0 607 561 118 - Serra BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 0 607 561 118 BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Serra tico-tico pneumática |
| Marca | Bosch |
| Modelo | 0 607 561 118 |
| Peso | 1,8 kg (Procedimento EPTA 01/2003) |
| Alimentação | Ar comprimido (pressão nominal 6,3 bar / 91 psi) |
| Consumo de ar sob carga | 12,0 l/s (25,4 cfm) |
| Número de cursos | 2 200 min⁻¹ |
| Curso | 26 mm |
| Profundidade máxima de corte (madeira) | 85 mm (2-3/8 pol) |
| Profundidade máxima de corte (plástico) | 30 mm (1-1/4 pol) |
| Profundidade máxima de corte (alumínio) | 15 mm (3/4 pol) |
| Profundidade máxima de corte (aço macio) | 10 mm (3/8 pol) |
| Ângulo de corte máximo | 45° (ajustável em incrementos marcados 0°, 15°, 30°, 45°) |
| Movimento pendular | 4 posições (0, I, II, III) |
| Sistema de troca de lâmina | SDS sem ferramenta |
| Tipo de lâmina | Haste de came única (haste T) |
| Interruptor | Contator de alavanca (homem morto) |
| Equipamento de segurança | Protetor de mãos, para-lascas |
| Conexão de entrada de ar | 1/4" NPT |
| Diâmetro interno da mangueira recomendado | 10 mm (3/8 pol), comprimento máx. 4 m |
| Nível sonoro | 76 dB(A) (incerteza K=3 dB, pode exceder 85 dB(A)) |
| Vibração | 4,0 m/s² (incerteza K=1,6 m/s²) |
| Manutenção e limpeza | Limpar o filtro de entrada de ar regularmente; lubrificar a roda guia; após 150 h de serviço, mandar limpar a engrenagem |
| Peças de reposição e reparabilidade | Reparo por centro autorizado Bosch; usar peças originais; acessórios disponíveis em www.bosch-pt.com |
Perguntas frequentes - 0 607 561 118 BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre 0 607 561 118 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 0 607 561 118 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 0 607 561 118 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR 0 607 561 118 BOSCH
3 DESCRIPCION DE FUNCIONAMIENTO

Characteristicas Tecnicas
6 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Mantenimiento
Ler e observar todas as indicatores. O desrespeito das seguintes indicatores de seguran
ça poder ter como consecuênciaCHOque eléctrico, perigo de incendio ou severas lesões.
As indicações de segança devem ser bem guardadas.
O termo "Aparelho pneumatico" utilizo no texto a seguir ou "Aparelho" diz respeito aos apareiros pneumaticos Mentionados esta instrucao de service.
Local de trabajo
Mantenhao o seu local de trabalho sempre limpo e bem iluminado. Desordem e和地区 insufficientamente iluminadas no local de trabalho podem levar a acidentes.
Não travaíbalhar com o aparecido em ambiente com risco de explosão, nas quando se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Durante o trabalho com a peça a ser realizada pode fazer fáscaras, que inflamam o pou os vapores.
Manterexpectadores,criancas e visitantes afastadosdo seu local de trabajo,enquanto estiverutilizando oaparelho.Se for distraido por otherspessoas,é possivel que perda o controle sobre o aparelho.
Segurarca de aparelhos pneumaticos
Utilizar ar comprimido da classe de qualidade 5 conforme DIN ISO 8573-1 e uma unidade de manutenção separada, nas proximidades do aparecido. O ar comprimido de alimentação deve estar livre de detritos e humidade, para proteger o aparecido contra danos, sujiadas e ferrugem.
Controlar as connexões e as tubulações de alimentação. Todas as unidas de manutençao, acoplamentos e mangueiras devem corresponder aovalores caractécticos do aparelho no que diz respeito à pressão e volume de ar. Uma pressão insufficiente dificulta ofunçãoamento do aparelho,uma pressão demasiadamente alta pode levar a danos e lesões.
Proteger as mangueiras contra dobras, estreitan-mentsos, soentes e cantos afiados. Manter as mangueiras afastadas de calor, oleo e peças em rotação. Uma mangueira danificada deve ser substituida imeditamente. Uma tubulacao de alimentacao danificada pode levar uma mangueira de ar comprimido a dar golpes provocando lesoes. Levantamento de p ou aparas pode causar graves lesoes nos olhos.
Observe, que as braçadeiras de mangueira estejam sempre bem apertadas. Braçadeiras de mangueira não apertadas ou danificadas podem permitir oescape discontrolado de ar.
Segurarca de pessoas
Esteja sempre atento e durante o trabalho, e trava- balhe com juizo. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou se estiver sob a influência de drogas, álcohol ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante autilização do aparelho pode levar a graves lesões.
Usar sempre roupas de proteção e um óculos de proteção. Usando roupas e artigos de proteção, como por exemplo mácara de po, sapatos de segança anti-derrapantes, capacetes ou protectores auriculares, de acordo com o tipo e aplicação do aparecido, reduzir o risco de lesões.
Evitar o funciona involuntario do aparelho. Assegure-se de que o interruptor de ligar-desligar esteja na posicao "Desligado", antes de ligar o aparelho a alimentacao de ar. Se o dedo permanecer sobre o interruptor de ligar-desligar durante o transporte do aparelho ou se o aparelho for ligado a alimentacao de ar, com o interruptor de ligar-desligar na posicao "Ligado", podera levar a acidentes.
Remover ferramentas de ajuste, antes de colocar o aparecido em funciona. Uma ferramenta de ajuste, que se encontrar numa peça a girar, pode fazer lesões.
Não se sobreestime. Assegure-se de uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Com uma posicao firme e uma postura apropriada, sera mais fácil controlar o aparecido em situações inesperadas.
Use roupas de trabajo apropriadas. Não use roupas ou joias largas. Mantenha os@cabelos, roupas e luvas afastados das partes do aparelho que estejam em movimento. Roupas, joias e cabelos compridos podem ser apanhados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos para aspiracao e coleta de po, assegure-se, de que these estejam connectados e sejam correctamente aplicados. Estes dispositivos reduzem ricos devido a poeira.
Não respirar directamente o ar de descarga. Evite que o ar de descarga sobre directemente no seu olhos. O ar de descarga do aparelho pneumatico pode conter água, oleo, particulas de metal ou despojos do compressor. Isto pode causar problemas de saude.
Manuseio cuidadoso e aplicacao de aparelhos pneumáticos
Utilizar dispositivos de aperto ou um sargo. para fixar a peça a ser travahada. O aparecido não pode ser operado com segurar-se for segurar com a mão ou pressionado contra o corpo.
Não sobrecarregue o aparelho. Aplique para o seu trabalho o aparelho determinado para tal.
Com o aparelho apropriadó poder a travaíhar melhor e com maior segança dentro da faixa indicada.
Não utilize um aparelho com um interruptor de ligar-desligar defeituoso. Um aparelho que não pode mais ser ligado e desligado, é perigoso e deve ser reparado.
Interromper a alimentação de ar, antes de executar ajustes no aparecido, ao substituir acessórios e se não for utilizes o aparecido por tempo prolongado.Esta medida de cuidado evita um arranque involuntário do aparecido.
Guarde apareiros pneumaticos que não esteejam
sendo realizadas, fora do alcance de crianças.
Não permita que pessoas utilizem a ferramenta
pneumática, que não esteyam familiarizadas com
elas ou não tenham lido esta instrucao de service. Apareiros pneumaticos são perigosos, se forem
utilizados por pessoas inexperientes.
Trate a sua aparelho pneumatico com cuidado. Controle, se as partes moveris do aparelho funcionaam perfeitamente e não emperrem, verifique
se ha peças quebradas ou danificadas, que pos.
sam influenciar o functiomento do aparelho
pneumatico. Partes danificadas do aparelho de
vem ser reparadas, antes de colocar o aparelho
novamente em funciomento. Muito acidentes
sao devido a aparelhos com insufficiente manutencao.
Mantenhahimpas asferramentas de trabajo. Ferramentas de trabajo cuidadosamente tratadas podermserconduzidas econtroladascommajor faculdade.
Utilize aparelhos pneumáticos, acessórios, ferramentas de introdução, etc. conforme as instruções e como descripto para este especial tipo de aparelho. Considere也是非常 as condições de trabalho e a tarea a ser realizada. Se o aparelho pneumatico forutilizzato para outros fins do que os descritos aqui, poderao ocorro situações perigosas.
Servico
Permita apenas que pessoal qualificado repare o seu aparelho pneumaticos e que so sejam realizadas peças de reposicao originais. Desta forma é assegurada a segurarca do aparelho.
2 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA O APARELHO
PARASERRAS VERTICAIS PNEUMÁTICAS

Evite o contacto com um cabo com tensão eletrica. O aparecido não é isolado e o contacto com um
cabo eletrico com tensao pode levar a umCHOque eletrico.
Utilizar detectores apropriados para detectar tubos e cabos de alimentação escondidos, ou consulte afirmadelimentaçãolocal.0contactocomumcaboeletrico podelevara incendioechoqueeletrico.Adanificacaodeumcano degaskopelearàexplosao.Apenetracaodeuma tubulaciondeaguaprovocadanosmaterialisoupodeprovocuminchoqueeletrico.
Evitar o contacto com a pele, se desejar substituir una lamina de serra, e'utilizar luvas de proteção impecáveis. A lamina de serra pode tornarse quente durante funcionaamento prolongado.
Apenas utilizel laminas de serra impecáveis. Láminas de serra tortas ou obtusas podem quebrar-se ou causar um contragolpe.
Ao montar a lamina de serra,deer observar que a lamina de serra se encontrar na ranhura do rolo de guia. So assim e que a lamina de serra está firmamente fixo.
Verificar a posicao firme das lamedas serra antes de ligar o aparecido ao abastecimento de
ar. Láminas de serra que não estiverem correctamente fixas no suporte previsto parat al, poderão deslizar para fora e não estarem sob controlo.
So conducir o aparelho ligado contra a peça a ser trabalhada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se os dentes se enganchem na peça a ser trabalhada.
Manter as eles afastadas da area de serra. Não segurar por boa do peça a ser realizada. Hóperigo de lesões no caso de contacto com a lamina de serra.
Ao serrar,deer observar que a placac de guia 10 esteja completeness apoia da sobre a pea a a ser travaHada. Uma placac de guia que nao estiver completeness apoia da levar a ruptura da lamina de serra.
Após terminado o processo de trabalhodeer desligar o aparecido de ar comprimido e so puxar a lamina de serra do corte, se este estiver parado.Desta forma poderá ser évitado um contragolpe o aparecido pneumatico poderá ser depositado com segurarca.
Não travar a lamina de serra atraves de pressão lateral antes deslagar o aparvelho. A lamina de serra pode ser danificada, ser quebrada ou Causeu um contragolpe.
O po producido durante trabalhos de lixar, serrar, furare e durante taredas similares,
pode ser cancerigeno, pode danificar o feto ou causar mutacoes. Alguns dos materiais contidos nestes pos são:
- chumbo em tintas e vernizes a base de chumbo;
- anidrido silicico cristalino em tijolos, cemento e outros materiais de construcao;
- arsenio e cromato em madeira tratada quimica-mentatione.
O risco de adoecer depende da frequencia de exposicao a把这些 materiais. Para reduzir o risco, deveria apenas travaHar em locais bem ventilados com respectivo equipamento de protecao (p.ex. com aparelhos de protecao respiratoria, capaz de filtrar minimas particulas de po).
SÍMBOLOS
Nota importante: Alguns dos sintolos a seguir podem ser importantes para a utilizao do seu aparelho. Por favor memorize bem os sintolos e os respectivos significados. A interpretacao correcta dos sintolos ajuda a comprehender melhor o aparelho e a utilizezlo com maior segurance.
| Símbolo Nome Significado | ||
| W | Watt | Potência |
| Hp | Horsepower | |
| Nm | Newtonmeter | Unidade enerética, binário |
| ft-lbs | foot-pounds | |
| kg | Quilograma | Massa, peso |
| lbs | pounds | |
| mm | Milimetro | Comprimento |
| in | inches | |
| min/s | Minutos/segundos | Periodo, duração |
| bar/psi bar/pounds per se | quare inch Pressão de ar | |
| l/s | Litros por segundo | Consumo de ar |
| cfm | cubic feet/minute | |
| °C/°F Grau Celsius/Grau | Fahrenheit Temperatura | |
| dB Decibel Medida do reato | ativo volume de som | |
| Ø Diámetro P. ex. diámetro | ro do parafuso, diámetro dos discos | de lixa etc. |
| min-1/n0 | Número de rotação | Número de rotação em vazio |
| .../min | Rotações ou movimento por minuto | Rotações,IOUS, voltas etc. por minuto |
| 0 | Posicao: Desligado | Nenhuma velocidade, nenhum binário |
| O | Marcha à esquerda/à direita | Sentido de rotação |
| O/■/UNF | Sextavado interior/quadrado exterior/Rosca boa nacional unicida | Tipo da admissão de ferramenta |
| → | Seta | Efctuar tarefa no sentido da seta. |
| Nota de advertência | Avisa o usoário a respeito de perigos. | |
| Símbolo de mandamento | Dá instruções sobre o manuseio correcto, p.ex. ler instrução de service ou colocar oóculos de proteção. | |
3 DESCRIÇÃO DE FUNÇADO

1 Botão de pressão SDS
2 Punho de guia
3 Chave de sextavado interior na placar de guia
4 Interruptor de ligar-desligar (Interruptor de alavanca)
5 Interruptor de ligar-desligar (Interruptor de travamento ou de homem morto)
6 Saida de ar com silenciador
7 Bocal da mangueira
8 Bocal de conexão na entrada de ar
9 Interruptor de bajo pendular
10 Placa de guia
11 Lámina de serra (Ferramenta de trabajo)
12 Rolo de guia
13 Tirante
14 Proteção contra contacto
Acessórios ilustrados ou descriços não está totalmente abrangidos no fornecimento.
Utilização conforme as disponções
O aparelho é determinado para realizar cortes emmadeira, plácico, metal, placas de cerámica e borracha, sobre uma base fixa. O aparelho é apropiado pra cortes rectos e curvados com um ángulo de meia-esquádria até 45^ . Observe as recomendações da lâmina de serra.
Informações sobre ruido e vibrações
Valores de medicacao para vibração averiguados conforme EN 28662 ou EN ISO 8662.
O nível de pressão acústica avaliado A do aparelho é típlicamente de 76 dB(A).
Incerteza de medicacao K = 3 dB.
O nível de ruido durante o trabalho pode exceeder 85 dB(A).
Utilize protectores acústicos!
A aceleração avaliada é típically de 4,0 m/s². Incerteza de medicação K = 1,6 m/s².
C E Declaração de conformidade
Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que este productocumpre as seguintes normas oudocumentos normativos:EN 792,de acordo com asdisposicaoes das directivas 98/37/CE.
| Número de encomenda 0 607 561 ... ... 114 ... 116 ... 118 ... 120 | ||||
| Potênciautil W | 400 | 400 | 400 | 400 |
| Hp | 0,54 | 0,54 | 0,54 | 0,54 |
| Número deirosos min | -1 | 2400 | 2400 | 2200 |
| Curso mm 26 26 26 26 | ||||
| Profundidade de corte Madeira mm | 85 | 85 | 85 | 85 |
| in | 2-3/8" | 2-3/8" | 2-3/8" | |
| Plástico mm | 30 | 30 | 30 | 30 |
| in | 1-1/4" | 1-1/4" | 1-1/4" | |
| Aluminio mm | 15 | 15 | 15 | 15 |
| in | 3/4" | 3/4" | 3/4" | |
| Aço macio mm | 10 | 10 | 10 | 10 |
| in | 3/8" | 3/8" | 3/8" | |
| Máx. ângulo de corte 45° 45° 45° 45° | ||||
| Tecla de travamento ●- - | - | |||
| Interruptor dehomem-morto - ●- - | ||||
| Interruptor de alavanca | - | |||
| Protecçãocontra contacto | ● | ● | ● | ● |
| Protecçãocontra formaçãode aparas | ● | ● | ● | ● |
| Pressão nominalbar/psi | 6,3/91 | 6,3/91 | 6,3/91 | 6,3/91 |
| Rosca de coneçao | 1/4" NPT | 1/4" NPT | 1/4" NPT | 1/4" NPT |
| Diâmetro interior da mangueira mm | 10 | 10 | 10 | 10 |
| in | 3/8" | 3/8" | 3/8" | 3/8" |
| Consumo de ar sob carga | 12,0 | 12,0 | 12,0 | 12,0 |
| cfm | 25,4 | 25,4 | 25,4 | 25,4 |
| Peso conformekg | 1,8 | 1,8 | 1,8 | 1,8 |
| EPTA-Procedure 01/2003 | lbs | 3,3 | 3,3 | 3,3 |
4 MONTAGEM
Recomendações de lâminas de serra
A serra de ponta é fornecida com diversas lâminas de serra. SeLECTIONAR com ajuda daanela abaixo, a lâmina de serra apropriadà para o seu trabalho.
| ●especialmente apropriadapara Oapropriadapara | T 244 D | T 144 DP | T 123 X |
| Madeira maciag●●-Placas de agglomerado O●- | |||
| Placas de fibra de madeira com aplicação de plástico/revestidas O- - | |||
| Madeiras coladas/materiais de madeira composta O- - | |||
| PVC, plácicos em geral ●- - | |||
| Metais - - ● | |||
| Chapas - - ● |
Note: no serrote de ponta so cabem laminas de serra do tipo de encabadouro de um ressalto (haste em T).

Não remover a proteção contra contacto!
A proteção contra contacto 14 aplicada na carcaça, que possa haber contacto com a lamina de serra 11 durante o processo de trabalho.
Montar a lamina de serra
Interromper a alimentação de ar, antes de executar ajustes no aparelho, ao substituir acessórios e se não for utilizes o aparelho por tempo prolongado.Esta medida de cuidado evita um arranque involuntário do aparelho.

O Sistema SDS Bosch assegura uma substituição simples e comportavel de laminas de serra, sem ferramentas adiconais.
Evitar o contacto com a pele, se desejar substituir una lamina de serra, e'utilizar luvas de proteção impecáveis. A lamina de serra pode tornar-se quente durante funccionamento prolongado.

Para a montagem da lâmina de serra,deerá colocar o interruptor de curso pendular 9 no nível III,pois esta é a posicao mais fácil de colocar a lâmina de serra.

Pressionar o botão de pressão SDS 1 cor de laranja para baixo. Isto destrava o punho de guia 2.
Girar o punho de guia 2 aprox. tres voltas no sentido contrario dos ponteiros do relógio.

Introduzir a lamina de serra 11 transversalmente ao sentido de corte, na abertura do tirante 13. Ha das��enas ranhuras no tirante, nas quais os "T" das laminas de serra Bosch encaixam perfeitamente. Girar a lamina de serra 11 por 90^ no sentido de corte e pressiona-la na ranhura do rolo de guia 12. Os dentes da lamina de serra encontrar-se ahora no sentido de corte. Puxar a lamina de serra 11 para baixo.

Girar o punho de guia 2 no sentido dos ponteiros do relógio, até engatar o mecanismo de fixação ou até escutar um "clic". Pressionar o botão de pressão SDS 1 cor de laranja novamente para cima. Isto travao punho de guia.
Verificar a posicao firme das lamas de serra antes de ligar o aparecido ao abastecimento de ar. Laminas de serra que não estiverem correctamente fixas no suporte previsto parat al, poderao deslizar para fora e não estarem sob controlo.
Gui de ar de escape
Com um guia de ar de escape, é possivel conducir o ar de escape atraves de uma mangueira de ar de escape, para longe do seu local de trabalho e ao mesmo tempo alcantar um silenciamento ideal. Além disso, melhorar as suas condições de trabalho, poi o seu local de trabalho não sera mais suaico com ar oleosonem voarão po ou aparas pelo ar.

Tip0 0607561114/...116
Desatarraxar o silenciador no bocal de saida de ar 6 e substituir pelo niple da mangueira 17.
Afrouxar a braçadeira da mangueira 15 da mangueira de ar de escape 16, e fixar a mangueira de ar de escape
sobre o niple da mangueira 17 com a瓶颈eira, apertando a firmamente.

Tip0 0607561118/...120
Variante 1: Encai-xar a mangueira de ar de escape (centrall) 18, que conduc-zo ar de escape para longe do seu local de travailho, em cima da mangueira de educacao de ar 19. Ligar o aparelho ao abastecimento de ar (veja capitulo Conexao a alimentacao
de ar) e puxar a mangueira de ar de escape (central) 18 por cima da mangueira de educacao de ar montada na extremidade do aparelho.

Variante 2: Conduzir o ar evacuado a um contentor de ar evacuado, fixando primeiramente o Conjunto de ar evacuado (decentralizzato) 21. Observe, que o niple da mangueira 7 não esteja atarraxado no bocal de conexão na entrada de ar 8 e que o anel deVEDACAO 20 esteja na cavidade entre a carcaça e conjunto de ar de escape, para que o ar possa escapar em direcção da mangueira de ar de escape. Aparafasar primeiramente o bocal de conexão 22 do Conjunto de ar de escape firmamente no bocal de conexão 8 na entrada de ar e em seguida o niple da mangueira 7 sobre o bocal de conexão 22. Substituir o silenciador 23 no Conjunto de ar de escape pelo niple da mangueira 17 do Conjunto de ar de escape.
Afrouxar a bracadeira da mangueira 15 da mangueira de ar de escape 16, e fixar a mangueira de ar de escape sobre o niple da mangueira 17 com a bracadeira, apertando a firmamente.
Conexão à alimentação de ar
O aparecido é precedo para uma pressão operacional de 6,3 bar (91 psi). Para uma potência Tmaxa, o diametro inferior da mangueira é de 10 mm com uma roscá de conexão de 1/4" NPT. Para fazer a completeness, deveria apenas utilizez mangueiras com no maior 4 m de comprimento.
O ar utilizes dove estar livre de impurezas e humida de, para que o aparelho possa ser protegido contra sujidade e formacao de ferrugem.
É necessária a'utilisation de uma unidade de controle de ar comprimido.
lst assegura um functiimento perfeito das ferramentas pneumáticas. Observe a instrução de service da unidade de manutençao.
Todo os equipamentos, cabos de ligaçao e mangueiras devem ser instalados de acordo com a pressao e a quantidade de ar necessaria.
Evitar o estreitamento das mangueiras p.ex. devido a esmagamento, encurvamento ou distencão!
Em caso de duvida controle a pressao na entrada de ar com o aparecido ligadoutilizando um manómetro.

Conexão da alimentação de ar no aparelho
Tipo 0 607 561 118 / ... 120
Aparafusar o niple da mangueira 7 no bocal de conexão na entrada de ar 8. Para evitar danos em partes de valvulas interiores do aparelho,deeria segurar por detrás com uma chave de forqueta (22 mm) ao atarraxar e desatarraxar o niple da mangueira 7 no bocal de conexão da entrada de ar 8.
Afrouxar as braçadeiras da mangueira 15 da mangueira de edução de ar 19 com no maior 4m de comprimento, e fixar a mangueira de edução de ar sobre o niple da mangueira 7 com a braçadeira da mangueira, apertando-afirmamente.
Fixar a mangueira de ado de ar 19 sempre primeiramente no aparecido, em seguida na unida de manutenção.
Colocar a mangueira de adoao de ar 19 sobre o niple de acoplamento 24 e fixar a mangueira de adoao de ar, apertando firmamente a braCADEira da mangueira 15.
Aparafusar um acoplamento de mangueira automatico 25 na saida de ar da unidade de manutencao 26. Acoplamentos de mangueira automaticos possibilham uma conexao rapaia e desligam automaticamente a aducao de ar ao serem desacopladas.
Observe que o aparecido não está colocado em funcionalmente involuntariamente, ao encaixar o niple de acoplamento 24 no acoplamento 25.

Tip0 607 561 114 / ... 116
Aparafusar o niple da mangueira 7 no bocal de conexão na entrada de ar 8. Para evitar danos em partes de valvulas interiores do aparelho,deeria segurar por detrás com uma chave de forqueta (22 mm) ao atarra-xar e desatarraxar o niple da mangueira 7 no bocal de conexão da entrada de ar 8.
Quando utilizar o Conjunto de ar evacuado, deverá aparafusar o bocal da mangueira 7 no bocal de conexão 22 doconjunto de ar evacuado (decentralizzato) 21.
Afrouxar as braçadeiras da mangueira 15 da mangueira de edução de ar 19 com no maior 4m de comprimento, e fixar a mangueira de edução de ar sobre o niple da mangueira 7 com a braçadeira da mangueira, apertando-afirmamente.
Fixar a mangueira de educacao de ar 19 sempre primeiramente no aparecido, em seguida na unidade de manutencao.
Colocar a mangueira de ado de ar 19 sobre o niple de acoplamento 24 e fixar a mangueira de ado de ar, apertando firmamente a braçadeira da mangueira 15.
Aparafusar um acoplamento de mangueira automatico 25 na saida de ar da unidade de manutenção 26. Acoplamentos de mangueira automaticos possibilham uma conexão<rapida e desligam automaticamente a adoção de ar ao serem desacopladas.
Observe que o aparecido não está colocado em func. ionamento involuntariamente, ao encaixar o niple de acoplamento 24 no acoplamento 25.
5 FUNCIONAMENTO
Movimento pendular

Com o movimento pendular ajustavel em quatre niveis, é possivel adaptar a velocidade de corte, a potência de corte e o resultdo de corte de forma ideal ao material a ser travaHado. Temem e possivel comutar com escalonamento o movimento pendular
com um interruptor de的方式来 pendular 9, mesmo como aparelho em functimento:
Nivel 0: nenhum movimento pendular
Nivel I: pequeno movimento pendular
Nível II: médio movimento pendular
Nivel III: grande movimento pendular
Recomendação:
- Quanto mais bajo o limpo tiver que ser o corte, tanto menor deveria ser o movimento pendular selec tionado (0).Quanto mais rapiido e grosso tiver que ser o avanço de travailho, tanto maior o movimento pendular (III).
- O movimento pendular deveria ser desligado para o trabalho em finas peças a serem realizadas (p.ex. chapa) ou se for utilizesa uma lamina.
- Peças tratalhadas duras (p.ex. metais não-ferrosos como latao e cobre)deeriam ser tratalhadas com um movimento pendular poucoeno.
Madeiras duras e plácicosdeeriamsertrabalhados com movimento pendular medio. - Para materiais macios (p.ex. madeiras macias) ou cortes no sentido das fibras, deveria ser travahado com um grande movimento pendular.
Colocacao em funcaoamento
O aparelho trabajo optimazamente com uma pressão efetiva de 6,3 bar (91 psi), medida na entrada de ar com o aparelho ligado.
Ligare desligar

Desligue o aparelho no caso de uma interrupcao de abastecimento de ar ou reduzida pressao de funcaoamento. Controle a pressao defuncaoamento e recoloque em funcaoamento com a pressao ideal de funcaoamento.
Tip0 607 561 114 Tecla de工程技术

Ligar:
Pressionar o interruptor de ligardesligar 5 pararente.
Desligar:
Puxar o interruptor de ligar-desligar 5 paraTRS,para soltar o travamento e para desligar o aparelho.
Tip0 0 607 561 116 Interruptor de homemorto

Ligar:
Pressionar o interruptor de ligardesligar 5, e mantê-lo pressionado durante todo o processo de trabalho.
Desligar:
Soltar o interruptor de ligar-desligar 5.
Tip0 607 561 118 / ... 120 Interruptor de alavanca

Ligar:
Pressionar o interruptor de alavanca 4, e manté-lo pressionado durante o processo de trabalho.
Desligar:
Soltar o interruptor de alavanca 4.
Desmontar a lamina de serra
Interromper a alimentação de ar, antes de executar ajustes no aparecido, ao substituir acessórios e se não for usar o aparecido por tempo prolongado. Esta medida de cuidado evita um arranque involuntário do aparecido.
Evitar o contacto com a pele, se desejar substituiar uma lamina de serra, e utilizes luvas de proteção impecáveis. A lamina de serra pode tornarse quente durante funcaoamento prolongado.

Para a desmontagem da lamina, devera colocar o interruptor de curso pendular 9 no nivel III, poised esta é a posicao mais fácil de substituir a lamina de serra.

Pressionar o botão de pressão SDS 1 cor de laranja para baixo. Isto destrava o punho de guia 2.
Girar o punho de guia 2 aprox. tres voltas no sentido contrario dos ponteiros do relógio.

Pressionar a lamina de serra 11 levamente no sentido do punho de guia, girar por 90^ e puxar para fora do tirante 13.
Instruções para o trabalho
Interromper a alimentação de ar, antes de executar ajustes no aparelho, ao substituir acessórios e se não for utilizes o aparelho por tempo prolongado. Esta medida de cuidado evita um arranque involuntário do aparelho.
Cargas que ocurrem de repente, produzem uma forte reducao do numero de rotação ou a parada completeness, mas nao danificam o motor.

Desligue o aparelho no caso de uma interrupcao de abastecimento de ar ou reduzida pressao de funcaoamento. Controle a pressao defuncaoamento e recoloque em funcaoamento com a pressao ideal de funcaoamento.
So utilizes a lamina de serra apropriadapara a espessura do material. Na sua posicao mais alta, a lamina de serra deve sobressair no minimo 10% da espessura do material. So assim a lamina de serra nao emperra no material e esposivel alcancar corte exactos.
Um avanco muito forte reduz sensivelmente a capacidade de potência e reduz a vidautil das lâminas de serra. Ferramentas de aplicação correctas oferecem um bom resultado de corte e poupam o aparelho.
Sempre utilizes uma base resistente ou uma mesa de serrar para fazer peças trathestadas preocupas e finals. Peças trathestadas preocupas podem ser curvadas ou Vibrar ao serrar e portanto não serem controladas.
A plac de guia 10 pode ser ajustada até 45^ para alterar o angulo de corte.
Soltar o parafuso de fixação 29 com a chave de sextavado interior 3 que se encontra na placá de guía 10, girando no sentido contrário dos ponteiros do relógio. Empurrar a placá de guía 10 na direção da lamina de serra e girar para a esquerda e para a direita, de acordo com o ángulo de corte desejado.
Apos o ajuste aproximado do angulo de corte,deerapertar o parafuso de fixacao 29,de modo que aplaça de guia 10 ainda possa ser ajustado. Ajustar exactamente o angulo de corte.
Os graus de ângulo 0^ , 15^ , 30^ e 45^ são marcados na escala de ângulo de corte 28. Posções intermediárias são possíveis sem problemas. Para ângulos de corte exactos 30,deeria'utilizar también um um esquadro. Apertar o parafuso de fixação 29 com a chave de sextavado interior 3.
A posicao 0^ (lamin de serra vertical) é ajustada, puxando a placac de guia 10 para tras, atc elengatar noressalto de posicionamento 27. Pressionar a placac de guia 10 no sentido do motor, contra oressalto de posicionamento 27 e aperture o parafuso de fixacao 29.
Serrar ao longo do canto

Para serrar ao longo do canto, poderá deslocar apla- ca de guia 10 paraTRS:
Desaparafusar o parafuso de fixação 29 completeness para fora, no sentido contrário dos ponteiros do relógio com a chave de inferior sextavado 10 que se encontrar na placá de guia 3. Elevar a placá de guia 10 e deslocá-la paraTRS, de modo que o parafuso de fixação 29 possa ser atarraxado na roscá posterior 31. Apertar levemente o parafuso de fixação 29, e em seguida pressionar a placá de guia 10 no sentido da lámina de serra e aparafusar firmamente o parafuso de fixação.
So é possível serrar ao longo do canto com uma lamina de serra vertical (posicao 0^ ). Para tal não é possivel utiliser o esbarro paralelo com cortado circular 34.
Nota: para serrar fácilmente em locais especialmente estreitos, é possivel remover o punho de guia 2:

Pressionar para baixo o botão de pressão SDS 1 con de laranja às do punto de engate e puxar ao mesmo tempo o punho de guia 2 para cima.
Se desejar montar novamente o punho: deslocar o botão de pressão SDS 1 para cima, para a posicao inicial. Colocar o punho 2 e pressioná-lo, eventualmente com uma leve rotação, para baixo, até engatar perceptivelmente.
Cortes paralelos

Com o esbarro paralelo com cortador circular 34 é possível serrar cortes paralelos com uma espessura de material de até 30~mm (1,2").
Soltar o parafuso de fixação 33 e deslocar a escalapelo guia 32 na placac de guia 10. Empurrar a escalapeelo guia, até alcancar a distência desejada do corte parallelo. Importante é valor de escala no canto interior da placac de guia. É possivel efectuar cortes paralelos de no max. 20 cm. Atarraxar o parafuso de fixação 33 no valor de escalac desejado.
Cortador circular

Com o esbarro paralelo 34 é possivel serrar cortes circulares numa espessura de material de até 30 mm (1,2").
Remover o parafuso de fixação 33 e virar o esbarro parallelo. Montar o parafuso de fixação novamente no除外. Empurrar a escalaelo guia 32 da placac de guia 10. Retirar a ponta de centragem 35 e introduzi- la na abertura na altitude da lamina de serra. Fazer um buraco no centro do corte a ser efectuado, para fixar a ponta de centragem 35 e ajustar o raio do canto inferior da placac de guia 10 com o parafuso de fixação 33.
Nota: de preferenciadeerao serutilizadaslaminasdeserraestreitasparacurvasapertadas.
Proteção contra arranque de aparas

A proteção contra arranque de aparas 36 evita que a superficie está lascada durante o processo de serra. Pressionar a proteção contra arranque de aparas 36 por baixo na placá de guia 10. É possível usar a proteção contra arranque de aparas 36 para os segunteicos típos de lámina de serra: T 101 B, T 101 D, T 244 D, T 301 CD, T 301 DL.
Produto de arrefecimento/lubrificacao
Devido ao calor desenvolvido ao serrar metal, deveria ser aplicado um produit de arrefecimento ou de lubrificacao ao longo da LINHA de corte.
6 MANUTENÇA O SERVICO
Manutenção
Interromper a alimentação de ar, antes de executar ajustes no aparelho, ao substituir acessórios e se não for utilizes o aparelho por tempo prolongado.Esta medica de cuidado evita um arranque involuntário do aparelho.
Caso o aparecido venha a estarar falhas, apesar de cuidados processos de fabricação e de controle dequality, deve ser reparado em um服务于 Tecnico autorizado para apareiros electricos Bosch.
No caso de quostoes e encomenda de peças de reposicaodeeráindicar o numero de encomenda de 10 digitos conforme o logotipo do aparelho.

Limpar regularamente o crivo na entrada de ar do aparelho. Para istodeerasaparafusar niple da mangueira 7 e remove quaisquer particulars de po ou sujidade do crivo.Em seguida devera remontar firmamente o niple da mangueira.
Para evaporar danos em partes de valvulas interiores do aparelho,deeria segurar por detrás com uma chave de forqueta (22 mm) ao atarraxar e desatarraxar o niple da mangueira 7 no bocal de conexão da entrada de ar 8.

A agua e as particulas de sujidade contidas no ar comprimido causam ferrugem e levam ao desgaste de lamelas, valvulas, etc. Para evitar tal, deveria aplicar algumas gotas de oleo de motor na entrada de ar 8. Reconectar o
aparelho à alimentação de ar e permitir que funciona durante 5 a 10 s, quando limpa o oleo que escoa com um pano. Se não for utilizes o aparelho por longo tempo,deer a proceder sempre esta maneira.
Para todos os apareiros pneumaticos Bosch, que não pertencem à série CLEAN (um tipo especial de motor pneumatico, que funciona com ar comprido livre de oleo), deveria sempre ser misturada neblina de oleo ao ar comprido de passagem. O lubrificador de ar comprido necessário encontrar-se na unidade de manutenção de ar comprido instalada antes do aparecido (maiores detalhes podem ser obtidos atraves do fabricante do compressor).
O rolo de guia 12deeria de quando em quando ser lubricificado com um pingo de oleo e deve ser verificado se ha desgaste. Se o rolo de guia 12 ja aparece desgaste, devera ser renovado por una-oficina de servicepos-venda autorizada Bosch para ferramentas electricas ou pneumaticas.
Para a lubrificacao directa do aparelho ou para a mistsura na unidade de manutenao deveria serutiladooleo de motor SAE 10 ou SAE 20.
A engrenagem deveria ser limpa pela primaira vez antes aprox. 150 horas de funciona, em seguida a cada 300 horas de funciona. Após cada limpeza esta deveria ser lubricificada com graxa especial para engrenagens.
Lubrificante especial para engrenagens 225 ml . 3605 430 009
As lamelas do motordeeriamsercontroladas em tur nos porrssoal qualificado e se necessario substituidas.
So permita que osabalhos de manutencao e reparacao sejam efectuados por pessoal especializo devidamente qualificado. Desta forma é assegurada a seguranca do aparelho.
Estesetrabalhossaoeffectuadosrapidae seguramente emumaoficinaespecializadaBosch.
Materiais de lubrificacao e de limpeza devem ser eliminatedos de forma ecologica. Observe as directivas legais.
Acessórios
Estão à disposicao diversas láminas de serra para todas as serras verticais.
O completeness programa de accesórios de calidad encontra-se no internet sob www.bosch-pt.com e www.boschproductiontools.com ou informe-se jusqu ao seu revendedor especializzato.
Servico
A Robert Bosch GmbH se responsabiliza pelo fornecimento这其中aquina conforme o contrato, dentro dos ambitos legais espécíficos do seu País. No caso de reclamações em relaçao à aquina, entre por favor em contacto com:
Fax +49 (711) 7582436
www.boschproductiontools.com
Eliminação
- Recomenda-se sujeitar o aparelho, os acessórios e a embalagem a uma reutilização ecológica.
Para efeitos de una reciclagem especialica, as peças de plástico disponem de una responsiva marca.
Se o seu aparecido não funciona mais, leve-o por favor a um centro de reciclagem ou devolva-o a uma loja especializada, p.ex. uma.Oficina de service especializada Bosch.
Reservado o direito a modificações