WORX WX693 - WX693.9 - Multiferramenta

WX693 - WX693.9 - Multiferramenta WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX693 - WX693.9 WORX em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WORX WX693 - WX693.9 - page 60
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WX693 - WX693.9 WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Multiferramenta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX693 - WX693.9 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX693 - WX693.9 da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WX693 - WX693.9 WORX

ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO

WORX WX693 - WX693.9 - ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO - 1

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO

WORX WX693 - WX693.9 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO - 1

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

  • Funcioa com acessórios de outrasscaras de ferramentas de oscilação.
    As seguericos marças compatíveis são MARCAS registadas possuidas por terreiros que podem ser registadas pelos respetivos propriétários: Black & Decker Bosch, Chicago Electric Craftsman, Dremel, Fein, Genesis, Makita, Mastercraft, Milwaukee, Performax, Porter Cable, Ridgid, Ryobi, Skil, and Tool Shop.

Nem todos os acessórios ilustrados ou descrições está incluíos no Modelo fornecido.

DADOS TECNICOS

Tipo WX693 WX693.9(6--designação de aparecido mecânico, representativo de Ferramenta multifunções de alta-frequency)

WX693WX693.9
Tensão nominal20V=Max**
Veloculdade de oscilação8000-18000 /min
Ângulo de oscilação
capacidade da bateria2.0Ah
Tempo de energia1 hora/
Peso1.3kg1.0kg
Carregador1 (WA3860)/
Bateria carregável1 (WA3551.1)/

**Tensão meda sem cargo. A tensão inicial da bateria atinge o maior de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.

INFORMAÇÃO DE RUIDO

Pressão sonora ponderadaLpA: 76dB(A)
Potência sonora ponderadaLwA: 87dB(A)
KpA & KWA3.0dB (A)
Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a80dB(A)

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os valuores totais de vibração (soma de vectores triaxíferos) são determinados de acordo com a normativa EN 62841:

VibraçãocharacterísticaponderadaValor da emissão da vibraçãoah=3.57m/s2
Instaluldade K=1.5m/s2

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizzato e poderao ser realizados para comparar ferramentas entre si.

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado quando poderao ser realizados numa avaliação preliminar da exposão.

AVISO: A vibração e as emissções de ruido durante o uso efetivo da ferramentaétrica podem diferir do valor declarado, em funcção das formaço a ferramenta éutilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em funcção dos segunteix exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta éutilizada: A ferramenta está em boas condições e bem conservada.

O modo como a ferramenta é'utilizada, os materiais aURTAR ou perfurar.

A ferramenta estar en boas condições e bem conservada.

A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantía de que está afiado e em boas condições. A tensão deaderência nas pegas e se sãoutilizados accesórios anti-vibração e ruido.

Se a ferramenta é'utilizada para o objectivo para a qual FOI concebida e segudo as instruções.

Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração muito-braco, se não for inadequamente'utilizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais de utilizesao deve ter em conta todas as partes do ciclo de operacao, como os tempos em que a ferramenta está desigada e quando está em funcaoamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho.

Isto poderá reduzir significativamente o;nível de exposicao durante o periodo total de trabalho. Ajudar a minimizar a sua vibracao e risco de exposicao ao ruido.

Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicével) Se a ferramenta tiver de serutilizada regularamente invista em acessórios anti-vibração e anti-ruído. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuiar autilização de ferramentas de alta vibração longo de various dias.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA CORTAR

Segure a ferramenta agarrando as superficies isoladas ao executar una operatione onde a ferramenta cortante pode entrada em contacto com fios electricos escondidos. Ocontacto com um fio com corrente fara com que as peças de metal expostas da ferramenta fiquem com corrente e demeacho ao operador.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA

a) Não desmonte, abra ou corte as celulas da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. quando não estiver a utilizez a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedes, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligaçao de um terminal a除外. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incendio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposão de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria aoCHOque electrolyico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o liquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a area afectada com quantidades abundantes de agua e procure aconsehamento medico.
f) Procure imeditamente aconselhoamento medico se ingerir uma celula ou bateria.
g) Mantenha a bateria limpa e seca.
h) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
i) A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de cargo correcto.

j) Não技术支持 a bateria a correbar quando não for utilizesada.
k) Após longos periodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
I) A bateria registra o seu melhor desempenho quando é realizada a uma temperatura ambiente normal (20^ ± 5^) .
m) Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com differentes sistemas electroquímicos seperadas umas das除外as.
n) Recarregue apenas com o carregaror especificado pela WORK. Não utilize um carregaror que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. Um carregaror adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incendio quando é utilizado com outras bateria.
o) Não utilize uma bateria que não se encontra Concebida para a utilização com o equipamento.
p) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
q) Preserve as informações originais do produits para futura referencia.
r) Retire a bateria do equipoamento quando não estiver em'utilisation.
s) Elimine-a de forma adequada.

SÍMBOLOS

Para reduzir o risco de ferimentos, o uso de与发展ar meus meios e meus meios de instruções
Atençao
Usar proteção para os ouvidos
Usar proteção para os olhos
Usar máscara contra o pó
Li-IonNão eliminar as baterias. As baterias usadas devem ser entrega num punto de reciclagem.
Não expor à chuva ou água
Não queimar
Evite o perigo de lesão proveniente dos cantos afiados dos acessórios.
Os acessórios podem tornar-se muito quentes durante o trabalho, repre-sentando perigo de queimaduras!
Certifique-se de que a bateria foi removida antes de substituir os acessórios.
Usar luvas de proteção
Alta frequência de oscilação
Baixa frequência de oscilação
= = =LED serve también de indicator da capacidade da bateria. Este fica intermitente quando a bateria está fora.
Os equipamentos eletricos não devem ser despostados com o lixo dométrico. Se existremestruturações adequadas deve reciclá-los. Con-sulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou forncedor para obter aconselho sobre reciclagem.

xINR18/65-y: pilhas de litio-ião cilindricas com diametro max. de 18mm e alta max. de 65mm; "X" representa um numero de série das pilhas ligadas, em branco se 1; "Y" representa um numero de celulas paralelas ligadas, em branco se 1.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

WORX WX693 - WX693.9 - INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO - 1

NOTA: Antes de usar a ferramenta, leia o livre de instruções@cuidadosamente.

ÂMBITO DE UTILIZACHO

A ferramenta eletrica é destinada para lixar e cortar madeiras, plácicos, gesso, metais não ferrosos e elementos de fixação (p.ex. pregos, gramos), assim como para travaíhar azulejos de parede macios e para lixar a seco(PCQUENAS).Elá é especially apropriada para travaíhos proximos de bordas e nivelados.

MONTAGEM E FUNCIONAMENTO

AçãoFigura
Montagem de acessósiosVer. A-C
Montar a folha de lixaVer. D
Funcionamento do botão on/offVer. E
Usando o botão de velocidade variavelVer. F
Remover/instalar o Conjunto de pilhasVer. G
Led LuzVer. H

O controlo de velocidade variavel pode ser utilizado para definir a frequencia de oscilação optima, de acordo com os acessosórios realizados e a respectiva aplicação.

Frequência de oscilaçãoAplicação
Alta frequência de oscilação:Serrar, ralar, polir pedras e metal.
Baixa frequência de oscilação:raspar, polir vernizes.
ImagemDescriçãoAplicação
SerrarLâmina de imersão universal para metal/madeiraMadeira, plástico, fibra de vidro, pregos, metais não ferrosos, chapas de metal, massas de enchimento endurecidas
Lâmina de imersão comum para madeiraMadeira, plástico, pladur
Lâmina de corte de precisão para MADEiraMadeira, plásticos moles
Lamina de serra de segmento HSSMadeira boa, plástico, fibra de vidro, metais não ferrosos, chapas de metal massas de enchimento endurecidas, vidros de janelas
LixarPlataforma de lixagem perfuradaMadeira, plástico, massas de enchimento endurecidas
Plataforma de lixar estreitaMadeira, plástico, massas de enchimento endurecidas
RalarRaspador triangular com granulado de carbonetoMadeira, colas endurecidas, alvenaria boa
Carbide Rasp (Finger Shaped)Madeira, colas endurecidas, alvenaria boa
Remover argamassaLâmina semicircular abrasiva de carbonetoArgamassa, cimento poroso, alvenaria
Lâmina de serra semicircular revestida a diamanteCerâmica e ladrilhos, placas de isolamento
RasparEspátulaTinta antigia, colas endurecidas, calafetagem, carpetes
Lâmina de raspador flexivelVedantes flexíveis, tinta, resíduos de cola, carpetes

Recomendamos-lhe que compre todos os accesórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta.
Para mais pormenores, consulte a respectiva embalagem. Os representantes commerciais también pode ajudar e aconsehar.
NOTA: Ao mergergal e serrar com um leve movimento pendular,deer assegurar um suficiente aspiracao de aparas.
A folha de serra dura mais, se for desgastada de forma uniforme. Para istodeer saLar a folha de serra, girar um peu o diante e returnar a fixar.
Corte/Lixe com um movimento constante pressão ligeira.
Um pressao firme nao aumento o desbaste, a folha de lixa so é desgastada com maior rapidez.

DICAS DE USO PARA A SUA FERRAMENTA

Se a sua ferramenta ficar quente demais, especialmente quando utilizes a baixas velocidades, defina a velocidade para o maior e deixa-a travaalhar, sem carga, durante 2-3 instantos para refecer o motor. Evite a'utilização prolongada a velocidades baixas. Mantenha sempre a lamina afiada Assegure-se sempre de que a peça de trabalho está bem fixa ou presa para impedir o movimento.

Qualquer movimento do material poderá afectar a qualida de corte pu acabamento de lixivagem.
Inicié a sua ferramenta antes de iniciar o trabalho e deslgue-a apenas antes parar o trabalho.

Não comece a lixar sem o papel de lixa estar colocado.

Não deixe que a lixa se desgaste totalmente, quando é não danificar a placac base. A garantia não cobre o desgaste ou deterioracao da placac base.

Utilize papel de lixa de grão grosso para superficies irregularas, de grão médio para superficies macías e de grão fino para acabamento de superficies. de grão fino para acabamento de superficies. Se necessário, faça primaryo um teste numa peça de sucata.

A utilização de fora excessiva reduzirá a eficiência de trabalho e provocar sobrecarga do motor. Substituir o acessó regularmente, manterá a maior eficiência de trabalho.

MANUTENÇAO

A sua ferramenta não requires qualquer lubrificacao ou manutenao adicular.

Na sua ferramenta eletrica, não existem componentes susceptíveis de serem substituíidos pelo'utilizar. Nunca utilize água ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio e seco. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas.Mantenha todos os controlos de trabalho sem poira.

O intervalo de temperatura ambiente para a ferramenta eutilização e armazenamento da bateria é entre 0^ e 45^ .

O intervalo de temperatura ambiente recomendado para o Sistema de carreamento durante o carragemoto é entre 0^ e 40^ .

PROTEÇÃO AMBIENTAL

WORX WX693 - WX693.9 - PROTEÇÃO AMBIENTAL - 1

Os equipamentos electricos não devem ser eliminated juntamente como olixo dométrico.
Se existirem instalações adequadas,deer

reciclá-los. Consulte as autoridades locais ou o fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.

DECLARação DE CONFORMÍDADE

Nós, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln

Declaramos que o produit,
Descriçao WORX Sonicrafter
Tipo WX693 WX693.9(6--designacao de
aparelho mecanico, representativo de
Ferramenta multifunções de alta-frequencia)
Function Lixar, serrar, ralar, raspar, polir

cumpre as seguintes Directivas, 2006/42/EC 2011/65/EU 2014/30/EU

Em conformidade com as següntes Normas

EN 62841-1

EN 62841-2-4

EN 55014-1

EN 55014-2

Pessoa autorizada a compiling o ficheiro técnico, Nome: Russell Nicholson Endereço: Positec Power Tools (Europe) Ltd PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK

WORX WX693 - WX693.9 - DECLARação DE CONFORMÍDADE - 1

Suzhou 2017/03/30

Allen Ding

Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificacao

  1. HYPERLOCK™ FÄSTSPAK FÜR TILLBEHÖR
  2. PÁ/AV-KNAPP
  3. VARIABEL HASTIGHETSKONTROLL
  4. VENTILATIONSÖPPNINGAR
  5. TILLBEHÖRSGRÄNNSSNITT MED UNIVERSELL PASSFORM*
  6. LITEN FLANS (För SLIPDYNOR AV ANDRA FABRIKAT)
  7. FLANS

  8. Fungerar med andra tillbehör till oscillatorende verktyg frän andra tillverkare.

Följande kompatibla marken ar varumärken som ägs
svtredje part, som kan registraras avsina respektive
ägare: Black & Decker®, Bosch®, Chicago Electric®,
Craftsman®, Dremel®, Fein®, Genesis®, Makita®,

Manusear com cuidado.

Não corregar ou transporte a embalagem se danificada.

Pode existir risco de incendio.

Para mais informações ligar:+86-512-65152811

LITIUMJONBATTERI

Hanteras varsamt.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WX693 - WX693.9

Categoria : Multiferramenta