MiniStation Air - Disco duro externo BUFFALO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MiniStation Air BUFFALO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Disco duro externo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MiniStation Air - BUFFALO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MiniStation Air de la marca BUFFALO.
MANUAL DE USUARIO MiniStation Air BUFFALO
Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Por medio de la presente Bualo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
ES Información relativa al cumplimiento
Directrices para el manejo de la batería y precauciones de
Directrices para la conexión con el ordenador (conexión mediante
¿Qué es el formateo?
Para usuarios de Windows
Para usuarios de Mac
Notas sobre el formateo
Especificaciones de la interfaz USB
Especificaciones de la interfaz inalámbrica
5 Información relativa al cumplimiento de las
1. LED de la bateríaSe enciende mientras se carga la unidad.Iluminado en color rojo: cargandoIluminado en verde: totalmente cargado2. LED de encendido/apagadoEste LED muestra el estado de la unidad.Iluminado en verde: encendido (si no se accede a la unidad durante 5 minutos, entrará en modo de suspensión y el LED se apagará.) Parpadeo en verde: Se está accediendo a la unidad.Iluminado en color rojo: Indica que el nivel restante de la carga de la batería está por debajo del 25%. Es recomendable poner la unidad a cargar.3. LED inalámbricoIndica el estado inalámbrico de la unidad.Iluminado en azul: encendidoParpadeo en azul: comunicación inalámbrica en curso4. LED de AOSSIndica el estado de AOSS.Iluminado en color rojo: Ha nalizado la conexión mediante AOSS. (Después de iluminarse durante 1 minuto, el LED se apaga.) Parpadeo doble (rojo): La unidad está buscando otro dispositivo AOSS al que conectarse.Parpadeo en rojo: Error de conexión de AOSS. El LED se apagará tras 60 segundos. Parte superior
25. Etiqueta de seguridad inalámbrica
Esta etiqueta muestra la conguración predeterminada para conectar el dispositivo de forma
6. Botón AOSS Con la unidad encendida, mantenga pulsado este botón hasta que el LED de AOSS empiece a
parpadear (unos 2 segundos) para iniciar AOSS.
7. Botón de encendido
Púlselo para encender la unidad. Para apagarla, manténgalo pulsado hasta que el LED de encendido
se ponga de color rojo.
8. Conector USB Para conectar la unidad a un ordenador, conecte el cable de datos USB suministrado a este puerto.
9. Botón de reinicio
Para reiniciar la unidad y restablecer la conguración predeterminada de fábrica, utilice el extremo
de un clip desplegado para mantener pulsado este botón hasta que el LED de encendido se ponga
de color rojo. Mientras lo hace, MiniStation Air debe estar conectado a una fuente de alimentación.
10. Conector de alimentación
Para cargar la unidad, conecte el cable de alimentación USB suministrado a este puerto.
Directrices para el manejo de la batería y precauciones
Este producto incluye una batería interna de ion litio. Siga las precauciones de seguridad a
Si la batería pierde líquido, evite tocar el líquido.
El líquido de la batería puede provocar quemaduras. Asimismo, si el líquido entra en contacto
con su piel o su ropa, lave inmediatamente el líquido con agua y acuda al médico. Si el líquido
le entra en los ojos, puede provocar una pérdida permanente de visión, por lo que debe
lavarse los ojos con abundante agua limpia y acudir al médico.
No moje nunca la batería, ni derrame en su interior agua u otros líquidos.
Si lo hace, puede provocar que la batería se sobrecaliente, reviente, se incendie o no funcione
correctamente. Si la batería se moja, deje de usarla de inmediato y póngase en contacto con el
centro de soporte de Bualo Technology o con su distribuidor local.
No desmonte ni modique nunca la batería.
Esto podría provocar que el líquido de la batería le salpicara, lo que podría provocarle una
pérdida permanente de visión si le entra en los ojos, o puede provocar que la batería se
sobrecaliente, reviente o se incendie.
Cargue la unidad periódicamente.
Cargar la unidad puede evitar la pérdida de rendimiento con el tiempo.
Cuando la carga se complete, quite el cable de alimentación USB de la unidad.
No exponga la batería a fuentes de calor o fuego, ni la almacene en un lugar caluroso. Evite
exponer la unidad a la luz solar directa.
No deje caer la batería sobre supercies duras ni la exponga a choques mecánicos.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Si se traga la batería, acuda al médico de inmediato.
Aunque MiniStation Air esté apagado, el modo en espera consume una pequeña cantidad de
Una batería completamente cargada durará, aproximadamente, una semana.
La batería debe estar cargada antes de su uso.
Utilice siempre el cargador correcto y consulte este manual para ver el procedimiento de
No deje la batería conectada al cargador cuando no esté en uso.
Tras períodos prolongados de almacenamiento, puede que sea necesario cargar y descargar
la batería varias veces para lograr el máximo rendimiento.5
Directrices para la conexión con el ordenador
(conexión mediante USB)
Para evitar que se dañen los datos, tenga en cuenta estas precauciones:
No congure esta unidad como destino de una memoria virtual.
No haga nada de lo que se indica a continuación mientras el LED de encendido parpadea:
- desconectar el cable de datos USB
- apagar el ordenador
- poner el equipo en modo de espera, hibernación o suspensión
La unidad MiniStation Air admite la conexión en caliente.
Puede enchufar o desenchufar el cable de datos USB incluso mientras la unidad y el equipo
están encendidos. No obstante, no desenchufe el cable de datos USB cuando el LED parpadea,
ya que podría perder o dañar datos.
Para cargar la unidad MiniStation Air, conecte el cable de alimentación USB a un puerto del
El cable de datos USB también puede cargar la unidad, pero con menos energía, ya que parte
de la energía se utiliza para hacer funcionar el disco duro.
Si la unidad MiniStation Air no funciona con normalidad, el problema puede deberse a que el
ordenador no suministra suciente energía a través del cable de datos.
Pruebe a conectar el cable de alimentación USB a un adaptador de CA con un puerto USB.
No es posible arrancar Windows desde esta unidad.
La unidad MiniStation Air admite USB 3.0.
Si se conecta a un puerto USB 2.0 o USB 1.1, es posible que Windows muestre un mensaje para
indicar que se ha conectado un dispositivo USB de alta velocidad a un puerto USB que no es
de alta velocidad. Para continuar, haga clic en “X”.
Es posible que oiga algún ruido mientas la unidad está en funcionamiento, especialmente al
arrancar o al acceder a ella. Se trata de algo normal.
La batería ofrece el mejor rendimiento a una temperatura ambiente normal (18-25°C).
Conserve la documentación del producto original para su referencia futura.6
Se aplican las siguientes restricciones a este producto. Compruebe estos puntos antes de usar la
Mientras la unidad MiniStation Air está conectada a un ordenador por medio de un cable de
datos USB, la conexión Wi-Fi está desactivada.
Desconecte el cable de datos USB antes de realizar la conexión inalámbrica.
Para cargar esta unidad, es recomendable utilizar el cable de alimentación USB suministrado,
junto con un adaptador de CA con puerto USB proporcionado con un teléfono inteligente u
otro dispositivo para conectar esta unidad a una toma de corriente.
Si se usa el cable de alimentación USB para conectar la unidad a un ordenador, la energía
suministrada depende del ordenador. Esto quiere decir que el tiempo de carga también variará
dependiendo del ordenador. A pesar de que el LED de la batería se enciende cuando la unidad
está conectada a un ordenador mediante el cable de datos USB, la energía también se usa para
hacer funcionar la unidad y, por tanto, el tiempo de carga será superior al que sería necesario
cuando la unidad está inactiva (en determinados casos, la unidad apenas se carga).
Si esta unidad se carga mientras está conectada de forma inalámbrica, el LED de la batería
puede apagarse y la carga no se realiza en determinados casos.
Si esta unidad se carga mientras está conectada de forma inalámbrica, la temperatura
interna de la unidad puede aumentar. Si sucede esto, para evitar daños en la unidad por
sobrecalentamiento, el LED de la batería se apaga y se detiene la carga. Cuando caiga la
temperatura interna de la unidad descienda, la carga se reinicia de forma automática.
La batería de esta unidad no se puede extraer.
Después de conectar la alimentación, la unidad tarda aproximadamente 1 minuto en
arrancar. Durante el inicio, no se puede apagar la alimentación.
Cuando la unidad haya arrancado con normalidad, mantenga pulsado el botón de encendido
durante 3 segundos para apagar la alimentación.
No agite, ni deje caer la unidad MiniStation Air durante el arranque. Esto podría dañar la
unidad de disco duro.
No apoye ningún objeto contra la unidad MiniStation Air. Podría provocar errores de
funcionamiento en la unidad.
Para utilizar archivos de 4GB o más grandes, vuelva a formatear con NTFS.
Para utilizar la unidad MiniStation Air con Mac OS, deje el formato en FAT32. La unidad
MiniStation Air no admite HFS+.
Como máximo se pueden conectar de forma inalámbrica tres dispositivos al mismo tiempo.
La unidad MiniStation Air selecciona canales inalámbricos de forma automática. No existe la
posibilidad de bloquear la comunicación en un único canal jo.
Cuando la unidad MiniStation Air está conectada a Internet mediante un router inalámbrico, el
rendimiento inalámbrico de salida y entrada del dispositivo portátil se reduce a la mitad.
Con esta conguración, es recomendable conectar solo un dispositivo inalámbrico.
Pulse el botón AOSS de la unidad MiniStation Air para conectarla a su smart phone o a
cualquier otro dispositivo inalámbrico.
WPS no es compatible.
El canal inalámbrico no se puede cambiar manualmente.
Solo se admite el canal automático.
La dirección IP del lado del cliente de la unidad MiniStation Air es ja, de modo que la
dirección es “10.10.10.254”.7
¿Qué es el formateo?
El formateo es una operación que permite utilizar un disco duro en el ordenador.
Esta unidad se formatea con FAT32 de forma predeterminada y, por tanto, se puede usar
sin ningún procedimiento de formateo adicional. Sin embargo, debido a las restricciones
del formato FAT32, esta unidad no puede guardar archivos con un tamaño de 4GB o
Para usuarios de Windows
Es recomendable cambiar el formato con NTFS para la mayor parte de usuarios de
Windows. Esto le permitirá guardar archivos que tengan 4GB o más. Sin embargo, los
Mac no podrán escribir en la unidad si se ha formateado con NTFS.
Para usuarios de Mac
Es recomendable que los usuarios de Mac conserven la partición en formato FAT32
predeterminada. Si la unidad MiniStation Air se formatea con HFS+, no se podrá acceder
los archivos que contenga desde el iPhone, iPad, iPod touch, teléfono Android u otro
dispositivo portátil. Si ya ha formateado la unidad MiniStation Air con una partición
distinta, utilice el procedimiento de este manual para cambiar el formato con FAT32.
Notas sobre el formateo
No enchufe, restablezca ni apague el ordenador durante el proceso de formateo. Esto
podría provocar daños en la unidad u otro tipo de problemas. No se puede garantizar
un funcionamiento correcto si el proceso de formateo se interrumpe.
El formateo eliminará toda la información del disco duro. Antes de formatear, haga una
copia de seguridad de los datos.
El usuario es responsable de cualquier pérdida de datos debido al formato del disco duro.
¡No formatee la unidad incorrecta! Compruebe la letra de la unidad y el nombre de la
partición con detenimiento. Si formatea la unidad incorrecta, se perderán todos los datos
Formateo con NTFS (Windows)
Si utiliza principalmente un ordenador Windows, puede reformatear la unidad MiniStation
Air con NTFS. Esto permitirá guardar archivos de más de 4GB.
Nota: La mayoría de ordenadores Mac no pueden guardar datos en una unidad NTFS.
①Seleccione [NTFS] como sistema de archivos.
②Marque la casilla de vericación [Quick
Format (Formato rápido)].
③Haga clic en [Start (Iniciar)].
Utilice el cable de datos USB suministrado para conectar esta unidad al ordenador.
Seleccione [Start (Iniciar)]-[Computer (My Computer) (Equipo (Mi PC))].
Haga clic con el botón derecho del
raton en el icono de esta unidad
MiniStation Air y seleccione
[Format (Formatear)] en el menú
Así naliza el proceso de formateo.
Haga clic en [OK (Aceptar)].10
Formateo con FAT32 (Mac)
Es recomendable formatear con FAT32 si la unidad MiniStation Air se va a utilizar con
ordenadores que no sean Windows, como los Mac.
Después de formatear con FAT32, solo se pueden guardar en la unidad los archivos de 4GB
como máximo. Este es el formato predeterminado de la unidad. Si la unidad se ha vuelto a
formatear con NTFS y quiere usarla con un Mac, siga el procedimiento siguiente para volver
a formatearla con FAT32 desde el Mac.
Nota: No se recomienda utilizar HFS+ para esta unidad, ya que no es compatible con
dispositivos iOS y Android. Si por accidente vuelve a formatear la unidad con HFS+, siga el
procedimiento siguiente para restaurarlo a FAT32 desde el Mac.
①Haga clic en el disco que se va
②¡Con rme que va a formatear la
Utilice el cable de datos USB suministrado para conectar esta unidad al Mac.
Seleccione [Go (Ir a)]-[Utilities (Utilidades)].
Haga doble clic en [Disk Utility (Utilidad de disco)].
para seleccionar la utilidad Finder.11
Así naliza el proceso de formateo.
Haga clic en [Partition (Partición)].
①Haga clic en [Partition (Partición)].
②Seleccione [1 Partition (1 partición)].
③Seleccione [MS-DOS (FAT)] para el
④Haga clic en [Apply (Aplicar)].Para obtener más detalles sobre productos e información actualizada, visite
Especicaciones Ajustes predeterminados de fábricaFAT32Dimensiones externas 130 × 84 × 23mm; 5,12” × 3,31” × 0,91”(sin incluir las partes que sobresalen)Batería interna Batería interna de ion litio (2860mAh)Tensión de entrada CC 5 V ± 5% (cuando se carga desde un ordenador)Consumo eléctrico ~ 7WTiempo de carga completaAproximadamente 4,5 horas *Peso Aproximadamente 285gEntorno operativo 5 - 35°C0-80%Equipos compatibles(Conexión USB)Windows con puertos USB 3.0/2.0Mac (modelos con procesador Intel) con puertos USB 3.0/2.0 Teléfonos inteligentes y tabletas compatibles (conexión inalámbrica)iPhone, iPad, iPod touch (4.ª generación), Teléfonos inteligentes y tabletas AndroidSO compatibles Equipos Windows 8 (32bits o 64bits) Windows 7 (32bits o 64bits) Windows Vista (32bits o 64bits) Windows XP (32bits) OS X 10.5 o posterior (se requiere OS X 10.7 o posterior para una conexión USB 3.0.)iPhone/iPad/iPod touchiOS 6.0 o posterioriOS 5.0 o posterioriOS 4.3 o posteriorDispositivos AndroidAndroid 4.0 o posteriorAndroid 3.0 o posteriorAndroid 2.3 o posterior* Algunos ordenadores (especialmente los modelos más antiguos) pueden no ser capaces de suministrar al cable de alimentación USB los 5V constantes de tensión que se necesitan para cargar la unidad MiniStation Air. La carga puede tardar mucho más o no producirse en absoluto. Si experimenta este problema, conecte la unidad MiniStation Air a un adaptador de CA con puerto USB para realizar la carga. Los adaptadores que se suministran con teléfonos inteligentes y tabletas suelen funcionar bien. 4
USB 2.0: ~ 480Mbps*
* Conecte la unidad a un puerto USB 3.0 para lograr las mejores velocidades de transferencia. La
unidad funcionará cuando esté conectada a un puerto USB 2.0/1.1, pero la transferencia de datos se
producirá mucho más despacio.
Especicaciones de la interfaz inalámbrica
Estándares compatibles IEEE802.11n
OFDM Rango de frecuencia 2,4GHz (1 ~ 11 canales)
Modo de acceso Modo infraestructura
5 Información relativa
al cumplimiento de las
Por medio de la presente Bualo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
Por medio de la presente Bualo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
Por medio de la presente Bualo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
segundos) para iniciar o AOSS.
unidade de disco rígido.
Por medio de la presente Bualo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
Por medio de la presente Buffalo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Por medio de la presente Bualo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
Por medio de la presente Bualo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
Por medio de la presente Bualo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
Por medio de la presente Bualo Technology Inc. declara que el HDW-PU3 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
ManualFacil