OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - Ar condicionado

DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - Ar condicionado OLIMPIA SPLENDID - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DOLCECLIMA BREZZA 14 HP OLIMPIA SPLENDID em formato PDF.

📄 272 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - page 142

Perguntas dos utilizadores sobre DOLCECLIMA BREZZA 14 HP OLIMPIA SPLENDID

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - OLIMPIA SPLENDID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DOLCECLIMA BREZZA 14 HP da marca OLIMPIA SPLENDID.

MANUAL DE UTILIZADOR DOLCECLIMA BREZZA 14 HP OLIMPIA SPLENDID

Atença: risco de incência

Let op: brandevaar

Ppoooxn: KivouoC TpuKaylaC

Uwaga: rzyko pożaru

Atentie: risc de incendiu

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 1

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 2

OLIMPIA

SPLendid

HOME OF COMFORT

A quantidade de gás refrigerante R290 que este aparecido content é está indicada na placá de identificação aplicada ao corpo do mesmo.

  1. O aparecido pode ser realizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiencia ou conheçimento suficiente, desde que sob a supervisão de uma pessoa capaz ou(before de terem recebido instruções relatives àutilização segura do aparecido e à compreensão dos perigos inerentes ao mesmo. As crianças não devem brincar com o aparecido. As operações de limpeza e manutenção de responsabilité do utiliser não devem ser realizadas por crianças não supervisionadas (aplicável somente para os paises da União Europeia).
  2. O aparecido pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensórais ou mentalais reduzidas, ou sem experiência ou conheçimento suficiente, desde que sob a supervisão de uma pessoa capaz ou(before de terem recebido instruções relativas àutilização segura do aparecido (aplicável semente para os País da União Europeia).
  3. Se o cabo de alimentação está estragado, deve ser substituídoçoelo fabricante oupoel seu service de assistência técnica, ou por uma pessoa com qualificação semelhante, de modo a evitar qualquer tipo de risco.
  4. A fim de prevenir os riscos de eletrocussão é obligatório desconectar a ficha da tomada eletrica antes de executar qualquer operação de manutenção.
  5. Para garantir um Functionamento correto do aparecido, respeite as distâncias minimas e as instruções fornecidas neste manual (veja a Figura 1).
  6. Para realizar a ligação eletrica do aparelho, siga as instruções fornecidas no Parágrafo 2.4.
  7. Detalles do tipo e classificacao dos fusveis: T, 250 V CA, 3.15 A ou superior

  8. Het apparaat bevat het gas R290 (classificatie ontvlambaarheid A3)

  9. Het apparaat要去 opgeslagen worden in een goed geventileerd vertrek, waarvan de afmetingen overeenkomen met de maten die gespecifieerd zich voor het gebruik van het apparaat. Het apparaat要去 geinstalleerd, gezruikt en bewaard worden in een vertrek waarvan het oppervlak de minimum afmetingen heeft die aangeduid worden in de tabel van pagina 9.

28. RIMOZIONE ED SVUOTAMENTO

2.4 - COLLEGAMENTO ELETTRICO

1 -DESCRÊção DO APARELHO 16

1.1- LISTA DE COMPONENTES 16
1.2 - IDENTIFICAZAO DAS PARTES PRINCIPAIS 16

2-INSTALLAÇAO 17

2.1- TRANSPORTE DO CLIMATIZADOR 17
2.2- ADVERTÉNCIAS 17
2.3 - INSTALLAÇAO AMOVÍVEL 18
2.4 - LIGAÇAO ELETRICA 18
2.5 - DRENAGEM 18

3 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO 19

3.1 - SIMBOLOS E BOTÖES DO PAINEL DE COMANDOS 19
3.2 - BOTÉES DO CONTROLLO REMOTO 19
3.3- USO DO TELECOMANDO 20

3.3.a - Introdução das pilhas 20
3.3.b - Substitucao das pilhas 20
3.3.c - Posicao do telecomando 21

3.4 - UTILIZACAO DO APARELHO 21

3.4.a - Operacoes preliminares 21
3.4.b - Ativação/desigamento do aparecido 21

3.5 - MODO DE ARREFECIMENTO (COOL) 22
3.6 - MODO DE DESUMIDIFICAZAO (DRY) 22
3.7- MODALIDADE DE VENTILACAO (FAN) 22
3.8 - MODO DE AQUECIMENTO (HEAT) (apenas para modelos HP). 22
3.9- MODOSLEEP 22
3.10 - MODO TEMPORIZADO 23
3.11 - FUNCão SWING 23
3.12 - FUNCão WIFI 23

4 - MANUTENÇAO E LIMPEZA 23

4.1 - LIMPEZA 24

4.1.a - Limpeza do aparecido e do controlo remoto 24
4.1.b - Limpeza do filtro de aspiracao 24
4.1.c - Conselhos para poupar energia 24

4.2 - MANUTENÇAO 24
4.2.a - Descarga da agua de condensacao 25

5 - DADOS TECNICOS 25

Este símbolo que se encontrar no produits ou na respectiva embalagem, indica que o produit não pode ser tratado como resíduo dométrico normal, devendo ser entrega num centro de recolha e de reciclagem para aparelhos electricos e electrónicos.

Gracias ao seu contributo para a eliminacao correcta dethis produto, protege o ambiente e a saude Pública. A eliminação incorrecta de resíduos prejudica o ambiente e a saude.

Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, dirija-se à Câmara Municipal, aos serviços de recolha de resíduos ou à loja quando adquiriu o produit.

Este regulamento so é vazo para os Estados-membros da UE.

ILUSTRUÇÉS

As ilustrações são agrupadas nas páginasas iniciais do manual

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - ILUSTRUÇÉS - 1

0 - ADVERTÉNCIAS

0.1 - INFORMAÇÉS GERAIS

Em primeiro lugar, gostaríamos de agradecer-lhe por manifesto a sua preferência por um aparecido de produçãoypassa.

0.2 - SIMBOLOGIA

Os pictogramas ilustrados no presente capítulo fornecem rapidamente e de modo univocado as informações necessarias para a correcta'utilisation da máquina em condições de segurança.

0.2.1 - Pictogramas redactionais

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - Pictogramas redactionais - 1

Service

Ilustra situações nas quais se deverá informar o SERVICE comercial interno: SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AOS CLIENTES.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - Service - 1

Índice

Os parágrafosprecedidos por este*símbolo contentem informações e prescrições muito importantes, em particular no que diz respeito à segurarça.

A sua inobservança poderá comporar:

  • perigo para a incolumidade dos operadores
  • perda da garantia contratual
  • declinação da responsabilité dairma construtora.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - Índice - 1

Mão levantasda

Assinala as acções que não se devem absolutamente efectuar.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - Mão levantasda - 1

PERIGO

Sinaliza que o aparelho utilizes refrigerante inflamável. Se houver fuga de refrigerante e for exposto a uma fonte de ignião externa, existe o risco de incência.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - PERIGO - 1

TENSÃO ELETRICA PERIGOSA

Avisa o pessoal interessado que a operacao descrita aparesta, se nao for efectuada respeitando as normativas de seguranca, o risco de sofrer umCHOque electrico.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - TENSÃO ELETRICA PERIGOSA - 1

PERIGO GENÉRICO

Sinaliza à equipo que a operação descriça antes, se não for efetuada cumprindo as normas de segurança, o risco de sofrer danos fisicos.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - PERIGO GENÉRICO - 1

PERIGO DE FORTE CALOR

Sinaliza à equipo que a operação descrita apareça, se não for efetuada cumprindo as normas de segurança, o risco de sofrer queimaduras por contacto com componentes com elevada temperatura.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - PERIGO DE FORTE CALOR - 1

NÃO COBRIR

  • Sinaliza que o presente documento deve ser lido com atençao antes de instalar e/ ou utilizes o aparelho.
  • Indica que a equipe de assistência deve manusear o aparecido de acordo com as indicações do manual de instalação.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - NÃO COBRIR - 1

ATENÇA O

  • Sinaliza que poderá haber informations adcionais em manuais annexados.
  • Indica que está disponible informations no manual de'utilisation ou no manual de instalação.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - ATENÇA O - 1

ATENÇÂO

Indica que a equipe de assistência deve manusear o aparecido de acordo com as指示os do manual de instalação.

0.3 - ADVERTÉNCIAS GERAIS

QUANDOSE USAM APARELHOSELETRICOS, ESEMPRENECESSARIO SEGUIR MEDIDASDESGURANCADEBASE, DEFORMAAREDUZIRRISCOS DEINCÊNDIO,CHOQUEELÉTRICOEACIDENTESAPESSOs,INCLUINDO O SEGUINE:

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 1

A fim de prevenir eventuels danos ao compressor, está previsto um tempo de segurarca de 3 horas entre a paragem e o arranque.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 2

  1. Documento reservado nos termos da Lei que proíbe a reprodução ou a transmissão a terreiros sem explicita autorização dairma OLIMPIA SPLENDID. As miginaas poderão sofreractualizações eapurantar pormenores differsentes daqueles ilustrados, mas que não prejudicam o conteudo dos textos presentes nestemanual.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 3

  1. Ler atentamente o presente manual antes de efectuar qualquer operacao (instalação, manutençao, uso) e respeitar escrupulosamente quando descririto nos various capítulos.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 4

  1. Conserve comULDado este manual para qualsquer posteriores consultas.
  2. Depois de ter relirado a embalagem controle a integridade do aparelho; os elementos da embalagem não devem ser delxados ao alcance das crinças, boa, são potenciais fontes de perigo.
  3. A FIRMA CONSTRUTORA NÃO SE ASSUME A RESPONSABILIDAPE POR DANOS A PESSOAS OU A COISAS PROVOCADOS PELA INOBSERVANCA DAS NORMAS CONTIDAS NO PRESENTE LIVRETE.
  4. Airma construtora reserva-se o direito de efectuar alteracoes aos proprios modelos em qualquer momento, mantendo inalteradas as caracteristicas essentials descritas no presente manual.
  5. A manutenção de equipamentos de climatização como thise pode acarretar perigos para o operador devo a presence de gás refrigerante pressurizado e componentes electrolycicos atravessados por tensão. Portanto, eventuais intervenções de manutenção (com exclusão da limpeza dos filtros) devem ser confiadas exclusivamente a pessoal autorizational e qualificado.
  6. Instalações realizadas não de acordo com as indicações incluidas neste manual e utilizesçao do aparelho fora dos limites de temperatura indicados provocam a anulacao da garantia.
  7. A manutenção ordinária dos filtros e a limpeza geral externa pode ser executadas mesmo pelo utilizesor, porque não comportam operações dificeis ou perigosas.
  8. Durante a montagem e durante qualquer operacao de manutenao é necessario respeitar as prescrições referidas neste manual e nas placas de dados e segurar aplicadas ao corpo do aparelho, assim como adotar todas as precauções ditadas pelo bom senso e pelas normas de segurar vigentes no local de instalacao.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 5

  1. Em caso de substituição de componentes'utilizar exclusivamente peças de substituição originais OLIMPIA SPLENDID.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 6

  1. Se a unidade não for realizada durante um longo periodo, ou se ninguém estiver na sala climatizada, é recomendável deslugar a alimentação eletrica de forma a evaporar acidentes.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 7

  1. Não usar detergentes liquidos ou corrosivos para limpar a unidade, não pulverizarágua ou outros liquidos na unidade, País poderão danificar os componentes de plástico ou, até mesmo, provocar如何去elétrico.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 8

  1. Não molhar a unidade interna e o telecomando. Poderação ocorrê curto-circuitos ou incêndios.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 9

  1. Em caso de anomalias de funciona (por exemple: ruido anomalo, maus odores, fumo, aumento anormal da temperatura, dispersoes electrolyicas, etc.), deslue gmei mediatamente o aparelho e desconnecte a ficha da tomada electrolytica.

PT-5

Para eventuels reparacoes contactar exclusivamente oscentros de assistencia的技术ica autorizados e exigir a utilização de peças de substituição originais. O não cumprimento de quando acima exposto poderá comprometer a segurarca do aparelho.

  1. Não deixar o aparecido de ar condicionado a functionar por periodos prolongados se a humidade for elevada e estiverem portas ou janelas abertas. A humidade poderá condenser-se e molhar ou estragar a mobília.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS GERAIS - 10

  1. Não desconecte a ficha durante o funciona do aparelho. Risco de incência ou quando étrico.

  2. NãoAPOiarobjectospesadosouquentes sobreoaparelho.

  3. Antes de conectar eletricamente o aparecido certificado-se de que os dados indicados na placar correspondem aços价值观a da rede de alimentacao. A tomada eletrica deve possuir aterramento adequado. A placa de identificacao (20) está situada na parte lateral do aparecido (Fig. 2).

  4. Instale o aparelho observando atentamente as instruções do fabricante. Uma instalação incorrente pode causar danos a pessoas, animais ouagens,ipelos quando o fabricante não pode ser responsabilizzato.

  5. Em caso de incompatuldade entre a ficha do aparelho e a tomada eletrica, esta ultima deve ser substituía por pessoal profissionalmenterialico, que se certifique de que a secção dos cabos da nova tomada é adequada à potência absorvida pelo aparelho. Normalmente é desaconseHada a utilização de adaptadores e/ou extensões; quando estritamente necessária, todo o equipamento deve estar em conformidade com as normas de seguranca e a sua capacidade de corrente (A) não deve ser inferior à capacidade Tmaxa do aparelho.

  6. Este aparecido não destino-se a ser ativado por meio de um temporizador externo ou umsystema de commando à distência separado.

  7. Utilize o aparecido sempre e semente na posão vertical.

  8. Não obstrua as grelhas de entrada e saída de ar de forma alguma.

  9. Não introduza objetivos estranhos nas grehas de entrada e saída de ar, quando esto pode provocar riscos de什麽 eletrico, incência ou danos ao aparecido.

  10. Não utilize o aparecido:

  11. com as mões molhadas ou humidas;

  12. com os pés descalços.

  13. Não puxe o cabo de alimentação ou oproprio aparecido para desconectar a ficha da tomada eletrica.

  14. Não exponha o aparecido à luz solar direta e mantenha-o ao abrigo de fontes de calor tais como estufas, aquecedores ou radiadores (Fig. 3).
  15. Não utilize o aparecido nas proximidades de apareiros a gás (Fig. 3).
  16. Posizione sempre o aparecido sobre uma superficie estável, plana e bem nivelada.

  17. Deixe um esapo livre de pelo menos 80 cm em eles lados e atras do aparelho;\ deixe también um esapo livre de pelo menos 80 cm acima do aparelho (Fig. 1).

  18. Não posicao o aparecido nas proximidades de outras tomadas electrolyticas (Fig. 4).
  19. A tomada eletrica deve ser fácilmente acessivel de forma a fazer a desconexao da ficha em caso de emergência.
  20. Não manuseie a ficha com asões molhadas.
  21. Não dobre em excesso, torça, puxe ou danifique o cabo de alimentação.
  22. Não cubra o cabo de alimentação eletrica com tapetes ou cobertas ou instale-o ao longo de guias. Posicao o cabo em zonas livres de passagem para prevenir os riscos de tropeamento.
  23. Desconnecte o cabo durante os periodos de repouso prolongados do aparecido ou quando não houver pessoas em casa.
  24. Não utilize o aparecido em ambientes particulamenteágidos (casa de banho, cozinha, etc.).
  25. Não utilize o aparelho ao ar livre ou sobre superficies molhadas. Evite derramar liquidos no aparelho. Não utilize o aparelho nas proximas de pias ou torneiras.
  26. Não imirja o aparecido em água ou outros liquidos.
  27. Limpe o aparelho com um pano humido; não utilize produits ou materiais abrasivos. No que diz respeito à limpeza dos filtros consulte o parágrafo spécifique.
  28. A causa mais comum de sobreaquecimiento é a acumulação de po e cotão no aparecido. Remova regularamente as acumulações desconectando previamente o aparecido da tomadaétrica e"Aspirando as grelhas."
  29. Não utilize o aparecido em ambientes sujeitos a amplas variações de temperatura, quando estou não estocarre a formação de condensação do interior do seu corpo.
  30. Instale o aparecido a uma distência minima de 2 metros emleiço a outros apareiros eletrónicos (television, rádio, computador, leitor de DVD, etc.) a fim de prevenir fenómenos de interferência (Fig. 6).
  31. Não utilize o aparecido em locais tratados recentemente com inseticidas na forma de gás, com incenos aceses ou na presence de vapeores químicos ou resíduos olevos.
  32. Não utilize o aparecido sem os filtros posicionados corretramente.
  33. As operações de desmontagem, reparo ou reconversão realizadas por pessoas não autorizadas podem acarretar danos graves e a anulação da garantia do fabricante.
  34. Não utilize o aparelho em caso de avaria ou anomalia funcional, ou não se o cabo ou a ficha estiverem danificados; não utilizes o aparelho em caso de quaida do mesmo ou se o seu corpo estiver danificado. Deslique o aparelho, desconnecte a ficha da tomadaétrica e Solicite a sua inspeçao jusqu'à pessoal profissionalmente qualificado.

  35. Não desmonte nem modifique o aparecido.

  36. A execuição de reparos por contapropria é extremamente perigosa.
  37. Caso se decide de não utiliser mais um aparelho deste tipo, é aconselhável torná-lo inoperante cortando o cabo de alimentação, après ter desligado a ficha da tomada de corrente. É aconselhável tornar inocuas aquelas partes do aparelho susceptíveis de constituir um perigo, especialmente para as crianças que poderão servir-se do aparelho para uso-lo como brinquedo.
  38. Para o processo de degelo e para a limpeza do aparelho não utilize ferramentas differentes das recomendadas pelo fabricante.
  39. O aparelho é dotado de umprotetortérmicoquepreserva aplaeletrónica em caso de sobreaquecimiento. Se ocorrera a intervenção deste dispositivo de proteção,desconecte prontamente a ficha da tomada elétrica e aguarde até que o aparelho esfrie totalmente (pelo menos 20÷ 30 minutes); em seguida, reconecte a ficha àtomada elétrica e religue o aparelho. Naocrênciade anomalias durante o arranque,desconecte novamente a ficha da tomada elétrica e entre em contacto com um Centro de Assistência autorizzato.

0.4 - USO PREVISTO

  • O climatizador deve ser utilisé exclusivamente para produzir ar quente* ou ar frio ou desumidificar o ar (à escolha) com a finalidade exclusiva de tornar a temperatura e as condições ambientes mais comfortséveis.
  • Este aparecido destiná-se unicoamente a ser utilizado em ambientes dométricos ou similares.
  • Umautilização inapropriadado aparelho pode causar danos a pessoas, animais oubens e isente a OLIMPIASPLENDID de qualquer responsabilitadede.

0.5 - ZONAS A RISCO

  • Os climatizadores não devem ser instalados em ambientes com gases inflamáveis, gases explosivos, em ambientes muito humidos (lavandarias, estufas, etc.) ou em locais em que está presentes outras máquinas que gerem uma fonte intensa de calor, nas proximidades de uma fonte de água salgada ouágua sulfurosa.
  • NAO usar gases, combustivel ou autres liquidos inflamáveis perto do climatizador.
  • Utilize somente os componentes fornecidos de fabrica (consulte o Parágrafo 1.1). A utilização de peças não padrão pode provocar vazamentos de água,CHOQUES ELETRICOS, Incência e lesões a pessoas ou danos a bens.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ZONAS A RISCO - 1

Este produit deve ser utilizes unicolemente de acordo com as
especificações indicadas no presente manual. Uma utilizaçao differente daquela especificada podera comporar graves lesoes. A EMPRESA FABRICANTE NAO ASSUME RESPONSABILIDADES POR DANOS A PESSOAS OU COISAS DERIVANTES DA FALTA DE CUMPRIMENTO DAS NORMAS INCLUIDAS NO PRESENTE MANUAL.

  • Somente a versão dotada de bomba de calor

PT-8

0.6 - ADVERTÉNCIAS RELATIVAS AO GÁS REFRIGERANTE R290

  1. OAPARELHOCONTÉMGÁSR290(CLASSIFICAZADEINFLAMABILIDADE A3).
  2. O APARELHO DEVE SER ARMAZENADO NUM LOCAL BEM VENTILADO E DIMENSIONADO DE ACORDO COM AS ESPECIPAÇΩES DE UTILIZAÇO DO PRÓPRIO APARELHO.
  3. O APARELHO DEVE SER INSTALLADO, UTILIZADO E CONSERVADO NUM LOCAL DOTADO DE UMA SUPERFICIE SUPERIOR AOS LIMIARES INDICADOS NA TABELA.
Quantidade de gás R290 expressa em kg (consulte a placá de dados do aparelho)Dimensoes minimas do local de'utilisation e armazenamento m2
0,1206
0,1307
0,1407
0,1508
0,1608
0,1709
0,1809
0,19010
0,20010
0,21011
0,22011
  1. A QUANTIDADE DE GÁS REFRIGERANTE R290 QUE ESTE APARELHO CONTÉM ESTÉ INDICADA NA PLACA DE IDENTIFICAZão APLICADA AO CORPO DO MESMO.
  2. O APARELHO DEVE SER ARMAZENADO NUM LOCAL LIVRE DA PRESENÇA DE FONDES DE IGNÇÃO DE FUNCIONAMENTO CONTINUO (POR EXAMPLE: CHAMAS LIVRES, APARELHOS ALIMENTADOS A GÁS OU AQUECEDORES ELETRICOS).
  3. Não perfure ou queime qualquer parte do aparelho.
  4. Lembre-se de que algunos gases refrigerantes pourrait ser inodoros.
  5. O R290 é um gás refrigerante conforme às diretrizes europeias em materia de meio ambiente. Não perfure qualquer parte do circuito refrigerante.
  6. Não utilize ferramentas para acelerar o processo de degelo ou para a limpeza, com exceço das especialmente recomendadas pelo fabricante.
  7. Durante as operações de degelo e limpeza é absolutamente obligatório'utilisation somente as ferramentas recomendadas pelo fabricante.
  8. Se o aparecido for instalado, utilizes ou armazenado numa area não adequadamente ventilada, o local deve ser projetado para prevenir a accumulacao de eventuais fugas de gás refrigerante.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS RELATIVAS AO GÁS REFRIGERANTE R290 - 1

  1. Respeite todas as normas{nacionais sobre autilização de gases.
  2. Mantenha as aberturas de ventilação livres de obstruções.
  3. O aparecido deve ser armazenado de forma a prevenir eventuels danos mecânicos.
  4. As pessoas que工作的 no circuito refrigerante e manuseiam os gases devem possuir uma certificacao valida, que ateste a sua capacidade professional para realizar em segurar as atividades, em conformidade com apecifiedao de avaliaao normalmente reconhecida no setor.

  5. A manutenção deve ser realizada de acordo com as diretrizes fornecidas pelo fabricante do aparecido. As operações de manutenção e reparo que exigem a intervenção de mais pessoal especializzato devem ser executadas sob a supervisão de uma pessoa competente e totalmente capacidade no manuseio e utilizesçao de gases refrigerantes inflamáveis.

  6. TRANSPORTE DE EQUIPAMENTOS QUE CONTÉM GASES REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS Refira-se às normas vigentes no setor de transporte.
  7. MARCAÇÃO DO EQUIPAMENTO COM SIMBOLOS Refira-se às normas locais.
  8. ELIMINACION DE EQUIPAMENTOS QUE UTILIZAM GASES REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS Refira-se às normas{nacionais.
  9. ARMAZENAMENTO DE EQUIPAMENTOS/DISPOSITIVOS O armazenamento do equipamento deve ser feito em plena observancia das instruções do fabricante.
  10. ARMAZENAMENTO DE EQUIPAMENTO EMBALADO (NÃO COMERCIALIZADO) A embalagem deve ser construúda de modo a prevenir fugas de gás refrigerante mesmo na occurência de danos mecânicos ao equipamento. O número máximo de partes e peças do equipamento que pode ser armazenadas conjuntamente é indicado nos regulamentos locais.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS RELATIVAS AO GÁS REFRIGERANTE R290 - 2

  1. INFORMAÇÉS SOBRE A MANUTENÇÃO

a) Inspeções da区内 Antes de operar ou intervir em sistemas que contém gases refrigerantes inflamáveis é necessário executar todos os 控ulros necessários para garantir que o risco de igniação sera minimo. Cumpra sempre as seguides précauções para realizar eventuels reparos no Sistema refrigerante antes de utilizes-lo.
b) Execuição do trabalho Os trabalho devem ser realizados sob estrito controlo a fim de minimizar o risco devido à presence de gases ou vapeores inflamáveis.
c) Área de trabalho geral Todas as pessoas responsaveis pela manutenção e os demais operadores presentes na area de trabalho devem ter pleno conheicao das respetivas funções. Evite travailhar em espacios apertados. A zona ao redor da area de trabalho deve ser delimitada. Certifique-se de que a area é segura e existe umsystema de controlo do material inflamavel.

d) Verificação da presence de gás refrigerante

A área deve ser controlada por meio de um detetor de gases refrigerantes adequado, antes e durante o trabalho; o operador deve controlar regularamente a eventual presence de atmocferas potencialmente inflamáveis. Certifique-se de que o aparecido para a detectação de fugas realizado é adequado para gases refrigerantes inflamáveis, ou está, antifáisca, totalmente salado ou intrinsecamente seguro.

e) Presença de extintores

Sempre que for precise realizar创建工作 a quente no Sistema de refrigeracao ou em qualquer parte associada ao mesmo, um equipamento adequado de combate a incendio deve estar disponible e ao alcance das mãos. Mantenha sempre um extintor de pô seco ou CO_2 nas proximas da area operacional.

f) Ausência de fontes inflamáveis

Nenhum operador que executa lavoros noSYSTEMA de refrigeracao que resultam na exposicao de tubos que contem ou contiveram gases refrigerantes inflamaveis deve utilizes qualquer fonte de ignicao criando riscos de incendio ou explosao.

Todas as possíveis fontes de igniação, incluindo os cigarros, devem ser mantidas suficientemente afastadas do sítio de instalação, reparo, remoção e eliminação, durante os quais o gás refrigerante inflamçavel pode propagar-se no espaço circundente.

Antes de.iniciar os lavorhos,inspecione atentamente a area ao redor do equipamento e certifique-se da ausencia de elementos inflamaveis ou riscos de ignicao.

Instale placas de sinalização antifumo.

g) Área ventilada

Certifique-se de que a area de instalacao é adequadamente ventilada antes de acontear o systema ou executar qualquer做工 ao quente. O grau de ventilacao deve ser garantido durante todo o periodo de execucao do做工ho.

Aventilação deve ser capaz de dispersar em segurar a qualquer gás refrigerante libertado e, preferivelmente, expulsá-lo para a atmosalera.

h) Inspeções do equipamento de refrigeração

Ao substituir os componentesétricos, utilize exclusivamente peças sobressentes adequadas e conformes às espécografês definidas.

As diretrizes de manutenção e assistência do fabricante devem ser sempre cumpridas. Em caso de duvida, consulte o服务于助理 do fabricante para solicitar assistência.

As següntes inspeções aplicar-se-ão às instalações que utilizez gases refrigerantes inflamáveis: certífique-se de que o tamanho da energia é conforme às dimensores do local de instalação das peças contendo refrigerante; de que o Sistema e as saídas de ventilação functionam corretramente e não está obstruções; de que as MARCAS aplicadas à区内permanecem bem visíveis elegíveis; se forutilizzato um duplo circuito de refrigeração,verifique a presence de gás refrigerante no circuito secundário.

As marcas e os sinais ilegueis devem ser prontamente corrigidos; certifique-se de que a tubagem e os componentes de refrigeracao está instalados numa posicao em que sera improvavel uma sua exposicao a qualquer substancia que possa correve-los, exceto se os componentes foram realizados com materiais intrinsecamente resistentes à corrosao ou estejam devidamente protegidos

contra a mesma.

i) Inspeções dos aparelhosétricos

O reparo e a manutenção dos componentesétricos devem incluar inspeções de segurança iniciais e procedimentos de inspeçao de componentes.

Na occurência de uma anomalia que possa afetar as condições de segurar, não alimentente eletricamente o circuito até à sua completeness. Encontre a solução temporária adequada se não for possível reparar a anomalia com prontidão e for preciso Prosseguir com a operação.

Esta situacao deve ser imeditamente comunicada ao proprietario do equipamento, que deve ser devidamente informado.

As inspeções de segurarça iniciais incluem as següntes atividades: verifique que os condensadores está descarregados, emplenas segurarça para prevenir a producao de faiscas; verifique que os componentes electrolycicos e a cabagem atravessados por tensao não está expostos durante aarga, restauracao ou purga do systema; verifique a continuidade da ligaçao à terra.

23. REPARO DOS COMPONENTES SELADOS

a) Durante o reparo de componentes selados, todas as alimentacoes electrolyicas devem ser desconnectadas do equipamento envolvido antes de removeq qualquer cobertura selada, etc.. Se for absolutamente necessario ter a corrente electrolytica ligada ao equipamento durante o reparo, um dispositivo de detectao de fugas de funcaoamento continuo deve ser posiconado no punto mais critico para informar o operador sobre a situacao potencialmente perigosa.
b) Preste particular atençao ao segunte para presavar a integridade dos involucros e manter o nivel de protecao esperado durante os lavoros nos componentes eletricos.

Incluímos aque danos aos cabos, número excessivo de ligações, terminais não construções de acordo com as espécificações originais, danos às guarnições, montagem incorreta dos prensa-cabos, etc..

Certifique-se de que o equipoamento está montado em modo seguro.

Certifique-se de que as guarnições ou os materiais de vedação não está deteriorados e tem a capacidade de prevenir a entrada de atmóferas inflamáveis. As peças sobressalentes devem estar em conformidade com as espécificações do fabricante.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - REPARO DOS COMPONENTES SELADOS - 1

A utilização de vedantes à base de silicone pode afetar a eficácia de determinados temas de sistemas de detectação de fugas. Os componentes intrinsecamente seguros não devem ser isolados antes de operá-los.

24. REPARO DOS COMPONENTES INTRINSECAMENTE SEGUROS

Não aplicque qualquer entrega induitiva ou de capacità permanente no circuito sem ter a certeza de que a mesma não excede os níveis máimos de tensão e a corrente permitidos para o equipamento em'utilização. Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos que podem ser operados atravessados por tensão na presence de uma atmosfera inflamável. A amperagem doSYSTEMA de teste deve estar configurada corremente. Utilize exclusivamente as peças sobressentes indicadas pelo fabricante. Peças diversas ou não conformes podem provocar a igniação do gás refrigerante eventualmente propagated na atmosfera.

25. CABLAGEM

Inspecione atentamente a cablagem e verifique a eventual presence de fenómenos de deterioração, corrosão, pressão excessiva, vibrações, bordas cortantes ou qualquer及其他 ambiental adverso. Durante a inspeçao, tenha sempre em conta os efeitos de envelhecimento ou vibração continua causados por elementos como os compressores ou as ventoinhas.

26. DETECÇÃO DE GASES REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS

Não utilize, em nenhum caso, fontes potenciais de igniação para detetar eventuals fugas de gás refrigerante. Não utilize todas de corte (ou qualquer outras sistemas de detectação que utilizes chamas livres).

27. MÉTODO DE DETEÇÃO DE FUGAS

Os seguemestudos de detectao de fugas sao considerados aceitaveis para os sistemas que contem gases refrigerantes inflamaveis.

Utilize detetores de fuga eletronicos para gases refrigerantes inflamáveis, mesmo se a sensibilitadão não for adequada ou precisar ser recalibrada (o equipamento de detectação deve ser sempre calibrado num local livre de gás refrigerante). Certifique-se de que o detetor não representa uma fonte potencial de ignião e é adequado ao tipo de refrigeranteutilizzato. O equipamento de detectação de fugas deve ser configurado em valores percentuais do limite inferior de inflamabilitadé (LFL) do refrigerante e calibrado de acordo com o tipo de gásutilizzato; o valor percentual apropriadode gás 25% no maior dos gases refrigerantes,mas autilizaçãode detergentesque contém cloro deve ser evitado visto que esta substência pode reagir com o refrigerante e corrorer a tubagem de cobre. Em caso de suspeita de fuga, todas as chamas livres devem ser removidas/apagadas. Na presence de eventuais fugas de gás refrigerante que exija tratados soldadura, recupere todo o refrigerante ou confine-o (por meio de uma valvula de intercêção) numa parte afastada doSYSTEMA. O nitrogénio isento de oxigénio (OFN)deve entao ser libertado no systema antes e durante oprocesso de soldadura.

28. REMOÇÃO E ESVAZIAMENTO

Utilize procedimentos convenzonais ao operar no circuito refrigerante para realizar reparos ou por qualquer除外 motivo. No entanto, é importante promover as melhores praticas visto que a inflamubidade deve ser sempre considerada. Observe o segunte procedimento:

  • Remova o gás refrigerante;
  • Efetue a purga do circuito com gás inerte;
  • Esvazie;
  • Efetueuma nova purga com gás inerte;
  • Abra o circuito cortando ou soldando.

A entrega de gás refrigerante deve ser recuperada em recipientes de contentação apropriados. Limpe oSYSTEMA com o nitrogénio isento de oxigénio (OFN) para tornar segura a unidade. Pode ser necessário repetir esta operação varias vezes. Não utilize ar comprimido ou oxigénio.

A limpeza de ser conclusão quebrando com o nitrogenério isento de oxigénio (OFN) o vácuo noSYSTEME e continuando a preencher o mesmo até alcantar a pressão de trabalho prevista, expulsando o OFN para a atmossera em seguida e restuarando uma condição de vácuo noSYSTEME por最後. Repita oprocesso até que oSYSTEME estácompletamente livre de gás refrigerante. Após autilização da ultima energia de OFN, oSYSTEME devestem returnar aois normais价值观es de pressão atmosférica para funcional corretamente.Esta operação é de fundamental importância se forem necessarias operações de soldadura da tubagem.

Certifique-se de que a descarga da bomba de vácuo não está proxima a fontes de ignicao e há ventilação adequada.

29. PROCEDIMENTOS DE CARGA

Adicondalmente aos procedimentos de cargo convencionais, observar atentamente os requisitos descriços a seguir.

Certifique-se de prevenir a eventual contaminacao dos diversos gases refrigerantes durante as operacoes de cargo. Os tubos devem ser o mais curtos possivel a fim de reduzir ao minimum a quantidade de gás refrigerante no seu interior.

Os cilindros devem ser mantidos na posicao vertical.

Certifique-se de que oSYSTEMA de refrigeracao está ligado à terra antes de carregá-lo com refrigerante. Aplique uma etiqueta aoSYSTEMA ao termino das operações de energia (se não tiver sido feito). Preste a maior atençao para não sobrecarregar oSYSTEMA de refrigeracao. Teste a pressao com o nitrogenbio isento de oxigenio antes de recarregar oSYSTEMA. Execute o teste de estanqueidade doSYSTEMA ao termino das operacoes de energia, antes da colocacao em service. Um teste de estanqueidade adiculardeve ser executado antes de sair do siteo de instalacao.

30. COLOÇÃO FORA DE SERVICO

Antes de executar este procedimento, é essential que o专业技术 está a completeness familiarizado com o equipamento e todos os seu componentes. Como boa praça, recomendamos uma recuperação segura de todos os gases refrigerantes.

Antes de executar esta operação, retire uma amostra de oleo e de refrigerante para efetuar uma eventual análise antes de reutilizar o refrigerante recuperado. É essencial que a energia eletrica esteja disponible antes de iniciar this procedure.

a) Familiarize-se com o equipoamento e seu funciona.
b) Isole eletricamente oSYSTEMA.
c) Antes de executar把这些 procedimientos, certifique-se de que:

  • o equipamento mecânico de movimentação está disponible, se exigido, para movimentar os cilindros de refrigerante;
  • todos os equipamentos de proteção está disponible e são realizados corretemente;
  • o processo de recuperação éADEquadamente controlado por uma pessoas competente;
  • o equipamento de recuperação e os cilindros são conformes aos padrões exigidos.

d) Esvazie, se possível, oSYSTEMA refrigerante.

e) Se não for possível Criar uma condição de vázuo, utilize um coletor para poder remover o refrigerante das diversas partes doSYSTEMA.
f) Certifique-se de que o cilindro está posicionado corretemente sobre as balanças antes de proceder com a recuperacao.
g) Ligue a boaquina de recuperação e opere-a de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não sobrecarregue os cilindros (não mais de 80% do volume de)carga do liquido).
i) Não exceeda a pressão Tmaxima de trabalho do cilindro, mesmo que temporariamente.

j) quando os cilindros foram enchados corretoamente e o processo completeness, certifique-se de que os cilindros e o equipamento são prontamente Removedos do site do instalação e todas as valvulas de isolamento no equipamento são fechadas.
k) O refrigerante recuperado não deve ser carregado em outras sistemas de refrigeração, exceto nos casos em que tenha sido previamente limpo e controlado.

31. ETIQUETAGEM

Ao equipamento deve ser aplicada uma etiqueta a指示 que o mesmo foi desmantelado e esvaziado de refrigerante. A etiqueta deve ser datada e assinada. Certifique-se de que as etiquetas anteriores, com a indentação de presence de gás refrigerante inflamável, foram removidas do equipamento.

32. RECURPERACão

A remoção dos refrigerantes de umsystema, quer para fins de manutenção ou desmantelamento, deve ser realizada em segurança.

Ao transferir o gás refrigerante para os cilindros, certifique-se de'utilizar semente recipientes adequados para a recuperação deste tipo de produits.

Certifique-se de ter em mês a quantidade correta de cilindros para armazenar a entrega total doSYSTEMA.

Todo os cilindros devem ser projetados para receber o refrigerante recuperado e corretramente etiquetados (cilindros especials para a recuperação de gás refrigerante).

Os cilindros devem estar equipados com uma valvula de alivio da pressao e as respetivas valvulas de intercetao, todo em perfeito estado de funcaoamento.

Os cilindros de recuperacao são colocados sob vacio e, se posivel, arrefecidos antes do trabalho de recuperacao. O equipamento deve functionar perfeitamente, incluir um manual de instruções que deve estar por sua vez sempre disponible e ser adequado para a recuperacao de refrigerantes inflamaveis. Um grupo de balancas calibradas deve, ademais, estar disponible em perfeito estado de funciona.

Os tubos devem estar equipados com vedações herméticas com sistemas de desconexão em perfeitas condições.

Antes de utilizes a性强a de recuperação, certifique-se de que a mesma está em condições de trabalho satisfatorias, a sua manutençao foi efetuada em modo apropriad e quaisquer componentes elétricos associados está Selados para impedir a igniãao na eventualidade da libertação de gás refrigerante.

Consulte o fabricante em caso de duvida.

O refrigerante recuperado deverá ser restituído ao fornecedor num recipiente de contentação adequado e com a respetiva Notification de Transferência de Resíduos.

Não misture os gases refrigerantes nas unidas de recuperação e especialmente nos cilindros.

Se for remover os compressores ou os oleos dos compressores, certificque-se de esvazia-los até alcantar um nível aceitável para assegurar que o refrigerante inflamível não permança no lubricamente.

O processo de esvazamento deve ser realizado antes de devolver o compressor ao fornecadores.

Utilize somente sistemas de aquecimiento elétrico no corpo do compressor a fim de acelerar este processo.

Remova o oleo do sistema em segurarça.

1 - DESCRIÇÃO DO APARELHO

1.1 - LISTA DE COMPONENTES (Fig.5)

O aparelho é embalado individualmente em embalagens de cartão.

A embalagem pode ser transporte manualmente por bois operadores ou por meio de uma empilhadeira.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - LISTA DE COMPONENTES (Fig.5) - 1

Armazene a embalagem individualmente; não empilhe.

  1. Tubo flexivel para a expulsion do ar
  2. Terminal para tubo flexivel do lado daquina
  3. Telekomando
  4. Slider para instalação em janela de correr/estores
  5. Terminal para Slider / janela
  6. Manual
  7. Tubo de descarga da condensacao

1.2 - IDENTIFICAZão DAS PARTES PRINCIPAIS (Fig. A)

  1. Paine de commandos
  2. Grelha de saía de ar
  3. Aba
  4. Recetor de IF controlo remoto
  5. Rodas
  6. Pega
  7. Grelha do filtro de ar
    27a. Filtro de ar
  8. Tampa de descarga da água de condensação (para utilizesções como desumidificador)

  9. Grelha de entrada de ar

  10. Grelha de saía de ar
  11. Furo para alojamento da ficha
  12. Tampa de esvazamento da água de condensation (em caso de transporte, manutençao ou excessiva acumulacao de agua)
  13. Enrolador de cabo
  14. Cabo de alimentação eletrica
  15. Tampa de descarga da água de condensação (somente para modelos dotados de bomba de calor)

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - IDENTIFICAZão DAS PARTES PRINCIPAIS (Fig. A) - 1
PT-16

2 - INSTALLação

2.1 - TRANSPORTE DO CLIMATIZADOR

  • O transporte e a movimentação do aparecido devem ocorrê na posão vertical.
    No caso de transporte em posicao horizontal, antes de ligar o aparecido, coloque-o em posicao vertical por pelo menos das horas.
  • Antes de movimentar ou transporte o aparelho descarregue completeness a agua de condensacao operando conforme descripto no Paragrafo 4.2.a

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - TRANSPORTE DO CLIMATIZADOR - 1

ADVERTÉNCIA

  • Descarregue completeness a água de condensação.
  • Prestar especial atençao durante as deslocacoes do climatizador pois as rodas podem riscar o chao. Apasar das rodas serem em material rigo e giratorias, poder estragar-se com o uso e sujarem-se.

É recomendávelinspectionar as rodas, que devem estar limpas e poder se deslocar sem nenhum tipo de obstáculo.

2.2 - ADVERTÉNCIAS

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS - 1

A inobservança das seguintes prescrições pode acarretar danos ao aparelho.

a. Instale o climatizador sobre superficies planas, estáveis e à alta do piso.
b. Conecte o climatizador exclusivamente a tomas elétricas dotadas de um aterramento eficiente.
c. Certifique-se de que cortinas ou outros objetivos não obstruem os filtros de aspiração de ar (Fig. 7).
d. Certifique-se de manter entre o climatizador e as figuras adjacentes uma distência minima de 80 cm (Fig. 1).
e. Antes de colocar em service o aparecido, verifique sempre a eventual presence de obstáculos para a aspiração e a saída de ar.
f. O climatizador não deve ser utilizado em locais humidos como a lavandaria.
g. Instalar o climatizador so em locais secs.
h. O climatizador não deve serosto em functiamento em presenca de materiais, vapes ou liquidos perigosos.
i. Limpe os filtros de arleo些么?

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - ADVERTÉNCIAS - 2

2.3 - INSTALLação AMOVÍVEL

O climatizador deve ser instalado num ambiente adequado.

Recomenda-se reduzir a radiação solar atraves de persianas, cortinas e venezianas, e manter as portas e janelas bem fechadas.

a. Posicionar o climatizador em(fronte a uma janela ou a uma porta de vidro.
b. Monte o terminal no lado da maquina (2) no tubo flexivel (1) conforme月至rado na Fig. 8.
c. Monte o terminal (5) no lado oposto do tubo flexivel (1) (Fig. 8).
d. Insira o terminal no lado damaids (2) na saida de ar do aparelho (26) conforme ilustrado na Fig. 9.
e. Posizione o terminal (5) de forma a permitir a saída do ar para o除外o (Fig. 10).

f. Na Presence de una janela de correr (vertical ou horizontal) ou de persianas, é possível usar o "SLIDER KIT" (4) fornecido de fábrica para obter uma instalação mais eficiente.

Para a instalacao com o "SLIDER KIT"促成 conforme ilustrado nas figuras 11a e 11b.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - INSTALLação AMOVÍVEL - 1

Esticar o tubo so o que for necessario, de modo que o transporte do ar permançaFechado entre os batentes da janela ou porta.

2.4 - LIGAÇAO ELETRICA

O dispositivo vem com um cabo de alimentacao com ficha.

Antes de ligar o ar condicionado, certifique-se de que:

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - LIGAÇAO ELETRICA - 1

  • Os values da tensão e frequência está de acordo com as espécografções para os dados de boa.
  • A LINHA DE Energia está equipado com uma ligação à terra eficiente e está devidamente dimensionado para a absorção maior do ar condicionado.
  • O abastecimento de disposito do rede deve ser feita para um disposito de desconexão do pôlo adequado, de acordo com os regulamentos nationals de instalação.
  • O equipoamento é alimentado exclusivamente por meio de um soque compatível com a ficha fornecida.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - LIGAÇAO ELETRICA - 2

ADVERTÉNCIA

Qualquer substituição do cabo de alimentação está ser realizada por Olimpia Splendidisserviço专业技术ou por pessoal com qualificações semelhantes.

2.5 - DRENAGEMENT

É necessário executar a ligação do tubo de descarga da condensação em função do modo de utilizesçao do aparecido. Para Utilização como desumidificador ou como bomba de calor (apenas para modelos pré-este-belecidos) (Fig.12-13a-13b):

a. Desaparafuse a tampa (28) ou a tampa (35) para modelos de bomba de calor.
b. Remova a tampa de borracha (32).
c. Insira o tubo (7) no conector.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - DRENAGEMENT - 1

Certifique-se de que a parte terminal do tubo de descarga (7) está posicionada sobre um pouco ou um recipiente de recolha.

Certifique-se de que o tubo (7) não está obstruido.

3 - UTILIZAZão DO APARELHO

Os modelos de funciona do condicionador podem ser selecionados atraves do controlo remoto ou a partir do paine del comandos instalado a bordo.

A receção da função selecionada é confirmada pela emissão de um sinal sonoro por parte do avisador.

3.1 - SÍMBOLOS E BOTões DO PAINEL DE COMANDOS (Fig. B)

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - SÍMBOLOS E BOTões DO PAINEL DE COMANDOS (Fig. B) - 1

  • SW1: Funcionamento / Stand-by;
  • SW2: Selecção da modalidade operativa arrefecimento => => desumidificação => => são ventilador => => aquecimento (ativo somente na versão dotada de bomba de calor) => => arrefecimento => ...

  • SW3: Aumento de temperatura/atraso;

  • SW4: Redação de temperatura/atraso;
  • SW5: Modo Temporizador;
  • SW6: Modo Ventilação / Modo WiFi;
    D1: Temperatura configurada/Temporizador

  • S0: LED ventilação “High”;

  • S1: LED ventilação "Medium";
    S2: LED ventilação "Low";
  • S3a: LED modo Refrigeracao;
  • S3b: LED modo de aquecimento (apenas na versão dotada de bomba de calor);
  • S4: LED modo Desumidificacao;
  • S5: LED modo Ventilação;
    S6: LED modo Temporizador;
    S7: LED modo Sleep;
    S8: LED de oscilação;
    S9: LED recipient de agua cheio;
  • S10: Led modalidade WiFi.

3.2 - BOTões DO CONTROLO REMOTO (Fig. C)

B1: Tecla ON/OFF;
B2: Tecla "Temporizador";
B3: Tecla "Sleep";
B4: Tecla aumento temperatura/atraso;
B5: Tecla reducao temperatura/atraso;
B6: Tecla "Ventilacao";
- B7: Tecla "Modo"
arrefecimento =>
=> desumidificacao =>
=> so ventilador =>
=> aquecimento (ativo somente na versao dotada de bomba de calor) =>
=> arrefecimento => ...
B8: Tecla "Swing"

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - BOTões DO CONTROLO REMOTO (Fig. C) - 1
PT-19

3.3 - USO DO TELECOMANDO

O controlo remoto do climatizador fornecido de fabrica é a ferramenta que lhes permite utiliser comodamente o aparecido. É um instrumento que deve ser manuseado com cuidado e especialmente:

  • Evite molhá-lo (não deve ser limpo com água ou deixado às intermpérières).
  • Evite que caia no chão ou que sofra choques violentes.
  • Evite a exposicao directa aos raios solares.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - USO DO TELECOMANDO - 1

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - USO DO TELECOMANDO - 2

  • O telecomando funciona com a Tecnologia a infra-vermelhos.
  • Durante o uso não colocar obstáculos entre o telecomando e o climatizador.
  • Caso se utilizesghos com telecomando (TV, aparelhagem, etc...) no mesmo ambiente, poderao verificar-se interferencias.
  • As lampadas electricas e aquelas fluorescentes podem interferir nas transmissões entre o telecomando e o climatizador.
  • Extrair as pilhas de alimentacao, caso não se use o telecomando por longos periodos de tempo.

3.3.a - Introdução das pilhas

Para inserir corretamente as pilhas (não fornecidas):

a. Retirar a tampa do compartmento das pilhas (Fig.14).
b. Inserir as pilhas no respetivo compartmento (Fig.14).

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 3.3.a - Introdução das pilhas - 1

Respeitar escrupulosamente as polaridades indicadas no fundo do vao.

c. Fechar corretamente o compartmento.

3.3.b - Substituição das pilhas

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 3.3.b - Substituição das pilhas - 1

Utilize sempre pilhas novas.

O uso de pilhas antigas ou de tipo diferente poderão provocar uma avaria no comando.

  • O commande utilizes duas pilhas alcalinas a seco de 1,5V (como AAA) (Fig.14).

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 3.3.b - Substituição das pilhas - 2

Uma vez descarregadas, as pilhasdeerao ser substituidas ambaseliminas enviando-as aescentros de recolha ou como previsto pelas normativas locais.

  • Se não se usar o commando por algumas vezes ou mais, retire as pilhas.

Eventualis fugas das pilhas poderão danificar o commando.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 3.3.b - Substituição das pilhas - 3

Não recarregar ou desmontar as pilhas. Não deitar as pilhas no fogo.

Podem arder ou explodir.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 3.3.b - Substituição das pilhas - 4

Se o liquido das pilhas cair sobre a pele ou sobre as roupas, lavar com cuidado comágua limpa. Não uso o commando com pilhas que tenham sido fugas.

Os produits químicos contidos nas pilhas podem provoc queimaduras ou outros riscos para a saude.

PT-20

3.3.c - Posicao do telecomando

  • Mantenha o controlo remoto numa posicao a partir da qual o sinal pode alcantar o recetor (29) do aparelho (distancia maior aproximamente 5 metros - com as pilhas descarregadas) (Fig. D). A presence de obstáculos (móveis, cortinas, paredes, etc.) entre a posicao de commando e a unidade interna reduz o alcance do controlo remoto.

3.4 - UTILIZAZão DO APARELHO

A fim de'utilizar o aparecido opere da segunte forma.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - UTILIZAZão DO APARELHO - 1

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - UTILIZAZão DO APARELHO - 2

A fim de prevenir eventuels danos ao compressor, está previsto um tempo de segurarca de 3关键时刻 entre a paragem e o arranque.

3.4.a - Operações preliminares

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 3.4.a - Operações preliminares - 1

  • Posicao o aparecido sobre uma superficie estavel, não inclina, a uma distancia deleo menos 50 cm da parede ou qualquer other objeto ou obstaculo a fim de garantir uma correta recirculacao do ar. Posicao-o sobre uma superficie resistente à agua uma vez que eventuais fazamentos podem danificar os moveis ou o piso.
  • Não coloque o aparecido diretamente sobre tapeles, toalhas, cobertas ou outras superficies absorventes.
  • Introduza a ficha na tomada de corrente; o aparelho emite um "sinal sonoro", todos os LEDs acendem-se durante algunos segundos, o aparelho entra no modo de espera.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 3.4.a - Operações preliminares - 2

Antes de conectar eletricamente o aparecido certifique-se de que os dados indicados na placar correspondem ao values da rede de alimentação.

3.4.b - Ativação/desligamento do aparecido

a. O aparelho pode ser ligado ou desligado porPEGOs periodos premindo B1 no telecomando ou SW1 no paine de controlo (em caso de paragem prolongada do aparelho, esse deverá ser desactivado retirando a ficha da tomada de corrente).
b. Em caso de paragem prolongada do aparelho, desconnecte a ficha a tomada de corrente para reinicializar-lo; em seguida, aguarde 5 ÷ 10 antes de reinserir a ficha: um sinal sonoro avisao operador que o aparelho está primo para ser utilizado.

Para a configuraçao de acendimento ou desligamento automatico do aparelho, consulte o paragrafo "Modo Temporizador".

3.5 - MODO DE ARREFECIMENTO (COOL)

a. Usando esta modalidade o aparecido desumidifica e arrefece o ambiente.
Este modo pode ser selectionado pressionando B7 ou SW2 até quando o LED de arrefecimento (S3a) é ativado no visor do paine de controlo.
b. O punto de ajuste de temperatura (temperatura definida) pode ser regulado de 16^ a 31^ com variações de 1^ quando a B4/B5 ou SW3/SW4 e o valor relativo aparece no visor.
c. Apartes tres minutos (no maximo) desde a activacao esta modalidade de functiomento, o compressor arranca e o aparelho começa a emitir ar frio.

3.6 - MODO DE DESUMIDIFICAÇÃO (DRY)

a. Este modo pode ser selecionado pressionando B7 ou SW2 até quando o LED de desumidificacao (S4) é ativado sera no visor do pail de controlo.
b. No modo DRY, não é possevel的选择ar a velocidade da ventoinha ou fazer a temperatura. O motor do ventilador travaça em baixa velocidade.
c. Mantenha as portas e janelas fechadas para obter um melhor desempenho de desumidificacao.
Nao posicao o tubo de expulsion de ar junto a janela.
d. Execute a ligação do tubo de descarga da condensação (Parágrafo 2.5).

3.7 - MODALIDADE DE VENTILACAO (FAN)

a. Usando esta modalidade, o aparecido não exerce nenhuma ação, nem na temperatura nem na humidade do ar no ambiente, mas mantém apenas uma circulação do mesmo.
b. Este modo pode ser selecionada pressionando B7 ou SW2 até quando o LED de ventilação (S5) é ativado no visor do pailen de controlo.
c. Neste modo operativo o ventilador interno está sempre aceso e é possível selecciónar a velocidade desejada utilizing as teclas B6 ou SW6; o respetivo LED "High" (S0), "Medium" (S1) ou "Low" (S2) acendem-se.

3.8 - MODO DE AQUECIMENTO (HEAT) (apenas para modelos HP)

a. Usando esta modalidade o aparecido aquece o ambiente.
Este modo pode ser selecionado pressionando B7 ou SW2 até quando o LED de aquecimento (S3b) é ativado no visor do pail de controlo.
b. O punto de ajuste de temperatura (temperatura definida) pode ser regulado de 16^ a 31^ com variações de 1^ quando a B4/B5 ou SW3/SW4 e o valor relativo aparece no visor.
c. Apartes tres minutos (no maximo) da ativação deste modo de functiamento, o compressor inicia e o aparibo começa a fornecer calor.
d. Execute a ligação do tubo de descarga da condensação (Parágrafo 2.5).

3.9 - MODO SLEEP

  • Esta funcçãosolepodeserativadaatravésdo controloremoto.
    -核心区 é a localização de Desumidificação (DRY) e Somente Ventilação (FAN).

a. Este modo pode ser selecionado pressionando B3; o LED "modo Sleep" (S7) é ativado no visor do pailen de controlo.

O aparelho irá diminuir (em fase de arrefecimento) ou augentar (em fase de aquecimento) a temperatura configurada de 1 °C (1 ou 2 °F) por 1 hora.

b. Para parar a funcao, pressione a tecla (B3) no controlo remoto; o LED (S7) apaga-se.

3.10 -MODO TEMPORIZADO

Este modo pode ser uso para ativar um temporizador de acendimento/desligamento do aparelho.

Para ativar o temporizador de ACENDIMENTO, siga as instruções abaixo:

a. Com o aparecido em modo de espera (com a ficha de alimentação conectada), pressione as teclas B2 ou SW5.
b. Quando o LED S6 piscar, defina o valor de tempo desejado usingo as teclas B4/B5 ou SW3/SW4 (Oh (Temporizador desligado) ---> 1h ---> 2h --->.. 24h ---> 23h ---> 22h ---> .. Oh (Temporizador desligado) --->...).
c. O LED S6 fica aceso em modo fixo.
d. O aparelho irá acender-se automaticamente quando atinge o tempo previamente definido.

Para ativar o temporizador de DESLIGAMENTO, siga as instruções abaixo:

a. Com o aparelho ligado (LED S8 ativo), pressione as teclas B2 ou SW5.
b. Quando o LED S6 piscar, defina o valor de tempo desejado usingo as teclas B4/B5 ou SW3/SW4 (Oh (Temporizador desligado) ---> 1h ---> 2h --->.. 24h ---> 23h ---> 22h ---> ... Oh (Temporizador desligado) --->...).
c. O LED S6 fica aceso em modo fixo.
d. O aparelho desliga-se automaticamente quando atinge o tempo previamente definido.

3.11 -FUNCAO SWING

  • Esta função está para ser ativada atravesços do controlo remoto.

a. Após a ativação do aparelho, a aba (23) é Completely aberta.
b. O acontecimiento do botão "SWING" (B8) no controlo remoto faz com que a aba comece a oscilar automaticamente.
c. Para interromper este movimento e parar a aba numa determinada posicao pressione novamente o botao "SWING" (B8). Pressione novamente o mesmo botao para restuarar a oscilação, e assim por diante.

3.12 -FUNÇAOWIFI

a. Pressione SW6 porriba de 5 segundos ativa a funcao "Wifi", o LED (S10) começa a piscar.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - -FUNÇAOWIFI - 1

Quando o aparecido conecta-se ao smartphone, o LED (S10) para de piscar e permanece ligado fixo no visor.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - -FUNÇAOWIFI - 2

As instruções para conectar-se à rede WiFi e usar o aplicativo está disponible no site: www.olimpiasplendid.com na area de download.

4 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - MANUTENÇÃO E LIMPEZA - 1

Antes de executar qualquer intervenção de manutenção e limpeza, certifique-se de que a ficha do aparelho foi previamente desconectada da tomada da redeétrica.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - MANUTENÇÃO E LIMPEZA - 2

Não toque nas peças metalicas do aparecido durante a remoção do FILTER.

Há o perigo de se magoar com os bordos metálicos afiados.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - MANUTENÇÃO E LIMPEZA - 3

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - MANUTENÇÃO E LIMPEZA - 4

Não usarágua para limpar as peças internas do condicionador.

A exposicao à agua pode estragar o isolamento, com o risco de provocar quando eletrico.

4.1 - LIMPEZA

4.1.a - Limpeza do aparecido e do controlo remoto

a. Utilize um pano seco para limpar o aparelho e o controlo remoto.
b. É possével utiliser um pano humedecido em água fria para limpar o aparelho em caso de sujidade forte.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 4.1.a - Limpeza do aparecido e do controlo remoto - 1

Não utilize um pano tratado quimicamente ou antiestálico para limpar o aparelho.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 4.1.a - Limpeza do aparecido e do controlo remoto - 2

Não usar combustível, solventa, graxa ou solventes semelhantes.
Estes produits poderão provocar rutura ou deformação da superficie de plástico.

4.1.b - Limpeza do FILTER de aspiração

Para garantir una eficaz filtragem do ar interno e um bom functiimento do climatizador, é indispensable limpar periodicamente os filtros do ar.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 4.1.b - Limpeza do FILTER de aspiração - 1

Umimento de ar sujo reduz a capacidade de arrefecimento do aparelho. Portanto, efectuar a sua limpeza cada dasas semanas.

a. Desencaixe a grelha (27) completeness of the filter (27a) e levante-a a fim de separá-la do aparelho (Fig. 15).
b. Remova o filtro (27a) a partir da grelha (27) (Fig. 16).
c. Limpe o filtr (27a) com o auxilio de um aspirador ou lave-o com agua e seque-o em seguida num lugar fresco.
d. Aspire o cotão eventualmente presente nas lâminas (Fig. 17).

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 4.1.b - Limpeza do FILTER de aspiração - 2

Substitua prontamente o filtro (27a) se o mesmo estiver danificado.

e. Certifique-se de que o FILTER (27a) está Completely seco.
f. Reinstale o filtrlo (27a) na grelha (27) prestando atencao ao seu correto posicionamento.
g. Encaixe a grelha (27) completeness of the filter (27a) no corpus do aparecido, prestando atençao à sua correta fixação (Fig. 18).

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 4.1.b - Limpeza do FILTER de aspiração - 3

Não utilize o aparecido sem o padr (27a).

4.1.c - Conselho para poupar energia

De seguida,ewisalguns simples conselhos para reduzir os consumos:

  • Manter os filtros sempre limpos (ver capítulo Manutenção e Limpeza).
  • Manter fechadas as portas e janelas dos locais a climatizar.
  • Evitar que os raios solares penetrem livrimente no ambiente (recomenda-se o uso de cortinas ou baixar as persianas ou estores).
  • Não obstrua o fluxo de ar (na entrada e na saída) do aparelho; isto, para àsém de afetar o desempenho, prejudica quando o bom Functionamento do aparelho e augmente a probabilitadé de occorrência de avarias irreparáveis.

4.2 - MANUTENÇÃO

Preparação do aparecido para longos períodos de inatividade:

a. Acione o modo somente ventilador por algumas horas (aproxadamente 1 ÷ 2 horas) para fazer o interior do aparelho.
b. Parar o condicionador e desligar a alimentacao.

c. Limpe os filtros de ar.
d. Descarregue completeness a agua de condensacao.
e. Recolha o cabo de alimentacao eltrica (34) no enrolador (33) e insira a ficha em seu alojamento (31) (Fig. 21).
f. Remover as baterias do command.
g. Coloque o aparelho na sua embalagem original e guarde-o em local fresco e seco, longe da exposicao direta à luz solar.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - - MANUTENÇÃO - 1

Não coloque o aparecido em ambientes humidos ou particulamente sujos.

Controles a fazer antes de colocar em funcão o condicionador:

a. Depois de um longo perfo do inatividade do condicionador, limpar os filtros.
b. Verificar se a saía ou entrada do ar não está obstruídos (sobre tudo après um longo periodo de inatividade do condiçãoor).

4.2.a - Descarga da água de condensação

Quando a água de condensação presente na bandeja inferior atinge o;nível predeterminado, o aparecido emite um sinal sonoro e o LED (S9) acende-se.

a. Desconecte a ficha da tomada elétrica.
b. Mova cuidadosamente o aparecido para uma posicao que facilitate as operacoes de descarga.
c. Remova a tampa de descarga (32) e a tampa de borracha (32a) (Fig. 19).

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - 4.2.a - Descarga da água de condensação - 1

Apertefirmamenteatampa de descarga(32)ao terminoafimdepreventivazamentos deagua.

d. Expulse toda a agua ali conta.
e. Remonte a tampa de borracha (32a) e aperte a tampa de descarga (32) (Fig. 20).
f. Insira a ficha na tomadelalettrica.

OLIMPIA SPLENDID DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - Apertefirmamenteatampa de descarga(32)ao terminoafimdepreventivazamentos deagua. - 1

Se oerro persistir,contacte um Centro de Assistencia.

5 - DADOS TÉCNICOS

No que diz respeito aos dados tecnicos, consulte a plac de dados aplicada ao corpo do produits (Fig. 2).

6 - PROBLEMAS E POSSIBLES SOLUÇÉS

AVARIA O aparecido não funciona.CAUSA Falta a currente. A ficha está desligada.O QUE FAZER? Aguardar. Insira a ficha na tomada de corrente.
O aparecido não liga.LED S9 aceso No modo de ARREFECIMENTO: a tem- peratura ambiente é inferior à temperatura reguladaA bandeja de recolha da água está repleta. Deslgue o aparecido, descarregue a água da bandeja de recolha e reative enfim o aparecido. Redefina a temperatura
AVARIA O aparecido não liga.CAUSA No modo de AQUECIMENTO: a tempera- ratura ambiente é superior à temperatura regulada.O QUE FAZER? Redefina a temperatura.
O aparecido funciona somente por um breve periode.A temperatura programada está muito prxima da temperatura ambiente. ___________________________ Presença de obstáculos nareshação do ar exterior.Baixar a temperatura programada. ___________________________ Retirar os obstáculos. Contactar o Centro de assistência.
O aparecido não arrefece adequamente.Os filtros de ar está obstruções devido à presença de pó, cotão e penugem. ___________________________ O tubo de descarga não está conectado ou está bloqueado. ___________________________ O aparecido dispõe de um baixo nível de gás refrigerante. ___________________________ A configuração da temperatura está demasiado alta. ___________________________ As janelas e as portas está abertas. ___________________________ A superficie do local é demasiado grande. ___________________________ Há fontes de calor dentro do ambiente.Desígue o aparecido e limpe os filtros segundo atentamente as instruções. ___________________________ Desígue o aparecido, desconnecte o tubo, remova a eventual obstruição e reconecte enfim o tubo de descarga. ___________________________ Contacte direitamente um centro de assis- tência e Solicite a inspeçao do aparecido e o seu preenchimento com gás refrigerante. ___________________________ Diminua a temperatura configurada. ___________________________ Certifique-se de que todas as janelas e portas está fechadas. ___________________________ Controle novamente a zona de arrefecimento. ___________________________ Elimine, se possível, as fontes de calor.
O aparecido produz ruidos e vibrações em excesso.A superficie de apoio do aparecido não está bem nivelada. ___________________________ Os filtros de ar está obstruções devido à presença de pó, cotão e penugem.Posicao o aparecido sobre uma superficie plana e bem nivelada. ___________________________ Desígue o aparecido e limpe os filtros segundo atentamente as instruções.
O aparecido emite um som anomalol.Este ruído é causado pelo fluxo de gás refrigerante no interior daunities.É completeness normal.
O visor exibe 'E0'.Sensor temperaturea ambiente avariado.Contactar o Centro de assistência.
O visor exibe 'E1'.Sensor de temperaturea do condensador avariado.Contactar o Centro de assistência.
O visor exibe 'E2'.Reservatório de água cheio durante o modo de arrefecimento ativo.Esvazie a água do depôsito conforme des- crito no parágrafo relevante.
O visor exibe 'E3'.Sensor de temperaturea do evaporador avariado.Contactar o Centro de assistência.
O visor exibe 'E4'.Reservatório de água cheio durante o modo de aquecimento ativo.Esvazie a água do depôsito conforme des- crito no parágrafo relevante.

Não tente reparar o aparecido por contapropria.

Se o problema não ficar resolvido, contacte o revendedor local ou o服务于 assistência mais(PRVICE). Forneça informações detalhadas sobre a avaria e sobre o Modelo do equipamento.

PT-26

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OLIMPIA SPLENDID

Modelo : DOLCECLIMA BREZZA 14 HP

Categoria : Ar condicionado