T 604 - Fogão CATA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho T 604 CATA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre T 604 CATA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual T 604 - CATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. T 604 da marca CATA.
MANUAL DE UTILIZADOR T 604 CATA
Instruções de uso e manutenção para placas
DK
O fabricante declara que este produto cumpre todos os requisitos essenciais respeitantes a material eléctrico de baixa tensão estabelecidos na directiva 2006/95/CEE de 12 de Dezembro de 2006 e de compatibilidade electromagnética determinada pela directiva 2004/108/CEE de 15 de Dezembro de 2004.
Instruções para o utilizador
Instalação
Todas as operações relativas à instalação (conexão eléctrica) terão de ser efectuadas por pessoal qualificado, segundo as normas em vigor. Para instruções específicas, vejase a parte reservada para o técnico instalador.
Utilização
ELEMENTOS AQUECEDORESTOUCH CONTROL
Teclas de pressão leve
Todas as operações podem ser realizadas através das teclas de pressão leve (sensores de tipo capacitivo) situadas na face frontal da placa; a cada tecla corresponde um display. Cada actividade é confirmada por um sinal acústico.
TOUCH CONTROL (Fig. 2)
1 Activar/desactivar ON / OFF
2 Menos -
3 Mais +
4 Circuito Duplo
5 Zona de confecção
6 Visor do nível de potência
7 Luz piloto circuito duplo
Instalação
Todas as operações relativas à instalação (ligação eléctrica) terão de ser efectuadas por pessoal qualificado, segundo as normas em vigor.
Para instruções específicas, consultar a informação reservada ao técnico instalador.
Activar/desactivar o Touch Control
Após a ligação à corrente eléctrica, o touch necessita de cerca de um segundo para ficar pronto a funcionar.
Após reiniciar o funcionamento, todos os visores e LEDs piscam durante cerca de 1 segundo. Decorrido este tempo, todos os visores e LEDs se apagam e o touch fica em posição de stand-by.
Para activar o touch pressionar a tecla activar (1).
Os visores das zonas de confecção mostram “0”. Se uma zona de confecção “aquece”, o visor mostra “H” e “0” alternadamente.
Após a activação, o touch control permanece activo durante 20 segundos. Caso não seja seleccionada nenhuma zona de confecção, o touch control volta automaticamente ao estado de standby.
Para activar o touch control pressionar unicamente a tecla activar (1).
Caso a tecla activar (1) seja pressionada simultaneamente com outras teclas a função não é efectuada e o touch permanece em stand-by.
O touch control pode ser desactivado a qualquer momento pressionando a tecla activar (1). Esta característica também é válida caso os controlos tenham sido bloqueados com o dispositivo de protecção para crianças.
A tecla activar (1) tem sempre prioridade na função de desligar.
Desactivação automática
Depois de activado, o touch control desliga-se automaticamente após 20 segundos de inactividade. Após a selecção de uma zona de confecção, o tempo de desactivação automática subdivide-se em 10 segundos, após os quais a zona deixa de estar seleccionada e 10 segundos depois o touch control desliga-se.
Activação/desactivação de uma zona de confecção
Com o touch control activado, será possível seleccionar a zona de confecção pressionando a tecla (5) da zona correspondente.
O visor (6) da zona seleccionada torna-se mais brilhante, enquanto os restantes visores perdem luminosidade. Se a zona “aquece”, será mostrado alternadamente um “H” e um “0”.
Ao pressionar a tecla MAIS (3) ou MENOS (2), é possível seleccionar um nível de potência e a zona começa a aquecer.
Seleccionada a zona de confecção, a selecção do nível de potência pode ser efectuada mantendo pressionada a tecla MAIS (3); partindo do nível 1, aumenta uma unidade a cada 0,4 segundos. Quando é atingido o nível 9 não é possível efectuar mais aumentos.
Se o nível de potência for seleccionado através da tecla MENOS (2), o nível inicial é o “9” (nível máximo). Mantendo a tecla pressionada, o nível activo diminui uma unidade a cada 0,4 segundos. Quando o nível 0 é atingido, não é possível efectuar mais diminuições. Só será possível modificar o nível de potência ao pressionar novamente a tecla MENOS (2) ou MAIS (3).
Desactivação de uma zona de confecção
Seleccione a zona a desligar com a tecla (5) correspondente. O visor (6) da zona seleccionada torna-se mais brilhante, enquanto os restantes visores perdem luminosidade. Ao pressionar as teclas MAIS (3) e MENOS (2) simultaneamente, o nível de potência da zona é colocado a 0. Alternativamente a tecla MENOS (2) pode ser utilizada para reduzir o nível de potência até 0.
Se uma zona de confecção “aquece”, é mostrado um “H” e um “0” alternadamente.
Desactivação de todas as zonas de confecção
A desactivação imediata de todas as zonas pode ser obtida a qualquer momento através da tecla de activar (1). No modo stand-by, aparece um “H” no visor de todas as zonas de confecção que “aquecem”. Todos os outros visores estarão apagados.
Nível de potência
A potência da zona de confecção pode ser programada em 9 níveis que são indicados pelos símbolos de “1” a “9” através dos visores (6) com LEDs de sete segmentos.
Serve para indicar ao utilizador que o vidro está a uma temperatura perigosa em caso de contacto com a área próxima da zona de confecção. A temperatura é determinada segundo um modelo matemático e caso exista um eventual calor residual é mostrado um “H” no visor de sete segmentos correspondente.
O aquecimento e o arrefecimento são calculados com base em:
- Nível de potência seleccionado (de "0" a "9")
- O período de activação.
Depois de desligada a zona de confecção, o visor correspondente mostra “H” até que a temperatura da zona desça abaixo do nível crítico ( ≤ 60^ C) segundo o modelo matemático.
Função de desactivação automática (lim. do tempo de funcionamento)
Em relação ao nível de potência, caso não seja efectuada qualquer operação, cada zona de confecção é desligada após um tempo máximo predefinido.
Cada operação na zona de confecção (através das teclas MAIS (3) e MENOS (2) ou zona dupla reinicia o tempo máximo de operação da zona voltando ao seu valor inicial.
Protecção em caso de activação involuntária
- Caso o controlo electrónico detecte a pressão contínua de uma tecla durante cerca de 10 segundos, irá desligar-se automaticamente. O controlo emite um sinal acústico de erro de forma a alertar o utilizador que os sensores detectaram a presença de um objecto. Os visores mostram o código de erro “E R 0 3”. Se a zona de confecção “aquece”, no visor é mostrado alternadamente um “H” e o sinal de erro.
- Se nenhuma zona de confecção for activada no espaço de 20 segundos desde a activação do Touch, o controlo regressa ao modo standby.
- Quando o controlo está ligado, a tecla ON/OFF tem prioridade sobre todas as outras teclas, de modo a que o controlo possa ser desligado a qualquer momento mesmo em caso de pressão múltipla ou contínua das teclas.
- No modo stand-by, a pressão contínua das teclas não terá qualquer efeito. De qualquer forma, antes que o controlo electrónico possa ser novamente activado, o sistema não poderá detectar que alguma tecla esteja a ser pressionada.
Bloqueio das teclas (protecção para crianças)
- Dispositivo de protecção para crianças:
Bloqueio das teclas:
Para activar o dispositivo de protecção para crianças depois de activado o Touch deverão ser pressionadas simultaneamente durante 3 segundos a tecla traseira esquerda de selecção da zona de confecção e a tecla MENOS (2). Em todos os visores será mostrado um “L”, que significa LOCKED (protecção para crianças contra activação involuntária). Se a zona de confecção “aquece”, são mostradas alternadamente as indicações “L” e “H”.
Esta operação deve ser realizada no espaço de 10 segundos; não deve ser pressionada nenhuma outra tecla para além das referidas anteriormente. Caso contrário, a sequência será interrompida e a zona de confecção não será bloqueada.
O controlo electrónico permanece bloqueado até ser desbloqueado pelo utilizador, mesmo que entretanto tenha sido desactivado e reactivado. Nem mesmo o reinício do touch (após uma quebra de tensão) irá cancelar o bloqueio das teclas.
Eliminação do bloqueio das teclas:
Depois de ligar o touch, a protecção para crianças pode ser desactivada. É necessário pressionar simultaneamente durante 3 segundos a tecla traseira esquerda de selecção de zona de confecção e a tecla MENOS (2) e em seguida, unicamente a tecla MENOS (2). Se forem efectuados todos os passos na ordem correcta no espaço de 10 segundos, o bloqueio das teclas é cancelado e o touch será desligado. Caso contrário, a sequência será considerada incompleta, o touch permanecerá bloqueado e será desactivado após 20 segundos.
Activando de novo o touch com a tecla ON/OFF, em todos os visores será mostrado “0”, os pontos decimais começarão a piscar e o touch ficará pronto a efectuar a confecção. Caso uma zona de confecção “aqueça”, são mostradas as indicações “L” e “H” alternadamente.
Desactivação dos circuitos múltiplos
Conforme a versão, é possível controlar placas com circuito duplo. A activação de uma zona de confecção dupla supõe que os dois circuitos sejam activados simultaneamente. A activação do circuito externo é indicada através de uma luz piloto (7) no ângulo inferior direito do visor. Caso pretenda activar apenas o circuito interno, o circuito externo pode ser desactivado através da tecla de circuito duplo (4). Pressionando novamente a tecla de circuito duplo (4) será activado novamente o circuito externo, acendendo-se o ponto luminoso (7) correspondente.
Sinal acústico (besouro)
Durante a utilização, as seguintes operações são assinaladas através do besouro:
- Pressão normal das teclas com um som breve.
- Pressão contínua das teclas durante mais de 10 seg. com um som longo intermitente.
Precauções (Fig. 3)
- Quando se usam os elementos aquecedores aconselhamos recipientes com fundo redondo e chato, de diâmetro igual ou ligeiramente superior ao indicado na superfície de aquecimento.
- Evite derramar líquidos sobre a superfície de aquecimento e portanto quando se atinge a fervura diminua o calor da superfície de aquecimento.
- Não deixe os elementos aquecedores ligados sem nenhum recipiente em cima ou com recipiente vazios.
- Em caso de rotura na superfície da placa, desligue imediatamente o aparelho da tomada para evitar o risco de choque eléctrico.
- Para a limpeza da placa, não utilize nunca dispositivos de limpeza a vapor.
- Este aparelho não está destinado a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou que careçam de experiência ou de conhecimentos, salvo no caso de terem recebido supervisionamento ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.
Manutenção (Fig. 4)
Quaisquer restos de folha de alumínio, de objectos de plástica, de açúcar ou de comida muito açucarada terão de ser removidos imediatamente da zona quente onde se cozinho, por meio de uma raspadeira, afim de evitar possíveis danos à superfície da chapa de cozimento. De nenhuma maneira se deverà utilizar uma esponja ou esfregão abrasivo. Evitar igualmente a utilização de detersivos químicos agressivos como Fornospray ou produtos para tirar nódoas.
Instruções para o instalador
Instalação
Estas instruções são dedicadas particularmente para o instalador qualificado, para serem utilizadas como guia à instalação, regulação e manutenção, segundo as leis e normas em vigor. As intervenções terão de ser sempre efectuadas quando o aparelho estiver desligado da corrente eléctrica.
Posicionamento (Fig. 5)
1 Vista frontal
2 Lado frontal
O aparelho foi projectado par ser montado num plano de trabalho como está ilustrado na figura correspondente.
Vedar todo o perímetro da superfície de trabalho, com o vedador fornecido com o aparelho.
Conexão eléctrica
Antes de efectuar a conexão eléctrica, será preciso assegurar que:
- as características da instalação sigam o que está indicado sobre a chapa da matriz aplicada no fundo da chapa de cozimento.
- a instalação esteja munida de uma conexão à terra eficaz, segundo as normas e disposições das leis em vigor. A conexão à terra é obrigatória nos termos da lei. No caso que o aparelho não esteja munido de cabo e/ou da relativa tomada, utilize o material apropriado para absorver o que está indicado na chapa da matriz, para uma devida temperatura de cozimento. O tubo não deverá nunca atingir a temperatura de 50°C acima da temperatura ambiente. Se desejar uma conexão directa à rede, será necessário interpor um interruptor onipolar com abertura mínima de 3 mm.
entre os contactos, cuja dimensão deverá seguir a carga mencionada na chapa, seguindo igualmente as normas em vigor ( o cabo de terra amarelo/ verde não deve ser interrompido pelo interruptor).
A tomada ou o interruptor onipolar deverão ser posicionados para uma fácil manipulação do aparelho instalado.
O construtor declina qualquer responsabilidade no caso que não tenham sido respeitadas todas as disposições aqui em cima, assim como as normas para a prevenção de acidentes.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência técnica ou, em todo o caso, por uma pessoa qualificada, de modo a prevenir qualquer perigo.
DETTE PRODUKT ER FREMSTILLET MED HENBLIK PÅ AT SKULLE BRUGES I HJEMMET. FABRIKAN-TEN FRASIGER SIG ETHVERT ANSVAR I TILFÆLDE AF PERSON- ELLER TINGSSKADE, SOM ER EN F∅LGE AF EN FORKERT INSTALLATION ELLER AF EN IKKE TILSIGTET, FEJLAGTIG ELLER ABSURD BRUG AF APPARATET.
*Tomando en consiferação o factor de dimultaneidade