BLACK & DECKER BXDH12E - Humidificador

BXDH12E - Humidificador BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BXDH12E BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER BXDH12E - page 37

Perguntas dos utilizadores sobre BXDH12E BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BXDH12E - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BXDH12E da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BXDH12E BLACK & DECKER

ESTRAZIONE E SMALTIMENTO

FUNCION SECADO INTERIOR:

A sua Tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualida

de, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.

BLACK & DECKER BXDH12E - FUNCION SECADO INTERIOR: - 1

Leia com atenço este manual antes de instalar e'utilizar o seu ar desumidifica

dor. Guarde este manual de instruções para uma eventual garantia do produits e para

consultasutures.

ADVERTÉNCIA

Utilize apenas os meiros de aceleracao do processo de descongelaao e de limpeza recomendados pelo fabricante e nao outros.
O aparecido deve ser armazenado numa divisão quando existam fontes de igniação em functimento continuo (por exemplo: chamas vivas, um aparecido a gás em funcção- namento ou um aquecedorétrico em functiona- mamento).
Nao perfurar nem queimar.
- Tenha em conta que os gases de refrigeracao podem ser inodoros.
O disposito dove ser instalado, operado e armazenado numa divisao com area de piso superior a 4m^2

ADVERTÉNCIA

Informação especiala sobre aparehos com gás de refrigeração R290.
Leia com atenção todas as advertências.
Quando desconcelar e limpar a aplicacao, não utilize outras ferramentas a não ser as recomendadas pela Empresa fabricante.
O aparecido deve colocar-se numa área sem fontes de igniação continua (por exemplo: chamas vivas, gás
ou aparelhos elétricos em funciona).
Nao perfurar nem queimar.
Este aparelho content 52 gramas de gás de refrigeração R290.
R290 é um gás de refrigeração que cumpre as direitivas europeias sobre o meio ambiente. Não perfure nenhum parte do circuito de refrigeração.
Se o aparelho estiver instalado, a funciona ou armazenado numa area sem ventilacao, a habilao devera estar projetada para fazer a acumulacao de fugas de gás de

refrigeracao, as quais acarretam um risco de incendio ou de explosao devido a ignicao do gas de refrige- ração causada por aquecedores elétricos, lareiras ou outras fontes de ignicao.
O aparelho deve ser armazenado de maneira a evitar falhas mecâncicas.
Quem operar ou travaçar no circuito de refrigeração deverá possuir uma certificação emitida por uma organização acreditada que garanta a competência no manejo de gases de refrigeração, feita de acordo com uma avaliação espécífica reconhecida pelas assocações do setor.
As reparações devem realizar-se com base nas recomendações da Empresa fabricante. A manutenção e as reparações que requireiram a assistência de outras pessoas de tecnicos especializados devem realizar-se sob a supervisão de um técnico especializzato em gases de refrigeração inflamáveis.

CONSELHOS E ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA

Este aparelho pode ser utilizeso por pessoas nao familiarizadas com a sua utilização, pessoas incapacita- das ou crianças a partir dos 8 anos, desde que o façam sob supervisão ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e comprehendam os perigos que este acarreta.
Este aparelho não é um brinquedo.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Não permitir que as crianças efe- tuem a limpeza e manutenção sem supervisão.
Instale o aparelho conforme as nor- mas{nacionais de cablagem.
Deixe um espoço de 50 cm entre o aparelho e as paredes ou outros obstáculos. Não cubra nem obstrua os lados do aparelho. Deixe um espoço minimo de 50 cm em redor do aparelho.
O aparecido necessita de ventilação adequada para funcional correta-mente.
Se a ligaçao à corrente elétrica estiver danificada, deve ser substi- túa. Leve o aparelho a um Servço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que pode ser perigoso.
Este aparelho foi concebido exclusi- vamente para uso dométrico, não para uso professionnel ou industrial.
Antes de ligar o aparecido à corrente, verifique se a voltagem indica nas caracteristicas coincide com a

voltagem da rede eletrica.

Ligue o aparelho a uma tomada elétrica com ligação a terra e que suporte 10 amperes.
A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente electrolytica. Nunca modifique a ficha. Não use adaptadores de ficha.
- Não force o caboétrico. Nunca utilize o cabo de alimentação para levantar, transporte ou desigar o aparecido da corrente.
Não enrole o cabo no aparelho.
Verifique se o cabo elétrico não está trilhado ou dobrado.
Evite que o cabo eletrico entre em contacto com as superficies quentes do aparelho.
Verifique o estado do cabo de elétrico. Os cabosDani- ficados ou entrelaçados aumentam o risco deCHOque elétrico.
Como medida de protecao adiconal na instalacao elctrica que alimenta o aparelho, é recomendavel dispor de um dispositivo de corrente diferencial que nao exceedas 30 mA.Consulte um techniciano de instalacao.
- Não toque na ficha de ligação com as mãos molhadas.
- São utilize o aparecido se tiver o caboétrico ou a ficha danificados.
Se algoqum dos elementos que envolvem o aparelho se partir, desligue imeditamente o aparelho da corrente para fazer a possibidade de sofer umCHOque eltrico.
Não utilize o aparecido se este caiu e se existrem sinais visiveis de danos ou de fuga.
Utilize o aparelho numa zona bem ventilada.
Deverá haverumaventilacaoadequada da divisao,seonde oaparelhoestiver instalado foremutiladossimultaneamenteoutrosaparemhosa gásoucomotroktip de combustivel.
Não coloque o aparecido num local quando possa fazer exposto à luz solar directa.
Coloque o aparelho sobre una superficie plana e es- tável, apta a suportar temperatu- ras elevadas, longe de otheras fontes de calor e de possiveis salpicos de agua.
Não utilize nem guarde o aparelho ao ar livre.
- Não exponha o aparecido à chuva ou a condições de humidade. A água que entra no aparecido AUGmente é risco de什麽 eletrico.
ADVERTÉNCIA: Não utilizes o aparecido perto da água.
Não force o caboétrico. Nunca utilize o cabo de alimentação para levantar, transporte ou desigar o aparecido da corrente. Manter o aparecido longe de fontes de calor e de arestas.

Utilização eclistados:

DepoS de cada Utilização, desenrolar completeness o cabo de alimentação do aparecido.
- Não utilize o aparecido se o dispositivo de ligar/desligar não funciona. Não remove os pés do aparecido. Não mova o aparecido quando estiver emFUNICIONamento.
Utilize as pegas para agarrar ou transporte o aparelho.
Não inverta nem desloque o aparecido quando estiver a ser utilizado ou ligado à corrente.
Desligue o aparelho da rede quando não estiver a ser utilizo e antes de iniciar qualquer operacao de limpeza.
Guarde este aparelho fora do alcance de crianças e/ ou de pessoas que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e acontecimiento.
- São exponha o aparecido a temperadas extremas. Mantenha e guarde o aparecido num local seco, sem po e afastado da luz solar. Nunca deixe o aparecido ligado e sem vigilência. Além disso, poupará energia e prolonga- rá a vida do aparecido.
Qualquer uso inadequada ou em desacordo com as instruções de uso para ser perigoa e anula a garantia e a responsabilité do fabricante.
Retire e esvazie o deposito de agua antes de mover o aparheiro. A agua derramada pode provoc danos nas peças do interior do aparheiro.
Utilize as pegas e as rodas para transporte fácilmente o aparelho e evaporar possiveis danos pessoais.
* (apenas para o Modelo BXDH20E) Para garantir o correto funciona do sistemas de purificacao do ar, substitua o filtrlo HEPA aps os circa de 2000 h de utilizacao. Para comprar filtres novos, contacte o service de assistencia的技术ica.

SERVICO

Certifique-se de que o aparelho so é reparado por pessoal especializzato e que apenas peças sobresselen- tes ou acessórios originais são utilizados para substituir peças / acessórios existentes.
Qualquer uso improprio, ou em desacordo com as ins- truções de uso, pode ser perigo, anulando a garantia do fabricante e a responsabilité.

DESCRÊÇÄO

A Asa de Transporte
B Painel de controlo

C Painel frontal
D Painel traseiro
E Tampa do deposito de agua*
F Pega do deposito de agua
G Deposito de agua
H Rodas
I Encaixe do filtro
J Saia de drenagem
K Coluna de armazenamento do cabo
L Filtrho HEPA 13

M Tubode descarga

(*) Apenas disponel no Modelo BXDH20E

Caso o seu Modelo de aparecido não disponho dos acessórios descritos anteriormente, pode adquirir-los separatamente nos Serviços de Assistência Técnica

PAINEL DE CONTROLE

1 Temporizador
2 Secagem interior
3 Velocidade do ar
4 DepoSito cheio
5 Ecran LED
6 Controlo da humidade
7 Modo / Secagem de roupa
8 ON/OFF

Instalacao

Retirar todo material de embalagem do interior do aparelho.
^* (Apenas para o Modelo BXDH20E) Retire o encaixe doimento. Retire orosso HEPA do saco de plastico e colque-o no espoo destinado aorosso. Torne a colocar o encaixe com orosso. Verifique se ficou bloqueado na posicao correta.
Para reduzir a vibracao, o ruido e eventuals danos nas carpetes e pavimentos de madeira, colocque calços, tiras de borracha ou algo similar por debaixo do desumidificado.

MODO DE UTILIZACAO

Notas para antes da'utilisation:

Certifique-se de que retirou todo o material de embalagem do produits.
Aquando da primeira'utilisation, o aparecido poderá libertar fumos devido ao facto de algumas partes do aparecido terem sido levamente lubricicas. Ao fim de peu tempo, o fumo desaparecerá.
Para eliminar o cheiro que o aparelho liberta aquando da primeira'utilisation, é recomendavel colocá- lo em functiimento na potência Tmaxima durante 2 horas numa divisão bem ventilada.

Utilização:

Desenrole completeness o cabo ante de o ligar a tomada.
Ligue o aparelho a rede elétrica.
Coloque o aparelho em functiomento, acontender o botao de ON/OFF (8).
SeLECTIONAfuncaodesejada.

MODO:

Prima o botão de modo (7) para selecionar entre o modo automatico e o modo de secagem de roupa
No modo automatico, o aparecido funciona até alcantar a percentagem de humidade的选择ada. A percentagem predefinida é 50% . Para mais informacoes, consulte a sequcao FUNCAO DE AJUSTE DA HUMIDADE.
A funcao de secagem de roupa permite reduzir o tempo de secagem ao reduzir a humidade. Para mais informacoes, consulte a secao FUNCAO DE SECAGEM DE ROUPA.
O indicator luminoso superior indicar o modo selectionado.
FUNCHAO DE TEMPORIZADOR:
Prima o botão do temporizador (1) para ativar esta funcção.
O ecra LED ira做不到 a hora seleccionada.
Ajuste o tempo premindo o botãoantas vezes quantas a que for preciso (1-24 h). Cada vez que premir o botão adicona uma hora.
Uma vez atingido o tempo desejado deixe de premir o botão. Ao s5 segudos, o tempo selecionado é confirmado.
O indicator luminoso superior acender-se-á.

Para cancelar a configuração do temporizador, prima das vezes quando a hora for confirmaça.

FUNCAO DE SECAGEM INTERIOR:

Prima o botão de secagem interior (2).
O indicator luminoso superior acender-se-á.
Esta funcao seca o interior do aparelho para fazer a formacao de mofo. Tem duração aproximada de 1 hora.
O desumidificador liberta ar continuamente, a alta velocidade, durante 30utos. Em seguida, passa para baixa velocidade durante mais 20utos.
Para desativar a funcao tome a premir o botao.
Antes de guardar o desumidificador ative esta funcao para fazer a formacao de mofo no seu interior.

FUNCAO DE AJUSTE DA HUMIDADE:

Esta funcao apenas está disponible no modo automatico.
Prima o botão de ajuste da humidade (6).
Nesse momento, aparece uma percentagem de humidade
Cada vez que premir o botão, a percentagem de humididade aumento 5 % até alcantar o maior de 80 % , para(before voltar ao 30 %
Uma vez atingido a percentagem desejada deixe de premir o botão. O aparelho irá funcional para que a gravidade da divisão está 5 % inferior à selecionada. Nessa altera, o compressor para, mas o ventilador continua a funcional à velocidade selecionada.
O ecra LED ira做不到 a hora selecionada.

FUNCAO DE SECAGEM DE ROUPA:

  • Prima o botão de modo (7) para ativar esta funcção. O indicator luminoso superior indica o modo的选择ado.
    Esta funcao ativa o compressor independenteamente do navel de humididade da divisao. Tal permitse secar roupa mais rapidamente.
    Para cancelar a funcao tome a premir o botao, voltar ao modo automatico.

VELOCIDADE DO VENTILADOR:

Prima o botão do ventilador (3) para selecionar a velocidade (alta ou baixa).
O indicator luminoso superior indicar a velocidade selecionada.

BLOQUEIO DE SEGURANÇA INFANTIL *(APENAS PARA O MODE-LO BXDH20E):

Para ativar esta funcao, mantenha o botao de modo (7) premido durante, pelo menos, 3 segundos.
Os botões do painei de controlo ficam desativados.
Para desbloquear o paine, repita o processo.

DRENAGEM (DEPOSITO DE ÁGUA)

Quando o deposito fica cheio, o icone de deposito cheio (4) começa a piscar. O aparecido emite um aviso sonoro.
O compressor e o ventilador deixam de funciona.
Retire, entao, o deposito de agua. Coloque as maoas nas areas fundidas do deposito e retire-o com cuidado.
Retire a tampa do deposito de agua* e esvazie-o.
Torne a colocar la tapa e o deposito no seu lugar para reiniciar o desumidificador.

DRENAGEM (DRENAGEM CONTINUA)

O aparato oferece a possibidade de conectar o tubo fornecido (O intermo de 9 mm) a saida de drenagem (J) para una drenagem continua.
Para a instalacao do tubo, localize a saida de drenagem, desenrosque a cobertura e retire a tampa. Ligue o tubo a saida.
A extremidade inferior do tubo deve estar, pelo menos, 10 cm mais baixa do que a saía de água.
A extremidade do tubo não deve permanecer dentro de água. Deve ser instalada num local que permit a drenagem continua da agua.
O tubo delve permanecer sempre bem esticado para a agua drene corretemente.
Para mais informacoes sobre a drenagem continua, consulte a Fig. 1.

UMA VZ CONCLUIDA A UTILIZACHO DO APAREL-HO:

Desligue o aparelho, acionando o botao (8) ON/OFF
Desligue o aparelho da corrente elétrica.
Recolha o cabo'utilizando a colunapropria para o seu armazenamento (K).
Limpe o aparelho.
PEGAS E RODAS:
- Este aparecido dispõe de uma pega na sua parte de cima para transporte fácil e comodo (A).
^
(Apenas para o modelo BXDH20E) O aparelho vem equipado com 4 rodas (H) para faciliar o transporte e evaporar danos pessoais.

LIMPEZA

Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operacao de limpeza.
Limpe o aparelho e o cabo elétrico com um pano humido e seque-os de seguida. NUNCA MERGULHE O APARELHO OU O CONECTOR EM ÁGUA OU EM QUAL-QUER OUTRO LÍQUIDO.
Limpe o aparelho com um pano humido com algumas gotas de deterrente.
- Não utilize solvents, produits com um fator pH acido ou Basicsico como a lixivia, nen produits abrasivos para a limpeza do aparho.
Não deixe entradaágua ou outro liquido pelas aberturas de ventilação para fazer danos nas partes interiores do aparecido.
Nunca vergulhe o aparelho em agua ou em qualquer及其他 liquido nem o colocque debaixo da torneira.
Se o aparecido não for mantido limpo, a sua superficie pode degravar-se e afetar de forma irreversivel a duração da vida do aparecido e conducir a uma situação de perigo.
Secar todas as partes antes de montar e guardar o aparheiro.
Limpeza do filtro de ar:
Limpe os filtros de ar a cada 2 semanas. Se o filtro de ar estiver bloqueado com po, a sua eficiência diminuiça.
Lave os filtros de ar vergulhando-os cuidadosamente em agua quente com um deter- gente neutro, enxague-os e deixe-os secar completeness num local à sombra.
Instale os filtros cuidadosamente antes estarem limpos.
* (apenas para o modelo BXDH20E) Para garantir o correto funciona do Sistema de purificação do ar, substitua o FILTER HEPA antes circa de 2000 h de utilizesçao. Para comprar filtros novos, contacte o service de assistencia的技术ica

AVARIAS REPARACAO

No caso de detectar algoq problema, consulte a seguineteabela:

AnomaliasCausaSolução
O aparecido não funciona.A ficha caiu?Ligue a ficha à但现在e elétrica.
O depósito de água está cheio ou mal colocado?Esvazie a agua do depósito e torne a colocá-lo.
A temperatura ambiente é inferior a 5 °C ou superior a 32 °C.É um fenómeno normal. O aparecido não funciona por razões de segurança.
A desumidificação não é eficaz.A temperatura ambiente ou a humidade são demaisado baixas?Em condições de secura, a capacidade de desumidificação é eduzida.
A saía e a entrada do ar está Bloqueadas?Retire os objetivos que bloqueiam a saía e a entrada de ar.
O ar não sai.O FILTER de ar está Bloqueado?Limpe o FILTER社会发展 as instruções anteriores.
Ruido anormal durante o funciona;.O desumidificador está inclinado ou colocado de maneira instâvel?Coloque ou desumidificador num siteio nivelado
O FILTER de ar está Bloqueado?Limpe o FILTER社会发展 as instruções anteriores.
Ouve-se um leve ruido «como um riso»É o liquido de refrigeração a fluar; é normal.
Há fugas de água.A ligação do tubo de descarga está solta.Aperte bem o tubo de descarga.
O Sistema de descarga está BloqueadoElimine os obstáculos e endireite o tubo.
Aparece gelo.A temperatura é demasiado baixa e o aparecido está em espera no modo de desc党组成员.É um fenómeno normal e o desumidificador vem equipado com uma função de desc党组成员 automática.
Se não encontrar a solução para o seu problema)nesta tabela,contacte o服务于assistência técnica

BLACK & DECKER BXDH12E - AVARIAS REPARACAO - 1

BLACK & DECKER BXDH12E - AVARIAS REPARACAO - 2

O aparelho content um gás de refrigeração inflamável

Para as versões EU do produit e/ou caso aplicável no seu País:

Ecologia e reciclagem do produits

Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho está integrais numsystema de recolha, classificacao e reciclagem. Se desejar eliminado, utilize oscontentores de reciclagem colocados à disposicao para cada tipo de material.
O produits est isento de concentrações de substantasies que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.

BLACK & DECKER BXDH12E - AVARIAS REPARACAO - 3

Este Trickbone significa que se desejar desfazer-se do produitupon de terminada a sua vidautil,deve entregá-lo atraves dos meiros adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizzato para a recolha seleita de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

GARANTIA E ASSISTÉNCIA TÉCNICA

Este produit goza do reconhecimento e protecao da garantia legal em conformidade com a leiisagao em vigor. Para fazer valer os seu direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos��rosicos oficiais de assistencia tectnica.Poderaretrar o mais proximo de si atraves
do segunte website: http://www.2helpu.com/ Não tem稗o Solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco (consulta a ultima párgina do manual). Pode fazer o download destemanual de instruções e suas atualizações emhttp:// www.2helpu.com/

INSTRUÇÉS PARA A REPARACÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS QUE CONTÉM R290 INSTRUÇÉS GERAIS

Controlo da area

Antes de seouvearem os lavoros em sistemas que contém gases de refrigeracao inflamaveis, é necessario realizar um controlo de seguranca para garantir que o risco de ignicao é minimazo. Para reparar osystema de refrigeracao,devem ser tomadas as seguintes precauções antes de se realizarem quaisquer lavoros noSYSTEMA.
Procedimento de trabalho
O trabalho realizar-se-á sob um procedimento controla- do a fim de minimizar o risco da presence de gases ou vapores inflamáveis quando se efetua o trabalho.
Área geral de trabajo
O pessoal de manutenção e todas as outras pessoas que工作的 no local irão

receber instruções sobre a natureza do trabalho que vai ser efetuado. Deve-se
evaporaretrabalhar em espacoes confinados.A area em redor do espoço de travailho devesersectionada Certificque-se de que as condições no interior da area foram asseguralasmediante o controlo do material inflamavel.

Comprovacao da presenca de gas de refrigeracao
Aarea deveseroda verificada com um detetor d gás apropiado,antes e durante o travailho,para assegurar que o的技术o toma��icao das atmsoferas potencialmente inflamáveis. Certifique-se de que o equipamento de proteção contra fugas que se está a serutilizado éadequado àutilização com gases de refrige- ração inflamáveis,nomeadamente,desembacione e selagem adequada ou intrinsecamente segura.

Presença de extintor
Sempre que se for realizes um trabalho a quente no equipamento de refrigeracao, ou em qualquer outra peça associada, dever-se-á ter a maior equipamento apropriadao para extinguir fogos. Tenha um extintor de pó seco ou CO2 adjacenté à area de停电.

Ausência de fontes de ignião
Quem for realizar um trabalho noSYSTEMA de refrige- ração que implique expoR qualquer tubagem que content-ha ou tenha contido um gás de refrigeração inflamável, não deverautilizar nenhumafonte de ignicão sob pena de causar um incendó ou uma explosão. Qualquer fonte de ignicão, incluindo o tabagismo, devera ser mantida suficientemente afastada do local durante a instalação, reparacao e eliminação, uma vez que é possivel que se liberte gás de refrigeração inflamável para o espoço circundente.Antes de se iniciar o trabalho, a area em redor do equipamento deve serinspectionada para se certifcar de que não existem materiais inflamáveis nem risco de ignicão.Devem ser colocados letreiros com "Proibido Fumar".

Área ventilada
Certifique-se de que a area é aberta ou está suficient- tamente ventilada antes de entrada no Sistema ou de efetuar qualquer trabalho a quente. Deve ser mantido umCERTO grau de ventilacao durante a realizacao do trabalho. A ventilacao devera dispersar em segurarca qualyer gas de refrigeracao que se tenha libertado e, de preferencia, expulsion para o exterior.

Controlo do equipamento de refrigeracao

Quando se mudam componentes eletricos, estesdeerao ser os adequados ao proposto e com a espe- cificacao correta. Deve-se sempre seguir as guias de manutencao e service do fabricante. Em caso de duvida, consulte o departamento和技术o do fabricante para ob- ter assistencia. Deve-se comprovar o segunte nas ins- talacoes queutilizam gases de refrigeracao inflamaveis: o tamanho da energia está de acordo com o tamanho da divisao ond se instalam as peças que contentem gases de refrigeracao; o equipamento de ventilacao e as saidas funcionam corretemente e nao está obstruidos; se se utilizem um circuito de refrigeracao indireto, deve-se vericar a presence de gases de refrigeracao no circuito secundario; a etiquetagem do equipoamento continua visivel e legivel. As etiquetas e os sinablos que estao ilegueis devem ser corrigidos; as tubagens ou os com- ponentes da refrigeracao devem estar instalados numa

posão na qual é pouco provavel estarem expostos a qualquer substência que possa corroir os componentes que contém os gases de refrigeração, a menos que estas componentes sejam fabricados com materiais intrinsecamente resistentes à corrosão ou estEUJ prote-gidos de maneira adequada.

Controlo dos dispositivos electricos

A reparação e a manutençao dos componentes elec- tricos devem incluar controlos de segurarina Initials e procedimentos de inspecao dos componentes. Se existir alguma falha que possa compenser a segurarca, entao nao se devera conectar nenhuma fonte de aliment- tação eletrica ao circuito ate que tenha sido solucionada. Se a falha não puder ser imeditamente corrigida, mas ao mesmo tempo é necessario continuar com a operacao, delve-seOOTAOutilizarumaSolutiontemporariaadequada.Deve-se informar o proprietario do equipo-amento para que todas as partes seamotricadas.
As verificações de segurar iniciais devem inclir: os condensadores devem estar descarregados: isto deve ser feito de maneira segura para fazer a possibidade de ocorrência de faicas; não devem haver nenhum cabo nem nenhum componente elétrico ativo exposto durante a cargo, recuperação ou purga doSYSTEMA; deve haver continuidade na ligation à terra.

Durante as reparações dos componentes selados, todas as ligações electrolyicas devem ser desconnectadas do equipamento em que se está a operar antes de se retiring as coberturas seladas, etc. Se for absolutamente necess- sário efetuar um fornecimento eletrico ao equipamento durante o service, então deverá existir um equipamento de detectação de fugas em funcimento permanente colocado no ponto mais critico para advertir sobre a situação potencialmente perigosa.
Dever-se-á prestar especial atençao ao segunte para garantir que, nosabalhos em componentes elétricos, a cobertura nao sera modificada de forma que o nível de proteção sera afetado. Isto inclui danos nos cabos, um numero excessivo de conexões, terminais que nao seguem as espécificações de origem, danos nas juntas, ajuste incorreto das caixas, etc. Certifique-se de que o aparelho está montado de forma segura. Certifique-se de que as juntas ou os materiais de selagem não está degravados de tal maneira que ja não sirvam para prevenir a entrada de ar inflamável. As peças sobres-salentes devem estar de acordo com as instruções do fabricante.
NOTA O uso de selante de silicio pode inibir a eficácia de algunos temas de equipamentos de detectação de fugas. Os componentes intrinsecamente seguros não necessi- tam de ser isolados antes de se工作的arhar neles.

REPARACAO DE COMPONENTES INTRINSECAMENTE SEGUROS

  • Não aplicé cargas indutivas ou de capacência per- manentes ao circuito sem primeiro certificado-se de que estas não exceedem a voltagem e a corrente permitidas para o equipamento em questioned.
    Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos temas em que se pode travaçar quando na presence de uma atmosfera inflamível. O aparecido de teste deve possuira a qualificação correta. Os componentes devem abenas ser substituções com as peças especificadas pelo fabricante. Outros temas de peças poderão provocar igniação do gás de refrigeração no ar devido a fuga.

CABLAGEM

Verifique que a cabagem não está sujeita a desgaste, correso, pressao excessiva, vibrações, pontas afiadas ou qualquer及其他 efeito ambiental adverso. A verificacao也是非常 delve ter em conta os efeitos do envelhecimento e da vibração continua de fontes como compressores ou ventiladores.

DETEÇÃO DE GASES DE REFRIGERACÇÃO INFLAMÁVEIS.

Sob nenhuma circunstancia se devem'utilizar fontes de ignicao potenciais na busca e/ ou detecao de fugas de gases de refrigeracao. Nunca'utilizar tochas de halogenio (ou qualquer除外 detetor que utilize uma chama aberta).

MÉTODOS DE DETEÇÃO DE FUGAS

Os seguients métodos de detectão de fugas são considerados aceitaveis para os sistemas que contém gases de refrigeracao inflamáveis. Devem-se usar detetores eletrónicos de fugas para detectar gases de refrigeracao inflamáveis, mas a sensibilitadode equipamento pode não ser a adequada ou pode requirecer uma recalibracao. (O equipamento de detectão deve ser calibrado numa area sem gases de refrigeracao). Certifique-se de que o detetor não se torna numa potencial fonte de ignicao e que éadequado para o gás de refrigeração utilizado. O equipamento de detectão de fugasdeve ser ajustado a umapertagem do LFL do gás de refrigeracao e calibrado com o gás de refrigeraçãoutilizado e deve-se aussi confirmar a percentagem apropriadado gás(maxima 25% ).Os fluidos de detectão de fugas são adequados para utilizescom a maior dos gases de refrigeracao,mas deve-se evaporar o uso de detergentesque containham cloro, ja que o cloro pode reagir com o gás de refrigeracao e corroroos tubos de cobre. Se se suspeitar de uma fuga, todas as chamas abertas devem eliminadas/extintas. Se se encontrar uma fuga de gás de refrigeracao que requireira

uma soldadura forte, todo o gás de refrigeraçãodeer ser recuperado do sistemas ou isolado (por meio de valvulas de fecho) numa parte do sistemas afastada da fuga. O azoto isento de oxigénio (OFN) deve ser purgado atraves do sistemas antes e durante oprocesso de soldadura forte.

EXTRAÇÃO E EVACUACION

Sempre que se quebre o circuito de refrigeracao para realizar reparacoes, ou para qualquer othero proposto, devem-se'utilizar procedimentos convencionais. No en- tant, é importante que se sigam as melhores praticas ja que a inflamubidade é um fator a ter em consideracao. Deve-se cumprir o segunte procedimento: eliminar o gás de refrigeracao; purgar o circuito com gás inerte; evacuar; purgar de novo com gás inerte;Abrir o circuito cortando ou soldando. Aarga de gás de refrigeracao é recuperada para os cilindros de recuperacao correto.
O Sistema de ser "purgado" com OFN para fazer com que a unidade está segura. Pode ser necessário repetir various vezes este processo. Não se deve nunca utilizear comprimido nem oxigenio esta tarefa. O enquamento deve ser feito quebrando o vazio doSYSTEMA com OFN e continua-se a enchter ategir a pressao de travailho, expulsando-se logo em seguida a atmosalera e, finalmente, reduzindo-a ate ao vazio. Esteprocesso deve ser repetido ate não haver mais gás de refrigeracao Dentro doSYSTEMA. quando se utilizes a cargo final de OFN, o Sistema deve esdeclarregar ate a pressao atmosalfrica para permitir que possa realizar o trabalho.Esta operacao é absolutamente vital para a realizacao de operacoes de soldadura forte na tubagem. Certifique-se de que a saida da bomba de vazio não está perto de nenhuma fonte de ignicao e que ha ventilacao.

PROCEDIMENTOS DE CARGA

Para重点领域 dos procedimentos de energia, devem-se seguir os seguients requisitos.
Certifique-se de que não há contaminação com differen- tes gases de refrigeracao quando utilizear o equipamento de cargo. As mangueiras ou tubos devem ser o mais curtos possivel para minimizar a quantidade de gases de refrigeracao que possam conter.
Os cilindros devem ser mantidos na posicao vertical.
Certifique-se de que o Sistema de refrigeracao está ligado à terra antes de carregar osystema com o gás de refrigeracao.
Faça a etiquetagem doSYSTEMA quando a entrega estiver completea (se não estiver).
Deve-se ter imenso cuidado para não sobrecarregar o Sistema de refrigeracao.
Antes de carregar oSYSTEMA, teste a pressao com OFN. Osystema devera ser testado contra fugas apsoa a cargo estar completa, mas antes de ser ligado.Deve ser feito um novo teste de fugas antes de abandonar a area.

DESMANTELAMENTO

Antes de levar a cabo este procedimento, é essencial que o专业技术 esteja completeness familiarzado com o equipamento e todos os seu detalles. Recomenda-se como boa pratica que todos os gases de refrigeracao sejam recuperados de maneira segura. Antes de realizar a tarefa, delve-se colher uma amostra de oleo e de gás de refrigeracao para o caso de que se querer umaanalise antes da reutilização do gás de refrigeracao regenerado. É essencial que Hajia energia elétrica antes de quando a tarefa.
a) Deve-se familiarizar com o equipoamento e o seu funciona.
b) Isolar eletricamente o Sistema.
c) Antes de,iniciar o procedimento, certificque-se que: o equipamento mecancico está disponible, se necessario, para o manejo dos cilindros de refrigeracao; todo o equipo-mentation de protecao individual está disponible e éutilizzato corretamente; o processo de recuperacao é supervisado em todos os momentos por algoem com-petente; os equipments e cilindros de recuperacao cumprem todos os standards apropriados.
d) Bombeie ouSYSTEMa de refrigeracao, se possivel.
e) Se não for possível o vazio, arranje um coletor para que o gás de refrigeração possa ser extraído de varías partes doSYSTEMA.
f) Certifique-se de que o cilindro está colocado na
balança antes de.iniciar a recuperação.
g) Arranque a boaquina de recuperacao e opere-a de accordo com as instruções do fabricante.
h) Não encha demasiado os cilindros. (Não mais de 80% do volume de carga liquida).
i) Não exceeda a pressão Tmaxa de trabalho do cilindro, mesmo temporariamente.
j) quando os cilindros forem corretamente enchidos e
o processo estja completeness, certifique-se de que os cilindros e o equipamento são imeditamente retrados do site e que todas as valvulas de isolamento do equipamento to está fechadas.
k) O gás de refrigeração recuperado não deve ser carregado noutroSYSTEMA de refrigeração a menos que tenha sido limpo e verificado.

ETIQUETAGEM

O equipoamento deve estar etiquetado indicando que foi desativado o gás de refrigeração esvaziado. A etiqueta deverá estar selada e fixada.
Certifique-se de que existem etiquetas no equipamento a indentar que o equipamento contém um gás de refrige-ção inflamível.

RECUPERACAO

quando se retira o gás de refri Geração de umSYSTEMA,世家 para manutençao ou ence-ramamento, recomenda-se como boa praática que todos os gases de refri Geração sejam eliminados de forma segura. Ao transferir o gás de refri Geração para os cilindros, assegure-se de que apenas se utilizez cilindros de recuperação apropriados para gases de refri Geração. Certificque-se de que existe a disposicao a quantidade correta de cilindros para refer a carga total doSYSTEMA. Todos os cilindros autilizar devem ter sido projetados para a recuperação de gases de refri Geração recuperado e etiquetados para esse gás (ou sera, cilindros especials para a recuperação do gás de refri Geração). Os cilindros vem estar completeness com valvula de alivio de pressão e valvulas de fecho as- sociadas em bom estado de functimento. Os cilindros de recuperação vazios são evacuados e, se possivel, refrigerados antes de se procerar à recuperação.
O equipamento de recuperacao deve estar em bom estado de functiOnamento e vir com um Conjunto de instruções que se deve ter a mao e devera ser adequado para a recuperacao de gases de refrigeracao inflamaveis. Para lem disso, devera havar à disposicao um conjunto de balances calibradas em bom estado de functiOnamento. As mangueiras devem estar completeness com acoplamente de desconexiao isentes de fugas e em boas condiOs. Antes deutilizar a maquina de recuperacao, verifique se está em bom estado de functiOnamento, se foi mantida de maneira adequada e se todos os componentes elétricos associados estao selados para evitar a ignicão em caso de fuga de gás de refrigeracao. Em caso de duvida, consulte o fabricante.
O gás de refrigeração recuperado deve ser devolvido ao fornecedor do gás no cilindro de recuperação correto e deve ser colocada a etiqueta de transferência de resíduos correspondente. Nunca misture gases de refrigeração nas unidas de recuperação e, muito especialmente, nos cilindros.
Se os compressores ou o oleo do compressor también forem removidos, certifique-se de que são evacuados a um nível aceitavel para se ter a certeza de que de que não permanece gás de refrigeração inflamável dentro do lubrificante. O processo de evaciação deve ser realiza- do antes de se devolver o compressor aos fornecadores. Para acelerar este processo, deve apenas utilizear-se aquecimentoétrico no corpo do compressor. quando se extrair o oleo doSYSTEMA, tal deve ser efetuido de maneira segura.

Competências do pessoal da assistência Tecnica Geral

  • É requerida capacização especial adiocional aos proce- dimentosabituais de reparação de equipamentos de refrigeração para o caso de equipments com gases de refrigeração inflamáveis.
    Em muitos paises, esta capacação é levada a cabo por organaçõesnationais de formação que está acredi- tadas para ensinar as normas de competência nacional relevantes estabelecidas na legislokão.
    A competência obtida deve estar documentada num certificado.

Formação

A capacação deve inclui o segunte conteudo:
Informação sobre o potencial de explosão dos gases de refrigeração inflamáveis para demostrar que os produits inflamáveis podem ser perigosos se não foram manipulados com precisão.
Informação sobre possíveis fontes de igniação, especialmente aquelas que não são óvias, como isqueiros, interruptores de luz, aspiradores, aquecórdesétricos.
Informação sobre os发展目标es de segurarca:
Sem ventilacao (ver Clausula GG.2) A seguranga do aparelho nao depende da ventilacao da cobertura. A desconexao do aparelho ou a abertura da cobertura nao tem nenhum efeito significativo na seguranga. No entanto, é possivel que se acumule gás de refrigeracao devido a fugas dentro do recinto e se liberte uma atmos-
fera inflamavel quando se abrir o recinto.
Recinto ventilado (ver Cláusula GG.2) A segurarva do aparenho depende da ventilacao da cobertura. A desconexao do aparenho ou a abertura do recinto tem um efeito significativo na segurarva. Deve-se tornar as devidas precauacoes para garantir ventilacao suficiente.
Sala ventilada (ver Cláusula GG.2) A segurarca do apa- relho depende da ventilacao da divisao. A desconexao do aparelho ou a abertura da cobertura nao tem nenhum efeito significativo na segurarca. A ventilacao da divisao nao deve ser desligada durante os procedimentos de reparacao.
Informação sobre o conceito de componentes selados e envolentes selados segudo a norma IEC 60079-15:2010.

Informação sobre os procedimentos de trabalho corretos:

Ligação

Assegure-se de que a area de piso é suficiente para aarga de gás de refrigeração ou de que as conducções de ventilação foram corretemente montadas.
Conecte os tubos e efetue um teste de fugas antes de carregar o gás de Refrigeração.
Verifique o equipamento de seguranca antes de o por em funcaoamento.

Manutenção

O equipamento portátil deve ser reparado no exterior ou numa oficialmente especialmente equipada para reparar unidas com refrigerantes gases de Refrigeração inflamíveis
Certifique-se de que o local de ventilação é suficientemente ventilado.
Tenha em conta que o mau functimento do equipo- pamento pode ser causado pela perda de gases de refrigeracao e é possivel que fazer uma fuga.
Esvazie os condensadores de maneira a não provocacoes. O procedimento standard para o curto-circuito dos terminais do condensador geralmente gera feascas.
Volte a armar os gabinetes selados com precisão. Se os selos estiverem desgastados, proceeda à sua substituição.
Verifique o equipamento de seguranca antes de o por em funcaoamento.

Reparação

O equipamento portátil deve ser reparado no exterior ou numa oficialmente especialmente equipada para reparar unidas com refrigerantes gases de Refrigeração inflamíveis
Certifique-se de que o local de ventilacao é suficiente-mente ventilado.
Tenha em conta que o mau functimento do equipo- pamento pode ser causado pelapeperda de gases de refrigeracao e é possivel que fazer uma fuga.
Esvazie os condensadores de maneira a não provocar fáscaras.
Quando for necessario una soldadura forte, devem ser executados os seguients procedimentos na ordem correcta:
Proceda à remoçao do gás de refrigeracao. Se os regu- lamentos nacionais não exigirem a recuperação, drene o gás de refrigeracao para o exterior. Tenha cuidado para que o gás de refrigeracao drenado nao cause nenhum perigo. Em caso de dúvida,deer éstar algoém de guardà à saía. Tenha especial cuidado para que o gás de refrigeracao drenado não flutue novamente para dentro do edificio.
Proceda a evacacao do circuito de refrigeracao.
Purgue o circuito de refrigeracao com azoto durante 5 minutos.
Procedanovamenteaevacuação.
Retire as peças a substituir atravês de corte, não com chama.
Purgue o punto de soldadura com azoto durante o procedimento de soldadura forte.
Realize um teste de fugas antes de efetuar a energia do gás de refrigeração.
Volte a armar os gabinetes selados com precisão. Se os selos estiverem desgastados, proceeda à sua substituição.
Verifique o equipamento de seguranca antes de o por em funcaoamento.

Desmantelamento

Se a segurarva forafetada quando o equipamento é posto fora de service, a cargo de gás de refrigeração deverá ser eliminada antes do encerramento.
Certifique-se de que existe ventilação suficiente na divisão quando está ou equipamento
Tenha em conta que o mau functimento do equi- pamento pode ser causado pela perda de gases de refrigeracao e é possivel que fazer uma fuga.
Esvazie os condensadores de maneira a não provocar fáscaras.
Proceda à remoçao do gás de refrigeracao. Se os regu- lamentos nacionais não exigirem a recuperacao, drene o gás de refrigeracao para o exterior. Tenha cuidado para que o gás de refrigeracao drenado nao cause nenhum perigo. Em caso de d显示屏,deer estar algoém de guardà àsaidía. Tenha especial cuidado para que o gás de refrigeracao drenado nao flutue苒mente para dentro do edificio.
Proceda a evacacao do circuito de refrigeracao.
Purgue o circuito de refrigeracao com azoto durante 5 minutos.
Procedanovamenteaevacuação.
Procedao enchimento com azoto até à pressão atmósferica.
Coloque uma etiqueta no equipamento a indentar que se removeu o gás de refrigeração.
Ver os regulamentos nacionais.
Certifique-se de que existe ventilação suficiente no local de trabalho.
Proceda à remoçao do gás de refrigeracao. Se os regu- lamentos nacionais não exigirem a recuperação, drene o gás de refrigeracao para o exterior. Tenha cuidado para que o gás de refrigeracao drenado nao cause nenhum perigo. Em caso de dúvida,deeré estar algoém de guardà à saída. Tenha especial cuidado para que o gás de refrigeracao drenado não flutue novamente para dentro do edificio.

Proceda à evaciação do circuito de refrigeração.
Purgue o circuito de refrigeracao com azoto durante 5 minutos.
Proceda novamente à evaciação.
Procedao corte do compressor e a drenagemdooleo.

Transporte, marcação e armazenamento de unidas de contenham gases de refrigeração inflamáveis

Transporte de équipimentos que contém gases de refrigeracao inflamáveis
Chama-se especial atençao sobre poderem existir regulamentos de transporte adi cionais relativamente acos equipamentos que contem gases inflamaveis. A quantidade maxima de equipments ou a configuração
do equipamento que é permitido transporte em conjunto é determinada pelas normas de transporte em vigor.

Marcacao de equipamentos com sintolos

As marcações de eletrodométricos similares que são Utilizados numa area de trabalho geralmente são tratados pelos regulamentos locais e visam os requisitos minimos para o fornecimento de avisos de segurar a/ ou higiene no local de trabalho.
Devem manter-se todos osleteirosrequireidos e osempregadoresdevem assegu- rar-se de que os seu empregados recebam as instruções e capacitação adequadas e suficientes sobre o significado dos avisos de seguranca e as ações que devem tornar relativamente a把这些avisos.
A eficácia dos símbolos não deve ser diminuía por se colocarem demasiados símbolos+juntos.
Qualquer pictograma realizado delve ser o mais simples possivel e conter apenas os detalhes essenciais.

Eliminação de equipamentos que utilizezam gás de refrigeração inflâveis

Armazenamento de equipos / eletro- domesticos
O armazenamento do equipoamento deve ser feito de acordo com as instruções do fabricante.

A proteção da embalagem de armazenamento deve ser feita de maneira a que quaisquer danos mecânicos causados ao equipamento dentro da embalagem não provoquem a fuga do gás de refrigeração.
A quantidade Tmaxa de equipamentos permitidos em armazenagem conjunta e determinada pelos regulamentos locais.

Este aparecido cumple a Diretiva 2014/35/EU de Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/EU de Compatabilidade Eletromagnética, a Diretiva 2011/65/EU sobre restrções à'utilisation de determinadas substancias perigosas em aparehos electricos e eletrónicos e a Diretiva 2009/125/EC sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produits relacionados com a energia.

LUCHTONTVOCHTIGER

BXDH12E

BXDH20E

Geachte klant:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BXDH12E

Categoria : Humidificador