WORX WX693 - WX693.9 - Narzędzie wielofunkcyjne

WX693 - WX693.9 - Narzędzie wielofunkcyjne WORX - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WX693 - WX693.9 WORX w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice WORX WX693 - WX693.9 - page 35
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące WX693 - WX693.9 WORX

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie wielofunkcyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WX693 - WX693.9 - WORX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WX693 - WX693.9 marki WORX.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WX693 - WX693.9 WORX

  1. DZWIGNIA ZACISKOWA AKCESORIOW HYPERLOCKTM
  2. WLACZNIK/WYLACZNIK
  3. POKRETLO REGULACJI PREDKOSCI
  4. OTWORY WENTYLACYJNE
  5. UNIwERSALNY INTERFEJS DO AKCESORIOW TYPU UNIVERSAL FIT*
  6. MNIEJSZY KOLNIERZ (DO NAKŁADEK ŚCIERNYCH INNYCH PRODUCENTów)
  7. KOLNIERZ

  8. Oblzuguje akcesoria naręźdia oscylujacego innych producentów.

Ponijsze kompatybilne marki są znakami towarwymi stron trzechich, króme moga byc zarejestrowane przyez ich odpwiednich wlascieli: Black & Decker, Bosch, Chicago Electric, Craftsman, Dremel, Fein, Genesis, Makita, Mastercraft, Milwaukee, Performax, Porter Cable, Ridgid, Ryobi, Skil, and Tool Shop.

Nie wzystkie pokazane na ilustraci ji akcesoria są dostarczane standardowo.

DANE TECHNICZNE

Typ WX693 WX693.9(6-oznaczenia maszyny, narędzie oscycląjne wysokiej czestotliwość)

WX693WX693.9
Napiȩcie20V=Max**
Prędkość oscylacje8000-18000 /min
Kąt oscylacje
Pojemnosć akumulatora2.0Ah
Czas ludowsania1godzina/
Masa urzystzenia1.3kg1.0kg
Ładowarki1 (WA3860)/
Akumulatora1 (WA3551.1)/

**Napięcie mierzone bez obcieżenia. Początkowe napiȩcie akumulatora osiaga maksymalna wartość 20V. Napiȩcie nominaleDynosi 18V.

DANE DOTYCZACE HAŁASU

Wažone cisnienie akustyczneLda: 76dB(A)
Wažona moc akustycznaLwA: 87dB(A)
Kp& KwA3.0dB (A)
Gdy cisnienie akustyczne przyekracza80dB(A)

INFORMACJE DOTYCZACE DRGAN

Łuczna wartsoc drgan (suma wektora triax) okreslona wedlug normy EN 62841:

Typowe wibracja waźoneWartość przenoszenia wibrȩji\( a_h \)= 3.57m/s^2
Nie pewnosć K = 1.5m/s^2

Deklarowana wartosć calkowita drgań oraz deklarowanych wartosci emisiji halasu zostaly zmierzone zgodnie ze standardowa metodą wykonywania badaN i mogaN byc stosowane do porównywania wlasciwość roźnych urzadzen.

Deklarowana wartosc calkowa drgn i zadeklarowana wartosc emisi halasu moze bye zastosowana rowniez do wstepnej oceny zagrozenia.

OSTRZEJEZENIE: Wibrachte oraz emisja hałasu podczas rzechywistego uzytkowania elektronarżedzie są są roźnic od podanej

wartosci, w zaleznosci od sposobu uzywania urzadzenia, przede wszystkim od typu obrabianego materialu i moziwiosci korzystania z urzadzenia:

Jak uzywane jest naręźdie oraz, czy material jest cietyczy wiercony.

Czy naręźdie jest w dobrym stanie iczy jest prawidlowo konserwowane.

Czy uzywane są prawidowej akcesoria narȩźdia i czy narȩźdie jest wąsiwoie nastrzone oraz w dobrym stanie.

Czy zastosowano elementy poprawiajez przyleganie uchwytów oraz elementy do wyeliminowania wszelkich drgań i halasu uradzzenia.

Oraz,czy narędzie jest uzywane zgodnia z przyznaczeniem i wedlug instrukcj.

Niepawidłowew prowadzenia unto naręźdia są spowodowej syndrom wibrȩ rąk.

OSTRZEJEZENIE: W szczególnosci, oszacowanie poziomu ekspozycj w rzechywistych warunkach uzywania powinno brać také pod uwage wzystkie elementy cyklu dzialania, takie jak czasy wylączenia naręźdia i czas bezczynnosci, aleNie rzechywicie wykonywna sprace. Moze to znacznie zmiejszych poziom ekspozycj w calym okresie pracy.

INSTRUKCJEBEZPIECZENSTWA WPRZYPADKU CIECIA

Jesli narędzie tnace sącie kontakt z ukrystym okablowaniem, podczas dzialania narȩdzie naleź trzymać za izolowane powierzchnie. Kontakt z 'aktywnym' okablowaniem sąkte spowodowej obnażenie metalowych elementów i porazenie operatrice pradem elektrycznym.

INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA DOTYCZACA MODUŁU AKUMULATORA

a) Nie demontuj, nie otwieraj lub nieszcz ogniw pomocniczych lub moduI akumulatora.
b) Nie zwieraj ogniwa lub modulu akumulatora. Nie przechowuj ogniw lub modulo akumulatora w spośob bezędny w pudle lub szufladzie, gadzie moga sie wzajemnie zewrće lub ulec zwarciu przyze年内 metalowe przydetmioty. Nie uzywamy akumulator naleź trzymać z daleka od spinaczny, monet, kluczyc, goździ, szrub lub innych małych przydetmiotów metalowych, które moglyby spowodowej zmostkowanie kontaktoków. Zwarcie pomiczyski kontaktami akumulatora są spegowodate oparzenia lub pozar.
c) Nie narażaj ogniw lub modulu akumulatora na dzialanieciepla lub ognia. Unikaj składowania w miejscach pod bezposrednim dzialaniem swiatla slonecznégo.
d) Nie narażaj ogniw lub modulu akumulatora na uderzenia mechaniczne.
e) W razie wycieku z ogniwa, nie dopusc, aby plyn zetknai sie ze skóra lub dostal sie do oczu. Jesli juicesnaptil kontaktz plynem, przemyjskażona powierzchnie duza iloscia wody i zwroc sie o pomoc medyczna.
f) Nie uzywaj ogniwa lub modulu akumulatora nie przyznaczonego do przy z danym uradzieniem.
g) Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w czystosci i w stanie suchym.
h) Jesli zaciski ogniwa lub akumulatora zostaly zanieczyszczone, oczysc je czysta i sucha szmatka.
i) Ogniwa pomocnicze i modul akumulatora nalezy przy uzyciem naładowAAC. Zawsze uzywaj wȩciejej ladowarki i przejstrzegaj instrukcji ladowania zawartej w instrukcji oblsugi dostarczonej przy producenta urzadzenia.
j) Nie pozostawiaj modulu akumulatora na dlugie ladowanie, jesti go nie uzywasz.
k) P do luźyszym okresie składowaniaMZebyc niedzędne kilkukrotne naładowanie i rozladowanie ogniw lub moduI

akumulatora,aby uzyskac optymalna wydajnosc.

I) Ogniwa pomocnicze oraz modul akumulatora osiagaja najwiekszy wydajnosć podczas przy w normalnej temperaturze pojkowej (20^ ± 5^) .
m) Podczas utyilizacji akumulatorów nalezy oddzielić od siebie akumulatory o roźnych systemach elektromechanicznych.
n) Akumulatory nalezy ladować tylko w ladowarkach, ktoi poleci) producent. Dla ladowarki, ktora nada sie do ladowania okreslonych akumulatorów istnieje niebezpieczeanstwo pozaru, gdy uzyte zostană inné akumulatory.
o) Nie uzywaj ogniwa lub modulu akumulatora nie przyznaczonego do pracy z danym uradzieniem.
p) Trzymaj ogniwa i modul akumulatora pozazasiegiem daneci.
q) Zachowaj oryginalne instrukcje produktu do wgladu.
r) Kiedy to möglich, wyjmuj modul akumulatora, jesti urzadzenia sie nie uzywa.
s) Zuzyte ogniwa i akumulatory utylizuj zgodnie zzasadami gospodarki opadami.

SYMBOL

Aby zmiejejszyść niebezemieczne stwo odniesienia obrąźne, uzytkownik powinien przyȩćzytać podręcznik z instrukcjami.
Ostrzeżenie
Uzywać ochrony sąchu
Uzywać ochrony wzroku
Uzywać maski przyciwypyłowej
Nie wyrzucać akumulatorów, Oddawać zuzyme baterie do odpwiednich punktów zbierania lub recyklingu.
Niewystawiać na dzialanie deszcuz lub wody
Niew wrzubać do ognia
Unikać ryzyka obrażen spowodownik och strymi krawędziami akcesiorów.
W trakcie pracy akcesoria moga stać są bardzo gość, stwarzȩć niebeźpieczność oparzenia!
Przed przystapieniem do wymiany akcesiorów upewnić są, są akumulator zostaw wyjety.
Stosowej rękawice ochronne.
Wysoka czȩstotliwość oscylacji.
Niska czȩstotliwość oscylacji.
Dioda LED jest wskaznikiem poljemnosci akumulatora; gdy stan naładowania;będzie niski, zacznie migac.
Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny byc wyrzucane razem z odypadami gospodarstwa domowych. Naleźmy korzyszȩć z recyklingu, są三点nej odpopiwiednia infrastruktura. Porady dotyczȩce recyklingerość不可避免ny uzyskać u wędz lokalnych lub sprezedawy detalicznego.

xINR18/65-y: Cylindryczne litowo-jonowe ogniwa akumulatorowe o maks. srednicy 18 mm i maks. wysokoši 65 mm; „x" oznacza licze ogniw polaçzonych szeregowo, pustye gdy 1; „y" oznacza licze ogniw polaçzonych rohnolegny, pustye gdy 1.

INSTRUKCJE OBSLUGI

WORX WX693 - WX693.9 - INSTRUKCJE OBSLUGI - 1

UWAGA: Przed uzyciem naręźdia przyȩczyć uwaźnie instruktów obstrugi.

PRZEZNACZENIE

Elektronarędzie jest przyznaczone do ciecia i przerabiania materialów drewnianych, plastiku, tynku, metali niedelaznych i elementówaciousych (np. gwoźdi z i zasków), jak rawnieź do pracy na miȩkkich kałach scienicyi和个人'szilifowania małych powierzchni na sącho. Narędzie jest szczególnie przydatne do praczy blisko krawędzi oraz są krzeszcżot.

MONTAZ I OBSLUGA

DZIAŁANIERYSUNEK
Montaż akcesiorówZob. Rys. A-C
Montaż arkusza ŚciernegoZob. Rys. D
Obługu walcznika/wylącznikaZob. Rys. E
Uzywanie polegręta regulacje prędkosciZob. Rys. F
Wyjmowanie lub w��danie akumulatoraZob. Rys. G
Dioda LEDZob. Rys. H

Pokretto regulazioni prekdosci MOZna uzywac,aby ustawic optymalnaczestotliwosc Oscylaci biorac pod uwage uzywane akcesoria i rodzaj uzywania.

Częstotliwość oscylacjiZastosowanie
Wysoka;cżestotliwość oscylacji:Szifowanie,;ciecie,tarcie i polerowanie kamenia i metalu.
Niska;cżestotliwość oscylacji:Skrobanie, polerowanie lakieru.
ZdjęcieOpisZastosowanie
CiecieUniersalne ostrze skrawajće do metalu/drewnaDrewno, plastik, wólknó szklane, gwoździe, metale nieżelazne, cienkie arkusze metalowe, utwardzone wypelniacze
Standardowe ostrze skrawajće do drewnaDrewno, plastic, płyta gipsowo-kartonowa
Preczyjne ostrze do cięcia drewnaDrewno, miękki plastik
Pótokragla tarcza do cięcia HSSCienkie drewno, plastik, wólknó szklane, metale nieżelazne, cienkie arkusze metalowe, utwardzone wypelniacze, glazura
SzilofowanieNakladka scierna (perforOWana)Drewno, plastic, utwardzone wypelniacze
Palcowa nakladka sciernaDrewno, plastic, utwardzone wypelniacze
TarcieTrojkaty zwirowe węglikowy do tarnikaDrewno, utwardzoneŚrodku adhezyjne, zaprawa, mur
Tarnik wȩglikowy (palcowy)Drewno, utwardzone Środku adhezyjne, zaprawa, mur
Usuwanie zaczynuPótokragla tarcza do cięciaPokrywa zwiRkiem wȩglikowymZaczyn, beton porowaty, mur
Pótokragla tarcza do cięciaPokryta warstw diamentowejPłytki ceramicne i kamienne, płyta podkladowa
SkrobanieSztywne ostrze do skrobaniaStara farba, utwardzone Środki adhezyjne, uszczelnienie, wykladzina
Elastyczne ostrze do skrobaniaElastyczne uszczelniacze, farba, pozostaluść Środków adhezyjnych, wykladzina.

Zaleca sie zakup wzystkich akcesoriow w skepie, gadzie zakupiono narzedzie. Wiecej szczegolow przyznalec w dodatkowym opakowaniu. Personel skepu moze rawniez udzielić pomocy i porad.

UWAGA: Podczas wpwadzania ostrza i ciecia nalezy uzywac delikatnego ruchu wahadlowego w celu umoziwienia odpowiedniego usuniecia wiórw.

Równomierne Rozlożenie zuźycia wptynie na wydlużenie zwywotnosci ostrza. W celu zapewnienia równomierngo rozlożenia poluzować ostrze tarczy, obróci je i mocno dokrecić.

Ciecie/szlfowanie powinno odbywac sie przy sta tym ruchu i delikatnym nacisku.

Duzy nacisk nie zwiększy prędkość cięcia/usuwania — spowoduje{jedynie szybsze zuzywanie elementu wyposzazenia.

PORADY DOTYCZACE PRACY Z NARZEDZIEM

Jesli naręźdie zbytnio sie nagrzewa, zwlaszcza gdy jest uzywane z mniejszymi prędkosciymi, ustawic prȩdkość na maksimum i pozwolnic na 2-3 minutowej prac welu schlodzenia silnika. Unika przyȩdużonego użycia przy bardzo niskich prȩdkościach. Naleź zawsss utrzymywać ostrość narȩźdia.

Zawsze upewnicie, ze element obrabiany jest mocno trzymany lub przytwerpzony w celu uniknięcia loro przemieszczania sie.

Jakikolwiek ruch materia'u mogacymöze wplynac na jakOSC cipecia lub wykońcenie szlifowania.

Narędzie naleź wyruchomic przyędzystapieniem do pracy i naleź go wyłączyć dopiero po zakończemu pracy.

Nie Rozpoczyna szlifowania bez zamocowanego papieru scierneo.

Nie doprowadzac do zuzycia papiero scierneo, poniewa z spowoduje to uszkodzenie nakladki sciernej. Gwarancja ne obejmuje zuzycia nakladki sciernej.

Nalezy uzywać gruboziarstego papieru do szlifowania hierównych powierzchni, srdnioziarstego do gladkich powierzchni i drobnoziarstego do wyckozenia powierzchni. W riazie koniecznosci nalezy przyprzewadźć probną obróbké na zapasowym materiale.

Uzycie nadmiernej sily doprowadzi do zmiejszenia wydajnosci przy preczzenia silnika. Regularna wymiana akcesiorów zapewni utrzymanie optymalnej wydajnosci przy.

KONSERWACJA

Naręźedzie to nie wymaga zańego dodatkowej smarowaniaczy konserwacje.

W narędziu nie ma zadnych czȩci, kźó wymagalyby serwisowania przyez uzytkownika. NigdyNie naleź uzywoć wadyczy sądków czyszcząchoc do czyszczzenia narędzia z napędem elektrycznym. CzyScić sąszmatka. Zawsze naleź przechowywoć narȩdzie w suchym mięscu. Utrzymywoć w czystość owry wentylacyjne silnka. Utrzymywoć wsztiekie urzędzenia sterujuce w czystość.

Zakres temperature otoczenia do pracy urzadzenia i akumulatorka, oraz ich przechowywniawynosi od 0^ do 45^

Zalecany zakres temperature otozcenia dla systemu ludowania, podczas为其 ludowania,wynosi od 0^ do 40^ .

OCHRONA SRODOWISKA

WORX WX693 - WX693.9 - OCHRONA SRODOWISKA - 1

Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny byc wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa

WORX WX693 - WX693.9 - OCHRONA SRODOWISKA - 2

a domowo. Naleź korzystać z recyklingu, sąsiem goje odpopiewdia infrastruktura. Porady dotycznych klinungo mayna uzyskać u wladz lokalnych lub budawcy detalicznego.

CONFORMITEITVERKLARING

My,

POSITEC Germany GmbH

Typ WX693 WX693.9(6-oznaczenie

maszyny, naręźdie oscylacyjne wysokieczestotliwość)

Funkcja Szlifowanie, cięcie, tarcie, skrobanie, polerowanie

Jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami,

2006/42/EC

2011/65/EU

2014/30/EU

Normy sa zgodne z:

EN 62841-1

EN 62841-2-4

EN 55014-1

EN 55014-2

Osoba upoważniona do kompilaci pliku technicznego,

Nazwa: Russell Nicholson

Adres: Positec Power Tools (Europe) Ltd

Zastępca glówno inżyniera, testawanie i certyfikacja

  1. HYPERLOCK™ ALKATRÉSZRÖGZÍTÖ KAR
  2. KI-BEKAPCSOLO GOMB
  3. SEBESSÉGVÁLTOZTATÓ TÁRCSA
  4. SZELOZÖ NYÍLÁSOK
  5. INTERFACE D'ACCESSIONE UNIVERSAL FIT
  6. KISEBB KARIMA(A MÁS MÁRKÁJU CSISZOLOPÁRNÁK SZÁMÁRA)
  7. KARIMA

Zastupca vrchnej konstruknej kancelarie,

Testovanie & Certifikación

1. ALAVANCA DE APERTO ACESSORIES HYPERLOCKTM

2. INTERRUPTOR ON/OFF

3. CONTROLLO DA VELOCIDADE

4. VENTILAGAO

5. INTERFACE DE ACESSORIO UNIVERSAL FIT

6. FLANGE PEQUENA (PARA LIXAS DE OUTRAS MARCA)

7. FLANGE

Zachowac ostroznosc podczas obstugi.

Nie ladować ani transportować przyśycki w razy uszkodzenia.

Możewystapić zagrożenie zycia.

Wiecej informaci moista uzyskać dzwonić pod numer: +86-512-65152811

LITIUM-ION AKKUMULATOR

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : WORX

Model : WX693 - WX693.9

Kategoria : Narzędzie wielofunkcyjne