SMEG KSEV910X1 - Exaustor de cozinha

KSEV910X1 - Exaustor de cozinha SMEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KSEV910X1 SMEG em formato PDF.

📄 107 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SMEG KSEV910X1 - page 55
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KSEV910X1 SMEG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KSEV910X1 - SMEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KSEV910X1 da marca SMEG.

MANUAL DE UTILIZADOR KSEV910X1 SMEG

plano eletrico - led 3 acceso.

PT - Instruções para montagem e'utilização

Ater-se especificamente as instruções indicadas nesthemanual. Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuaisinconvenrientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho,derivantes da inobservança das instruções indicadas nestemanual.

Uso

A coifa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com evacuação externa, ou filtrante, com recirculacao interna.

Versão aspirante

O exaustor é fornecido com uma saía de ar superior B para a descarga da fumaça ao exterior ( tubo de descarga e braçadeiras de fixação não fornecidos). Versão filtrante

Se não for possível descarregar a fumaça e os vapores de cozedura para o exterior, o exaustor pode ser utilizes na versão filtrante, desde que se monte um filtro de carvalo activo e o deflector F do suporte G. Nesta configuraçao, a fumaça e os vapores são reciclados passando pela grade superior H atraves de um tubo de descarga ligado àsaidasuperior de ar B e do anel de conexão montado no deflector F (o tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são fornecidos).

Os modelos sem motor de aspiração funcam exclusivamente na versão aspirante e devem ser ligados a uma unidade periférica de aspiração (não fornecida).

Instalacao

A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposicao de cozimento e a parte mais baixa da coifa nao deve ser inferior a 50cm no caso de fogoes eletricos e 65cm no caso de fogoes a gas ou mistos.

Se as instruções de instalação do disposito do cozimento a gás especificarem uma distência maior, deve-se levar em conta esta指示ação.

SMEG KSEV910X1 - Instalacao - 1

Conexão eletrica

A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível. Se não dotada de ficha (conexão directa à rede) ou a tomada não se達到 em zona acessivel, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que asseguire a desconexão completenessa cathe de rede nas condições da categoria de sobretensão I, conformamente as regras de instalacao.

Atença: antes de conectar novamente o circuito da coífa com a alimentação de rede e de verifiar seu corretofunção, controlar sempre que o cabo de rede estejamontado correctamente.

Montagem

A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/pectos. Todavia, é necessário interpolar um técnico qualificado para se certIFICar quando à idoneidade dos materiais em funcão do tipo de parede/pecto. A parede/pecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.

Informações preliminares para a instalacao do exaustor: Isole o exaustor da alimentacao eletrica: para o efeito, desligue as fases no quadro geral domestico da instalacao eletrica.

Remover o/s filtro/s gorduras e o chassis do filtro de carvalho activado.

Pré-montagem do elemento de suporte chaminés (3 partes)

Pré-montar as 3 partes do elemento de suporte chaminés com 4 parafusos, a largura do elemento de suportedeera ser identica à largura interna da chamine telescópica.

Pre-montagem do deflector (somoente quando é fornecido um deflector composto de 3 partes - o deflector é utilizes apenas para a versão filtrante)

Pré-montar as 3 partes do deflector com 2 parafusos, a largura do deflectordeera ser identica à largura do elemento de suporte chaminés.

SMEG KSEV910X1 - Montagem - 1

SMEG KSEV910X1 - Montagem - 2

SMEG KSEV910X1 - Montagem - 3

SMEG KSEV910X1 - Montagem - 4

Somente para os modelos ilustrados na Fig. 1D/8D - 1E/8E - 1Q/8Q

Tirar E GUARDAR os parafusos que fixam temporariamente (por motivos de transporte) a coifa ou o Conjunto chaminés (com base no Modelo possuido) com oconjunto aspirante. Para faciliar a instalacao as das partes são enviadas desmontadas; para repetir a montagem no momento oportunity verificar como as partes são fixadas entre si.

Antes de efectuar a fixação da coífa ao Conjunto aspirante verificar que a faixa metalica (barreira vapes) que sustenta as lampadas e o(s) filtras esteja bem acoplada com a parte frontal; em caso de necessidade ajustar a posção da faixa pararente até o fim de的方式来.

Atença! A chamé está predisposa para a instalação na Versão filtrante. Em algunos modelos, caso se deseje utilizes a coifa na Versão aspirante pode-se virar a secção superior da

chaminé até inserti-la no interior da secção inferior da chamé de modo que as fendas de saída ar não sejam mais visíveis. As chamínes onde tal operação é possivel são reconhecíveis porque os pontos de fixação no suporte G (ver sequência de instalação 20a-20b) está repetidos también no lado inferior da secção superior da chamé.

Atença! Para todos os modelos ja montados:

as operações de montagem 1,2,3 não devem ser consideradas, para a instalação da coifa quando pela的操作ação 4^

  1. Apoie a unidade aspirante sobre uma mesa e instale nela a parte inferior do exaustor (consultar a figura correspondente ao Modelo que se possui - por exemplo - Fig. 1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-1P).
  2. Faça as ligações electrolycas entre as两大 partes (Fig. 9).
  3. Fixar definitamente a coifa no Conjunto aspirante com os parafusos (consultar a figura correspondente ao Modelo que se possui - por exemplo - Fig. 1C/8C - 1D/8D - 1I/8I - 1E/8E - 1F/8F - 1G/8G - 1H/8H - 1R/8R - 1N-1O-1P).
  4. Com um lápis, trace uma LINHA na parede, até ao tecto, correspondente ao centro do exaustor: isto irá fácilar as operações de instalação (Fig. 10).
  5. Aplique o esquema de perfuracao na parede: a linha vertical no centro, impressa no esquema de perfuracao,deercoincidir com a linha central traça da parede;alémdisso,a borda inferior do esquema de perfuracao corresponde a borda inferior do exaustor.Lembre-se de que o lado inferior do aparelho,concluía a instalacao, delve ficar afastadopto menos 50~cm da placac de cozedura se esta possuir discos electrolycicos e 65~cm se os queimadores forem a gás ou mistos.
  6. Apoiar o elemento de suporte inferior no gabarito de furação fazendo-o coincidir com o rectángulo tracejado, marcar os dos furos externos e furar, tirar o gabarito de furação, inserir 2buchas para parede e fixar o elemento de suporte da coifa com 2 parafusos 5× 45mm (Fig.10).

Atença somente para os modelos ilustrados na Fig. 1Q/10Q:

Fixar o elemento de suporte central com 2 parafusos ebuchas para parede em cima do elemento de suporte inferior (para a posicao dos furos ver o gabarito defuração).

  1. Se os engates foram fornecidos desmontados fixa-los nas laterais do Conjunto aspirante com bois parafusos (fig. 10a). Pendurar a coifa no elemento de suporte inferior.
  2. Regule a distência entre o exaustor e a parede.
  3. Regule o nivelamento horizontal do exaustor.
  4. A partir do interior do Conjunto aspirante, marcar com um lápis o furo para a fixação definitiva da coifa (são necessários 1 ou 2 pontos de fixação definitivos) (Fig. 11).
  5. Tirar a coifa do elemento de suporte inferior.
  6. Faça o furo no punto marcado (Ø 8 mm) (Fig. 12).
  7. Inserir 1 ou 2buchas de parede de accordo com a necessidade.

  8. Aplicar o elemento de suporte chaminés „G" à parede aderente ao tecto,'utilizar o elemento de suporte chaminés como indicaço no gabarito furação (se presente, o poucocono rasgo existente no suporte deve coincidir com a LINHA anteriormente tratada na parede) e marcar, a lápis, 2 furos, executar os furos ( 0 8 mm), inserir 2buchas(Fig.13).

  9. Fixe a peça de suporte das chaminés com 2 parafudos 5 × 45 mm .
  10. Prenda o exaustor no suporte inferior.
  11. Fixe o exaustor definitivamente na parede (ABSOLUTAMENTE NECESSARIO) (Fig. 14).
  12. Faça a ligaçao de um tubo (o tubo e as braçadeiras não são fornecidos, devendo ser comprados) para a descarga da fumaça no anel de conexão posto acima da unidade do motor aspirante.

A outra extremidade do tubo devera ser ligada a um disposito do expulsao da fumaça para o exterior, caso o exaustor serautilizado na versao aspirante. Se quiser utilizes o exaustor na versao filtrante, fixar entao o deflector F no suporte chamines G e ligar a outra extremidade do tubo ao anel de conexaoippo no deflector F (Fig. 13-15).
19. Executar a conexão eletrica.

Atenção somente para os modelos ilustrados na Fig. 1Q:

Continuar a partir da sequência de instalação número 23.

  1. Aplique as chaminés e fixe-as em cima com 2 parafusos (20a) no suporte das chaminés „G" (20b) (Fig. 16).

Somente para o Modelo com pontos de iluminação com fibras ópticas (Fig. 1G):

Verificar que as chaminés possam ser desinstaladas para permitir o acesso ao não onde está alojada a lampada para as fibras ópticas.

Somente para o Modelo com panei de controlo na chaminé (Fig. 1L-17):

Inserir o cabo chato dos comandos proveniente do grupo motor através do rasgo da chaminé de dentro para fora (20c).

Executing a conexão do poinl de controlo com o cabo chato.

Atença o pino do terminal do cabo chato DEVE corresponder ao furo no rodapé de conexão posto na parte traseira do painel de controlo.

  1. Faça deslizar a secção inferior da chamé para cobrir completeness a unidade aspirante até a introduzir na sede correspondente acima do exaustor (Fig. 18).
  2. Fixar a secção inferior da chamé cominous parafusos (apenas Modelo como na Fig. 1H/19H-1J/19J-1L/19L- 1M/19M-1N/19N-1O/19O-1P/19P).

  3. Somente para os modelos ilustrados na Fig. 1Q:

  4. Introduzir o Conjunto chaminés no Conjunto aspirante.
    Executor as conexões electrolyicas entre as两大 partes (Fig. 9).
    Fixar definitamente o Conjunto chaminés ao conjunto aspirante com os parafusos (consultar a figura correspondente ao Modelo que se possui)

(Fig. 8Q).

Atença! Controller que a secção inferior da chaminé se encaixe no elemento de suporte central (Fig. 20).

  • Fixar a secção superior do Conjunto chaminés ao elemento de suporte chaminés com 2 parafusos (Fig. 16).

Remontar o chassis do filtro de carvão activado e o/s filtro/s gorduras e controlar o perfeito funciona da coifa.

Descrição do exaustor

Fig. 1

  1. Painel de controlo
  2. Filtro antigordura
  3. Puxador para libertar o FILTER antigordura
  4. Limpada de halogeinos
  5. Proteção contra os vapes
  6. Chaminé telesçopica
  7. Saía do ar (só para a utilizesçao na versão filtrante)
  8. pontos de luz (apenas modelos como na Fig. 1G)

Funcimiento

Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapeores de cozimento. Aconsehamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinha e de deixá-la em funciona por aproximately 15 minutos après o termo do cozimento.

A. botão ON/OFF luzes
B. botão OFF/ON aspiração e seleção da potência minima
B+C. botão de seleção da potência de aspiração média
B+D. botão de seleção da potência de aspiração Tmaxa

SMEG KSEV910X1 - Funcimiento - 1

a. ON/OFF luzes
b. OFF motores
c. -d. -e. Potência minima de aspiração (c.), media (d.), Tmaxima (e.).
f. Lampie di piloto de funcionamento (onde prevista).
Nota: Alguns modelos são dotados de umaunjica Potencia de aspiracao.
Atença: os modelos com valvula electrica são dotados de 3 teclas:
(a) Luz ON/OFF, (b) Fechamento e (c) Abertura da Valvula Eléctrica.

  1. Botão OFF do motor
  2. Botão ON e botão de seleção da velocidade do motor 1 - 2 - 3 - 1 - 2...
  3. Indicador de velocidade 1
  4. Indicador de velocidade 2 e indicator de saturação do filtró metalico para a gordura (neste最後 caso o indicator emite um sinal intermitente - Ler as instruções relativas à limpeza dos filtros metalico para a gordura).

Tendo lavado o filtro antigordura, prima a tecla 1 durantenea de 3 segundos, até o sistema emitir um sinal acústico (bip).
O LED 4 para de piscar.
5. Indicador de velocidade 3 e indicator de saturação do filtró de carão activo (neste最後 caso o indicator emite um sinal intermitente - Ler as instruções relativas à substituição dos filtros de carão activo).

Tendo lavado ou substituído o filtró de carvão activo, prima a teça 1 duranteerca de 3 segundos, às o)...sistema emitir um sinal acústico (bip).

O LED 5 para de piscar.

Atenção!

O disposicao que assinala a saturacao do FILTER de carvao.
activo está desactivado.

No caso de se querer activar o disposito do assinalacao de saturacao doimento de carvao activo, premer, simultaneamente, as teclas 2 e 7 durante 3 segculos: no inico do procedimento, sera apenas o LED 4 a piscar, porrem, 3 segudos antes, sera a vez do LED 5 emitir tambem um sinal de luz intermitente para indicar que o disposito de controlo de saturacao doimento de carvao activo ja está activo.

Para o desactivar, premer de novo as duas teclas: 3 segundos depuis o LED 5 para de piscar, significando assim que o dispositorio está desactivado.

  1. Indicador de velocidade intensa
  2. Interruptor ON da velocidade intensa

Esta velocidade deve ser realizada quando a concentração de fumo ou de odeores de cozinha for especialmente forte (por exemplo fritura, cozer peixe \ etc.).

O exaustor funciona com alta velocidade durante ccara de 5 minutos e em seguida volta a velocidade regulada automaticamente anteriormente (1, 2 ou 3), ou se apaga se não tiver sido selecionada nenhuma velocidade.

Para desligar a alta velocidade antes de passarem-se 5 instantos, premer o botão 1 ou 2.

  1. Botão OFF da iluminação
  2. Botão ON da iluminação

Se o exaustor não funciona correctamente,utar a ficha

para desligá-lo por um breve periodo da rede electrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Servico de assistência Tecnica. Se o problema deestrutura do estendinho é persistir, contacte o service de assistencia.

Funcionamento - Modelo com display

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 1

A

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 2

B

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 3

C

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 4

D

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 5

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 6

F

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 7

E

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 8

G

A. Tecla OFF (Display desligado) / Stand by (led aceso no display) - pressionar demoradamente para selecionar a funcao desejada.
B. Botão iluminação, on/off.
C. Temporizador da velocidade selecionada (visualiza a velocidade selecionada e um LED lampejante no lado inferior do display).

15 Minutes se estiver seleccionada a velocidade 2
10 Minutes se estiver seleccionada a velocidade 3
5 horas se estiver seleccionada a velocidade intensiva P

D. Display - doctrina:

  • As velocidades (Potência de aspiração 1-2-3-P).

  • A necessidade de limpar os filtros de gordura (indicador de saturação de filtros de gordura - no display aparece a letra F).

  • Após ter lavado o filtró anti-gordura, pressionar a tecla A por aproximamente 3 segundos.

A letra F desaparecerá do display.

  • A necessidade de limpar/trocar o FILTER de carvão ativado (indicador de saturação do FILTER de carvão ativado - no display aparece a letra C).

Apos ter substituido/lavado o FILTER de carvão activo, pressionar a tecla A por aproximadamente 3hhos. A letra C desaparecerá do display.

  • O led em baixo à direita, quando acaso sem lampejar, indica que a coifa está pronta para funciona (posicao de espera/stand-by), o LED lampejante indica que o temporizador da velocidade selecionada está inserido.

Atença! Normalmente o indicator de saturação do filtró de carão activado fica desactivado, para ativá-lo:

Colocar a coifa em OFF (display desligado),
Pressionar contemporaneamente as teclas Ce G por 3 segundos.

Inicialmente, no display aparece a letra F (indicador de saturação do filtro metalico anti-gordura), àspos aproximadamente 3 segundos aparece a letra C (indicador de saturação do filtro de carvão ativado), isto significá que tal indicator está ativado.

Para desativá-lo repetir a operação até que o indicator C (indicador de saturação do FILTER de carvão ativado) desaparece.

E. Tecla para diminuiar a velocidade.
F. Tecla paraacular a velocidade.
G. Tecla de potência de aspiração temporizada: o exaustor funciona a esta velocidade durante 5 minutos e, em seguida, regressa às condições previamente programadas. No visor surge a letra P e um punto intermitente. É possivel anular está funcção premindo a tecla A.

Se o exaustor não funciona correctamente,退市ar a ficha para desligá-lo por um breve periodo da rede elétrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Servço de assistência técnica. Se o problema deestruturação persistir,contacte o service de assistência.

Atença: Antes de desligar o exaustor da redeétrica, pressionar o botão A.

Funcionamento - Modelo com display

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 1

A

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 2

B

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 3

C

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 4

D

SMEG KSEV910X1 - Funcionamento - Modelo com display - 5

E

F

A- Botão iluminação, on/off.
B- Botão off aspiração (posicao de "espera/stand-by")
C- Temporizador da velocidade selecionada (visualiza a velocidade selecionada e um LED lampejante no lado inferior do display).

As velocidades (Potência de aspiração 1-2-3-P).
A necessidade de limpar os filtros de gordura (indicador de saturação de filtros de gordura - no display aparece a letra F).

Apos ter lavado o filtro anti-gordura, pressionar a tecla B por aproximamente 3 segundos.

A letra F desaparecerá do display.

  • A necessidade de limpar/trocar o FILTER de carvão ativado (indicador de saturação do FILTER de carvão ativado - no display aparece a letra C).

Apos ter substituido/lavado o filtró de carão activo, pressionar a tecla B por aproximamente 3segundos. A letra C desaparecerá do display.
- O led em boa à direita, quando aceso sem lampejar, indica que a coifa está pronta para funciona (posão de espera/stand-by), o LED lampejante indica que o temporizador da velocidade的选择法 está insido.

Atença!

O indicator de saturação do FILTER de carvão ativado fica normalmente desligado. Para ativa-lo pressionar

contemporamente por 3 segundos os botões E e F. Inicialmente, no display aparece a letra F (indicador de saturação do filtró metalico anti-gordura), às aprimadamente 3 segundos aparece a letra C (indicador de saturação do filtró de carvão ativado), isto significica que tal indicator está ativado.

Para desativá-lo repetir a operação até que o indicator C (indicador de saturação do FILTER de carvão ativado) desaparece.

E- Tecla para diminuir a velocidade: de velocidade intensiva P para velocidade 1.
F- Tecla paraacular a velocidade de "espera" (stand-by) para velocidade P.

Atença! A velocidade intensiva P dura por 5 minutos depuis do que a coífa se ajusta automaticamente na velocidade (potência de aspiração) 2.

Se o exaustor não funciona correctamente,utar a ficha para desligá-lo por um breve periodo da rede electrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Servico de assistência técnica. Se o problema de funciona persistir, contacte o service de assistência.

Atença

Antes de desligar o exaustor da rede elétrica pressionar o botão A.

1- Tecla OFF motor
2-Diminui a velocidade
3-Aumenta a velocidade
4-Timer 5/15 minutos

Insere e desligo o timer.

Desligamento automatico na velocidade em andamento.

5- Reset indicator de saturação dos filros de carão activado

Quando o led F se acende o filtro de carvalo activado deve ser lavado ou substituido.

Apos ter substituido o FILTER de carvão activado pressionar por pelo menos 3 segundos, o led F apagaindicando que o reset do indicator de saturação ocorreu.

Nota: Este led también se acende caso o FILTER de carvasao activado não esteja montado.

6-ON/OFF Luz

Se o exaustor não funciona correctamente, retiring a ficha para desligá-lo por um breve periodo da rede electrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Servço de assistência técnica. Se o problema de funciona persistir, contacte o servço de assistência.

T1. Tecla On/Off coifa
T2. Tecla incremento de cílico da velocidade do motor.
Pressionando pela primarya vez activa-se a velocidade 1.
A cada velocidade correponde o acendimento de um Led (1-2-3). Na velocidade intensiva o Led 4 lampeja.
Por os 5 minutos se passa da velocidade intensiva para a segunda velocidade. Caso se pressione a tecla T2 antes que os 5 minutos tenham passado, a coifa volta para aprimarya velocidade.
T5. Tecla On/Off Luzes

Sinalização filtros

(função activa com a coifa ligada): a sinalização do FILTERGorduras ocorre às 80 horas de funcaoamento (Led 1 lampejante). A sinalização do FILTER de carvalo activado ocorre às 320 horas (Led 2 lampejante). Em caso de sinalização contemporânea dos filtrros gorduras e de carvalo activado, os Led 1 e 2 lampejam alternadamente.

Reset sinalização filtros:

Pressionar a tecla T4 por 3 segculos até que o Led 1 (filtro gorduras) apague. No caso de sinalização de ambos os filtros (gorduras e carvão activado) repetir a operação recentemente: pressionando T4 pela primaira vez os Led 1 e 2 apagam-se lampejavam alternadamente, logo em seguida o Led 2 lampeja novamente:这是我 para pressionar novamente T4 por 3 segculos. Um bip sinaliza quando a operação ocorreu.

Habilitação sinalização filtro carão activado:

A coifa é predisposta somente para a sinalização do filtro gorduras. Para habilhar a sinalização do filtró carvão activado:

Coifa em Off, pressionar as teclas T2 e T4 por 3 segundos. O lampejar dos Led 1 e 2 sinaliza que a programação ocorrêu.

Para desabiliar a sinalização do FILTER carão activado repetir novamente esta operação (sempre com a coifa em Off). Um bip sinaliza sempre quando a operação ocorreu.

Calibracao automatica:

O Sistema efectua a calibracao automatica cada 30 instantos aproximamente (calibracao parametros,. funcaoamento dos senores).

Calibracao manual:

Com a coifa em Off, pressionar as teclas T3 e T4 por circa de 3 segundos até ouvir o Bip.

O Led 4 acende. Para voltar ao funciona manual pressionar a tecla T1, T2 ou T3.

Testesensores:

Ocorre continuamente durante o funciona em automatico. Em caso de avaria todos os Led lampejam:uveastaco voltar para o funciona manual pressionando as teclas T1, T2 ou T3.

Selecao do fogao de cozimento:

  • Estao operationo optimiza o functiOnamento automatico da coifa: com a coifa em Off pressiOnar as teclas T2 e T3 por circa de 3 segundos ate que o fogao actualmente em uso sera visualizzato:

Fogão a gás - Led 1 aceso

Fogão a indução - Led 2 aceso

Fogão eletrico - Led 3 aceso.

Selecionar o fogão de cozimento desejado pressionando T2, então pressionar T2 e T3 contemporaneamente por 3 segundos até ouvir o Bip. No fim a coifa desiga automaticamente.

O estado de default é aquele com fogão a gás.

Atença: efetuar esta operação a primeira vez que a coifa é ligada.

Manutenção

Antes de qualquer trabalho de manutenção desconectar a coifa da rede eletrica.

Limpeza

A coifa deve ser limpa frequente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutenao dos filtros gorduras).

O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do padrão pode provocar riscos de incência.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepelos danos ao motor ou decorrentes de incendio,provocados por uma manutencao inadequada ouleo não cumprimento das indicações de seguranca citadas anteriormente.

Filtro antigordura

Fig. 2

Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos,manualmente ou em参加会议 de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.

Apesar do filtrlo metalico para a gordura poder perder cor com as lavagens na boaina da loça, as suas caracteristicas de filtração não se alteram.

Para desmontar o filtro antigordura B puxe o puxador de libertação com mola.

Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)

Fig. 3

Retém os odores desagradáveis produzidos durante a cozedura.

O FILTER DE CARVão pode ser lavado deinous eminous meses (ou quando oSYSTEMA de indicatorao da saturacao dos filtros - se previsto no modelo que se possui - indicar esta necessidade) em agua quente e detergentes adequados ou em maquina de lavar loça a 65^ para a lavagem em maquina,utilize o ciclo completeo sem colocar outra loça na maquina).

Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtró. Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de plástico e deixe-o secar definitivement noorno durante 10关键时刻 a 100^ .

Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que不符ar sinais de danos no tecido.

Remover o chassis de suporte do filtro girando as manoplas (g) que o fixam a coifa de 90^ .

Coloque o pano (i) de carvão no interior da estrutura (h) e reinstale o Conjunto na sede correspondente (j).

É possível usar umatório de carvão activado de tipo tradicional, não lavável nem regeneravel, a ser substituído cada 3-4 vezes.

Chassis e elemento do filtró de carvão activado são soldados juntos, portanto, o eventual chassis fornecido com a coifa não deve ser realizado.

Para o uso,inserir em sua sede e fixar agindo nos dispositivos especialicos.

Substituição das lampadas

Desligar o aparelho da rede eletrica;

Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.

Para os modelosmostatados na fig. 1E+fig.4E:

  1. Carregue na cobertura da lampada e solte-a para abrir.
  2. Substitua a lampada queimada.

Utilize exclusively lampadas de halogeneo de 20 W max. (G4), tomando o cuidado para não as tocar com asões.

  1. Fecha a cobertura (fixação por encaixe).

Para os modelosmostatados na fig. 1N / O + fig.4N/O:

  1. Desatarraraxar a protecao da lampada.
  2. Substitua a lampada queimada.

Utilize exclusively lampadas de halogeneo de 20W max. (G4), tomando o cuidado para não as tocar com as mãos.

  1. Atarraxar a proteção da lâmpada novamente no lugar.

Para os modelos mostrados na Fig.1+Fig.4 (A/B/C/D/F/H//K/P/Q/S/T/U/V):

  1. Extraia a proteção servindo-se de uma pequena chave de parafuso ou ferramenta semelhante como alavanca.
  2. Substitua a lampada queimada.

Utilize exclusively lampadas de halogeneo de 20 W max. (G4), tomando o cuidado para não as tocar com asões.

  1. Feche a cobertura (fixação por encaixe).

Para os modelosmostatados na fig. 1J + fig. 4J:

  1. Com unaiosa chave de fenda, fazer alavanca nos

bordos da lampada para extraí-la.

  1. Puxar o conector _·a^
  2. Puxar a lampada a ser substituía e substituí-la com uma nova lampada PHILIPS STANDARD LINE número 425409 de 12V 20W 30^ Ø35 12V GU4.
  3. Executar a substituição e a montagem da nova lâmpada procedendo em sentido contrário.

Para os modelos主義ados na fig. 1G+fig. 5G:

Desmontar as chaminés: tirar os bois parafusos (20a) que fixam a chamé superior ao suporte „G“ (Fig. 16).

Remover a caixa „q“: tirar o parafuso „r“ que a fixa à coifa.

Remover o porta lâmpadas „s“: tirar o parafuso „t“ que o fixa ao não da lâmpada.

Extrair a lampie danificada.

Utilizar somente lampadas alógenas PHILIPS tipo 14515 (GX 5.3) 12V - 75W.

Reposicionar e fixar o porta lampadas „s“ e a caixa „q“ e remontar as chaminés.

Para os modelosmostatados na fig. 1K:

Algumas versões这其中 coifa préveem lâmpada incandescente de 40W max (E14), tirar a proteção da lâmpada para terAceso ao não lâmpadas e proceber à substituição.

Somente para o Modelo ilustrado na fig. 1L+fig. 6L:

  1. Abrir a parte frontal „v“ que sustenta a cobertura da lampada para cima tendo o cuidado de segurar a cobertura da lampada „z“ com uma boa.
  2. Substituir a lampada danificada por uma comcharacteristicas和技术icas identicas.

Atença! Para garantir a mesma qualidade de iluminação aconselho-se usar o mesmo tipo de lampadas:

Lampada neon Philips de 13W Cod. Ref. 8711500644305.

Prestar atençao para que a parte transparente das lampadas esteja dirigida para o interior para garantir uma correcta difusao da iluminacao.

  1. Substituição do starter:

Utilizar starter com caracteristicas sociales identicas.

Starter aconselhados: Utilizar starter Philips S10.

  1. Remontar a cobertura da lampada e a parte frontal em sentido invenso à desmontagem.

Somente para o Modelo ilustrado na fig. 1M+fig. 7M:

  1. Tirar o filtro gorduras.
  2. Remove a cobertura das lâmpadas soltando os 3 parafusos que a fixam à coifa (segurar a cobertura das lâmpadas para fazer que caia).
  3. Substituir a lampada danificada com uma com caracteristicas痫icas identicas.

Substituicao do starter:

Utilizar starter com caracteristicas sociales identicas.

Starter aconselhados: Utilizar starter Philips S10

  1. Remontar a cobertura das lampadas e o filtro gorduras seguido o sentido invenso à desmontagem.

Se a iluminação não funciona, verifique se as lampadas foram corretoamente instaladas na sua sede antes de chamar a assistência técnica.

SMEG KSEV910X1 - Para os modelosmostatados na fig. 1J + fig. 4J: - 1

Advertências

Atença! Não conectar o aparecido à rede electrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.

Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutenao, desligar a coifa da rede electrica tirando a ficha ou desligando o interruptor geral da habitacao.

O aparecido não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas e com falta de experiencia e conhecelto excepto se as vezes não estiverem sentido supervisionadas ou instruções no uso da aparelhagem por parte de uma和个人a responsavel pela segurarça das vezes.

As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparecido.

Nunca utilizes a coifa sem a grelha correctamente montada!

A coifa NUNCA deve ser'utiliza como plano de apoio excepto se isto não tiver sido expressamente indicado.

Quando a coifa de cozinha é realizada contemporaneamente com outros apareiros a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispar de suficiente ventilação.

O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por apareiros a combustão de gás ou de outros combustíveis.

É severamente proibido cozhar alimentos directamente na chama sob a coifa.

O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, deve ser absolutamente évitado.

A fritura delve ser feita sob controlo de modo aEVitar que o oleo superaquecido se incendeie.

No que diz respeito às medidas(ECNCAS e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quando previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais.

A coifa deve ser limpa frequentlymente tanto interna quando externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS, todavia, respeitar quanto expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual).

A inobservança das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incência.

Não utilizes ou deixa r a coifa sem lâmpadas corremente montadas devido ao possível risco dechoque eletrico.

Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenientes,danos ou incendiosprovocados ao aparelho derivantes da inobservancia das instruções indicadas nestemanual.

Este aparelho está Classifiedo de acordo com a Direcva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e electrónico (REEE).

Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evaporar potencias consequencias negativas para oambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de ummanuseamento deespercios inadequado deste produits.

SMEG KSEV910X1 - Advertências - 1

acompanham o produits, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de um despercio

domestico.

Pelo contrário,deera ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.

A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao deespercios.

Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de desperdicos domesticos ou a loja onde adquiriu o produits.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SMEG

Modelo : KSEV910X1

Categoria : Exaustor de cozinha