LEXIBOOK LfNTL 1500 - Dicionário

LfNTL 1500 - Dicionário LEXIBOOK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LfNTL 1500 LEXIBOOK em formato PDF.

📄 53 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice LEXIBOOK LfNTL 1500 - page 19
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre LfNTL 1500 LEXIBOOK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Dicionário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LfNTL 1500 - LEXIBOOK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LfNTL 1500 da marca LEXIBOOK.

MANUAL DE UTILIZADOR LfNTL 1500 LEXIBOOK

MELI-MELO. Presione [ENTER] para confirmar.

Presione [ENTER] para confirmar o [▼] para Cambiar de formatting.

Presione ENTER para confirmar.

LEXIBOOK Traductor electrónico NTL1500 Instruções de utilizesão

1. Introdução

Parabén! É ahora o feliz utiliser entre muitos produits LEXIBOOK®.

O novo tradutor permite-lhe traduzir mais de 5.000榄avras ou expressoes e 150 frases por lingua classificadas por temas em francês, ingês, Alemão, italiano, Espanhol, Português, Sueco, Holandês, Norueguês, Dinamarquês, Polaco, Finlandés, Grego, Húngaro e Turco.

Abrir e fechar o traduror LEXIBOOK

Para Abrir o aparelho, corregar no botão vermelho que se encontra àrente da caixa.

Para fechar, baixar a tampa e carregar até ouvir o click do fecho.

2. Guia das Teclas e icones do Visor

LEXIBOOK LfNTL 1500 - Guia das Teclas e icones do Visor - 1

Ligar / Desligar o aparelho.
FONTE - Selecção da lingua fonte (lingua a partir da qual você deseja traduzir).
ALVO - SeLECTIONA da lingua alvo (lingua para a qual você deseja traduzir).
TRADUTOR - Acesso ao modo de tradcao das frases.
ATRAS - Para apagar um caractre.
ENTER Para confirmar a entrada da traducao.
Tecla para a fixar o resulto da calculadora.
SHIFT - Para escrever em maiusulas e acentes. Para ter accesso às funções secundarias.
ESC RETORNO- Para voltar ao visor precedente.
CLR APAGAR - Apagar o visor e voltar ao visor de partir DigitePALAVRA

Voltar ao Menu anterior.

Igualmente tecla de zero CE/C para a calculadora e para ochio.

JOGOS - Acesso aes jogos.
① AJUDA - Instruções sucintas para os不同类型ados de Funcionais.
SPACE ESPACO- Para introduzir espacios.
MENU - Afixar uma lista de funções : idioma afixação, Moeda, calculadora e relógio.

Faz correr o ecra para cima ou visualizar aPALAVRA anterior ou a frase anterior da lista.
Faz correr o ecra para baixo ou visualizar aPALAVRA seguente ou a frase segunte da lista.
Desloca o cursor para a esquerda. Faz correr as visualizacoes prolongadas para a direita.
e returnam directamente ao começo daPALavra ou da frase.
Desloca o cursor para a direita. Faz correr as visualizacoes prolongadas para a esquerda.
e vao directamente para o fim daulary ou da frase.
Q1 to P Digitar os números realizados com a Calculadora e com a conversão monetária.
G Digitar um punto no modo de Calculadora.
A*S ^× F Adiacao, subtractao, multiplicacao e divisao no mode de Calculadora.
H+ JM KMC MR M+,M-,MC e MR no modo de Calculadora.
V° B' N' Percentagem, Raiz quadrada e sinais +/- no mode de Calculadora.

3. Comecar Bem

3.1 Retire a lingueta de proteção dailha.

Antes de qualquer manipulacao retire a lingueta que protege a pilha. Para isso desaparafuse o parafuso do compartmento pilha situado na parte traseira do aparelho. Levante a estaca para retirar a lingueta de plastico,(before recoloque a pilha.

Fecha a tampa do compartmento - pilha e aparafuse-a.

Se depuis esta manipulacao o aparheiro nao funciona; processe ao modo Reset do aparheiro (ver fim do modo de aconteamento).

3.2 Funcionamento

O tradutor desliga automaticamente antes de dois horas de não'utilisation.

3.3 Modificar a Lingua de Afixagem

Prima a tecla [ ] depois [ENTER] para obter a lingua'utiliza. Prima os SYMBOLOs ou para escolher as outras linguas disponiveis. Prima a tecla [ENTER] para validar.

3.4 Contraste Visor

Sobre o visor DigitePALavra, prima o sintolb para aclarar o visor, ou o sintolb para escurecer o visor.

3.5 Maiusculas e Acentos

Para escrever letras maiusculas ou acentos, guarde a tecla primida,进驻 bata sobre a tecla a accentuar varias vezes ate a letra desejada.

Exemplo: prima + [A] para bater A, depuis sobre [A] outra vez para ter a.

3.6 Instruções no Visor

A qualquer momento pode obter ajuda primindo a tecla 0 , o traductor afixa uma lista de rubricas de ajuda. Escolha a que precise a prima para ler o conteudo. A mensagem aparece automaticamente. Para parar prima . Para retomar a lista prima de novo .

Prima ESC para voltar a lista ou CLR para abandonar.

4. Traducao

4.1 Escolher uma lingua fonte

Para definir a lingua a traduzir prima successivamente a tecla para escolher uma das 15 linguas.

4.2 Para definir a lingua de Traducao

Prima successivement a tecla para escolher uma das 15 lingua.

4.3 Traducao das Palavras

Escreva aPALavra e primary/para visionar a traducao. Se a palavra não se encontra na lista do traductor, introduza a PALavra mais proxima e a sua traducao sera afixada. Prima os símbolos ou para visionar as palavras que precedem ou as que seguem na lista alfabetética da lingua fonte. Para obter uma traducao da PALavra nas outras linguas, prima successivamente sobre a tecla

4.4 Acesso Direto as frases que contém a Palavra a Traduzir

Uma vez a tradução obtida prima a tecla para visionar as frases na lingua fonte que tem aPALavra escrita.

4.5 Traducao das frases

Prima a tecla . Prima ENTER sobe o visor Categoriêa para aceder a classificacao das frases por tema. Selecione o tema que deseja e prima ENTER. Utilize as setas para selecionar a frase desejada e prima ENTER para afixar a traducao.

Lista de Categorias de Frases

  1. Negócios
  2. Urgencias
  3. Restaurante
  4. Lazer
  5. Hoteles
  6. Banco / Correios / Telefone
    4.À Cidade
  7. Aeroporto / Passaporte
  8. Viajar
  9. Generalidades

5. Jogo

5.1 Jogo do Enforcado

Prima a tecla paraaxyar JOGO DO ENFORCADO,deois ENTER para confirmar. SeLECTIONA lingua na qual quer jogar com a tecla para jogar. Indique o numero de letras com os sintolos

ou e prima para jogar. Adivinho a(ALA)a batendo cada vez uma leira ate obter a(ALA)a completeness deutilizar todas as suas possibilidades. Para ajudar prima o(simbolo) para conhecer a traducao da(ALA)alvra.

Para deixar evisionar a resposta, prima a tecla SPACE. Prima ENTER para促成 o jogo de novo ou prima ESC para o deixar.

5.2 Jogo palavras

Prima a tecla depois uma vez o*simbolo para visionar JOGO PALAVRAS. Prima ENTER para confirmar. SeLECTIONA lingua na qual deseja jogar com a tecla . Prima ENTER para validar. Indique o numero de letras com os sintolos ou e prima ENTER para jogar. Adivinhe aPALavra escrevendo as letras na ordem corecta e prima ENTER para validar a sua escolha. Para vosaabdar prima o@simbolo para conhecer a traducao daPALavra. Para sair e visionar a responsta, prima a tecla SPACE

Prima [ENTER] para encontrar um novo jogo ou [ESC] para sair do jogo.

6. Outras Funções

6.1 Cambio Euro

Prima depois o*simbolo para seleccionar Moneda e Prima ENTER.Faça o cambio das moedes com os@simbolos ou ,depos escreva directamente o montante a cambiar. Prima o symbolo para visualizar o resulto Para obter a taxa de cambioutilizada,prima orsymbolo .Prima orsymbolo para voltar a conversao.

Se efectuar um cambio com uma taxa que não está na发展壮大, prima o símbolo para ter acesso ao visor da escolha de taxas. Escreva a taxa, quando prima para registrar. Prima o símbolo para escrever a SOMA a camiar e de novo o símbolo para v isualizar o resultado.

(Ver anexo 1 - a lista das moedas Europeias e a sua taxa fixa).

6.2 Calculadora

Prima a tecla depois 2 vezes o*simbolo para selecciona a Calculadora. Prima ENTER

6.3 Relógio

Prima ENTER para visualizar a hora, prima o*simbolo para visualizar a data.

Para modifier a data e a hora prima ♦ ↓ depuis simultaneamente ⇌ o visor visualiza a opçao de formatting para a hora (12h ou 24h). Prima ENTER para confirmar ou prima ↓ para Mudar de formatting. Prima ENTER para confirmar .

O visor visualiza a selecao da hora. Escreva a hora exacta com a ajuda das teclas numeradas. No formato 12-horas utilize os symbolo e , para passar do AM para PM. Prima ENTER para confirmar.

7. Reset

No caso mucho peu provável de que o seu traductor deixasse de funcional; Siga o processo segunte.

  1. Localize a fenda do Reset na parte traseira daquina.
  2. Insira una punto Fiona e carregue devagar eibiops deixe.

O seu traductor delve pôr-se em functi顾问o visionando no visor

DigitePALavra. Sea sua maquina nao funcionar, mude-Ihe a pilha.

8.Pilha

A referencia da pilha realizada no seu tradutor Lexibook® é: CR2032.

Se o contraste visor é muito frac, mesmo antes de regular para o mais forte, delve mudar de pilha.

  1. Desaparafuse o parafuso que se encontrar na parte traseira da这其中a quesa segura a tampa do compartmento da pilha.
  2. Retire a tampa, deposit a pilha usada.
  3. Introduza a pilha nova respeitando a polaridade (lado + para baixo).
  4. Carregue sobre a tecla (O) para fazer functional a boaquina. Se a boaquina não funciona, Proceed ao Reset como indica o parágrafo anterior.

9. Precações de Utilização

  • Não expor a区管委会 ao sol, ao calor, à humidade e ao pá.
  • Não deixar cair a boaquina.
  • Não utilizes detergente, nem Produtos de limpeza ou solvente para limpeza da区内. Limpar simplesmente com um pano macio e seco.
  • Não torcer a boaquina.
  • Não tentarAbrircaixa.

10. Garantia

Este produto possui um ano de garantia.

Para que a garantia produz efeito dirija-se a seu revendedor(munido de uma prova de compra.

Esta garantía cobre os vícios materiais ou de montagem imputáveis ao fabricante à exception de toda deterioração proveniente da maiorização do produits (como desmontagem, calor ouhumidade)

Não são garantados : os danos causados pela utilização de um adaptor não apropriadou ou das pilhas que escorrem dentro do(AParemho.

Atença! Se o aparelho receiveber uma descarga electrostáctica, faça um Reset retrirando e voltando a colocar as pilhas.

11. Caracteristicas

Dimensoes: 97,5 mm (L) x 60,5 mm (I) x 13,5 (H)

Peso: 55g (pilha includa)

As caractéristicas ou o modo de'utilisation da boaquina pode ser modificadas a quando tem pre aviso.

Indicações para a proteção do meio ambiente

Aparelhos eletricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo domestico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na proteção do ambiente aoOOTERAR.
caso existam.

LEXIBOOK LfNTL 1500 - Indicações para a proteção do meio ambiente - 1

LEXIBOOK® NTL1500

Euro Vertaler 15 talen

Gebruiksaanwijzing

1. Inleiding

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LEXIBOOK

Modelo : LfNTL 1500

Categoria : Dicionário