MiniStation Air BUFFALO

MiniStation Air - Disco rígido externo BUFFALO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MiniStation Air BUFFALO em formato PDF.

Page 103
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BUFFALO

Modelo : MiniStation Air

Categoria : Disco rígido externo

Baixe as instruções para o seu Disco rígido externo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MiniStation Air - BUFFALO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MiniStation Air da marca BUFFALO.

MANUAL DE UTILIZADOR MiniStation Air BUFFALO

stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português [Portuguese]

Bualo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da

Directiva 1999/5/CE.

wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português [Portuguese]

Bualo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos

essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko [Slovenian]

Seleccione [Go (Ir a)]-[Utilities (Utilidades)].

wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português [Portuguese]

Bualo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos

essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko [Slovenian]

wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português [Portuguese]

Bualo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos

essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko [Slovenian]

Solo ‘AUTO CHANNEL’ é supportato.

wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português [Portuguese]

Bualo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos

essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko [Slovenian]

Utilização recomendada 4

PT Informação sobre conformidade com

2 Utilização recomendada

 

Orientações de manuseamento da bateria e precauções de



Diretrizes de ligação ao computador (Ligação USB)

O que é a formatação?

Observações relativas à formatação

Especificações da interface USB

 

Especificações da interface sem fios

 

5 Informação sobre conformidade com os

 1. LED da bateriaEstá aceso enquanto a unidade estiver a ser carregada.Vermelho xo: a carregarVerde xo: totalmente carregado2. LED de energiaEste LED mostra o estado da unidade.Verde xo: energia ligada (Se não for acedida durante 5 minutos, a unidade entra em modo de suspensão e o LED apaga-se.) Verde a piscar: A unidade está a ser acedida.Vermelho xo: Indica que o restante nível de energia da bateria está abaixo de 25%. Recomenda-se que seja carregada.3. LED sem osIndica o estado da rede sem os da unidade.Azul xo: energia ligadaAzul a piscar: comunicação sem os em curso4. LED AOSSIndica o estado do AOSS.Vermelho xo: A ligação através de AOSS foi concluída. (Depois de estar aceso durante 1 minuto, o LED apaga-se.) Pisca duas vezes (vermelho): A unidade está a procurar outro dispositivo AOSS com o qual estabelecer ligação.Vermelho a piscar: Erro na ligação AOSS. O LED apaga-se ao m de 60 segundos. Vista superior

25. Etiqueta de segurança da rede sem os

Esta etiqueta mostra as predenições para ligar através da rede sem os ao dispositivo.

6. Botão AOSS Com a energia ligada, mantenha premido este botão até o LED AOSS começar a piscar (cerca de 2

segundos) para iniciar o AOSS.

7. Botão de alimentação

Prima para ligar a unidade. Para a desligar, mantenha-o premido até o LED de energia car vermelho.

8. Conetor USB Para ligar a um computador, ligue o cabo de dados USB fornecido a esta porta.

Para repor as predenições de origem da unidade, utilize um clipe esticado para manter premido

este botão na reentrância até o LED de energia mudar para vermelho. O MiniStation Air deve estar

ligado à corrente enquanto executa este procedimento.

10. Conetor de energia

Para carregar a unidade, ligue o cabo de alimentação USB fornecido a esta porta.

2 Utilização recomendada

Orientações de manuseamento da bateria e precauções

Este produto inclui uma bateria de ião de lítio interna. Siga as precauções de segurança abaixo

Se a bateria apresentar uma fuga de líquido, não toque neste líquido.

O líquido da bateria pode causar queimaduras. Além disso, se o líquido entrar em contacto

com a pele ou a roupa, lave-a imediatamente com água e recorra aos serviços médicos. Se o

líquido entrar em contacto com os olhos, poderá causar a perda permanente de visão, pelo

que deve lavá-los imediatamente de forma intensa e com água abundante e recorrer aos

Nunca deve molhar a bateria, nem colocá-la dentro de água ou outros líquidos.

Poderá causar o sobreaquecimento, rutura, ignição ou avaria da bateria. Se a bateria se molhar,

deixe de utilizá-la imediatamente e contacte o Centro de Suporte da Bualo Technology ou o

seu distribuidor local.

Nunca desmonte nem modique a bateria.

Isto poderá derramar o líquido da bateria que, caso entre em contacto com os olhos, poderá

causar a perda permanente de visão ou o levar ao sobreaquecimento, rutura ou ignição da

Carregue a unidade periodicamente.

O carregamento da unidade pode evitar a perda de desempenho ao longo do tempo.

Quando terminar o carregamento, retire o cabo de alimentação USB desta unidade.

Não exponha a bateria ao calor ou ao fogo, nem a armazene num local quente. Evite a

exposição à luz solar direta.

Não deixe cair a bateria em superfícies duras nem a submeta a qualquer impacto.

Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.

Se a bateria for engolida, recorra aos serviços médicos.

Mesmo com o MiniStation Air desligado, o modo de espera consome alguma energia.

Uma bateria totalmente carregada dura cerca de uma semana.

A bateria deverá ser carregada antes de ser utilizada.

Utilize sempre o carregador correto e consulte o presente manual para conhecer o

procedimento de carregamento adequado.

Não deixe a bateria ligada ao carregador quando não estiver a ser utilizada.

Após períodos de armazenamento prolongados, poderá ser necessário carregar e

descarregar a bateria várias vezes para obter o máximo desempenho.

O melhor desempenho da bateria ocorre à temperatura ambiente (18° a 25° C).5

Diretrizes de ligação ao computador (Ligação USB)

Para evitar danos nos dados, tome as seguintes precauções:

Nunca congure esta unidade como destino da memória virtual.

Nunca efetue qualquer das seguintes ações enquanto o LED de energia estiver a piscar:

- desligar o cabo de dados USB

- desligar o computador

- colocar o computador no modo de espera, hibernação ou suspensão

O MiniStation Air suporta ligação dinâmica.

Pode ligar ou desligar o cabo de dados USB mesmo com a unidade e o PC ligados. No entanto,

nunca desligue o cabo de dados USB enquanto o LED de energia estiver a piscar pois podem

ocorrer danos ou a perda de dados.

Para carregar o MiniStation Air, ligue o cabo de alimentação USB a uma porta no

O cabo de dados USB também poderá carregar a unidade, mas com energia reduzida, uma vez

que esta também está a ser utilizada para alimentar a unidade de disco rígido.

Se o MiniStation Air não funcionar normalmente, o problema poderá dever-se à incapacidade

por parte do computador de fornecer energia suciente através do cabo de dados.

Tente ligar o cabo de alimentação USB a um transformador CA com porta USB.

O arranque do Windows a partir desta unidade não é suportado.

O MiniStation Air suporta USB 3.0.

Se estiver ligado a uma porta USB 2.0 ou USB 1.1, o Windows poderá apresentar uma

mensagem a indicar que um dispositivo USB de alta velocidade está ligado a um dispositivo

USB de baixa velocidade. Para continuar, clique em “X”.

Poderá ser audível algum ruído quando o MiniStation Air estiver a funcionar, principalmente

quando estiver a iniciar ou a ser acedido. Isto é normal.

Guarde a documentação do produto original para consulta futura.6

Aplicam-se as seguintes restrições a este produto. Verique os seguintes pontos antes de o utilizar.

O Wi-Fi está desativado enquanto o MiniStation Air estiver ligado a um computador através

do cabo de dados USB.

Desligue o cabo de dados USB antes de ligar através da rede sem os.

Para carregar esta unidade, recomenda-se que utilize o cabo de alimentação USB fornecido

juntamente com um transformador CA com porta USB fornecido com um smartphone ou

outro dispositivo para ligar esta unidade a uma tomada elétrica.

Se o cabo de alimentação USB for utilizado para ligar a um computador, a energia fornecida

irá variar consoante o computador. Isto signica que o tempo de carregamento também irá

variar consoante o seu computador. Apesar de o LED da bateria acender quando a unidade é

ligada a um computador através do cabo de dados USB, a energia também está a ser utilizada

para alimentar a unidade, pelo que o tempo de carregamento será mais demorado quando a

unidade estiver inativa (em determinados casos, a unidade poderá quase não ser carregada).

Se esta unidade for carregada enquanto estiver ligada à rede sem os, o LED da bateria

poderá estar desligado e, em determinados casos, o carregamento poderá não ser efetuado.

Se esta unidade for carregada enquanto estiver ligada à rede sem os, a temperatura interna

da unidade poderá aumentar. Se isto ocorrer, e para impedir danos na unidade devido a

sobreaquecimento, o LED da bateria apaga-se e o carregamento é interrompido. Quando a

temperatura interna da unidade baixar, o carregamento será reiniciado automaticamente.

Não é possível retirar a bateria desta unidade.

Depois de ligada a alimentação, a unidade demora cerca de 1 minuto a iniciar. Durante o

arranque, a alimentação não pode ser desligada.

Depois de a unidade ser iniciada normalmente, mantenha premido o botão para ligar/desligar

durante 3 segundos para desligar a alimentação.

Não abane nem deixe cair o MiniStation Air durante o arranque. Poderá danicar a unidade

Não encoste objetos ao MiniStation Air. Poderá causar o mau funcionamento da unidade.

Para utilizar cheiros com 4 GB ou maiores, reformate com NTFS.

Para utilizar o MiniStation Air com Mac OS, deixe-o em FAT32. O MiniStation Air não suporta HFS+.

No máximo, só podem ser ligados três dispositivos em simultâneo à rede sem os.

O MiniStation Air seleciona os canais sem os automaticamente. Não existe qualquer

conguração para xar a comunicação a um único canal xo.

Quando o MiniStation Air está ligado à Internet através de um router sem os, o débito da

rede sem os de e para o dispositivo portátil é reduzido para metade.

Com esta conguração, recomenda-se a ligação de apenas um único dispositivo sem os.

Prima o botão AOSS no MiniStation Air para ligar o smartphone ou outro cliente sem os.

O WPS não é suportado.

O canal sem os não pode ser alterado manualmente.

Apenas o canal automático é suportado.

O endereço IP do lado do cliente do MiniStation Air é “10.10.10.254”.7

O que é a formatação?

A formatação é uma operação que permite utilizar uma unidade de disco rígido no seu

Por predenição, esta unidade está formatada com FAT32, pelo que pode ser utilizada

sem qualquer procedimento de formatação adicional. No entanto, devido às restrições do

formato FAT32, esta unidade não consegue guardar cheiros com 4 GB ou de tamanho

Para os utilizadores do Windows

Recomenda-se a reformatação com NTFS para a maioria dos utilizadores do Windows. Este

procedimento permitirá guardar cheiros com 4 GB ou de tamanho superior. No entanto,

os Mac não conseguirão escrever na unidade se esta estiver formatada com NTFS.

Para utilizadores do Mac

Recomenda-se aos utilizadores do Mac que mantenham a partição no formato FAT32

predenido. Se o MiniStation Air for reformatado com HFS+, os cheiros deixarão de

ser acessíveis através de iPhone, iPad, iPod touch e telemóveis Android ou por outros

dispositivos portáteis. Se já tiver reformatado o MiniStation Air com uma partição

diferente, utilize o procedimento apresentado neste manual para o reformatar com FAT32.

Observações relativas à formatação

Nunca desligue os cabos, reinicie ou desligue o computador durante o processo de

formatação. Estes procedimentos poderão causar danos à unidade, entre outros

problemas. Não é possível garantir o funcionamento adequado se o processo de

formatação for interrompido.

A formatação apagará todos os dados presentes na unidade de disco rígido. Antes de

proceder à formatação, efetue uma cópia de segurança de todos os dados.

O utilizador é responsável por qualquer perda de dados resultante da formatação da

unidade de disco rígido.

Não formate a unidade errada! Verique atentamente a letra de unidade e o nome da

partição. Se formatar a unidade errada, perderá todos os dados nela contidos.8

Formatar com NTFS (Windows)

Se utilizar maioritariamente um computador com o Windows, poderá reformatar o

MiniStation Air com NTFS. Este procedimento irá permitir guardar cheiros com mais de 4 GB.

Observação: A maioria dos computadores com o Mac não consegue guardar dados numa

①Selecione [NTFS] como sistema de cheiros.

②Insira uma marca de vericação em [Quick

Format (Formatação rápida)].

③Clique em [Start (Iniciar)].

Utilize o cabo de dados USB fornecido para ligar esta unidade ao computador.

Selecione [Start (Iniciar)]-[Computer (My Computer) (Computador (O meu

Clique com o botão direito do rato

no ícone deste MiniStation Air e

selecione [Format (Formatar)] no

Isto naliza o processo de formatação.

Formatar com FAT32 (Mac)

Recomenda-se a formatação FAT32 se o MiniStation Air for utilizado com computadores

que não tenham o Windows, como os Mac.

Depois de formatar com FAT32, apenas os  cheiros com 4 GB ou de tamanho inferior

poderão ser guardados na unidade. Este é o formato prede nido na unidade. Se a unidade

tiver sido reformatada com NTFS e pretender utilizá-la com um Mac, siga o procedimento

apresentado abaixo para a reformatar com FAT32 a partir do Mac.

Observação: Não se recomenda o sistema de  cheiros HFS+ para esta unidade por não ser

compatível com dispositivos com iOS e Android. Se reformatar acidentalmente a unidade

com HFS+, utilize o procedimento apresentado abaixo para a restaurar para FAT32 a partir

②Con rme que está prestes a

formatar a unidade correta!

Utilize o cabo de dados USB fornecido para ligar esta unidade ao Mac.

para selecionar o Finder.

Faça duplo clique em [Disk Utility (Utilitário de Disco)].

Selecione [Go (Ir)]-[Utilities (Utilitários)].11

Isto  naliza o processo de formatação.

Clique em [Partition (Partição)].

①Clique em [Partition (Partição)].

②Selecione [1 Partition (1 Partição)].

③Selecione [MS-DOS (FAT)] como tipo

④Clique em [Apply (Aplicar)].Para obter os produtos e informações mais atualizados, visite www.bualotech.com.

Especicações Predenições de origem FAT32Dimensões externas 130 × 84 × 23 mm; 5,12” × 3,31” × 0,91”(excluindo partes salientes)Bateria interna Bateria de ião de lítio interna (2860 mAh)Tensão de entrada CC 5 V ± 5 % (quando carregada a partir de um computador)Consumo de energia ~ 7 WAutonomia com carga totalaprox. 4,5 horas *Peso aprox. 285 gTemperatura de funcio-namento5 - 35° C0 - 80%PCs compatíveis(Ligação USB)Windows com portas USB 3.0/2.0Mac (modelos com Processador Intel) com portas USB 3.0/2.0 Dispositivos tablet e smartphones compatíveis (Ligação sem os)iPhone, iPad, iPod touch (4ª geração), Dispositivos tablet e smartphones AndroidSO compatível PCs Windows 8 (32 ou 64 bits) Windows 7 (32 ou 64 bits) Windows Vista (32 ou 64 bits) Windows XP (32 bits) OS X 10.5 ou posterior (OS X 10.7 ou posterior necessário para a ligação USB 3.0.)iPhone/iPad/iPod touchiOS 6.0 ou posterioriOS 5.0 ou posterioriOS 4.3 ou posteriorDispositivos AndroidAndroid 4.0 ou posteriorAndroid 3.0 ou posteriorAndroid 2.3 ou posterior* Alguns computadores (principalmente modelos antigos) poderão não conseguir fornecer ao cabo de alimentação USB os 5 V constantes necessários para carregar o MiniStation Air. O carregamento poderá ser muito mais demorado ou nem sequer ocorrer. Se este problema ocorrer, ligue o MiniStation Air a um transformador CA com porta USB para efetuar o carregarmento. É frequente os adaptadores fornecidos com os smartphones e tablets funcionarem bem. 4

12Especicações da interface USB Interface USB 3.0 (USB 2.0)

Conector USB 3.0 Micro-B Velocidade de transferência USB 3.0: ~ 5 Gbps *

USB 2.0: ~ 480 Mbps*

* Ligue a unidade a uma porta USB 3.0 para obter as melhores velocidades de transferência. A unidade

funcionará quando estiver ligada a uma porta USB 2.0/1.1, mas a transferência de dados será muito

Especicações da interface sem os

Método de transmissão Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS)

OFDM Intervalo de frequência 2,4 GHz (1 ~ 11ch)

Segurança WPA2-PSK (AES/TKIP)

Modo de acesso Modo de infra-estrutura

wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português [Portuguese]

Bualo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos

essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko [Slovenian]

stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português [Portuguese]

Bualo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da

Directiva 1999/5/CE.

wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português [Portuguese]

Bualo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos

essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko [Slovenian]

wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português [Portuguese]

Bualo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos

essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko [Slovenian]

wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português [Portuguese]

Bualo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos essenci-

ais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko [Slovenian]

wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Português [Portuguese]

Bualo Technology Inc. declara que este HDW-PU3 está conforme com os requisitos

essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko [Slovenian]