dedos de massagem (PRE-TREATMENT)
8 Cabeça de rolos dentados (ANTI-CELLULITE)
9 Cabeça exfoliante (DRY BRUSH)
10 Cabeça ondulada (BODY -CONTOUR)
11 Cabeça de rolos lisos (BODY-MODELING)
12 Cabeça de bolas de massagem
13 Cabeça de discos dentados paralelos (ANTI-CELLULITE)
14 Protetor de tela
CONSELHOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade e mais, e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem vigiadas ou receberem instruções adequadas relativamente à utilização do aparelho de uma forma segura e que compreendem os perigos que implica.
- A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
- Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituída. Levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso.
- Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a voltagem indicada nas características coincide com a voltagem da rede eléctrica.
- Ligar o aparelho a uma tomada eléctrica com ligação a terra e que suporte 10 amperes.
- A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente eléctrica. Nunca modificar a ficha eléctrica. Não utilizar adaptadores de ficha eléctrica.
- Manter este aparelho longe do alcance das crianças.
- Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada.
- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imediatamente o aparelho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico.
- Não utilizar o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga.
- Não utilizar o aparelho com as mãos ou com os pés húmidos, nem com os pés descalços.
- Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar, transportar ou desligar o aparelho.
- Não enrolar o cabo no aparelho.
- Verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico.
- Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre.
- Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas.
- Não tocar as partes móveis do aparelho em funcionamento.
- Não utilize nem guarde o aparelho ao ar livre.
- Não exponha o aparelho à chuva ou a condições de humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o risco de choque elétrico.
- ADVERTÊNCIA: Não molhar o aparelho.
- ADVERTÊNCIA: Não utilize o aparelho perto de água.
- Não utilize o aparelho nas imediações de uma banheira, duche ou piscina.
- Não utilize o aparelho com as mãos ou os pés húmidos, nem com os pés descalços.
- Mantenha o aparelho longe de fontes de calor e de arestas.
- Não utilize o massajador na zona abdominal se estiver grávida ou suspeitar que o possa estar.
- Consulte o seu médico se tiver algum problema de saúde, como a utilização de marca-passos.
- Não utilize o massajador directamente se apresentar:
- inflamações ou erupções cutâneas.
- queimaduras, feridas abertas, infeções
- Não utilize o aparelho se sofre de alguma das seguintes doenças: varizes, problemas de circulação, hematomas, inflamação venosa, trombose, pele gretada, ou diabetes
- Não utilize o aparelho se está a tomar medicamentos que possam reduzir a capacidade sensorial
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
- Não utilizar o aparelho se os acessórios não estiverem devidamente montados.
- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a utilizá-lo e antes de realizar qualquer operação de limpeza, ajuste, carregamento ou troca de acessórios.
- Este aparelho está projectado unicamente para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial.
- Este aparelho não está destinado para as pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento.
- Conservar o aparelho em bom estado. Verifique se as partes móveis não estão desalinhadas ou travadas, se não existem peças partidas ou outras condições que possam afectar o bom funcionamento do aparelho.
- Não utilizar o aparelho sobre nenhuma parte do corpo de um animal.
- Utilize a(s) pega(s) para segurar ou transportar o aparelho.
- Se usar o aparelho numa casa de banho ou similar, desligue-o da rede elétrica quando não estiver a ser utilizado, ainda que seja por pouco tempo, pois a proximidade de água representa um risco, mesmo com o aparelho desligado.
- Desligue o aparelho da rede elétrica quando não estiver a utilizá-lo e antes de realizar qualquer operação de limpeza, ajuste, carregamento ou troca de acessórios.
- Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilância. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.
- Não deixe o aparelho em funcionamento em cima de uma superfície.
- Não utilize o aparelho durante mais de 20 minutos seguidos. Deixe-o arrefecer, desligado, durante uma hora antes de volta a utilizá-lo.
- Não utilize o aparelho em animais.
- ADVERTÊNCIA: Não adormeça enquanto estiver a usar este aparelho, uma vez que existe risco de ferimentos.
MANUTENÇÃO:
- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.
LIPOMODELADOR PROFISSIONAL.
- Este massajador inovador permite obter em casa uma massagem terapêutica eficaz. A utilização continuada do aparelho ajudará a:
- Melhorar a circulação sanguínea.
- Conseguir uma pele mais firme e resplandecente.
- Eliminar líquidos e toxinas.
SELEÇÃO DA CABEÇA DE MASSAGEM:
- PRE-TREATMENT (7): Cabeça “dedos de massagem”. Adequada para a celulite dolorosa e as dores musculares.
- ANTI-CELLULITE (8 e 13): Cabeça “rolos dentados”. Elimina a celulite, atua contra a flacidez, estimula a circulação sanguínea e de retorno, tonifica os músculos, realiza drenagens linfáticas, reduz o volume, acalma as dores de costas, ciática e lumbago, pré-aquecimento muscular, efeito de relaxamento, anti-stress, etc.
- BODY-CONTOUR (10): Cabeça “ondulada”, tonifica e melhora a circulação sanguínea. Adequada para as zonas das coxas e dos glúteos.
- PROTETOR DE TELA (14): Para uso exclusivo com a cabeça tonificadora BODY-CONTOUR. Para um maior conforto cubra a cabeça com o protetor de tela. Nunca utilizar juntamente com cremes.
- BODY-MODELING (11): Cabeça “dentes lisos”, tratamento eficaz contra a celulite dolorosa.
- DRY BRUSH (9): cabeça exfoliante, elimina a pele morta e ativa a circulação sanguínea.
- CABEÇA DE BOLAS DE MASSAGEM (12): Activa e reafirma os músculos, contribuindo para esticar a pele. Na zona do ventre melhora a circulação, elimina toxinas localizadas e favorece o tracto intestinal evitando a obstipação.
MODO DE EMPREGO
NOTAS PRÉVIAS À UTILIZAÇÃO:
- Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto.
RECOMENDAÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO:
- O potenciómetro permite adaptar a intensidade da massagem a cada necessidade. - Comece com uma velocidade suave e aumente-a progressivamente em função da sua sensibilidade à massagem.
-
A luz vermelha é uma função adicional da massagem. Utilize-a para potenciar a eficácia da massagem.
-
Se também utiliza cremes específicos de tratamento (reafirmantes ou anticelulíticos), aplique-os depois da massagem.
- O aparelho dispõe de um sistema de proteção do motor que o irá desligar em caso de sobreaquecimento. Se tal ocorrer, deixe o aparelho arrefecer antes de voltar a pô-lo em funcionamento.
- Se quiser continuar a utilizar o aparelho, deixe que este arrefeça antes de continuar.
- Para uma maior eficácia do tratamento, utilize o aparelho com regularidade. Utilize o aparelho diariamente até notar resultados, podendo passar a realizar posteriormente uma manutenção. Para manter os resultados a longo prazo, tenha cuidado com os seus hábitos e a sua alimentação.
UTILIZAÇÃO:
- Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada.
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.
- Seleção da cabeça de massagem.
- Podem alternar-se cabeças numa mesma massagem.
- Colocar o aparelho em funcionamento, accionando o botão de ligar/desligar.
- Seleccionar a velocidade desejada.
- Seleção a intensidade baixa da massagem através do potenciómetro (3) e coloque o aparelho sobre a área sobre a qual vai actuar.
- Regule a intensidade do potenciómetro com o dedo para um lado ou para o outro, conforme a intensidade desejada (Fig. 4)
- Coloque o interruptor (2) na posição de massagem (Fig. 2 B) ou na posição "massagem + infravermelhos (IV)" (Fig. 2 C) de acordo com o tratamento desejado.
- Coloque a cabeça correspondente ao tratamento desejado no adaptador de cabeças (Fig. 3)
- Segure firmemente o aparelho com ambas as mãos e desloque-o sobre a pele no sentido da circulação sanguínea, ver “Sentido da massagem”.
- Não pressione excessivamente, deslize-o apenas sobre a área a tratar. Se pressionar demasiado o aparelho sobre a pele, o motor não irá atuar eficazmente.
SENTIDO DA MASSAGEM:
- Deslize o aparelho sobre a pele sempre no sentido da circulação sanguínea. De baixo para cima.
- NUNCA aplique a massagem diretamente sobre a coluna.
- NUNCA aplique a massagem sobre um osso (joelho, tornozelo, cotovelo). As partes salientes da cabeça poderiam chocar com o osso produzindo uma lesão.
- Pernas: Coloque o aparelho sobre o músculo, perto do joelho e deslize-o suavemente no sentido ascendente na direção da anca (Fig. 5)
- Glúteos: Combine movimentos ascendentes com movimentos circulares. (Fig. 6)
- Abdómen: Coloque o aparelho perto do umbigo e desloque-o suavemente para o exterior (Fig. 7) Nunca realize movimentos circulares à volta do umbigo.
- Braços: Coloque o aparelho perto do cotovelo e deslize-o suavemente na direção da axila. Volte a realizar a massagem desde a axila até ao cotovelo (Fig. 8)
- Costas: Coloque o aparelho próximo da coluna e desloque-o suavemente no sentido ascendente na direção da omoplata (Fig. 9)
SELEÇÃO DA CABEÇA DE MASSAGEM:
1 PREPARAÇÃO DA PELE
- É muito importante começar por preparar corretamente a pele antes de realizar a massagem na área desejada, para isso deve exfoliar a pele com a escova de cerdas naturais (DRY BRUSH), que irá deixar a área livre de células mortas e uma pele mais suave. Evite danificar a pele com exfoliação excessiva (1 vez por semana é o suficiente). Massaje muito suavemente toda a área durante 5 minutos. Este passo permite ativar a circulação e o metabolismo.
- Esfolie sempre a pele em direção ao coração, começando pelos pés e subindo até à cintura, no caso das pernas, e pelo punho e braços até ao ombro. Insista nas zonas mais rugosas e tenha cuidado nas zonas delicadas. Regule a intensidade da exfoliação em função do estado da pele, área do corpo e sensibilidade individual.
2. PREAQUECIMENTO
- Para um tratamento eficaz, aconselhamos primeiro o preaquecimento e drenagem da área a tratar, especialmente se tiver celulite dura e dolorosa. O objetivo é ir amassando essa zona para que as gorduras aqueçam e se separem mais facilmente da pele; para além disso, iremos remover as toxinas retidas, ativando a circulação linfática e venosa da zona. Para realizar a drenagem linfática, realizam-se movimentos muito suaves e superficiais.
- O objetivo principal da drenagem linfática é estimular o sistema linfático para aumentar a eliminação de líquidos que se acumulam por vezes entre as células.

- Uma vez finalizadas as manobras de preaquecimento, comece fazer a massagem de tratamento. A diferença em relação à drenagem, é que a massagem redutora trabalha com movimentos intensos, repetitivos e rápidos sobre a pele, utilizando a pressão dos movimentos de amassamento e deslizamento.
- Em geral, se recomenda-se a massagem redutora anticelulite para modelar as curvas do corpo, trabalhar os “pneus”, o abdómen, os glúteos, etc.
3 FINALIZAÇÃO
- Aplicar um creme hidratante ou de tratamento com a cabeça BODY–CONTOUR.
CONTROLO ELECTRÓNICO DA VELOCIDADE:
- Pode controlar-se a velocidade do aparelho, simplesmente actuando sobre o comando de controlo de velocidade. Esta função é muito útil pois permite adaptar a velocidade do aparelho ao tipo de tratamento a realizar.
UMA VEZ TERMINADA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO:
- Parar o aparelho, deixando de pressionar o interruptor de ligar/desligar.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica.
- Limpar o aparelho.
LIMPEZA
- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e secá-lo de seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.
- Durante o processo de limpeza deve ter especial cuidado com as lâminas pois estão muito afiadas.
ANOMALIAS E REPARAÇÃO
- Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso.
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamentação do seu país de origem:
ECOLOGIA E RECICLABILIDADE DO PRODUTO
- Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os
- O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.

- Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Este aparelho cumpre a Directiva 2014/35/EC de Baixa Tensão, a Directiva 2014/30/EC de Compatibilidade Electromagnética e a Directiva 2011/65/EU sobre restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos eléctricos e electrónicos e a Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia.
ManualFácil