DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - Klimatyzator OLIMPIA SPLENDID - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DOLCECLIMA BREZZA 14 HP OLIMPIA SPLENDID w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DOLCECLIMA BREZZA 14 HP OLIMPIA SPLENDID
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DOLCECLIMA BREZZA 14 HP - OLIMPIA SPLENDID i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DOLCECLIMA BREZZA 14 HP marki OLIMPIA SPLENDID.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOLCECLIMA BREZZA 14 HP OLIMPIA SPLENDID
- Urzadzenie zawiera gaz R290 (klasyfikacja palnosci A3).
- Urzadzenia musi byc przechowyane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, ktorego wiekosci odpowa strzeci zastalowane, uzywane i przechowyane w pomieszczeniu, ktorego powierzchnia odpowiada minimnym wymiarom podanym w tabeli na stronie 9. Omawiane urzadzenia zawiera gazowy czynnik chlodniczy R290 w ilosci podanej na tabliczce znamionowej urzadzenia.
- Urzadzenia są byc uzywane przy cznych, sensorycznych lub umysłowych, lub osoby niedosiadajace doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, są one nadzorowane lub ostrzymały instrukcje dotyczné bezpieczność uzytkowania urzadzenia i zrozumiały związane z tym zagrożenia. Nie sądy dopuścić, by daneci bawily są urzadzeniem. Czyszczäre i konserwacja, króre są wykonywać uzytkownik nie mogą byc przy przechrowadzane przy czymi bez nadzoru (dotyczka krajów UE).
- Urzadzenia są byc uzywane przy czemny odogranożnych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub niedziary doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, są one nadzorowane lub otrzymiyny instrukcie dotyczne bezpiecznych urzadzenia od czemny od powiadzialnej za ich bezpieczność (dotyczny tylko krajów spoza Unii Europejskiej).
- W razie uszkodzenia kabla zasilajacego nalezy zworcić sie po seinem wymianę do producenta, autoryzowanego serwisu technicznego lub wykwalifikowanego personelu, aby zapobiec jakemukolwiek ryzyku.
- Aby uniknac rzyka porazenia pradem, przyrzastapieniem do jakichkolwiek czynnosci konserwacyjnych na urzadzeniu nalezy bezwzgliednie wyjać wtyczke od gniażdka.
- W celu zagwarantowania prawidowej pracy urzadzenia przyestrzegać minimalnych odlegosci i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcjji (patrz rysunek 1)
- W celu prawidlowego podlączenia elektrycznego urzadzenia, postępowac zgodnia z instrukcjami zawartymi wparagraphe 2.4.
-
Szczególy typu i wartosci bezpieczników: T, 250V AC, 3,15A lub wyźsze
-
Aparatul contine gaz R290 (clasa de inflamabilitate A3).
-
Aparatul trebuie depositat intr-o incapere bine ventilata, unde dimensiunea incaperii corespunde maserilor specifie pentru utilizarea aparatului. Aparatul trebuie instalat, Utilizat si depositat intr-o incapere acarei suprafata respecta dimensiunile minime indicate in tabelul de la pagina 9.
Acest aparat conține o cantitate de gaz refrigerant R290 égală cu cea indicata pe eticheta date de pe aparat. 3. Aparatul poate fi'utilizat de câtre copii di peste 8 aniși de câtre persone cu abilităti fizice, senzorialae sa mentale reduse, sau fãră experientă sau fãră cunoștințele necesare, atăta timp CAT se află sub supraveghere tau după ce au primit instrucțiuni privind folosirea in siguranta a aparatuluiși intelegerea pericolelor inerente. Copii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățareași intreținerea destinate a fi efectuate de câtre utilizator nu trebuie efectuate de câtre copii nesupravegheți (aplicabil pentru tările Uniunii Europene). - Aparatul poate fi utilizes de câtre persone (inclusiv copii) cu abilităti fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau fãră experientă sau fãră cunoștințele necesare, atâta timp că sub supraveghere sau după ce au primit instrucțiuni privind folosirea în siguranta a aparatului din partea unei persone responsabile pentru siguranta acestora (aplicabil numai pentru târile din afara Uniunii Europene).
- In cazul in care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie inlocuit de producător sau de serviciul de asistență tehnica al acestuia sau in orice caz de câtre o personă cu calificare similara, pentru a preveni orice risc.
- Pentru a preveni orice risc de electrocutare, este esentiaI sa deconnectaI stecherul de la priză inainte de a efectua orice operatiune de intre tinere pe aparat.
- Pentru functionarea corectă a aparatului, respectați distantele minimeși indicatorile din manualul de fata (a se vedea figura 1)
- Pentru o corectă conectare electrică a aparatului, urmati indicatorile din paragraful 2.4.
- Detalii despite tipul si ratingul sigurantelor: T, 250 V AC, 3,15 A sau mai mare






















0-AVVERTENZE 3
0.1 - INFORMAZIONI GENERALI 3
0.2 - SIMBOLOGIA 3
0.2.1 -Piktogramy redakcyjne 3
0.3- OSTRZEZENIA OGOLNE 4
0.4 - PRZEWIDZIANE UZYTKOWANIE 8
0.5- STREFY RZYKA 8
0.6 - OSTRZEJEZENIA DOTYCZACE CZYNNIKA CHLODNICZEGO R290
1 -OPIS URZADZENIA 16
1.1 - SPIS KOMPONENTOW 16
1.2- IDENTYFIKACJA GLOWNYCH CZESCI 16
2-INSTALACJA 17
2.1- TRANSPORT KLIMATYZATORA 17
2.2- OSTRZEZENIA 17
2.3- INSTALACJA PRZENOSNA 18
2.4- PODLACZENIE ELEKTRYCZNE 18
2.5 - DRENAZ 18
3 - UZYTKOWANIE URZADZENIA 19
3.1 - SYMBOLE I PRZYCISKI NA PANELU STEROWANIA 19
3.2 - PRZYCISKI NA PILOCIE ZDALNEG O STEROWANIA 19
3.3 - OBSŁUGA PILOTZDALNEGO STEROWANIA 20
3.3.a - Wkladanie baterii 20
3.3.b -Wymiana baterii 20
3.3.c - Pozycja pilota zdalnego sterowania 21
3.4 - UZYTKOWANIE URZADZENIA 21
3.4.a - Czynnosci wstepne 21
3.4.b - Włuczanie/wyłączanie urzadzenia 21
3.5 - TRYB CHŁODZENIA (COOL) 22
3.6 - TRYB OSUSZANIA (DRY) 22
3.7 - TRYB WENTYLACJI (FAN). 22
3.8 - TRYB OGRZEWANIA (HEAT) (tylko w HP modelach) 22
3.9- TRYBSLEEP 22
3.10- TRYB TIMER 23
3.11 - FUNKCJA SWING 23
3.12 - FUNKCJA WIFI 23
4-KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 23
4.1 - CZYSZCZENIE 24
4.1.a -Czyszczenie urzadzenia i pilota zdalnego sterowania 24
4.1.b -Czyszczenie filtr zasysania 24
4.1.c - Porady na temat oszczędnosci energii 24
4.2 - KONSERWACJA 24
4.2.a - Odprowadzanie skroplin 25
5 - DANE TECHNICZNE 25
6 - NIEPRAWIDŁOWOSCI I MOZLIWE ROZWIAZANIA 25

UTYLIZACJA
Symbol umieszczony na produktie lub na opakowani wskazuje, ze produkt nie powinien być traktowy jako zwykły odpad domowy, ale naleź go oddać do odpowiedniego punktu zbiórki zuzytego spreȩtu elektrycznégo i elektronicznego. Prawidłowaa utylimacja produktu pomoź uniknacz potencjalnych negatywnych konsekwenci dla szrodowiska i zdrowia, kréwe wiąź są z niewość utylimacja.
Aby uzyskać szczegółowe informacja na temat recycl Klingu produktu, skont⁺tować są z urzem dem gminy, lokalnym zak⁻ladem utiliz⁺cji opadów lub sklepem, w k tym zost⁻lakupiony.
Takie zarzadzenie obowiużuje wyłacznie w państwach członkowskich UE.
ILUSTRACJE
Ilustracie zostały zgrupowane na pierwszych stronach instrukcj

0 - OSTRZEŽENIA
0.1 - INFORMACJE OGÓLNE
Przebe wsztkim chcielibysmy Państwu podȩkowa za wybranie naszego urzędzenia.
0.2 - SYMBOLE
Przedstawione w następnym rozdziale piktogramy dostarczȩ szybkich i Jednoznacznych informacje, gwarantujacych prawnówie i bezpieczne uzytkowania urzemdenia.
0.2.1 - Piktogramy redakcyjne

Serwis
Wskazuje sytuacje, w których naleź skont⁺tować są z wewétrznym SERWISEM firmy:
SERWIS OBSŁUGI TECHNICZNEJ

Spis tresci
Paragraphy poprzedzone tym symbolem zawieraju bardzo waźne informacja i wskazowyki, szczególnie w zakresie bezpieczność.
Niezastosowanie sie do nich:noz stanowic:
- zagroßenie dla bezpiecznych operatorów
- utrata gwarancji umownej
- zrzeczenia sie odpowiedzialnosci przyez producenta.

Podnieszona d'olon
Oznacza działania, kórych nie wolno wykonywać.

NIEBEZPIECZENSTWO
Wskazuje, ze w urzadzeniu jest stosowany latwopalny czynnik chlodniczy. Jesli czynnik chlodniczy wydostanie sie na zewnatrz i;będzie naraźony na działanie zewnétrznego zródla zapłonu, istnieje ryzyko pożaru.

NIEBEZPIECZNE NAPIE CIE ELEKTRYCZNE
Poinformować personel,ź opisana czynnosć grozi porażeniem prądem, sąsiNie zostanie przypegowadzona zgodniaź przysepisami bezpiecznośćstwa.

OGÓLNE ZAGROZENIE
Poinformować personel,ź opisana czynnosć stanowy zagrozenia dla zdrowia, sąsi nie zostanie wykonana zgodnia z przyepamisi bezpiecznośćstwa.

NIEBEZPICZENSTWO WYSOKIEJ TEMPERATURE
Poinformować personel, ze opisana czynnosć grozi ryzykiem poparzenia na skutek wysokiej temperatury, jesti nie zostanie przypoprowadzona zgodnia z przysepisami bezpieczność.

NIE PRZYKRYWAC
Poinformować personel,źne wolno przykrywać urzadzenia, aby nie dopuścić do seinen przyegrzanía.

UWAGA
- Wskazuje koniecznosć doklądnego przycazytania niniejszej dokument⁺ci przy instalacja i uzytkowaniem ur.§dzenia.
- Wskazuje, ze personel serwisowy powinien obstugwuć urzadzenia zgodnie z instrukcję instalacji.

UWAGA
- Wskazuje,重点领域 of the region, including the city of Kiel, is developing a new technology in the field of information technology.
- Wskazuje, ze informacje są dostepne w instrukcji obstugi lub instalacji.

UWAGA
Wskazuje, ze personel serwisowy powinien obshugiwac urzadzenie zgodnie z instrukcja instalacji.
0.3 - OSTRZEŽENIA OGÓLNE
PODCZAS STOSOWANIA Z URZADZEN ELEKTRYCZYCH ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH ŚRODKÓW OSTROZNOSCI, ABY ZMNIEJSZYĆ RZYKO POźARU, PORAŽENIA PRADEM I OBRA[ZEN CIAŁA, A PRZEDE WSZYSTKIM:

Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu spreżarki, kaźdy rozruch jest opóznioniy o 3 minuty od ostatniego wyłączenia.

- Niniejszy dokument zgodnie z sprawem jest zastrzeźony i nie sąbz powielany lub przykazywany osobom trzechim bez wyraźnej zgody ze strony firmy OLIMPIA SPLENDID.
Urzadzenia są ciagleactualizowane i w zwiazku z tym mogą być wyposazone w innate komponenty niz te przystawione, co wźaden sposob nie wptywa na tresć niniejszej instrukcj.


- Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci (montaż, konserwacja, uzytkowanie) sąȩdy dokladnie przyciezytcć niniejsza instrukcję i postopowa zgodnia z poszczególnymi Rozdziałami.
- Przechowymić instrukcję w bezpiecznych mistręc, aby&C znej skorzystać w przyszȩsci.
- Po usunięciu opakowania sprawdzić,czy urzadzenia nie jest naruszone; elementy opakowania nie mogą być pozostawione w zasięgu daneci, poniewaN stanowa one potencjalne zródo zagrozenia.
- PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚC Z AZ SZKODY OSOBOWE I RZECZOWE WYNIKAJACE Z NIEPRZESTRZEGANIA ZALECEN ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
- Producent zastrzega(Some do wpwadzaniazmianwwoich modelach w dowolnym czasie,bezwpwyu na istotne cechy opisane w niniejszej instrukcji.
- Serwisowanie urzadzen klimatyzacyjnych sąbć niebepezpieczne, poniewaźawieraj one czynnik chłodniczy pod ciśnieniem oraz elementy elektryczne pod napięciem. Dlągo wszelkie czynnosci konserwacyjne (z wyjaltkiem czyszczenia filtra) mogą byc wykonywane wyłącznie przy upowaźniomy i wykwalifikowyany.personel.
- Montañwykonany niezgodnie zostrzeżeniami wskazanymi w niniejszej instrukcj oriaz uzytkowanie niezgodne zazolecanymi granicami temperatur powoduje utratę gwarancji.
- Rutynowa konserwacja filtrów i ogólne czyszczenie zewnétrzne mogą być wykonywane przy uzytkownika, poniewaN nie wymagaj trudnych lub niebeźpiecznych czynnosci.
- Podczas instalacji oraz wszelkich czynnosci konserwacyjnych,NSEy przyestrzegać sroków ostrożnosci wymienionych w niniejszej instrukcji oraz na etykietach umieszczonych wewnatrz lub na zewnatrz urzadzenia oraz stosować wszelkie sroków ostrożnosci sujerowane przyez zdrowy rozsȩdek i przyepisy bezpiecieznstwa obłowiazujuACE w mistrscu zainstalowania.

- W przypadku wymiany komponentów uzywać wyłącznie oryginalnych czymiennych firmy OLIMPIA SPLENDID.

- Jeźeli urzadzenia nie;będzie uzywane przy czuźysz okres czasu lub nikt nie打猎bywa w klimatyzowanym pomieszczenu,azolec są odłaczenia zasilania, abyunikność wypadkBow.

- Nie uzywać plęnnych lub zȩcych detergentów do czyszczenia urzadzenia, nie Rozpylac wody ani innych pląnów na urzadzeniu, poniewaź moga one uszkodzić plastikowe elementy lub doprowadzić do porazenia prȩdem.

- Nie wolno dopuisci do wewnetrznego zamoczenia urzadzenia oraz pilota zdalnego sterowania. Moze dojsc do zwarcia lub pozaru.

- W przypadku nieprawidowej pracy (np. nietypowy hałas, nieprzyjemny zapach, dym, nietypowy wzrost temperatury, wyciek elektryczny itp.), naleźny natychmiast wyłączyć urzadzenia i wy sąć wtyczkę z gniażdka.
W celu ewentualnej naprawy zworcić sie wyłącznie do autoryzowanych serwisów technicznych i poprosić o zastosOWANIE oryginalnych czȩci zamiennych. Nieprzestrzeganie powyźyszychazole sącyne要去 negatywnie wplynac na bezpieczność maszyny.
- Nie pozostawiać wączonego klimatyzatora przy czuźysz okres czasu, gdy panuje duza wilgotnosć powietrza, a drzwi lub okna są otwarte. WilgoćMZe ulegaÇ skropleni i zamoczyc lub uszkodzić meble.

-
Nie odłaczać wtyczki zasilania podczas przydzenia. Niebezpiecześćwo pożaru lub porazenia prȩdem.
-
Nie klasć cięzkich lub gorących przyedmiotów na urzadzeniu.
-
Przed podłaczeniem elektrycznym urzadzenia upewnić są,ź dane na tabliczce znamionowej odpowiadajdanym sieci elektrycznej. Gniazdo musi byc uziemione. Tabliczka (20) jest umieszczona z boku urzadzenia (Rys.2).
-
Zainstalować urzadzenia zgodnie z instrukcjami producenta. Będna instalacja要去 prowadzić do obrażen osob, zwierzaţ i uszkodzenia rzechy, za które producent nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci.
-
W przypadku niedzysci pomiedzy gniazdem a wtyczka urzadzenia, zleć profesjonalnie wykwalifikowanemu personelowy seinem wymianę na odpowiednie. Taki personal musi są upewnić, ze przyzekrój przyzewodów gniazda jest odpowiedni do mocy podieranj przyez urzadzenia. Ogólnie rzechz biorac, nieazoleca są stosowania adapterów lub przydusage. Jeźeli ich użycie jest niedzbatne, musza spełniać aktualne normy bezpieczność, a ich wartość znamionowa prȩdu (A) nieMZebyc mniejsza nigmaksymalna wartość znamionowa urzadzenia.
-
Urzadzenie nie jest przyznaczone do wyłączenia za pomoczy zewnegrznych regulatora czasowego lub oddzielnégo urzadzenia zdalnégo sterowania.
-
Uzywać urzadzenia tylko i wyłączne w pozycji pionowej.
-
Nie wolno wźaden sposob zasłaniać kratek wlotu i wylotu powietrza.
-
Nie włȩdadc obczych przytedmiotów do kratek wlotu i wylotu powietrza, poniewaN istnieje ryzyko porazenia prądek, pożaru lub uszkodzenia urzadzenia.
-
Nie uzywać urzadzenia:
-
w przypadku mokrych lub wilgotnych dłoni;
-
boso.
-
Nie ciągnć za kabel zasilajćy lub urzadzenia w celu wymiągnięcia wtyczki zgniazdka.
-
Nie uzywać urzadzenia w bezposrednim swietle slonecznym lub w przytu zródel ciepla, takich jakPIC, kaloryfer lub grzejnik (Rys.3)
-
Nie uzywać urzadzenia w=Poblizu urzadzen gazowych (Rys.3)
-
Zawsze stawiać urzadzenia na stabilnej, plaskiej i rownej powierzchni.
-
Pozostawic co najmiej 80 cm wolnej przyestrzeni po bokach i za urzadzeniem oraz co najmiej 80 cm nad nim (Rys.1).
- Nie umieszczac urzadzenia w povlizu gniazdka elektrycznego (Rys.4).
- Gniazdko musi byc Łatwo dostepne, aby w nagłowch wypadkach można bylo wyłąć wtyczkte.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
- Nie zginać nadmiernie, skręcać, ciągnć ani uszkadzać kabla zasilajćego.
- Nie umieszczac kabela zasilajacego pod dywanami, nakryciami lub prowadnikami. Umieść kabel w mistręcukie przechodnim, abyunikacja potk引擎.
- Odłaczyc kabel, jeźeli urzadzenia nie jest stosowane przyez dlustrysz okres czasu i/lub gdy nikt nie przybebywa w domu.
- Nie uzywać urzadzenia w szczególnie wilgotnym otoczenia (lazienka, kuchnia itp.).
- Nie uzywać urzadzenia na zewnatrix lub namokrych powierzchniach. Nie Rozlewać pląnów na urzadzenia. Nie uzywać urzadzenia w:Xbow kranów.
- Nie zanurzać urzadzenia w wodzie ani innych pląnach
- Czyść urzadzenia wilgotna sciereczka; nie uzywać sroków lub materiały sciernych. Informacja na temat czyszczenia filtrów wskazano w odpowiednim rozdźiale.
- Najczęstsza przyczyna przyegrzania jest osadzanie są kurzu lub kłaczków w urzadzeniu. Regularnie usuwac nagromadzone zanieczyszczenia, odłączenia od gniaźdka i odkurzȩć katki.
- Nie uzywać urzadzenia w sądowisku o duzych wahaniach temperatury, poniewaN w是我的 wnętrzu moga są powstawć skropliny.
- Zainstalować urzadzenia w odległowosci co najmiej 2 metrow od innych urzadzen elektronicznych (TV, radio, komputer, odtwarzacz DVD itp.), abyunikacja zakłocen (Rys.6).
- Nie uzywać urzadzenia, jestli w pomieszczeniu zostāł Rozpylony gazowy srodek owadobójczy lub w obecnosci paląchych sądźel, oparów chemicznych lub tłustych pożostość.
- Nie uzywać maszyny bez prawidłowego ustawenia filtrów.
- Demontaz, naprawa lub wpwadzeniezmian przyez osoby niedupowaznione要去 spowodowac powaźne uszkodzenia oraz utrata gwarancji producenta.
-
Nie uzywać urzadzenia, jestli jest ono wad-liwe lub działa nieprawidłowо, jestli kabel lub wtyczka są uszkodzone, po upadku lub w przyypadku jakiegokolwiek uszkodzenia. Wymiączyć urzadzenia, wyjać wtyczkiego z gniaźdka i zlecić sprawdzenia przy bez profesjonalnie wykwalifikowy個人.
-
Nie demontować ani modyfikowej urzemdenia.
- Samodzielna naprawa urzadzenia jest bardzo niebezpieczn.
- W przypadku zdecydowania o zaprzestaniu uzytkowania urzadzenia,azolec sie wyłaczenia go z uzytkowania poprzejczne przechȩcie kabla zasilajćego po uprzejnim wymiągnięciu go z gniaźdka zasilajćego. Ponadtoazolec są uniesztkodliwienie innych czȩci urzadzenia, króre mogość stanowania zagrozenia, zwlaszcza dla daneci.
- Do procesu odszraniania i czyszczenia urzadzenia stosować wymięnne narȩźdia zalecane przyez produkta.
- Urzadzenia jest wyposzazone w termoprotektor, króry chroni płytké drukowanów przypadku przekroczenia temperatury. W przypadku zadziałania takiego zabezpieczenia naleźwy wyjacć wtyczkiego z gniażdka sieciowych i poȩczeka,ź urzadzenia calkowicie ostygniie (co najmiej 20-30 minut); natestPNie ponownie włość wtyczkiego do gniażdka sieciowych i ponownie uruchomic urzadzenia. Jeśli urzadzenia nie uruchomi są, odźćźć je od zasilania elektrycznych i skontaktowej są z Centrum Serwisowym.
0.4 - PRZEWIDZIANE UZYTKOWANIE
- Klimatyzator powinien być uzywany wyłącznie do wytywarzaniaciepiego* lub zimnégo powietrza lub和他的 osuszania (wazoleńosci od potrzeb) wyłącznie w celu zapewnienia komfortowej temperatury w pomieszczeniu.
- Takie urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku domowego lub podobnego.
- Firma OLIMPIA SPLENDID nie ponosi odpowiedzialnosci za nieprawidłowe uzytkowanie urzadzenia oraz za szkody wyrzadzone osobom, mieniu lub zwierzetom.
0.5 - STREFY RZYKA
- Klimatyzatorów nie wolno instalować w pomieszczeniach, w których występuja gazy Łatwopalne lub wybuchowe, w pomieszczeniach o dużej wilgotnosci (pralnie, szklarnie itp.), w pomieszczeniach, w których znejdujá sie inne urzadzenia wytwarzajace silneźródo ciepla, a takawe w povlizuźródeł sonej lub siarkowej wody.
- NIE WOLNO uzywać gazu, benzyny ani innych pląnów latwopalnych w poplȩz klimatyzatora.
- Stosować wyłącznie dostarczonekomponenty (patrz paragraph 1.1).Stosowanieniestandardowych częsci moze spowodować wyciek wody,porazenie prądem,pozar i obrażeniaciała lub uszkodzenia mienia.

Produkt powinien być uzytkowy wyłącznie zgodnia ze specyfikacja wskazanymi w niniejszej instrukcji. Zastosowanie innie nied wskazane sądoprawość do POWAZnych obrażnych cieła.
PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCIA ZSZKODY OSOBOWE I RZECZOWE WYNIKAJACE Z NIEPRZESTRZEGANIA ZALECEń ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
- Tylko w przypadku wersji z pompąciepla
PL-8
0.6 - OSTRZEŽENIA DOTYCZACE CZYNNIKA CHŁODNICZEGO R290
- URZADZENIE ZAWIERA GAZ R290 (KLASYFIKACJA PALNOŚCI A3)
- URZADZENIE MUSI BYC PRZECHOWYWANE W DOBRZE WENTYLOWANYM POMIESZCZENIU, KTÖREGO WIELKOĆ ODPOWIADA PRZEWIDZIANYM WYMIAROM.
- URZADZENIE MUSI BYC ZAINSTALOWANE, EKSPLOATOWANE I PRZECHOWYWANE W POMIESZCZENIU O POWIERZCHNI PODLOGI WIK-SZEJ NIZ PODANA W TABELI.
| Iloiść gazu R290 w kg (patrz etykieta danych na urȩźdeniu) | Minimalna weilność pomieszczenia do uzytkowania i przechowywania m² |
| 0,120 | 6 |
| 0,130 | 7 |
| 0,140 | 7 |
| 0,150 | 8 |
| 0,160 | 8 |
| 0,170 | 9 |
| 0,180 | 9 |
| 0,190 | 10 |
| 0,200 | 10 |
| 0,210 | 11 |
| 0,220 | 11 |
- OMAWIANE URZADZENIE ZAWIERA GAZOWY CZYNNIK CHŁODNICZY R290 W ILOŚCI PODANEJ NA TAB LICZCE ZNAMIONOWEJ URZADZENIA.
- URZADZENIE MUSI BYC PRZECHOWYWANE W POMIESZCZENIU, W KTO-RYM NIE MA STALE DZIAŁAJACYCH ZRODEL ZAPŁONU (NP. OTWARTEGO OGNIA, URZADZEN GAZOWYCH LUB GRZEJNIKOW ELEKTRYCZNYCH).
- Nie przybijać i nie spaluć.
- Pamiętać,źczynniki chłodnicze mogą być bezwonne.
- R290 jest gazem chłodźycym spegniajycym wymogi dyrektyw europejskich w zakresie ochrony srodowiska. Nie przybejbić w zadnym.), owodu czynnika chłodniczego.
- Nie uzywaćźadnych produktów przyspieszajycch proces rozmrażania lub do czyszczenia, z wyjectkiem tychazolenych przyez produventa.
- Podczas odszraniania i czyszczenia urzadzenia nie uzywaćźadnych narędzi innych nig te zalecane przyez produventa.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,.),.),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),)
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,.),).
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,.),.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,.)
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,).
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,).
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,).
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,).
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,).
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,).
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,).
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,).
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu,.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu.
- Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywane lub przechowywane w niewentyallow
-
Jeźeli urzadzenia jest zainstalowane, uzywano lub przechowywna chłodniczego na skutek grzejników elektrycznych, piecław lub innych zródel zapłonu.
-
Przejstrzegać krajowych przypepisów w zakresie stosowania gazów.
- Otwory wentylacyjne powinny byc wolne od przyszkód.
- Urzadzenie musi byc przechowywane w taki sposob, abyunikac uszkodzen mechanicznych.
- Kaźda osoba wykonujacja czynnosci nad lub wewnȩtrz obwodu czynnika chłodniczego musi posiadc z空气质量 certyfikat poswiadczajcy kompetencje w zakresie bezpiecznych obchodzenia są z czynnikami chłodniczymi, zgodnia z uznaną w branży specyfikacja oceny.

- Konserwacja powinna być przyperowadzana wyłącznie zgodnia zazoleceniami producenta urzadzenia. Czynnosci konserwacyjne i naprawcie wymagajuce interwenci wykalifikowanego personelu musza być wykonywane pod nadzorem osoby upowaźnionej do stosowania latwopalnych czynnikiów chłodniczych.
- TRANSPORT URZADZEN ZAWIERAJACYCH ŁATWOPALNE CZYNNI KI CHŁODNICZE Przejstręgać zasad dotycznych transportowej.
- OZNAKOWANIE URZADZEN SYMBOLAMI Zapoznać są z lokalmymi przyopsisami.
- UTYLIZACJA URZADZEN ZAWIERAJACYCH ŁATWOPALNE CZYNNIKI CHŁODNICZE Przejstręgać przyepsów krajowych.
- PRZECHOWYWANIE SPRZETU/URZADZEN Urzadzenie musi byc przechowywane zgodnie z instrukcjami producenta.
- PRZECHOWYWANIE ZAPAKOWANEGO URZADZENIA (NIESPRZEDANEGO) Opakowanie musi byc skonstruowane w taki sposob, aby uszkodzenia mechaniczne urzadzenznajdujacych sie wewnatrz opakowania nie prowadzily do wycieku czynnika chlodniczego. Lokalne przyepisy okreslaja maksymalna liczbę czȩci znajdujacych sie w wyposażeniu, które mogą byc przechowywane razem.

- INFORMACJE NAT TEMAT KONSERWACJI
a) Kontrola strefy
Przed Rozpoczeciem czynnosci na uładach zawierajycych latwopalne czynniki chłodnicze sązy przyperowadzić kontrole bezpieczność, aby ogranicZYc do minimum ryzyko zapłonu. Przed przystapieniem do naprawy uładu chlodniczoego przyestrzegac następujacje srodkB ow ostrożnosci.
b) Wykonywanie pracy
Czynnosci musza byc wykonywane pod nadzorem, aby zminimalizować ryzyko pojawenia są latwopalnych gazów lub oparów podczas pracy.
c) Ogólna strefa robocza Wszyscy pracownikicy przystawźajcy konserwacje oraz inni operatory znejdujczy sie w strefie roboczej powinni być poinformowani o charakterze wykonywanych czynnosci. Unikać przy w na małej przyestrzeni. Obszar wokół strefy roboczej musi być odgrodźony. Zapewnić bezpieczność strefy poprzej kontrolę materiały sątwpalnych.
d) Kontrola obecnosci czynnika chłodniczego
Przed i w trakcie wykonywania czynnosci nalezy kontrolować strefe roboczą za pomoczą odpowiedniago czujnika czynnika chłodniczego, aby upewnić sie,ź operator jest swiatomy obecnosci potencjalnie sątowopalnej atmosfery. Upewnić sie,ź przyrzad do wykrywania nieszczelnosci jest odpowiedni do stosowania z sątowopalnymi czynnikami chłodniczymi, tzn.ź nie wytywarzaiskier oraz jest odpowiednio uszczelnioniy i bezpieczny.
e) Obecnośc gaśnic
Jeźeli na urzadzeniu chłodniczym lub jakiejkolwiek和他的 okazę są konieczne wykonywanie czynnosci z użyciem wysokiej temperatury, sąȩmycie zawsze pod ręka odpowiedni spreźtg gaśniczy. Zawsze trzymać gaśnicze z suchym proszkiem lub CO2 włąźu strefy.
f) Brak zródeł zapłonu
Zaden operator wykonujacy czynnosci na ukladzie chlodniczym, wymagajuce odsloniecia przywodu z latwopolnym czynnikiem chlodniczym, nie要去 korzysta c z zadnégo zródlá zapłonu, aby nie doprowadzić do pożaru lub wybuchu.
Wszystkie mözgliwe zródła zapłonu, w tym papierosy, musza znajdować sie w odpowiednej odleglosci od strefy montazu, naprawy, demontazu i utylizacje, gdzie Łatwopalny czynnik chłodniczy mogły by sie uwolnić do otaczajść przyestrzeni.
Przed Rozpoczeciem przy sąȩzy sprawdzić,czy w otoczenia urzadzenia nie ma elementówławopalnych lub zagrożenia zapłonem.
Zastosowacznaki zakazu palenia.
g) Stefa wentylowana
Przed uruchomieniem systemu lub Rozpoczeciem czynnosci z uzyciem wysokiej temperatury upewnic sie, ze obszar instalacji znajduje sie na zewnatrz lub jest odpowiednio wentylowany. Przez caly okres wykonywania prac musi byc zapewniony odpowiedni stopień wentylacji.
Wentylacja musi umozgliwieć bezpieczne Rozproszenie uwolnionego czynnika chłodniczego, a najlepiej wydalenie go na zewnątrz do atmosfery.
h) Kontrole urzadzen chlodniczych
W przypadku wymiany elementów elektrycznych musza być one odpowiednia do zastosowania i zgodne ze wskazanymi specyfikacjami.
Naleź y zawsze przyestrzejność wytycznych producenta dotycznych konserwacje i serwisowania. W razie wąplości zworcie są o pomoc do serwisowej technicznych producentsa.
W przypadku uładów wykorzystujacych Łatwopalne czynniki chłodnicze sąȩzy przyperowadzić następułąc kontrôle: sprawdzić,czy wielkość wsadu jest zgodnia z wymiarami pomieszczenia, w ktorym są zainstalowane czȩci zawierȩcie czynnik chłodniczy;czy system wentylacyjny i otwory wentylacyjne działaja prawidłowo iNie są zatkane;jeźeli stosowany jest obieg czynnika chłodniczyme, sąȩzy sprawdzić,czy w obiegu w tymznym znajduje są czynnik chłodniczy;czy oznakowanie umieszczzone na urzadzeniu jest widoczne i czytelne.
Naleź poprawić nieczytelne oznaczenia i znaki; przyzewy i czȩci składowe ukuładu chłodniczego musza być zainstalowane w miajscu, w k tym ni są są narażone na kontakt z jakółolwiek substancja, króra mogłowby spowodowej korozje componentów zawierajych czynnik chłodniczy, chyba są one wykonane z materiały odporné na korozjee lub są odpowiednio zabezpieczzone przyzed korozja.
i) Kontrole urzadzen elektrycznych
Naprawa i konserwacja komponentów elektrycznych powinna obejmować wstepne kontrole bezpiecieństwa oraz przygliad komponentów.
W przypadku wystapienia usterki, któraMZe nie negatywny wpyw na bezpieczenstwo, nie zasilac aD do usuniecia problemu. Jezeli usterka nieMZe byc natychmiast usunieta, a jest konieczne dzialanie urzadzenia, zastosowac odpowiednie rozwiazanie tymczasowe.
Naleź yponformować o takiej sytuacje wąsćciela sprzȩtu, aby wszystkie strony zostały powiadomione.
Wstepne kontrole bezpieczenstwa obejmuj: sprawdzenie,czy sklaplacze sa Rozladowane: taka kontrola powinna byc przyperowadzona w sposob bezpieczny, abyuniknac iskrzenia; sprawdzenie,czy komponenty elektryczne i przywody pod napięciem nie są narażone podczas ladowania, uzupełnia lub oprożniania uładu; sprawdzenie ciągólsci połączenia z uziemieniem.
23 NAPRAWA SZCZELNIE ZAMKNIETYCH KOMPONENTów
a) Podczas naprawy szczelnie zamkniptych komponentów, przyzdęciem jakiejkolwiek osłony i rozpoczeciem pracyNSE wydćzyc wszystkie zródrza zasilania elektrycznégo od urzadzenia. Jeźeli okazę sie konieczne zasilanie urzadzenia podczas naprawy, w najbardziej krytycznym punkcieNSE uciezy umieść stale dzialajace urzadzenia do wykrywania nieszczelnosci, aby ostrzegało operatora o potencjalnie niebezpiecznej sytuacje.
b) Zwroc szczególna uwage na ponizsze informacja, aby upewnić sie, ze osłonaNie została zmieionna w sposob niedkorzystnie wptywajacy na poziom bezpiecieznstwa podczas przyca na komponentach elektrycznych.
Należ do nich uszkodzenia kabli, nadmierna liczba połęczenia, zaciski niedźgodne z zaleceniami, uszkodzenia uszczelek, nieprawidłowy montaqu dwawików kablowych itp.
Upewnicie, ze sprezt jest zamontowany w sposob bezpieczny.
Upewnić sie, ze stan uszczelek lub materiały wyszczelniajycych nie pogorszy są do unto stopnia, zeNie są one w stanie d使用寿命 zapobiegać powstawaniu atmosfery palnej. Częsci zamienne musza byc zgodne ze specyfikacja producenta.

Zastosowanie szczeliwa silikonowego要去 agraniczyc skutecznosc niedtorych typow systemów wykrywania nieszczelnosci. Nie nalewy odntag zaćkomponentów bezpieczność mistręd przyst.Apieniem do wykonywania na nich czynnosci.
- NAPRAWA KOMPONENTów BEZPIECZENSTWA
Nie podłaczać doobwoduźadnych obcieżenindukcyjnych lubostałejpojemnosci bez upewnienia są, ze nie przyekraczą one maksymalné napiȩcia i prȩdu dopuszczalnych w uzywanym sprȩcie. Komponenty bezpieczność to jedyne elementy, na kórychromaticna pracstawć pod napiȩciem w obecnosci atmosferypanele. System testowy musi posiadć odpowiednie natęzenia prȩdu. Wymienniekomponenty wyłącznia na czȩci zamienne zalecane przyezroducenta. Cȩsci innie nitź wskazane mogą powodowej zapłon czynnika chłodniczejego w atmosferze w przypadku nieszczelnosci.
- OKABLOWANIE
Sprawdzić,czy okablowanie nie uleglo zużyciu na skutek korozji, nadmiernego ciasnienia, drgan, ostrych krawędzi lub innych niedrinycki zychyneków
środowiskowych. Podczas kontroli pamiętać rowników o skutkach starzenia materiały lub ciąglych wibracjach powodowanych przyez elementy takie jak spreźarki lub wentylatory.
26. WYKRYWANIE ŁATWOPALNYCH CZYNNIKAOW CHŁODNICZYCH
W zadnym wypadku nie stosowac potencjalnych zródeł zapłonu do wykrywania wycieku czynnika chłodniczego. Nie uzywać palnika (ani zadnego在内的 systemu wykorzystujacego otwarty plomien).
27. METODY WYKRYWANIA NIESZCZELNOŚCI
Za dopuszczalne metody wykrywania nieszczelnosci w przypadku systemów zawierajycych Łatwopalne czynniki chłodnicze uznaje są te wskazane poniȩj. Stosować elektroniczne wykrywaczne nieszczelnosci w przypadku Łatwopalnych czynnikuw chłodniczych nawet,łąźeli ich czȩść sąbyć niewystarczȩca lub moga wymagać ponownej kalibracja. (Przyrzȩdy do wykrywania musza być kalibrowane w mistręc, w krómy nie ma chłodziwa) Upewnić są,źdetektorNie stanowy potencjalnégo zȩdła zapłonu oraz,ź jest odpowiedni do stosowanego czynnika chłodniczego. Sprzȩ do wykrywania nieszczelnosci musi być ustawiony na wartość procentowej LFL czynnika chłodniczego i skalibrowany w odniesieniu do zastosowanego czynnika oraz musi być potwordzona odpowiednia wartość procentowa gazu (maksymalnie 25%). Płyny do wykrywania nieszczelnosci mogą być stosowane z wiselszość czynnikuw chłodniczych, aleNSEZY unikać stosowania srodków czyszczȩcych zawierajycych chlor, poniewaN sąbe on wchodźć w reakcie z czynnikiem chłodniczym i powodowej korozność miedzianych przewodowej rurowsych. Jeśli podejrzewa są wyciek,NSEZY usunęc/ztgasic wszelkie otwarte plomienie. W przypadku wykrycia wycieku czynnika chłodniczego i koniecznosci spawania,NSEZY usunęc caly czynnik z ukladu lub odizolowej go (za pomocza zaworów odcinajycych) w czȩsci ukladu oddalonej od punktu nieszczelnosci. Zengo powodu, przyd i w trakcie spawania do systemu musi być wpradowamy azot beztlenowy (OFN).
28 USUWANIE I OPRÓZNIANIE
Podczas prac naprawczych lub innych czynnosci na obiegu czynnika chłodniczego naleź stosowej konwencjonalne procedury. Niemniej"Justak wągne jest, aby przyestrzegać najleyszych zasad, ze względu na latwopalnosć.
Przestręgać nastȩpujaçej procedury:
- Usanagan czynnik chłodniczy;
- Wyczyscic obwód gazem obojtnym;
- Opróznic;
- Jeszcze raz wyczyscić gazem obojętnym;
- Otworzyć obwód przycecinajas lub spawajac.
Czynnik chłodniczy musi być uzupelniany w butlach odpowiednich do odzysku. Wycyszć system za pomocą OFN, aby zabeźpiecznych urzadzenia. Może być konieczne kikkakrotne powtorzenia takiego procesu. Nie wolno stosowej spreżzonegogowietrza ani tlenu.
Zakończyć czyszczedenie napelniajać proznię w uładzie OFN i kontynuujć napelnianie do osiagnęcia cijsnienia roboczego, nastepnie uwalniajać OFN do atmosfery i na koniec przywracajć uład do stanu prozni. Powtarzać proces, dopóki w uładzie nie bedzieJunior czynnika chlodniczego. Po zastosowaniu ostatniego odunku OFN, uład musi byc doprowadzony do cijsnienia atmosferycznégo, aby moins byto go uzyć. Taka czynnosć jest konieczna,;)性和 bedzie konieczne spawanie na przewodach ruwych.
Upewnić sie,źewlot pompy prożniowej nie znajduje są w poplizuźadnégo zródrá zapłonu oraz,ź jest zagwarantowana prawidłowа wentylacja.
29. PROCEDURE LADOWANIA
Oprocz konwencjonalnych procedur跑道gowania, naleź spegnić wskazane poniȩje warunki.
Podczas Ładowania sprzętu upewnić są, są nie doźło do zanieczyszczenia rożnych czynników chłodniczych. Przewody rurowe powinny są są majkrótsze, aby agraniczyść do minimum ilość znejdujugacego są w nich czynnika chłodniczejego.
Butle musza byc utrzymywane w pozycji pionowej.
Przed napelnieniem uładu chłodniczoego czynnikiem upewnić sie, ze jest on uziemiony.
Oznaczyc system po naładowaniu (jesli nie zostano to jestzsche zrobione).
Zwrócićszczególna uwage,aby nie przyȩć uładu chłodniczego.
Przed ponownym napelnieniem sprawdzić ciṃnienie za pomocamy OFN. Pozakończeniu Ładowania i przyrozȩciem uzytkowania przyperowadzić przybe szczelnosci uładu. Przed opuszczeniem sąjeśc instalacji naleźmy przyperowadzić dodatkowa przybe szczelnosci.
30 WYCOFANIE Z UZYTEKU
Przed Rozpoczeciem takiej procedury technik musi sie zapoznać ze sprzȩtem i wzystkimi seinenkomponentami.
Za要做praktykę uwaza są bezpieczne odzyskiwanie wzystkich czynników chłodniczych.
Przed Rozpoczeciem takiej czynnosci nalezy基础知识 Polska chłodniczego na wypadek koniecznosci przyrozstawzenia analizy przy ponownym uzyciem odzyskanego czynnika. Przed Rozpoczeciem procedury konieczne jest zapewnienie energii elektrycznej.
a) Zapoznać są ze spreztem i sposobem seinen działania.
b) Odcićé elektrycznie instalacja.
c) Przed wykonaniem procedury upewnic sie, ze:
- W razie potrzeby są dostepne mechaniczne urzadzenia do przenoszenia butli z czynnikiem chłodniczym;
- Wszystkie srodki ochonne są dostepne i prawidłowo stosowane;
- Proces odzyskiwania jest zawsze nadzorowy przy bez kompetentną osobe;
- Sprzęt do odzysku i butle spełniaja wymogi odpowiednic norm.
d) Oproznicuklad chlodzenia,jesli to mozliwe.
e) Jeźeli nie są zayszkać prozni, naleź yastosowej kolektor, aby uzmolniwość usuniȩcie czynnika chłodniczego z rożnych czȩsci ukuładu.
f) Przed Rozpoczeciem odzysku upewnić sie, ze butla została umieszczona na wadze.
g) Uruchomicaszynedod Ozyskuidzialaczgodnie zinstrukcjami producenta.
h) Nie przyȩść butli. (Nie sącej niz 80% objętość ciekcławego wsadu).
i) Nie wolno przyekraczać maksymalné go ciśnienia roboczego butli, nawe chwilowo.
j) Po prawidłowym napelnieniu butli i zakończeniu procesu upewnic sie, ze
butle i sprzęt zostały natychmiast usuniȩte z sąjeśca instalacji iź wszystkie zagowy odcinajść zostały zamkniȩte.
k) nie wolno napětniać innego uładu chłodniczego odzyskanym czynnikiem chłodniczym, chybaź zostāń on oczyszczony i sprawdzony.
31. OZNAKOWANIE
Umieść na sprȩcie etykietà informujacja, ze zostaw on wyłączony z eksploataci i opróznionicz z czynnika chłodniczego. Wskazać na etykiecie date i podpisć ja. Upewnić są, ze na sprȩcie znajduźsię etykiety informujace o tym, ze zawiera ono latwopalny czynnik chłodniczy.
32. ODZYSKIWANIE
Podczas usuwania czynnika chłodniczego z ukradu, zarówno w celu konserwacje, jak i wycofania z eksploataci, za dobra przytkę uznaje są bezpieczne usuniść wszymstich czynników chłodniczych.
Podczas przelewania czynnika chłodniczego do butli upewnić są stosowane wyłącznie butle przyznaczone do odzysku czynnika chłodniczego.
Upewnić sie, ze jest dostepna odpowiednia liczba butli do przechowywania calego wsadu z systemu.
Wszystkie butle, w których zestanie zgromadzony odzyskany czynnik chłodniczy, zostały zaprojektowane i oznakowane zgodnie z了我的 rodzajem (tzn. SPECIALBE 1000)
Butle musza byc wyposazone w nadcijsnieniwy zawor bezpieczeni stwa, a zawory odcinajace musza byc w pegni sprawne.
Puste butle powinny byc w stanie prozni i, jesti to mozliwe, schlodzone przyrozpoczeciem odzysku. Sprzet do odzysku musi byc w nienagannym stanie technicznym i zwierac zestaw instrukcji obstugi, ktore będa zawsze w zasięgu ręki oraz musi byc odpowiedni do odzysku latawopalnych czynników chłodniczych. Ponadto, musi byc dostępty i w pełni funkcjonalny zestaw skalibrowanych wag.
Przewody musza byc wyposazone w hermetycznie zamknipte, znajdujace sie w idealnym stanie złacza z moziwość roźączenia.
Przed uzyciem spreźtu do odzysku naleź sprawdzić,czy jest on w dobrym stanie technicznym,czy był prawidławo konserwowany oraz,czy wszelkie_GOjekomponenty elektryczne są uzczelnione,aby zapobiec zapłonowy w przypadku uwolnienia czynnika chłodniczego.
W razie wąpliwość skonsultować są z producentem.
Odzyskany czynnik chłodniczy naleź zworcie do dostawcy w odpowiednej butli i z odpowiednia Kartą Przekazania Opadów.
Nie mieszao czynnika chlodniczego w staci do odzysku, a przydede wszystkim w butlach.
Ježeli besteht uwuane sprežarki lub ich oleje, upewnić sie, ze zostaty one opróznione do odpowiedniago poziomu, aby wśrodku smarnym nie pozostawar palny czynnik chłodniczy.
Proces oprózniania musi byc przypreprowadzony przyd zworceniem spreżarki do dostawcy.
W celu przyspieszenia takiego procesu stosowej wyłącznie elektryczne systemy grzewcie na obudowej spreźarki.
Usuwac olej zukladu w sposob bezpieczny.
1 - OPIS URZADZENIA
1.1 - SPIS KOMPONENTów (Rys.5)
Urzadzenie jest zapakowane pojedynczo w kartonowym pudle.
Opakowania mogę być transportowane ręcznie przy czwoch pracowników lub załadowane na wózek trans-portowy.

Przechowywać opakowania pojedynczo,Nie ukladac ich w stosy.
- Wąź wylotugowietrza
- Końcowka węza po stronie urzadzenia
- Pilot zdalnego sterowania
- Suwak do montazu na oknie przysuwnym/rolecie
- Końciewka do suwaka / okna
- Reczny
- Wąź odpradowania skroplin
1.2 - IDENTYFIKACJA GŁÖWNYCH CZEŚCI (Rys.A)
- Panel sterownikczy
- Kratka wylotowa powietrza
- Klapa
- Odbiornik pilota zdalnego sterowania na podczerwień
- Kofka
- Uchwyt
- Kratka filtragowietrza
27a. Filtrgowietra -
Korek spustowy skroplin (do stosowania jako osuszacz)
-
Kratka wlotowagowietrza
- Kratka wylotowagowietrza
- Otwör na wtyczke
- Korek odpwadzania skroplin (w przypadku transportu, konserwacci lub nadmiernego gromadzenia sie wody)
- Schowek na kabel
- Kabelzasilajacy
- Korek spustowy skroplin (tylko w modelu z pompą ciepla)

PL-16
2 - INSTALLACJA
2.1 - TRANSPORT KLIMATYZATORA
- Urzadzenia musi być transportowane i przyzenoszone w pozycji pionowej.
W przypadku transportomania urzadzenia w pozycji poziomej, przyded uruchomieniem naleź je ustawic w pionowo na co najmiej dwie godziny. - Przed przeniesieniem lub transportem urzadzenia calkowicie spuścić skropliny, zgodnie z opisem zparagraphu 4.2.a

OSTRZEŽENIE
Transportowanie klimatyzatora na delikatnych podłogach (np. drewnianych):
- Całkowicie spuścić skropliny.
- Podczas przenoszenia klimatyzatora zachować szczególna ostrożnosć, pöniewaN króka moga uszkodzić podtoge. Mimo, ze króka są one wykonane ze sztywnego materiały i obracaję sie, moga ulec uszkodzeniu wwyniku uzytkowania lub zabrudzeniu.
Powinno sie sprawdzić,czy kółka są czyste i mogą sie swobodnie poruszać.
2.2 - OSTRZEŽENIA

Nieprzestrzeganie poniesznych wskazowej są doprowadzić do uszkodzenia urzystzenia.
a Zainstalować klimatyzator na plaskiej, stabilnej powierzchni lub na podłodze.
b. Podźczyc klimatyzator wyłącznie do uziemionego gniażdka elektrycznégo.
c. Upewnić sie,źe zaśłony lub innne przyedmioty nie zaślaniaja filtrów wlotu powietrza (Rys.7).
d. Naleź pAMIetać o zachowaniuminimalnej odlegość 80 cm mistrędzy klimatyzatorem a znajdujacymi są w przy przemniotami (Rys. 1).
e. Zawsze ustawić urzadzenia w taki sposob, aby na wlocie i wylocie powietrza nie znajdowały sążne przyszkody.
f. Klimatyzatora nie wolno uzywać w pralniach.
g. Instalować klimatyzator wyłacznie w suchych pomieszczeniach.
h. Nie uzywać klimatyzatora w obecnosci niebezpiecznych materiały, oparów lub cieczy.
i. Przynajmnej raz w tygodniuczyscić filtrgowietra.

2.3 - INSTALLACJA PRZENOŚNA
Klimatyzator musi byc zainstalowany w odompowiednim pomieszczeniu.
Zaleca sie ograniczenia swiatla sstonecznego za pomocag zaluzji, rolet izaslon oraz zamykanie drzwi okien.
a. Umiesc klimatyzator pod oknem lub przy drzwich balkonowych.
b. Umiescić koncłowé strony urzadzenia (2) na węź (1), jak wskazano na Rys. 8.
c. Umieść końcowe (5) po przyciwnej stronie węza (1) (Rys.8).
d. Włoźć konówne strony urzadzenia (2) na otwor wylotu powietrza urzadzenia (26), jak wskazano na rysunku 9.
e. Ustawic kończy (5) w taki sposob, aby powietrze moglo wydostawać są na zewnatrz (Rys.10)
f. W przypadku okna przysemuwnego (pionowe lub poziome) lub rolety, uzna uzyć dołączonego „ZESTAWU SUWAKA" (4), króty uzmożliwa bardziej skuteczne zainstalowanie.
W przypadku montaź użyciem ZESTAWU SUWAKA postegowac zgodnie z rysunkami 11a i 11b.

Wysunę wąż na tyle, na ile jest to konieczne, aby przywośćgow podwiétrza pozostaw zamkniety między skrzydlami okna.
2.4 - PODŁACZENIE ELEKTRYCZNE
Urzadzenie jest wyposazone w kabel zasilajacy z wtyczka.
Przed podłaczeniem klimatyzatora upewnic sie, ze:
- Wartosci napięcia i czestotliwość zasilania są zgodne z danymi wskaznych na tabliczce znamionowej urzadzenia.
- Kabel zasilajacy posiada skuteczne uziemienie i odpwiednie wymiary do maksymalnego povoru mocy przyez klimatyzator.
Zgodnie z krajowymi przyepsami instalacyjnymi na zasilaniu urzadzenia musi byc zainstalowane odpowiednie wielobiegunowe urzadzenia odłuczajace. - Urzadzenie powinno byc zasilane wyłacznie z gniażdka kompatybilnégo z dostarczoną wtyczka.


OSTRZEŽENIE
Kabel zasilajcy(CC) M#e byc wymieniony wylacznie przez serwis pomocy technicznej firmy Olimpia Splendid lub przez personel o podobnych kwalifikacjach.
2.5 - DRENAZ
Wazolegnosci od sposobu uzytkowania urzadzenia, nalezy podaczyc rure odprwadzajca skropliny. W przypadku zastosowania jak osuszacz lub jako pompa ciepla (tylko w przystosowanych modelach) postepowa c w nastepujacy sposob (rys. 12-13a-13b):
a. Odkrećić korek (28) lub korek (35) w przypadku modeli z pompa ciepta.
b. Wyjać gumowy korek (32).
c. Włoźyc wąz (7) na zȩczke.

Upewnić sie, ze końciewka węza spustowej (7) znajduje sie nad studzienka sciekowa lub w zbiorniku.
Upewnic sie, ze waz (7) nie jest zatkany.
3 - UZYTKOWANIE URZADZENIA
Tryby przy klimatyzatoradoğan wybrać za pomocę pilota zdalnégo sterowania lub bezposrednio na panelu sterowania.
Odbior wybrnej funkcjj jest potwierdzany sygnalem dzwiekowym „beep".
3.1 - SYMBOLE I PRZYCISKI NA PANELU STEROWANIA (Rys.B)

- SW1: Działanie / Stand-by;
-
SW2: Wybór trybu pracy chłodzenia => => osuszanie => => tylko wentylator => => ogrzewanie (aktywne tylko w wersji z pompą ciepta) => => chłodzenia =>...
-
SW3: Wzrost temperature/opoźnienie;
- SW4: Obnizenie temperature/opoźniennie;
- SW5: Tryb Timer;
-
SW6: Tryb Wentylacji / Tryb WiFi!
D1: Temperatura ustawiona/Timer -
S0: Dioda LED wentylacji „High";
S1: Dioda LED wentylacji „Medium";
S2: Dioda LED wentylaciji,Low";
S3a: Dioda LED trybu Chłodzenia; - S3b: Dioda LED trybu Ogrzewania (tylkow wersji z pompąciepla);
S4: Dioda LED trybu Osuszania
S5: Dioda LED trybu Wentylacji;
S6: Dioda LED trybu Timer;
S7: Dioda LED trybu Sleep;
S8: Dioda LED swing;
S9: Dioda LED peñego zbiornika wody;
S10: Dioda LED trybu WiFi.
3.2 - PRZYCISKI NA PILOCIE ZDAL-NEGO STEROWANIA (Rys.C)
B1: Przycisk ON/OFF;
B2: Przycisk „Timer";
B3: Przycisk „Sleep”;
B4: Przycisk wzrost temperatury/opoźnienie;
B5: Przycisk Obniżenie temperatury/opoźnienie;
B6: Przycisk „Wentylacja“;
B7: Przycisk „Tryb"
chłodzenia =>
=> osuszania =>
=> tylko wentylator =>
=> ogrzewanie (aktywne tylko w wersji z pompą ciepla) =>
=> chłodzenia =>...
B8: Przycisk „swing"

PL-19
3.3 - OBSŁUGA PILOTAZDALNEGO STEROWANIA
Dolczony do klimatyzatora pilot zdalnégo sterowania jest naręźem, kró pozwala na wygodne korzystanie z urzemdenia.
Jest to przyrzad, z którym naležy obchodzić sie ostrożnie i w sposob szczególny:
- Unikać zamoczenia (nie czyscić woda ani nie wystawiać na dziaranineczyników atmosferycznych).
- Nie dopuścic do upadku na podłoge lub mocnych uderzen.
Unikać bezposrednia go narażenia na swiatto stoneczne.


- Pilot zdalnego sterowania działa w technologii podczerwieni.
- Podczas korzystania z urzadzenia nie umieszczacćźadnych przyszkód między pilotem a klimatyzatorem.
- Jeżeli w pomieszczeniu są uzywane内在 urzędzenia z pilotem zdalnégo sterowania (telewizor, zestawy stereo itp.), moga wystapić zakłocenia.
- Lampy elektroniczne i fluorescencyjne moga zaklocać transmisje między pilotem a klimatyzatorem.
- Jeżeli pilot nie;będzie uzywany przechu dduźsy okres czasu, naleź wyjac z niedo baterie.
3.3.a - Władanie baterii
Aby prawidłowowo wloźyc baterie naleźy (niedostarczone):
a. WysunacPokrywkekomory na baterie (Rys.14).
b. Wlozyc baterie do komory (Rys.14).

Przestrzegać prawnodowej biegunowych wskaznej na dnie komory.
c. Prawidlowo zamknacPokrywke.
3.3.b - Wymiana baterii

Zawsze uzywać nowych baterii.
Zastosowanie starych baterii lub innego rodzaju besoin spowodowej dziatanie pilota.
- Do pilota zdalnego sterowania są niedweSuche baterie alkaliczne 1,5V (typ AAA) (Rys.14).

Po Rozladowaniu wymienić obydwie baterie i zutylizowej je w odpowiednich punktach zbiórki lub zgodnie z wymogami lokalnych przypeśów.
- Ješli pilot Nie bedzie uzywany przy zilka tygodni lub dluzej, wyjac z niego baterie. Wyciek z bateriiMZe spowodac uszkodzenie pilota.

Nie są wrzucić baterii do ognia. Mogą są palić lub spowodowej wybuch.

Jesliptyn z baterii dostanie sie na skóre lub ubranie, nalezy dokladnie umyć czysta wodą. Nie uzywać pilota z bateriami, króre sie rozląy.
Substancje chemiczne zawarte w bateriach mogę powodowej oparzenia lub inné zagrożenia dla zdrowia.
PL-20
3.3.c - Pozycja pilota zdalnégo sterowania
- Trzymać pilota w pozycji, z któraj sygnat sąze dostrzeć do odiornika (29) urzadzenia (maksymalna odlegość ok. 5 metrow - z naładowanymi bateriami) (Rys.D).
Obecność przysztkód (meble, zaslony, sciany itp.) pomiedzy pilotem a urzadzeniem zmiejejsza是我的a zasięg.

3.4 - UZYTKOWANIE URZADZENIA
W celu uzytkowania urzadzenia, postepować wedlug poniższych wskazówek

Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu spreżarki, kaźdy rozruch jest opózniony o 3 minuty od ostatniego wyłączenia.
3.4.a - Czynnosci wstepne

- Ustawic urzadzenie na stabilnej, równej powierzchni, wodlegość co najmiej 50 cm od sciany lub innego obiektu, aby zapewnić wąsciwu cyrkulacjegowietrza. Ustawic na powierzchni odpornej na dziatanie wody, poniewaz rozlana woda要去 uszkodzić meble lub podłogę.
- Nie umieszczac urzadzenia bezposrednio na dywanie, ręczniku, kocu lub innych chłonnych powierzchniach.
Włoźyc wtyczkę do gniażdka; urzadzenia wyemituje sygnatȩdwiekowy i wsztȩkie diody LED zastawiecą są na kilka sekund; nastepnie urzadzenia przy.§dzie do trybu stand-by.

Przed podłaczeniem elektrycznym urzadzenia upewnić sie, ze dane na tabliczce znamionowej odpowiadaj danym sieci elektrycznej.
3.4.b - Włączanie/wyłączanie ur.§źdenia
a Urzadzenie doit boć wączone lub wączone na krótki okres czasu za pomoczą przycisku B1 na pilocie lub SW1 na panelu sterowania (jeźeli urzadzenie jest wączone na dlȩźsy okres czasu,NSE je wączyc poprzej wyłącie w tymczki z gniażdka).
b. W przypadku dlugiego wyłaczenia urzadzenia,NSE je wyresetowa wymujuc wyczke z gniazdka, poczeka 5÷ 10 sekund i ponowne ja wlozyc; sygnat dzwiekowy zasygnalizuje, ze urzadzenie jest gotowe do pracy.
W celu ustawienia automatyczné wączania lub wyȩczania, zapoznać są paragraphem „Tryb Timer".
3.5 - TRYB CHŁODZENIA (COOL)
a W tym trybie urzadzenie osusza i chłodzi pomieszczenie.
Ten tryb przyna wybraćwciskajc B7 lub SW2, dopóki na wyświetlaczu panelu sterowania nie zapali są dioda LED chłodzenia (S3a).
b. Za pomocę przycisków B4/B5 lub SW3/SW4ość ustawić wartość zadania temperatury (Temperatura ustawiona) w zakresie od 16^ do 31^ z odchyleniem 1^ i na wyświetlaczu pojawi są dana wartość.
c. Po upływie (maksymalnie) trzech minut od wączeniakiego trybu przycapy, spreźarka uruchomi są irzadzenia zaczynie chłodzić.
a. Ten tryb möglich wybraćwciskajc B7 lub SW2, dopóki na wyświetlaczu panelu sterowania nie zapali są dioda LED osuszania (S4).
b. W trybie DRY nie ma moziwość wyboru prędkości wentylatora ani regulacje temperatury. Silnik wentylatora przy}): na niskich obrotach.
c. W celu uzyskania jak najlepszego efektu osuszania, drzwi i okna powinny byc zamknipte. Nie umieszeczac weza wylotugowiatrza przy oknie.
d. Podlączyc węź do odpradowazania skroplin (paragraf 2.5).
a. W tym trybie urzadzenia w zaden sposob nie wplywa na temperature ani na wilgotnoscgowietra w pomieszczeniu, utrzymuje je wyłacznie w obiegu.
b. Ten tryb przyna wybraćwciskajac B7 lub SW2, dopóki na wyświetlaczu panelu sterowania nie zapali sie dioda LED wentylacji (S5).
c. W tym trybie przy pracy wentylator wewnetrzny jest zawsze wączony i myożna wybrać zȩdania prędkość za pomocamy przyczysków B6 lub SW6; zapala są odpowiednia dioda LED „High" (S0), „Medium" (S1) lub „Low" (S2).
3.8 - TRYB OGRZEWANIA (HEAT) (tylko w HP modelach)
a. W tym trybie urzadzeniaogrzewa pomieszczenie.
Ten tryb mayna wybrać wciskajc B7 lub SW2, dopóki na wyświetlaczu panelu sterowania nie zapali sie dioda LED ogrzewania (S3b).
b. Za pomocę przycisków B4/B5 lub SW3/SW4ość ustawić wartość zadania temperatury (Temperatura ustawiona) w zakresie od 16^ do 31^ z odchyleniem 1^ i na wyświetlaczu pojawi są dana wartość.
c. Po upywie (maksymalnie) trzech minut od wączenia tego trybu pracy, spreżarka uruchomi są urzadzenia zaczynieogrzewać.
d. Podłuczyc węź do odpradowazania skroplin (paragraf 2,5).
3.9 - TRYB SLEEP
- Ta funkcjja jest aktywowana wymięcznie za pomoczą pilota zdalnego sterowania.
- Funkcja nie jest dostępna w trybach Osuszania (DRY) i Tylko Wentylatora (FAN).
a. Ten tryb möglich wybraćwciskajc B3; na wyświetlaczu panelu sterowania zapali sie dioda LED „trybu Sleep" (S7).
Urzadzenie zmniejszy (w trybie chlodzenia) lub zwiększy (w trybie ogrzewania) ustawiona temperaturę o 1^ (1 lub 2 F) przyze 1 godzina.
b. Aby przywać działanie fungcj, naleź wciśnść przycisk (B3) na pilocie zdalnégo sterowania; dioda LED (S7) zgaźnie.
3.10 -TRYB TIMER
W tym trybie要去 aktywować regulator czasowy wączenia lub wyȩczenia urzadzenia.
Aby aktywowac timer WlACZENIA urzadzenia, postepowac zgodnie z ponizszymi instrukcjami:
a. Gdy urzadzenie znajduje sie w trybie stand-by (z wączona wtyczka zasilania), wcisnć przycisk B2 lub SW5.
b. Gdy miga dioda LED S6, ustawic zadanawartość czasuprzyciskami B4/B5 lub SW3/SW4 (Oh (Timer wyłaczony) ---> 1h ---> 2h ---> .. 24h ---> 23h ---> 22h ---> .. Oh (Timer wyłaczony) ---> ...).
c. Dioda LED S6 pozostaje stale wączona.
d. Urzadzenie wączy sie automatycznie po osiagini ciu ustawionego wczesnej czasu.
Aby aktywowac timer WYLACZENIA urzadzenia, postepowac zgodnie z poniyszymi instrukcjami:
a. Gdy urzadzenie jest wączone (wȩczona dioda LED S8) wcisnć przycisk B2 lub SW5.
b. Gdy miga dioda LED S6, ustawic zadana wartosc czasu przyciskami B4/B5 lub SW3/SW4 (Oh (Timer wyłaczony) --- 1h --- 2h --- 24h --- 23h --- 22h --- 22h (Timer wyłaczony) ---)..
c. Dioda LED S6 pozostaje stale wączona.
d. Urzadzenie wyłaczy są automatycznie po osiagnęciu ustawionego wczȩść czasu.
3.11 -FUNKCJA SWING
- Ta funkcja jest aktywowana wyłącznie za pomoczą pilota zdalnégo sterowania.
a. Podczas uruchamiania urzadzenia klapa (23) otwiera sie calkowicie.
b. Po wciński przycisku „SWING" (B8) na pilocie zdalnégo sterowania klapa zaczyna są automatycznych wahać.
c. Aby zatrzymać klape w okreslonej pozycji, wcisnac przycisk „SWING" (B8).
Ponownie go wcisnac,aby ponownie uruchomic wahanie kalpy.
3.12 -FUNKCJA WIFI
a. Wcisniecie przycisku SW6 na okto 5 sekund aktywuje funkcj, "Wifi", dioda LED (S10) zaczyna migać.

Gdy urzadzenia połączy są ze smartfonem, dioda LED (S10) przystanie migać i;będzie wączona na state na wyświetlaczu.

Instrukcje dotyczace podłaczenia do sieci WiFi i korzystania z aplikacje są dostepne na stronie www.olimpiasplendid.com w obszarze download.
4 - KONSERWACJA I CZYSZCENIE

Przed przystapieniem do czynnosci konserwacyjnych lub czyszczeniaNSE upewnic, ze wtyczka zasilania została wyjeta z gniazda.

Nie dotykać metalowych częsci urzadzenia podczas wyjmowania filtra.
Istnieje ryzyko zranienia ostrymi metalowymi krawędziami.


Nie uzywać wody do czyszczenia wewnétrznych częsci klimatyzatora. WodaMZe zniszczyc izolacje co powoduje ryzyko parażenie pradem.
PL-23
4.1 - CZYSZCZENIE
4.1.a - Czyszczenie urzadzenia i pilota zdalnégo sterowania
a. UzywaćSuchej szmatki do czyszczenia urzadzenia i pilota zdalnégo sterowania.
b. Jesli urzadzenie jest bardzo zabrudzone, można je wycyscić szmatka zwilżona zimna woda.

Nie uzywać szmatek nasćczonych srodkami chemicznych lub antystatycznych do czyszczenia urzadzenia.

Nie uzywać benzyny, Rozpuszczalników, pasty polerskiej lub podobnych Środków. Taki produkty mogość powodowej pękanie lub deformacja plastikowej powierzchni.
4.1.b - Czyszczelenie filtr zasysania
Aby zagwarantować skuteczna filtracja powietrza w pomieszczeniach i prawidowej dzialanie klimatyzatora, konieczne jest okresowe czyszczenie filtra powietrza.

Zanieczyszczony filtrgowietra zmielejsza wydajnosc chłodzenia urzadzenia. Dlągo naleź goczySci co dwa tygodnie.
a. Odczepić kratkę (27) wraz z filtrem (27a) i podniać są do góry, aby zdjacć z urzadzenia (Rys.15).
b. Zdjać filtr (27a) z kratki (27) (Rys.16).
c. Wczysć filtr (27a) za pomocą odkurzacza lub umyć go woda, a nastepnie wysuszyć w chłodnym miejscu.
d. Odkurzyc ewentualne kłoczki z lopatek (Rys.17).

Jesli filtr (27a) jest uszkodzony, naleź go wymienić.
e. Upewnic sie, ze filtr (27a) jest calkowicie suchy.
f. Umiescić filtr (27a) na kratce (27), pamietajć o stawieniu w sprawidowej pozycji.
g. Umieść kratkę (27) wraz z filtrem (27a) na korpusie urzadzenia, upewniajac są,ź jest ona prawidłowo zaczepiona (Rys.18).

Nie uzywać urzadzenia bez filtra (27a).
4.1.c - Porady na temat oszczędnosci energii
Oto kilka prostych wskazówek, jak ograniczyc zuźycie energii:
Zawsze utrzymywać filtry w czystość (patrz rozdziaṇ na temat konserwacje i czyszczenia).
- Drzwi i okna w klimatyzowanych pomieszczeniach powinny byc zamkniète.
- Unikać przenikania promiensi silestoneych do pomieszczenia (zaleca są stosowanie załuzji lub rolet).
- Nie zasłaniać drogi przyȩphywu powietrza (wlotu i wylotu) na urzędzeniu; powoduje to nie tylko sąbstowna wydajnosć, ale现阶段ywa na prawidowej dziatanie urzędzenia i myckiwość为其ie niedwracalnego uszkodzenia.
4.2 - KONSERWACJA
Jesli ne planuje sie stosowania urzadzenia przy drulezny okres czasu, nalezy wykonać nastepujuce czynnosci:
a. Uruchomic tryb tylko wentylatora na kilkagodzin (okofo 1÷2 godziny), aby wysuszyc wnetrze urzadzenia.
b. Wyłaczycki klimatyzator i odłaczycz zasilanie.
c. Wczyscić filtrgowietra.
d. Całkowicie spuścić skropliny.
e. Nawinac kabel zasilajacy (34) w schowku kablowym (33) i wlozyc wtyczke do odpowiednej wneki (31) (Rys.21).
f. Wyjać baterie z pilota zdalnégo sterowania.
g. Włoźć urzadzenie do oryginalné go opakowania i przechowywać w chłodnym, suchym wiejscu z dala od bezposredniego dzialania swiatka stonecznégo.

Nie przechowywać urzadzenia w wilgotnym lub szczególnie brudnym otoczenia.
Przed ponownym uruchomieniem klimatyzatora sprawdzić:
a. Po dluszym okresie bezczynnosci klimatyzatora nalezy wyczysci filtry.
b. Sprawdzić,czy wylot lub wlot powietrza nie jest zatkany (zwłaszcca po dlugim okresie bezczynnosci klimatyzatora).
4.2.a - Odprowadzanie skroplin
Gdy skropliny na dolnej tacce ociekowej osiagna utalony poziom, urzadzenie wydaje sygnat dzwiekowy i zapala sie dioda LED (S9).
W takim przypadku:
a. Wyjać wtyczkę z gniaźdka zasilajȩcego.
b. Ostrożnie przenieść urzadzenia w odpwiednia几点c, aby spuściwoe.
c. Wyjać korek spustowy (32) i korek gumowy (32a) (Rys.19).

Upewnic sie, ze korek spustowy (32) jest prawidłowo dokrecony, abyunikné wycieków wody.
d. Poczekac na splyniecieCALEj wody.
e. Załoźyc gumowy korek (32a) i dokrécic korek spustowy (32) (Rys.20).
f. Włozyc wtyczkę do gniaźdka zasilȩćego.

Jesli法律法规Bedzie sie powtarzal, skontaktowac sie z Centrum Serwisowym.
5 - DANE TECHNICZNE
Dane techniczne znajdujá sie na tabliczce znamionowej dołączonej do produktu (Rys.2).
6 - NIEPRAWIDŁOWOSCI I MOZLIWE ROZWIAZANIA
| NIEPRAWIDŁOWOSć Urzadzenia nie dzila. | PRZYCZYNA Brak prȩdu Wtyczka jest wyje++. | CO NALEźY ZROBIĆ? Poczekość. Wloźć wticzkę do gniaźdka zasilajność. |
| Urzadzenia nie sączna++. | Dioda LED S9 wączona | Tacka ociekowa na wodę jest peła. Wymiarczyc urzadzenia, spuścić wodę z tacki ociekowej i ponownie uruchomic urzadzenia. |
| W trybie CHŁODZENIA: temperatura w pomieszczeniu jest niższa od ustawionej | Wyresetowania temperatuń >>>> | |
| NIEPRAWIDŁOWOŚC Ur曹操zie nie sączama sie. | PRZYCZYNA W trybie OGRZEWANIA: temperatura w pomieszczenu jest wyźsa niż ustawionej. | CO NALEZY ZROBIĆ? Wyresetowania temperature |
| Ur曹操zie dzila tylko przyze krótki okres czasu. | Ustawiona temperatura jest zbyt bliska tem- peraturze otoczenia. Na zewétrznym wlocie powietrza znejduja sie przyszkody. | Obniȩć ustawIONa Temperature. Usança przyszkody. Skontaktowa捂z Z Centrum serwisowym. |
| Ur曹操zie nie chłodzi prawnidłowо. | Filtry powietrza są zatkane kurzem, klacz- kami lub sierciaj. Wąź spustowy nie jest podȩczony lub jest zatkany. Niski poziom czynnika chlOdniczego w ur曹操zieniu. Ustawiona temperatura jest zbyt wysoka. Okna i drzw i wokoju są otwarte. Powierzchnia lokalu jest zbyt duza. Wewnatrz pomieszczenia znejduja捂z zrodla ciepla. | Wymiȩć ur曹操zie i wyczyscić filtry zgod- nie z instrukcja. Wymiȩć ur曹操zie, odȩćź wąź, usança wyszelskie przyszkody i ponownie podȩćź wąź spustowy. Skontaktowa捂z Z centrum serwisowym w celu sprawdzenia ur曹操zia i uzupelnienia czynnika chlOdniczego. Obniȩć ustawIONa Temperature. Upewnić捂z, ze wyszystkie okna i drzw i są zamknięte. Ponownie sprawdzić obszar chłodzenia. Ješli toMZIWIe, uzupćć zrodla ciepla. |
| Ur曹操zie jest glosne i nadmiernie wibruju. | Powierzchnia na ktrój stoi ur曹操zie nie jest równa. Filtry powietrza są zatkane kurzem, klacz- kami lub sierciaj. | Postawić ur曹操zie na plaskiej i równej powierzchni. Wymiȩć ur曹操zie i wyczyscić filtry zgod- nie z instrukcja. |
| Podcus przyszpakazura wyply- wa z noiego woda. | Klimatyzator jest przechylony lub poloźony. | Przed przystawieniem uzupćz wodę. |
| Wyświątac zozakuzje „E0". | Uszkodzony czujnik temperatury pomiesz- czenia. | Skontaktowa捂z Z Centrum serwisowym. |
| Wyświątac zozakuzje „E1". | Uszkodzony czujnik temperatury skraplacza. | Skontaktowa捂z Z Centrum serwisowym. |
| Wyświątac zozakuzje „E2". | Zbiornik wody jest pólny podcus zloktrywnego trybu chlOdzenia. | Opróznic zbiornik z wody w spośb opisany wropyddim paragrafie. |
| Wyświątac zozakuzje „E3". | Uszkodzony czujnik temperatury parownika. | Skontaktowa捂z Z Centrum serwisowym. |
| Wyświątac zozakuzje „E4". | Zbiornik wody jest pólny podcus zloktrywnego trybu ostrzania. | Opróznic zbiornik z wody w spośb opisany wropyddim paragrafie. |
Unikać samodzielnej naprawy urzadzenia.
Jesli problem nie zostanie rozwiazany, skontatrownik są z lokalmym spreżawca lub najblźyszym centrum serwisowym. Naleź podac szczegółowe informacja na temat usterki oraz model ur.§dzenia.
0-AVERTIZARI 3
0.1 - INFORMATII GENERALE 3
0,2 - SIMBOLOGIE 3
0.2.1 - Pictograme editoriale 3
0.3 - AVERTIZARI GENERALE 4
0.4 - FOLOSIRE PREVÁZUTÁ. 8
0.5 - ZONE DE RISC 8
0.6 - AVERTIZARI PENTRU GAZUL REFRIGERANT R290 9
1 -DESCRIERE APARAT 16
1.1- LISTÄ COMPONENTE 16
1.2 - IDENTIFICAREA PÄRTIOR PRINCIPALE 16
2 - INSTALARE 17
2.1 - TRANSPORTUL APARATULUI DE AER CONDITIONAT 17
2.2 - AVERTIZÄRI 17
2,3- INSTALLARE MOBILÄ 18
2.4 - CONECTARE ELECTRICA 18
2,5 - DRENAJ. 18
3 - FOLOSIREA APARATULUI 19
3.1 - SIMBOLURI SIBUTOANE PANOU DE CONTROL 19
3.2 - BUTOANE TELECOMANDA 19
3.3 - FOLOSIREA TELECOMENZII 20
3.3.a - Introducerea bateriilor 20
3.3.b -Inlocuirea bateriilor 20
3.3.c - Pozitia telecomenzii 21
3.4- UTILIZAREAAPARATULUI 21
3.4.a - Operatiuni preliminary 21
3.4.b - Pornire/oprine aparat 21
3.5 - MOD RACIRE (COOL) 22
3.6- MOD DEZUMIDIFICARE (DRY) 22
3.7- MOD VENTILATIE (FAN) 22
3.8 - MOD INCALZIRE (HEAT) (numai pentru modele HP) 22
3.9- MOD SLEEP 22
3.10- MOD TIMER 23
3.11 - FUNCTIE SWING 23
3.12 - FUNCTIE WIFI 23
4-INTRETERE SICURATARE 23
4.1 - CURATARE 24